Grässlin Talento Smart Bedienungsanleitung

Grässlin Zeitschaltuhr Talento Smart

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Grässlin Talento Smart (560 Seiten) in der Kategorie Zeitschaltuhr. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/560
09:00
6
EN
FR
IT
ES
DE
CS
SV
NO
DA
FI
PL
HU
PT
NL
Betriebsanleitung 2
Operating instructions 42
Manuel ‘utilisation 82
Manuale dell‘utente 122
Manual de instrucciones 162
Manual de instruções 202
Handleiding 242
Provozní návod 282
Bruksanvisning 322
Bruksanvisning 362
Driftsvejledning 400
Käyttö- ja huolto-ohje 440
Instrukcja eksploatacji 480
Kezelési útmutató 520
Registration numbers 559
Zeitschaltuhr Thermostat Zähler
Lichtsteuerung
talento smart
DE
Sicherheitshinweise ............................................4
Angaben zum Gerät ............................................5
Gerätebeschreibung ..............................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................5
Technische Daten ................................................................5
Konformitätserklärung .............................................................5
FCC Zertizierung ................................................................5
Montage und Installation ........................................6
Montage auf DIN-Schiene ..........................................................6
Anschlussplan ...................................................................6
Bedienung und Einstellung .......................................7
Displayanzeige und Funktionstasten ..................................................7
Übersicht Menüstruktur ............................................................8
Erstinbetriebnahme ...............................................................9
Programmierung ................................................................10
Informationen zur Programmerstellung .............................................10
Neues Schaltprogramm erstellen .................................................11
Wildcards verwenden ..........................................................12
Priorisierung der Programme festlegen .............................................20
Programm ansehen, bearbeiten oder löschen ........................................21
Datumsliste ansehen, bearbeiten oder löschen .......................................22
Schaltzeiten ansehen, bearbeiten oder löschen .......................................23
Alle Programme löschen ........................................................24
Konguration ..................................................................25
Hintergrundbeleuchtung ........................................................25
Standortinformationen (Astro) ....................................................26
Stundenzähler ...............................................................27
PIN ........................................................................30
PIN einstellen ................................................................30
Modus .....................................................................31
Modus einstellen .............................................................31
Bluetooth ...................................................................32
Datum und Uhrzeit einstellen .......................................................34
Sommer-/ Winterzeit umschalten ....................................................35
Spracheinstellung ...............................................................36
2
DE
Automatischer/ manueller Betrieb ...................................................37
Override-Modus ..............................................................37
Schaltzustandsanzeige .........................................................38
Wartung und Service ..........................................39
Vertriebspartner ................................................................39
Software-Update ................................................................39
Entsorgung und Recycling ......................................40
3
DE
Programmierung
Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen.
INFORMATIONEN ZUR PROGRAMMERSTELLUNG
Die Programmierung des Gerätes erfolgt in folgenden Schritten:
Einstellung von Datum bzw. Datumsbereichen
In diesem Menü können Sie festlegen, an welchem Tag bzw. in welchem Zeitraum (Datum von ...
bis) das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Einstellung der Funktion und Schaltzeit
Unter diesem Menüpunkt legen Sie fest, welcher Schaltbefehl zu welcher Zeit durchgeführt wird
(EIN, AUS, Impuls*, Zyklus*, Zufall*). Dies können Sie pro Kanal für verschiedene Datumsbereiche
oder datumsunabhängig festlegen.
* Diese Funktionen sind variantenabhängig.
10
DE
NEUES SCHALTPROGRAMM ERSTELLEN
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Programm
Menü
Neu
Mit Datum?
Nein
FKT wählen
...
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menü
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja
Datum von
2015.10.01
... Ta g
Datum von
2015.10.02
... Ta g
Weiteres Datum?
Nein
FKT wählen
...
Programmierung ohne Datum
Programmierung mit Datum
Um ein neues Schaltprogramm zu erstellen, drücken Sie die Taste
Menu
:
1.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
2.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
Die Anzahl der noch verfügbaren Programmspeicherplätze wird kurz angezeigt (PXXX). Anschließend
wird die Anzahl der noch verfügbaren Schaltprogrammspeicherplätze (dXXX) angezeigt.
Die verfügbaren Speicherplätze sind abhängig von der Variante des Gerätes.
