Grundig Band BT Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Grundig Band BT (4 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
BAND
GBT BAND
DE - EN - FR - ES - FI - NO - DA - TR
User Manual
Bluetooth Speaker
with
DAB/FM Radio
01M-GLR7758-2022-08
01M-GLR7759-2022-08
01M-GLR7760-2022-08
01M-GLR7764-2022-08
01M-GLR7765-2022-08
01M-GLR7766-2022-08
01M-8870611600-2022-08
01M-8870621600-2022-08
01M-8870631600-2022-08
A B
2 3 4
6 57 8
1
9
10
11
12 13 14
15
DE AUF EINEN BLICK
Bedienelemente und Funktionen
A Grundig GBT Band / Band
EN AT A GLANCE
Controls and Parts
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-Bildschirm
2. Ein-/Aus Schalten
3. Abkürzungstasten
4. Lautstärke hoch
5. Lautstärke runter
6. Modus-Taste
7. PRE/MEM Taste
8. SCAN/INFO Taste
9. Wiedergabe starten/anhalten
10. Vorheriges
11. Nächstes
12. Teleskop-Antenne
13. Zurücksetzen
14. AUX Eingang
15. DC Eingang (USB C)
1. LCD Display
2. Power on/off
3. Shortcut Buttons
4. Volume Up
5. Volume Down
6. Mode Button
7. PRE/MEM Button
8. SCAN/INFO Button
9. Play/Pause
10. Previous
11. Next
12. Telescopic Antenna
13. Reset
14. AUX in
15. DC in (USB C)
B USB-C Kabel B USB-C Cable
FR APERÇU
Commandes et Accessoire
A Grundig GBT Band / Band
ES REFERENCIA RÁPIDA
Controles y Piezas
A Grundig GBT Band / Band
1. Affichage LCD
2. Marche/arrêt
3. Boutons de raccourci
4. Volume haut
5. Volume bas
6. Bouton de mode
7. Bouton PRE/MEM
8. Bouton SCAN/INFO
9. Lecture/Pause
10. Précédent
11. Suivant
12. Antenne télescopique
13. Réinitialiser
14. Entrée Aux
15. Entrée CC (USB C)
1. Pantalla LCD
2. Encendido y apagado
3. Botones de acceso
rápido
4. Subir Volumen
5. Bajar Volumen
6. Botón de modo
7. Botón PRE/MEM
8. Botón SCAN/INFO
9. Reproducir/Pausar
10. Anterior
11. Siguiente
12. Antena telescópica
13. Reiniciar
14. AUX in
15. DC in (USB C)
B Câble USB-C B Cable USB-C
FI YHDELLÄ SİLMÄYKSELLÄ
Hallintalaitteet ja Osat
A Grundig GBT Band / Band
TR GENEL BAKIŞ
Kontroller ve Parçalar
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-näyttö
2. Virta päälle/pois
3. Pikanäppäimet
4. Ääni kovemmalle
5. Äänenvoimakkuutta
pienemmälle
6. Mode-painike
7. PRE/MEM-painike
8. SCAN/INFO-painike
9. Toista/Tauko
10. Edellinen
11. Seuraava
12. Teleskooppiantenni
13. Nollaa
14. AUX sisään
15. DC-tulo (USB C)
1. LCD Gösterge
2. Güç açma/kapatma
3. Kısayol Düğmeleri
4. Ses Yükseltme
5. Ses Azaltma
6. Mod Düğmesi
7. PRE/MEM Düğmesi
8. SCAN/INFO Düğmesi
9. Çalma/Duraklatma
10. Önceki
11. Sonraki
12. Teleskopik Anten
13. Reset (Sıfırlama)
14. AUX girişi
15. DC girişi (USB C)
B USB-C-kaapeli B USB-C Kablosu
VED FØRSTE ØJEKAST
Betjeningselementer og Dele
A Grundig GBT Band / Band
NO PÅ ET ØYEBLIKK
Kontroller og Deler
A Grundig GBT Band / Band
1. LCD-skærm
2. Tænd/sluk
3. Genvejsknapper
4. Lydstyrke op
5. Skrue ned
6. Mode-knap
7. PRE/MEM-knap
8. SCAN/INFO-knap
9. Afspil/pause
10. Tidligere
11. Næste
12. Teleskopisk antenne
13. Nulstil
14. AUX ind
15. DC-indgang (USB C)
1. LCD-skjerm
2. Slå på/av
3. Snarveisknapper
4. Volum opp
5. Volum ned
6. Modusknapp
7. PRE/MEM-knapp
8. SCAN/INFO-knapp
9. Spill av/pause
10. Tidligere
11. Neste
12. Teleskopisk antenne
13. Nullstille
14. AUX inn
15. DC inn (USB C)
B USB-C-kabel B USB-C-kabel
1
3
BLUETOOTH ON
4
BT connected
3 4
<
<
Auto-Search
Previous
FM Station
3 sec.
FM
Auto-Search
Next
FM Station
3 sec.
5
1
3 sec.
Preset Store
Mode
PRE
MEM
3
MODE:
• DAB
• FM
• BT
AUX
DAB
2
3
<
<
Previous
Track/Station
Next
Track/Station
3 sec.
Play/Pause
Disconnect
Bluetooth
FM
2
MODE:
DAB
FM
• BT
AUX
BT searching
2
MODE:
DAB
• FM
BT
AUX
2
AUX
MODE:
DAB
• FM
• BT
AUX
2Charging
Charged
3 sec.
Switch Info
Display
Auto Search
Mode
scanning...
SCAN
INFO
6
Store current
FM/DAB station
to chosen channel
(1 to 30)
PRE
MEM
5
Choose desired channel
(1 to 30)
PRE
MEM
7
Store current
FM/DAB station
(1 to 5)
Choose an empty
channel number
(1 to 30)
PRE
MEM
3 sec.
