Güde GS 4002 P Bedienungsanleitung

Güde Wasserpumpe GS 4002 P

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Güde GS 4002 P (92 Seiten) in der Kategorie Wasserpumpe. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/92
GS 4002 P
94630
----------- D Originalbetriebsanleitung
----------- GB Translation of the original instructions
----------- F Traduction du mode d’emploi d’origine
----------- I Traduzione del Manuale d’Uso originale
----------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
----------- CZ eklad originálního návodu k provozu
----------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
----------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
----------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo
----------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
----------- BG Превод на оригиналната инструкция
----------- RO Traducerea modului original de utilizare
----------- BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu
----------- PL Oryginalna instrukcja obsługi
----------- ES Traducción del manual de instrucciones original
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
POLSKY Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
ESPAÑOL Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU
_______________________________________________________________84
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYES
UVEDBA V POGON PTANJE U RAD  PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE ____________________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | GEWÄHRLEISTUNG |
SERVICE STÖRUNGSSUCHE | ENTSORGUNG | | INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN | _________________ 9
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | POWER TOOL DESCRIPTION
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | GUARANTEE | SERVICE |
INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING | DISPOSAL __________________________ 14
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION DESCRIPTION DE LA MACHINE | |
OPÉRATEUR | CONDUITE EN CAS D’URGENCE SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | GARANTIE SERVICE | |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE LENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES LIQUIDATION | | | ____________________ 19
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE DESCRIZIONE DELLELETTROUTENSILE | |
REQUISITI ALLOPERATORE COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | | | SIMBOLI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SERVIZIO PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA MANUTENZIONE | GARANZIA | | |
RICERCA DEI GUASTI SMALTIMENTO| ___________________________________________________ 24
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT |
EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN | | |
VEILIGHEIDSADVIEZEN GARANTIE SERVICE | | | INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA |
OPLOSSING VAN STORINGEN VERWIJDERING| ______________________________________________ 29
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽI V SOULADU S URČENÍM POPISÍSTROJE POŽADAVKY NA OBSLUHU | | | |
CHOVÁ V PŘÍPA NOUZE SYMBOLY BEZPEČNOST RUKA SERVIS PLÁN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY | | | | | |
LIKVIDACE | VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH ____________________________________________________ 34
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POPIS PSTROJA POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE | | | |
DZE | SZIMBÓLUMOK BEZPEČNOTNÉ POKYNY | | | | ZÁRUKA SERVIS PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY |
VYHĽAVANIE PORÚCH | LIKVICIA __________________________________________________ 39
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | | |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN SYMBOLY BIZTONGI JÓTÁLLÁS SZERVÍZ | | | | |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERV ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE | | KISELEJTEZÉS ___________________________ 44
Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE ZAHTEVE, KI JIH MORA SPOLNJEVATI | | |
UPORABNIK | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | SIMBOLI UTATÁSOK GARANCIJA SERVIS | | | |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA MOREBITNE OKVARE | ODSTRANJEVANJE | ______________________ 49
Hrvatski TEHNIČKI PODACI NAMJENSKA UPORABA OZNAKA UREĐAJA ZAHTJEVI NA OSOBLJE | | | |
POSTUPANJE U SLUČAJU NDE | | | | | SIMBOLI SIGURNOSNE UPUTE JAMSTVO SERVIS PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I
ODRŽAVANJA | UTVRĐIVANJE KVAROVA | LIKVIDACIJA ________________________________________ 54
          | | |
      | | |  |
       | | _____________________________59
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI DESCRIERE UTILAJ EXIGENE LA ADRESA OPERATORULUI | | |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME |SIMBOLURI | INSTRUCIUNI DE SECURITATE | GARANIE SERVICIU | |
PLAN DE VERIFICĂRI I ÎNTREINERE DEPISTAREA DEFECIUNILOR LICHIDARE | | ______________________________ 64
Bosanski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URZĄDZENIA | WYMAGANIA
STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI | ZACHOWANIE W SYTUACJI AWARYJNEJ | SYMBOLE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA |
GWARANCJA |
SERWIS | PLAN PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI WYSZUKIWANIE USTEREK| | UTYLIZACJA | _________________ 74
Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO | REQUISITOS
DEL OPERARIO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | SÍMBOLOS | INSTRUCCIONES SEGURIDAD | GARANTÍA |
SERVICIO | PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO | BÚSQUEDA DE FALLOS | ELIMINACIÓN | _____________ 79
69
___________________________________________


Produktspezifikationen

Marke: Güde
Kategorie: Wasserpumpe
Modell: GS 4002 P

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Güde GS 4002 P benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wasserpumpe Güde

Bedienungsanleitung Wasserpumpe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-