3. Im Schritt
Mit Datum?
mit
Nein
und
OK
festlegen, dass das Gerät ohne Datumsbereich programmiert werden soll.
Die Schaltbefehle gelten für datumsunabhängig.
Fahren Sie mit Handlungsschritt 4 fort.
Ja
und
OK
festlegen, dass das Gerät mit Datumsbereich programmiert werden soll.
Die Schaltbefehle gelten für die Tage bzw. Zeiträumen, die bei der Programmierung deniert
werden, siehe auch Seite 12.
Sie können mehrere Datumsbereiche denieren. Haben Sie die Festlegung der Zeiträume
abgeschlossen, beenden Sie die Abfrage nach dem letzten Datumsbereich mit
Nein
.
Haben Sie die Standortinformationen (Astro-Funktion) im Gerät konguriert, können Sie bei einem
Wechsel über die Tagesgrenze hinaus wählen, ob das Gerät direkt zu Sonnenauf- und Sonnenunter-
gang geschaltet werden soll.
Die Astro-Funktion ist nicht bei allen Varianten des Gerätes verfügbar, siehe auch „Standortinformatio-
nen (Astro)“ auf Seite 26.
11
DE
4. Im Schritt
FKT
wählen
(FKT = Funktion) legen Sie die Art des Schaltbefehls fest:
EIN
Wählen Sie, zu welchen Zeiten ein Kanal eingeschaltet werden soll A.
AUS
Wählen Sie, zu welchen Zeiten ein Kanal ausgeschaltet werden soll B.
Impuls
Wählen Sie die Einstellungen zur Impulsprogrammierung C.
Zyklus
Wählen Sie die Einstellungen zur Zyklusprogrammierung D.
Zufall
EIN
Wählen Sie die Einstellungen zur Zufallsprogrammierung EIN E.
Zufall
AUS
Wählen Sie die Einstellungen zur Zufallsprogrammierung AUS F.
5. Gewünschte Funktion wählen und mit
OK
bestätigen.
Die Anzahl der noch verfügbaren Schaltbefehlspeicherplätze wird angezeigt (CXXX).
Die verfügbaren Speicherplätze sind abhängig von der Variante des Gerätes.
WILDCARDS VERWENDEN
Bei der Datumseingabe können Sie Platzhalter (Wildcards) verwenden. Dies ermöglicht Ihnen, stets
wiederkehrende Schaltzeiten zu programmieren, die beispielsweise immer am Ersten eines Monats
ausgeführt werden sollen. Anstelle von Jahres- oder Monatszahlen wählen Sie stattdessen die Wild-
cards **** für das Jahr und ** für Monat aus.
Im Folgenden sehen Sie, wie Datumseinträge aussehen und Sie die Wildcards nutzen können:
2016.03.13 - 2016.03.13
Der Schaltbefehl wird nur am 13. März 2016 ausgeführt.
2016.03.13 - 2016.03.20
Der Schaltbefehl wird in der Zeit zwischen dem 13. März und dem 20. März 2016 ausgeführt.
2016.**.13 - 2016.**.13
Der Schaltbefehl wird an jedem 13. eines Monats im Jahr 2016 ausgeführt.
****.**.01 - ****.**.01
Der Schaltbefehl wird stets jährlich am ersten Tag eines Monats ausgeführt.
Die Wildcards für die Jahre nden Sie bei der Datumseingabe indem Sie vor die aktuelle Jahreszahl
blättern. Die Wildcards für die Monate nden Sie zwischen Dezember und Januar.
12
DE
A Programmierung Befehl
EIN
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Me
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja/Nein
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
FKT wählen
EIN
Zeit
09:01
Stunde
Zeit
09:50
Minuten
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Kanäle(1)
1
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
CH1
Priorität(2)
Hoch
1. Taste
Menu
drücken:
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm.
3.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Im Schritt
Mit
Datum?
festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und
–wenn Ja– mit
OK
bestätigen (siehe auch Seite 11).
5.
EIN
wählen und mit
OK
bestätigen.
6. Stunde und Minute der Einschaltzeit (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Im Zusammenhang mit der Astro-Variante sind auch die Daten für Sonnenauf-
(So-Aufgang) und Sonnenuntergang (So-Untergang) zu berücksichtigen. Die Auswahl dieser
Parameter steht zwischen Stunde 23 und 0.