4
Preset recall
(1 to 5)
Preset recall mode
(1 to 30)
or
PRE
MEM
6
Confirm Selection
8
PRE
MEM
DE VERBINDUNGEN BETRIEB
EN CONNECTIONS OPERATIONS
FR CONNEXIONS FONCTIONNEMENT
ES CONEXIONES FUNCIONAMIENTO
FI YHTEYDET TOIMINTA
TR BAGLANTI KULLANIM
DK FORBINDELSER BETJENINGER
NO FORBINDELSER BETJENINGER
DE _______________________________
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Get der Marke Grundig entsch-
ieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit
den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die
gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente auf-
merksam, bevor Sie das Get verwenden; bewahren Sie sie zum künf-
tigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weit-
ergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie
die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der
Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell r
mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen
werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
CWichtige Informationen und nützliche
Tipps in Bezug auf die Verwendung.
AWarnhinweise zu gefährlichen
Situationen im Hinblick auf die Sicherheit
von Leib, Leben und Eigentum.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne
schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
GRUNDIG BAND SICHERHEIT ___________
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung dieses
Produkts alle Warnungen und Anweisungen.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch
Kleinkinder bestimmt. Kinder sollten angemessen
beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt ist nur r den Gebrauch im Haushalt
bestimmt und nicht r kommerzielle oder industri-
elle Nutzung.
Es dürfen keine offenen Flammenquellen, wie z.B.
brennende Kerzen, auf das Produkt gestellt werden.
Die Belüftung sollte nicht durch Abdecken der
ftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitun-
gen, Tischdecken, Vorhängen und dergleichen be-
hindert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit auf eine stabile
Position eingestellt ist. Schäden, die durch die Ver-
wendung dieses Produkts in einer instabilen Posi-
tion oder durch Nichtbeachtung anderer Warnungen
oder Vorsichtsmaßnahmen in diesem Benutzer-
handbuch verursacht werden, sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegen-
stände, wie z.B. Vasen, auf oder neben das Produkt.
Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt nicht an
einem Ort, an dem es direktem Sonnenlicht, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibrationen ausgesetzt ist.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht über einen län-
geren Zeitraum im Wasser, bzw. unter feuchten
Bedingungen auf.
Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Die Schlitze und Löcher im Produkt dürfen nicht
blockiert oder abgedeckt werden.
Drücken Sie keine Fremdkörper in die Schlitze oder
Löcher des Produkts.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu öff-
nen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Erlauben Sie Kindern keinen Zugang zu Plastiktüten.
VORSICHT bei eingebauter wiederaufladba-
rer Batterie:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Die Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder in
einen heißen Ofen oder die mechanische Zerklein-
erung oder Zerschneidung einer Batterie, kann zu
einer Explosion führen.
Das Zurücklassen einer Batterie in einer Umgebung
mit extrem hohen Umgebungstemperaturen kann
zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder
zur Explosion führen.
Wenn die Batterie dem extrem niedrigen Luftdruck
ausgesetzt ist, kann dies zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas
hren.
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchge-
strichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und
zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder
ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in
Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch r alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien
des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei,
mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien,
insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über
die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden
örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elek-
tronische Geräte.
cknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte
vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei
Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgelt-
lich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen
des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25
cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittel-
barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ver-
knüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung
von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und
Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten
Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und
Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens
eine der äußeren Abmessungen mehr
Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien
Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder an der Verpackung
zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den her-
kömmlichen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in
Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien.
Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen
Entsorgungsrichtlinien.
FEHLERANALYSE ____________________
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst, ob Sie das Problem selbst
lösen können. Diese Übersicht könnte für Sie nützlich sein.
Problemstellung gliche Ursache/Handlung
Keine Funktion Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine
statische Aufladung oder einen anderen ex-
ternen Faktor gestört wurde, befolgen Sie
dieses Verfahren, um das Problem zu behe-
ben: Schalten Sie dieses Get aus und 10
Sekunden später wieder ein.
Ziehen Sie den mitgelieferten Adapter ab und
stecken Sie ihn dann wieder ein.
Kein Ton Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig
oder im Stumm-Modus eingestellt.
Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Laut-
stärke des externen Geräts auf das Maxi-
mum ein und regeln Sie dann die Lautstärke
mit der Taste " (4)".
Kein/Schlechter Radio
Empfang
Wählen Sie ggf. einen anderen Standort, um
das Funksignal zu verbessern.
Richten Sie die teleskopische antenne aus,
um den Radioempfang zu optimieren.
Keine Bluetooth-
Verbindung
Achten Sie darauf, dass alle Einstellungen an
allen Geräten korrekt vorgenommen wurden.
Die Bluetooth-Funktion kann auf dem exter-
nen Gerät deaktiviert werden. (erneut) aktiv-
ieren Sie diese erneut, falls erforderlich.
TECHNISCHE INFORMATIONEN __________
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU Richtlinien geräuschunterdrückt.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und
2011/65/EU.
Die CE Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer pdf
Datei auf der Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Ausgangsleistung
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Frequenzbereich 2,402 GHz-2,480GHz
Maximale Sendeleistung <5 dBm
Version 5,0
Betrieb im offenen Bereich: 30m (BT)
DAB/DAB+
Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
FM
87.5 MHz-108.0 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
Wiederaufladbares Lithium-Ionen-Batterie
3.7 V 2000 mAh 7.4Wh
Wiedergabe Zeit: 8+ Stunden (50% Wiedergabe Lautstärke)
Ladezeit 3-4 Stunden
Stromversorgung
USB-Buchse Typ C
DC IN 5.0 V 1.0 A
AUX IN
3,5 mm Stereobuchse
Frequenzbereich: 80Hz-20kHz
Produktabmessungen/Gewicht
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Netto Gewicht: 0,53 kg
Zubehör
USB-C Kabel (1)
EN _______________________________
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the
best results from your appliance which has been manufactured with high
quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this
entire user manual and all other accompanying documents carefully before
using the appliance and keep it as a reference for future use. If you hand-
over the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow
the instructions by paying attention to all the information and warnings in
the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models.
Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints
about usage.
AWarnings against dangerous situations
concerning the security of life and pro-
perty.
This appliance has been produced in environmentally friendly facilities
without harming the nature.
GRUNDIG BAND SAFETY _______________
Please note the following instructions:
Before using this product, read and follow all warn-
ings andinstructions.
This product is not intended for use by young chil-
dren. Youngchildren should be properly supervised.
This product is intended for household use only and
not for commercial or industrial use.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
Ventilation should not be impeded by covering ven-
tilation openings with items such as newspapers,
table cloths, curtains and the like.
Make sure the unit is adjusted to a stable position.
Damage caused by using this product in an unsta-
ble position or by failure to follow any other warning
or precaution contained within this user manual will
not be covered by warranty.
Do not place objects filled with liquids, such as
vases on or near the product.
Do not use or store this product in a place where it
is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or
vibration.
Do not keep or store this product in wet conditions
for long period.
Do not clean this product with water or other liquids.
Do not block or cover the slots and holes in the
product.
Do not push foreign objects into the slots or holes
in the product.
Do not attempt to open this product yourself. There
are no user serviceable parts inside.
Do not allow children access to plastic bags.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or me-
chanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an ex-
plosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure
that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed
with other household wastes at the end of its service life. Used
device must be returned to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these collection
systems please contact to your local authorities or retailer
where the product was puchased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used
appliance helps prevent potential negative consequences for the environ-
ment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials spec-
ified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from re-
cyclable materials in accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local authorities.
Information on Waste Batteries
This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the
packaging indicates that the rechargeable battery/battery
may not be disposed of with regular house hold rubbish. For
certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may be
supplemented by a chemical symbol. Symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are provided if the rechargeable batteries/batteries con-
tain more than 0,0005 % mercury or more than 0,004 % lead.
Rechargeable batteries/batteries, including those which do not contain
heavy metal, may not be disposed of with household waste. Always dis-
pose of used batteries in accordance with local environmental regulations.
Make enquiries about the applicable disposal regulations where you live.
TROUBLESHOOTING __________________
If a fault occurs, first check whether you can resolve the problem yourself.
You might find this overview useful.
Fault Possible cause/action
No Function If the device has been disrupted by a thunderstorm,
a static charge or another external factor, follow this
procedure to resolve the problem: Power off this de-
vice and power on it again 10 seconds later.
Disconnect the supplied adapter and then plug it
in again.
No Sound The volume may be set too low or in mute mode.
In Bluetooth mode: Set the volume of the external
device to the maximum and then control the volume
by using the “(4)” button.
No/Bad Radio
Reception If necessary, select another location to improve the
radio signal.
Adjust the telescopic antenna to optimize the radio
reception.
No Bluetooth
Connection Take care to ensure that all settings have been
made correctly on all devices. The Bluetooth func-
tion may be deactivated on the external device. (re)
activate it, if necessary.
TECHNICAL INFORMATION _____________
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives.
This product fulfils the European directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of
a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Output Power
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz
Maximum transmitted power <5 dBm
Version 5.0
Open area operation range: 30m (BT)
DAB/DAB+
Tuning range: Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Preset memory: 30 stations
FM
Tuning range: 87.5 MHz-108.0 MHz
Preset memory: 30 stations
Rechargeable Li-ion Battery
Build in, 3.7 V 2000 mAh 7.4Wh
Playback time: 8+ hours (50% volume)
Charge time 3-4 hours
Power Supply
USB Type-C Socket
DC IN 5.0 V 1.0 A
AUX IN
Stereo 3.5 mm Jack
Frequency response: 80Hz-20kHz
Product Dimensions/Weight
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Net Weight: 0,53 kg
Accessory
USB-C Cable (1)
FR _______________________________
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil,
fabriqdans des installations modernes et soumis à un processus de
contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possi-
ble. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil,
de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que
tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement
pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre,
remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en
accordant une attention particulière à toutes les informations et les aver-
tissements contenus dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres
modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans
le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
CInformations importantes et conseils uti-
les concernant l’utilisation de l’appareil.
AAvertissement sur les situations dange-
reuses concernant la sécurité des biens
et des personnes.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
Cet appareil a éfabriqué dans des usines modernes respectueuses de
l’environnement et sans causer des dommages à la nature.
SÉCURITÉ À BANDE DU GRUNDIG ________
Veuillez prendre note des instructions suivantes :
Il faut lire et suivre tous les avertissements et in-
structions avant d‘utiliser ce produit.
Le présent produit est exclusivement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial
ou industriel.
Il ne faut pas placer de sources de flamme nue,
comme des bougies allumées, sur le produit.
Il convient de ne pas entraver la ventilation en re-
couvrant les ouvertures d‘aération avec des articles
tels que des journaux, des nappes, des rideaux et
autres.
Il faut s‘assurer que l‘appareil est glé dans une
position stable. En cas de dommages causés par
l‘utilisation de ce produit dans une position instable
ou par le non-respect de tout autre avertissement
ou précaution figurant dans ce manuel d‘utilisation,
la garantie ne s‘applique pas.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales -
duites ou dénuées dexrience ou de connais-
sance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es)
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont é appréhens. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager de doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
Évitez de placer des objets remplis de liquides, tels
que des vases, sur le produit ou à proximité de
celui-ci.
Évitez d‘utiliser ou de stocker ce produit dans un
endroit où il est soumis à la lumière directe du
soleil, à la chaleur, à une poussière excessive ou à
des vibrations.
Évitez de conserver ou de stocker ce produit dans
des conditions humides pendant une longue péri-
ode.
Évitez de nettoyer ce produit avec de l‘eau ou d‘au-
tres liquides.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir les fentes et les
trous du produit.
Il ne faut pas pousser d‘objets étrangers dans les
fentes ou les trous du produit.
Il ne faut pas essayer d‘ouvrir ce produit soi-même.
Il ne comporte aucune pièce réparable par l‘utilisa-
teur.
Ne permettez pas aux enfants d‘accéder aux sacs
en plastique.
Batterie rechargeable intégrée ATTENTION :
Risque d‘explosion si la batterie est remplacée par
un type incorrect.
Il s‘agit de l‘élimination d‘une batterie dans le feu
ou dans un four chaud, ou de l‘écrasement ou du
coupage mécanique d‘une batterie, qui peut en-
traîner une explosion.
Le fait de laisser une batterie dans un environne-
ment à température extmement élevée peut en-
traîner une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
Il s‘agit d‘une batterie soumise à une pression d‘air
extrêmement basse qui peut entraîner une explo-
sion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Conformi avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu-
ropéenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au
rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les chets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils
usagés doivent être retournés au point de collecte officiel des-
tiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les
autorités locales ou le taillant auprès duquel vous avez ache le produit.
Chaque ménage joue un rôle important dans la cupération et le recy-
clage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appa-
reils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/
UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et
interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables,
conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas
les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et au-
tres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’élé-
ments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépen-
dez.
Batteries usagées
Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usagées con-
formément aux lois et réglementations locales. Le symbole
sur la batterie et l’emballage indique que la batterie livrée
avec l’appareil ne doit pas être considérée comme un déchet
ménager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec
un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent
plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole
chimique Hg est ajouté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le sym-
bole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon
appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentiels à
l’environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappro-
priée des batteries.
DÉPANNAGE ________________________
En cas d‘erreur, vérifiez d‘abord si vous pouvez résoudre le problème
vous-même. Vous pourriez trouver cet aperçu utile.
Défaut Cause possible/action
Aucune fonction Si l'appareil a été pertur par un orage,
une charge statique ou un autre facteur
extérieur, suivez cette procédure pour -
soudre le problème : Éteignez cet appareil
et rallumez-le 10 secondes plus tard.
branchez l'adaptateur fourni, puis re-
branchez-le.
Pas de son Le volume peut être réglé trop bas ou en
mode silencieux.
En mode Bluetooth : glez le volume de
l'appareil externe au maximum et contrôlez
ensuite le volume à l'aide du bouton «(4)».
Réception radio ab-
sente/mauvaise
Si nécessaire, lectionnez un autre em-
placement pour améliorer le signal radio.
Ajustez l'antenne télescopique pour opti-
miser la réception radio.
Aucune connexion
Bluetooth
Prenez soin de vous assurer que tous les
glages ont été effectués correctement
sur tous les appareils. La fonction Bluetooth
peut être sactivée sur l'appareil externe.
Activez-le (à nouveau), si nécessaire.
INFORMATION TECHNIQUE _____________
Cet appareil est insonorisé conformément aux directives européennes ap-
plicables. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/
EU et 2011/65/EU.
Vous trouverez la déclaration CE de conformité du dispositif sous la forme
d‘un fichier pdf sur la page d‘accueil de Grundig www.grundig.com/down-
loads/doc.
Puissance de sortie
RMS 2 x 2,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Gamme de fréquences 2,402 Ghz-2,480 GHz
Puissance d‘émission maximale <5 dBm
Version 5.0
Champ d‘opération en zone ouverte : 30 m (BT)
DAB / DAB+
Plage de réglage : Band III ; 174,928 Mhz-239,200 MHz
Mémoire préréglée 30 stations
FM
Plage de réglage : 87,5 Mhz-108,0 MHz
Mémoire préréglée 30 stations
Batterie Li-Ion rechargeable
Intégré, 3,7 V 2 000 mAh 7,4 Wh
Temps de lecture : 8+ heures (50 % volume)
Temps de charge 3-4 heures
Source d‘alimentation
Prise USB Type-C
Entrée CC 5,0 V 1,0 A
Entrée Aux
Prise stéréo 3,5 mm
Réponse de fréquence : 80 Hz-20 kHz
Dimensions / poids du produit
196 (W)*68 (D)*68 (H) mm
Poids net : 0,53 kg
Accessoire
Câble USB-C (1)
ES ________________________________
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los me-
jores resultados de su aparato, p2-ya que p2-ha sido fabricado con gran calidad
y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos
que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos
con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras
consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también
el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención
a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros
modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos
explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente
manual de usuario:
CInformación importante y consejos útiles
sobre su uso.
AAdvertencias de situaciones peligrosas
sobre la seguridad de las personas y la
propiedad.
Este aparato se p2-ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que
hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.
GRUNDIG BAND SEGURIDAD ____________
Por favor, preste atención en las siguientes in-
strucciones.
Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las
advertencias e instrucciones.
Este producto no está destinado a ser utilizado por
niños. Los niños pequos deben ser supervisados
adecuadamente.
Este producto está destinado a uso doméstico sola-
mente y no es apto para uso industrial.
No se deben colocar sobre el producto llamas vivas,
como velas encendidas.
La ventilación no debe impedirse cubriendo los ori-
ficios de ventilación con artículos como periódicos,
manteles, cortinas y similares.
Asegúrese de que la unidad se encuentra colocada
en una posición estable. La garantía no cubrilos
dos causados por el uso de este producto en
una posición inestable o por el incumplimiento de
cualquier otra advertencia o precaución incluida en
este manual del usuario.
No coloque objetos llenos de quidos, como jar-
rones, sobre o cerca del producto.
Este producto no se debe utilizar ni almacenar en
un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar
directa, al calor, al polvo excesivo o a la vibración.
No guarde o almacene este producto en condi-
ciones húmedas durante un período prolongado.
No limpie este producto con agua u otros líquidos.
No bloquee ni cubra las ranuras y agujeros del pro-
ducto.
No inserte objetos extraños en las ranuras o agu-
jeros del producto.
No intente abrir este producto usted mismo. Dentro
no hay piezas de repuesto.
No permita que los nos tengan acceso a las bol-
sas de plástico.
Batería Recargable Incorporada PRECAU-
CIÓN:
Existe riesgo de explosión en caso de que la batería
sea sustituida por un tipo incorrecto.
Eliminar las baterías en el fuego o en un horno cal-
iente, aplastarlas mecánicamente o cortar las bat-
erías puede causar en una explosión.
Dejar las bateas en un entorno de temperatura
extremadamente alta puede provocar una explosión
o una fuga dequido o gas inflamable.
Una batería expuesta a una presión de aire ex-
tremadamente baja puede resultar en una explosión
o en la fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del apa-
rato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in-
corpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con
otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en con-
tacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el
producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación
y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los
aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que p2-ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre
la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc-
tiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable
de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi-
ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de
material de embalaje designados por las autoridades locales.
Baterías residuales
Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de
acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El símbolo que
aparece en la batería y en el embalaje indica que la batería
entregada con el producto no debe considerarse como resid-
uo doméstico. Este símbolo puede utilizarse en combinación
con un símbolo químico en algunas regiones. Si las baterías contienen
más de 0,0005 % de mercurio y más de 0,004 % de plomo, se añade el
símbolo químico Hg para el mercurio y el símbolo químico Pb para el plo-
mo debajo del símbolo. Al asegurarse de que las baterías se eliminan
correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y
a la salud humana debido a la eliminación inadecuada de las baterías.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________
Si se produce una avería, primero compruebe si puede resolver el proble-
ma usted mismo. Puede que esta sección le resulte útil.
Avería Posible causa/accn
No funciona Si el dispositivo se apagó por una tormenta
eléctrica, una carga estática u otro factor ex-
terno, siga este procedimiento para resolver el
problema: Apague este dispositivo y vuelva a
encenderlo 10 segundos después.
Desconecte el adaptador suministrado y vuelva
a conectarlo.
Sin sonido El volumen puede estar demasiado bajo o en
modo silencioso.
En el modo Bluetooth: Ponga el volumen del
dispositivo externo al máximo y luego regule el
volumen con el botón "(4)".
No/Mala recepción
de radio
Si es necesario, seleccione otro lugar para me-
jorar la señal de radio.
Mueva la antena telescópica para mejorar la
recepción de radio.
No hay conexión
Bluetooth Aserese de que todos los ajustes se han
realizado correctamente en todos los dispos-
itivos. La función Bluetooth puede desactivarse
en el dispositivo externo. (re) activar, si es
necesario.
INFORMACIÓN TÉCNICA _______________
Este dispositivo tiene supresión de ruido de acuerdo con las Directivas
de la UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas
2014/53/EU y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en
forma de archivo pdf en la página principal de Grundig www.grundig.com/
downloads/doc.
Potencia de Salida
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Gama de frecuencias 2.402 GHz-2.480GHz
Potencia máxima transmitida <5 dBm
Versión 5.0
Rango de operación en área abierta 30m (BT)
DAB/DAB+
Rango de sintonización: Banda III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Memoria presintonizada: 30 estaciones
FM
Rango de sintonización: 87,5 MHz-108,0 MHz
Memoria presintonizada: 30 estaciones
Batería Recargable de Li-ion
Incorporado, 3.7 V 2000 mAh 7.4Wh
Tiempo de reproducción: 8+ horas (50% volumen)
Tiempo de carga de 3-4 horas
Suministro Eléctrico
Enchufe USB tipo C
DC IN 5.0 V 1.0 A
AUX IN
Conector Estéreo de 3.5 mm.
Respuesta de frecuencia: 80Hz-20kHz
Dimensiones del Producto/Peso
196 (An)*68 (Pr)*68 (Al) mm
Peso neto: 0,53 kg
Accesorio
USB-C Cable (1)
FI ________________________________
Lue ensin tämä käyttöopas!
Hyvä asiakas,
Kiitos, ethankit Grundig-laitteen. Tämä laite on valmistettu korkealaa-
tuisia materiaaleja ja innovatiivista teknologiaa hyödyntäen, ja toivomme,
etnautit sen käytöstä. Lue tämä käyttöopas ja kaikki muut laitteen mu-
kaan toimitetut asiakirjat huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja
säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos laite luovutetaan
jollekin kolmannelle osapuolelle, luovuta tämä käyttöopas sen mukana.
Noudata ohjeita ja kiinnitä huomiota kaikkiin käyttöoppaassa annettuihin
tietoihin ja varoituksiin.
Ota huomioon, ettämä käyttöopas voi käsittää useita muitakin malleja.
Mallikohtaiset erot esitetään käyttöoppaassa selvästi.
Symbolien selitykset
Tässä käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleja:
CTärkeää tietoa ja tuotteen käyttöä koskevia hyö-
.dyllisiä vinkkejä
AVAROITUS: Henkilö- tai omaisuusvahinkojen
vaaran aiheuttavia tilanteita koskeva varoitus.
Tämä laite on valmistettu nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa
ympäristöystävällisellä tavalla ja luontoa vahingoittamatta.
GRUNDIG KAISTATURVALLISUUS ________
Noudata seuraavia ohjeita:
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu pienten lasten käyt-
töön. Pieniä lapsia tulee valvoa.
Tämä on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, eikä kaupal-
liseen tai teolliseen käyttöön.
Avoliekkejä, kuten kynttilöitä, ei tule sijoittaa tuot-
teen päälle.
Ilmanvaihtoa ei tule estää peittämällä ilmanvaihto-
aukkoja esineil, kuten sanomalehdillä, pöytäliin-
oilla, verhoilla jne.
Varmista, etlaite on asetettu tukevaan asentoon.
Vauriot, jotka syntyvät,jos tuotetta käytetään e-
vakaassa asennossa tai käyttöohjeessa olevia var-
oituksia tai ohjeita ei noudateta, mitätöi takuun.
Älä laita nestettä esineitä, kuten kukkamaljakoita,
tuotteen päälle.
Älä käytä tai säilytä tuotetta paikoissa, joissa se al-
tistuu suoralle auringonpaisteelle, lämmölle, pölylle
tai tärinälle.
Älä käytä tai säilytä tuotetta rissä olosuhteissa
pitkiä aikoja.
Älä puhdista tuotetta vedellä tai muilla nesteillä.
Älä tuki tai peitä tuotteen aukkoja tai uria.
Älä työnnä mitään esineitä tuotteen aukkoihin tai
uriin.
Älä yritä avata tuotetta itse. Laitteen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Älä pidä muovipusseja lasten ulottuvissa.
Sisäänrakennettu ladattava akku HUOMIO:
Jos paristot vaihdetaan vääräntyyppisillä paristoilla,
voi se johtaa räjähdykseen.
Akkujen hävittäminen tulessa tai kuumassa uunissa,
murskaaminen mekaanisesti tai katkaisemalla voi
johtaa räjähdykseen.
Akun jättäminen erittäin korkeisiin ympäristölämpö-
tiloihin voi johtaa räjähdykseen tai syttyvien nestei-
den tai kaasujen vuotoon.
Akun jättäminen erittäin alhaiseen ympäristön il-
manpaineeseen voi johtaa jähdykseen tai syt-
tyvien nesteiden tai kaasujen vuotoon.
WEEE-direktiivin noudattaminen ja laitteenvittäminen:
Tämä tuote täyttää Euroopan unionin WEEE-direktiivin (2012/19/EU) vaa-
timukset. Tuotteella on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (SER) luokitus-
merkintä.
Merkinilmaisee, että tuotetta ei tule hävittää tavanomaisen
kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä. Käytetty laite
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden viralliseen ki-
errätyspisteeseen. Tietoja paikallisista kierrätyspisteistä saat
paikallisilta viranomaisilta ja myymälästä, josta tuote on ostet-
tu. Kotitalouksilla on tärkeä rooli vanhojen laitteiden keräämisessä ja kier-
rättämisessä. Kun hävität käytetyt laitteet asianmukaisella tavalla, olet
mukana torjumassa niistä aiheutuvia mahdollisia ympäristö- ja tervey-
shaittoja.
RoHS-direktiivin noudattaminen
Tämä tuote täyttää Euroopan unionin RoHS-direktiivin (2011/65/EU) vaa-
timukset. Se ei sisällä direktiivissä määriteltyjä haitallisia ja kiellettyjä ainei-
ta.
Pakkaustiedot
Tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä ma-
teriaaleista kansallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Älä
hävitä pakkausmateriaaleja kotitalousjätteen tai muiden jätteid-
en mukana. Toimita pakkausmateriaalit paikallisten virano-
maisten hyväksymään keräyspisteeseen.
Tietoja käytetyistä akuista
Tämä symboli ladattavassa akussa tai pakkauksessa tarkoit-
taa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää
muun kotitalousjätteen seassa. Tietyissä ladattavissa akuissa/
akuissa tämä symboli on voitu täydentää kemiallisella sym-
bolilla. Ladattaviin akkuihin on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos akku sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Ladattavat akut/akut, mukaan lukien ne, jotka eivät sisällä raskasmet-
alleja, ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Hävitä akut paikallisten
ympäristövaatimusten mukaisesti. Ota selvää alueellasi voimassa olevista
hävitysmääräyksistä.
VIANMÄÄRITYS _____________________
Jos vikoja esiintyy, tarkasta ensin pystytkö itse ratkaisemaan ongelman.
Oheinen kaavio voi auttaa.
Vika Mahdollinen syy/toimenpide
Ei toimintoa Laitteen on sammuttanut ukonilma, staatti-
nen purkaus tai muu ulkoinen tekijä, noudata
seuraavia ohjeita ongelman ratkaisemiseksi:
Sammuta laite ja kytke se päälle uudelleen 10
sekunnin kuluttua.
Irrota mukana toimitettu sovitin virtalähteestä
ja kytke se uudelleen.
Ei ääntä Äänenvoimakkuus säädetty matalaksi tai my-
kistetty.
Bluetooth-tilassa: Aseta ulkoisen laitteen
äänenvoimakkuus maksimitasolle ja ohjaa
äänenvoimakkuutta “ (4)” painikkeella.
Ei/heikko radion vas-
taanotto
Muuta tuotteen paikkaa radiosignaalin paran-
tamiseksi.
Säädä teleskooppiantennia radion vas-
taanoton parantamiseksi.
Ei Bluetooth-yhteyt Varmista, että kaikkien laitteiden asetuk-
set ovat oikein. Bluetooth-toiminto on ehkä
poistettu käytöstä ulkoisessa laitteessa. Ak-
tivoi se uudelleen tarvittaessa.
TEKNISIÄ TIETOJA ___________________
Tässä laitteessa on voimassa olevien EU-direktiivien mukainen kohinanvai-
mennus. Tämä tuote noudattaa EU-direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/
EU.
Löydät CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen pdf-tiedostona Grundig-
kotisivulta www.grundig.com/downloads/doc.
Lähtöteho
RMS 2x2.5 W, 1 % THD
Bluetooth
Taajuusalue 2.402 GHz-2.480 GHz
Suurin lähetetty teho <5 dBm
Versio 5.0
Käyttöalue avoimella alueella: 30 m (BT)
DAB/DAB+
Viritysalue: Kaista III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Esiasetusmuisti: 30 asemaa
FM
Viritysalue: 87,5 MHz~-108,0 MHz
Esiasetusmuisti: 30 asemaa
Ladattava Li-ion akku
Sisäänrakennettu, 3,7 V 2000 mAh 7,4 Wh
Toistoaika: 8+ tuntia (50 % äänenvoimakkuudella)
Latausaika 3 - 4 tuntia
Virransyöttö
USB Tyyppi C-Liitin
DC IN 5,0 V 1,0 A
AUX IN
Stereo 3,5 mm pistoke
Taajuusvaste: 80 Hz-20 kHz
Tuotteen mitat/paino
196 (L)*68 (S)*68 (K) mm
Nettopaino: 0,53 kg
Lisävaruste
USB-kaapeli (1)
NO _______________________________
Les denne bruksanvisningen først!
Kjære kunde,
Takk for at du valgte dette Grundig-apparatet. Vi håper at du får de beste
resultatene av produktet, som har blitt produsert med høy kvalitet og topp
teknologi. Derfor bør du lese hele denne brukerhåndboken og alle andre
tilhørende dokumenter nøye før du bruker produktet og tar vare den
som en referanse for fremtidig bruk. Hvis du overfører produktet videre
til noen andre, sørg da også for at brukerhåndboken følger med. Følg in-
struksjonene ved å være oppmerksom all informasjon og advarsler i
brukerhåndboken.
Husk at denne bruksanvisningen også kan gjelde andre modeller.
Forskjeller mellom modellene er nøye forklart i bruksanvisningen.
Symbolenes betydning
Følgende symboler brukes i de ulike delene av denne brukerhåndboken:
CViktig informasjon og nyttige tips om bruken.
AADVARSEL: Advarsler om farlige situasjoner
vedrørende sikkerhet for liv og eiendom.
Dette produktet er fremstilt på miljøvennlig vis på en moderne fabrikk uten
å påføre skade på naturen.
GRUNDIG BÅNDSIKKERHET ____________
Vær oppmerksom på følgende instruksjoner:
Les og følg alle advarsler og instruksjoner før du
bruker dette produktet.
Dette produktet er ikke ment å brukes av små barn.
Små barn skal overvåkes ordentlig.
Dette produktet er kun ment for husholdningsbruk
og ikke for kommersiell eller industriell bruk.
Ingen kilder til åpen ild, slik som tente lys, skal
plasseres på produktet.
Ventilasjon skal ikke hindres ved å dekke ventilas-
jonsåpninger med gjenstander som aviser, duker,
gardiner og lignende.
Forsikre deg om at enheten er justert til en stabil
posisjon. Skader forårsaket på grunn av bruk av
dette produktet i en ustabil posisjon eller unnlatelse
å følge noen andre advarsler eller forholdsregler
i denne brukerhåndboken vil ikke være dekket av
garanti.
Ikke plasser gjenstander fylt med væsker, som for
eksempel vaser, på eller i nærheten av produktet.
Ikke bruk eller oppbevar dette produktet på et sted
der det er utsatt for direkte sollys, varme, over-
dreven støv eller vibrasjon.
Ikke oppbevar dette produktet i våte omgivelser
over lenger tid.
Ikke rengjør dette produktet med vann eller andre
væsker.
Ikke blokker eller dekk til sporene og hullene i pro-
duktet.
Ikke skyv fremmedlegemer inn i sporene eller hul-
lene i produktet.
Ikke prøv å åpne dette produktet selv.Det er ingen
indre deler som kan repareres av brukeren.
Ikke la barn få tilgang til plastposer.
Innebygd oppladbart batteri FORSIKTIG:
Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes ut med feil
type.
Avhending av et batteri i ild eller varm ovn, eller
mekanisk knusing eller kutting av et batteri, som
kan føre til en eksplosjon.
Å etterlate et batteri i omgivelser med ekstremt høy
temperatur som kan føre til en eksplosjon eller lek-
kasje av brennbar væske eller gass.
Et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk som kan
resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar
væske eller gass.
Samsvar med WEEE-direktivet og bortskafng av avfall-
sprodukt:
Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette
produktet har et klassifiserings symbol for kasserte elektriske og elektron-
iske produkter (WEEE).
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kasseres
med annet husholdningsavfall på slutten av dets levetid. Brukt
produkt returneres til offisielt oppsamlingspunkt for re-
sirkulering av elektriske og elektroniske enheter. For å finne
disse innsamlingsstedene, vennligst kontakt din lokale myn-
dighet eller forhandler der produktet ble kjøpt. Alle husholdninger spiller en
viktig rolle i gjenvinning og resirkulering av gammelt utstyr. Passende
avhending av brukt apparat bidrar til å forhindre potensielle negative kon-
sekvenser for miljøet og menneskers helse.
Samsvar med RoHS-direktivet
Produktet du har kjøpt, er i samsvar med EUs RoHS-direktiv (2011/65/
EU). Det inneholder ikke skadelige eller forbudte materialer som spesifisert
i direktivet.
Pakningsinformasjon
Pakningsmaterialer for produkter er produsert av resirkulerbare
materialer i henhold til våre nasjonale miljøforskrifter. Ikke kass-
er pakningsmaterialene sammen med husholdningsavfall eller
annet avfall. Ta dem med til miljøstasjoner som er opprettet av
lokale offentlige myndigheter.
Informasjon om avfallsbatterier
Dette symbolet for oppladbare batterier /batterier eller em-
ballasjen indikerer at det oppladbare batteriet / batteriet ikke
skal kastes sammen vanlig husholdningsavfall. For enkelte
oppladbare batterier / batterier kan dette symbolet suppleres
med et kjemisk symbol. Symboler for kvikksølv (Hg) eller bly
(Pb) er gitt hvis de oppladbare batteriene / batteriene inneholder mer enn
0,0005 % kvikksølv eller mer enn 0,004 % bly.
Oppladbare batterier / batterier, inkludert de som ikke inneholder tungmet-
aller, kan ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Kast altid brukte
batterier i samsvar med lokale miljølforskrifter. Spør om gjeldende lover
for avfallshåndtering der du bor.
FEILSØKING ________________________
Hvis det oppstår en feil, du først sjekke om du kan løse problemet selv.
Du kan finne denne oversikten nyttig.
Feil Mulig årsak/tiltak
Ingen funksjon Hvis enheten har blitt forstyrret av tordenvær,
statisk ladning eller en annen ekstern faktor,
følger du denne fremgangsmåten for å løse
problemet: Slå av denne enheten og slå den på
igjen 10 sekunder senere.
Koble fra den medfølgende adapteren og koble
den til igjen.
Ingen lyd Volumet kan være satt for lavt eller i dempe-
modus.
I Bluetooth-modus: Still volumet til den eksterne
enheten til maksimum, og kontroller deretter
volumet ved å bruke "(4)"-knappen.
Intet / dårlig radi-
omottak Velg om nødvendig en annen posisjon for å
forbedre radiosignalet.
Juster teleskopantennen for å optimalisere ra-
diomottaket.
Ingen Bluetooth-
tilkobling
Forsikre deg om at alle innstillinger er gjort rik-
tig alle enheter. Bluetooth-funksjonen kan
være deaktivert den eksterne enheten. (re)
aktiver den, om nødvendig.
TEKNISK INFORMASJON _______________
Denne enheten er støydempet i henhold til gjeldende EU-direktiver. Dette
produktet oppfyller de europeiske direktivene 2014/53/EU og 2011/65/EU.
Du finner CE-samsvarserklæringen for enheten i form av en pdf-fil
Grundig-hjemmesiden www.grundig.com/downloads/doc.
Utgangseffekt
RMS 2x2,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Frekvensområde 2 402 GHz-2 480 GHz
Maksimal overført effekt <5 dBm
Versjon 5.0
Driftsområde for åpent område: 30m (BT)
DAB/DAB+
Innstillingsområde: Bånd III; 174 928 MHz-239 200 MHz
Forhåndsinnstilt minne: 30 stasjoner
FM
Innstillingsområde: 87,5 MHz-108,0 MHz
Forhåndsinnstilt minne: 30 stasjoner
Oppladbart Li-ion-batteri
Innebygd, 3,7 V 2000 mAh 7,4Wh
Avspillingstid: 8+ timer (50 % volum)
Ladetid 3-4 timer
Strømforsyning
USB Type-C-kontakt
DC IN 5,0 V 1,0 A
AUX IN
3,5 mm stereokontakt
Frekvensrespons: 80 Hz-20 kHz
Produktmål/-vekt
196 (B)*68 mm (D)*68 (H) mm
Nettovekt 0,53 kg
Tilbehør
USB-C-kabel (1)
DA _______________________________
Læs denne brugervejledning først!
Kære værdsatte kunde
Tak, fordi du har købt dette Grundig-apparat. Vi håber, du får det bedste ud
af dit apparat, som er fremstillet ved hjælp af moderne teknologi af højeste
kvalitet. Af denne årsag skal du læse hele brugervejledningen og alle andre
medfølgende dokumenter grundigt igennem, inden du tager apparatet i
brug. Gem brugervejledningen til fremtidig brug. Hvis du giver apparatet
videre til en anden, skal du huske også at give brugervejledningen videre.
Følg vejledningen ved at læse alle brugervejledningens oplysninger og ad-
varsler omhyggeligt.
Husk, at denne brugervejledning også gælder for andre modeller. Forskelle
mellem modellerne er udtrykkeligt beskrevet i vejledningen.
Symbolernes betydning
Følgende symboler bruges i brugervejledningens forskellige afsnit:
CVigtige oplysninger og nyttige brugsråd.
AADVARSEL: Advarsler om farlige situationer
vedrørende sikkerhed for personer og ejendele.
Dette apparat er fremstillet miljøvenlige, moderne produktionsanlæg
uden nogen form for skade på naturen.
GRUNDIG BRAND SIKKERHED ___________
Bemærk følgende instruktioner:
Før du bruger dette produkt,læs og følg alle ad-
varsler og instruktioner.
Dette produkt er ikke tilsigtet brugt af mindre børn
Hold øje med mindre børn.
Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug
og ikke til kommerciel elle industriel brug.
Kilder til åben ild eller tændte stearinlys bør ikke
stilles på produktet.
Ventilationen ikke forhindres ved at dække ven-
tilationsåbningerne med ting, såsom aviser, duge,
gardiner osv..
Sørg for at enheden er justeret til en stabil posi-
tion. Skade forårsaget af brugen af dette produkt
i en ustabil position eller ved at undlade at følge
enhver anden advarsel eller forholdsregel i denne
brugervejledning vil ikke blive dækket af garantien.
Anbring ikke genstande fyldt med vand, såsom
blomstervaser, oven på monitoren.
Brug eller opbevar ikke dette produkt et sted,
hvor det kan få direkte sollys, varme, en stor
mængde støv eller vibrationer.
Stil eller opbevar ikke dette produkt under våde
betingelser i lang tid.
Rengør ikke dette produkt med vand eller andre
væsker.
Bloker eller tildæk ikke og hullerne i produktet.
Skub ikke fremmede objekter ind i hullerne i pro-
duktet.
Forsøg ikke selv at åbne dette produkt. Der er ingen
bruger-servicerbare dele indeni.
Giv ikke børn adgang til plastikposer.
Indbygget genopladeligt batteri FORSIGTIG:
Der er risiko for eksplosion, hvis batterierne er-
stattes af en forkert type.
Bortskaffelse af batteri i ild eller en varm ovn eller
mekanisk knusning eller overskæring af et batteri,
hvilket kan resultere i en eksplosion.
Hvis man efterlader et batteri i et omgivende miljø
med ekstrem høj temperatur, kan det resultere i en
eksplosion eller lækage af brændbar væske eller
gas.
Hvis man udsætter et batteri for ekstremt lavt luft-
tryk, kan det resultere i en eksplosion eller lækage
af brændbar væske eller gas.
Overholdelse af WEEE-direktivet og affaldshåndtering:
Dette produkt overholder EU’s WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produkt
er mærket med piktogrammet for elektrisk og elektronisk skrot (WEEE).
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald, når slutningen
dets levetid er nået. Det brugte apparat skal afleveres en
offentlig genbrugsplads for elektriske og elektroniske appa-
rater. Kontakt din kommune eller forhandleren af produktet for
at finde ud af, hvor disse genbrugspladser ligger. Alle husholdninger spiller
en vigtig rolle i forhold til genanvendelse og genbrug af gamle apparater.
Korrekt bortskaffelse af brugte apparater hjælper med at beskytte mod
potentielt negative konsekvenser for miljøet og mennesker.
Overholdelse af RoHS-direktivet
Det produkt, du har købt, overholder EU’s RoHS-direktiv (2011/65/EU). Det
indeholder ikke skadelige og forbudte materialer som angivet i direktivet.
Information om emballagen
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i ove-
rensstemmelse med nationale miljølove. Emballagen ikke
smides ud sammen med husholdningsaffald eller andet affald.
Emballagen skal afleveres på en genbrugsplads, der tager imod
emballage, som anvist af dine lokale myndigheder.
Oplysninger om affaldsbatterier
Dette symbol genopladelige batterier emballagen indik-
erer at det genopladelige batteri ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald. For visse genanvendelige batterier
kan dette symbol blive supperet af et kemisk symbol.
Symboler for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) leveres, hvis de geno-
pladelige batterier indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller mere end
0,004 % bly. Genopladelige batterier, herunder dem uden tungmetaller,
bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf altid
brugte batterier i overensstemmelse med lokal miljølovgivning. Forespørg
om korrekte bortskaffelsesforordninger, der hvor du bor.


Produktspezifikationen

Marke: Grundig
Kategorie: Hi-Fi-Anlage
Modell: Band BT

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Grundig Band BT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage Grundig

Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-