7. Wochentag(e) einstellen (+/-), an dem die Schaltzeit gelten soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Die Wochentage 1-5, 6-7 und 1-7 sind voreingestellt. Einzelne Wochentage können
unter „Tage wählen“ eingestellt (+/-) werden.
8. Kanal auswählen(1) (+/-), für den die Schaltzeit gesetzt werden soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Das Pluszeichen steht hier für einen aktiven, das Minuszeichen für einen inaktiven
Kanal.
9.
Ja
wählen, um eine weitere Schaltzeit zu erstellen, oder
Nein
wählen, um die mögliche
Priorität (2) zu bestimmen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
(2) Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Priorisierung der Programme
festlegen“ auf Seite 20.
13
DE
B Programmierung Befehl
AUS
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Me
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja/Nein
FKT wählen
Aus
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
FKT wählen
AUS
Zeit
09:01
Stunde
Zeit
09:50
Minuten
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Kanäle(1)
1
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
Priorität(2)
Hoch
CH1
1. Taste
Menu
drücken:
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm.
3.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Im Schritt
Mit
Datum?
festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und
–wenn Ja– mit
OK
bestätigen (siehe auch Seite 11).
5.
AUS
wählen und mit
OK
bestätigen.
6. Stunde und Minute der Ausschaltzeit (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Im Zusammenhang mit der Astro-Variante sind auch die Daten für Sonnenauf-
(So-Aufgang) und Sonnenuntergang (So-Untergang) zu berücksichtigen. Die Auswahl dieser
Parameter steht zwischen Stunde 23 und 0.
7. Wochentag(e) einstellen (+/-), an dem die Schaltzeit gelten soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Die Wochentage 1-5, 6-7 und 1-7 sind voreingestellt. Einzelne Wochentage können
unter „Tage wählen“ eingestellt (+/-) werden.
8. Kanal auswählen(1) (+/-), für den die Schaltzeit gesetzt werden soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Das Pluszeichen steht hier für einen aktiven, das Minuszeichen für einen inaktiven
Kanal.
9.
Ja
wählen, um eine weitere Schaltzeit zu erstellen, oder
Nein
wählen, um die mögliche
Priorität(2) zu bestimmen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
(2) Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Priorisierung der Programme
festlegen“ auf Seite 20.
14
DE
C Impulsprogrammierung
15:00 h
(2)
(1)
(1) Startzeit
(2) Dauer
Diese Funktion ist nicht bei allen Varianten des Gerätes verfügbar.
Ein Impulsschaltbefehl besteht aus:
Startzeit
Dauer = Schaltung EIN
kürzeste Schaltdauer EIN = 1 Sekunde
längste Schaltdauer EIN = max. 2 Stunden
Beispiel:
Kanal 1 soll täglich von Montag bis Freitag um 15:00 Uhr für eine Dauer von 30 Sekunden eingeschal-
tet werden.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Me
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja/Nein
FKT wählen
Impuls
OK
Zeit
15:00
... Minute
OK
Impuls
00:00:30
... Sekunden
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
FKT wählen
Impuls
Zeit
15:00
... Min u ten
Impuls
00:00:30
... Se ku n d e n
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Kanäle(1)
1 –
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
Priorität(2)
Niedrig
CH1
15
DE
1. Taste
Menu
drücken:
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm.
3.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Im Schritt
Mit Datum?
festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und
–wenn Ja– mit
OK
bestätigen (siehe auch Seite 11).
5.
Impuls
wählen und mit
OK
bestätigen.
6. Stunde und Minute der Startzeit (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Im Zusammenhang mit der Astro-Variante sind auch die Daten für Sonnenauf-
(So-Aufgang) und Sonnenuntergang (So-Untergang) zu berücksichtigen. Die Auswahl dieser
Parameter steht zwischen Stunde 23 und 0.
7. Stunde(n), Minute(n) und Sekunde(n) der Impulsdauer (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
8. Wochentag(e) einstellen (+/-), an dem die Schaltzeit gelten soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Die Wochentage 1-5, 6-7 und 1-7 sind voreingestellt. Einzelne Wochentage können
unter „Tage wählen“ eingestellt (+/-) werden.
9. Kanal auswählen(1) (+/-), für den der Impuls gesetzt werden soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Das Pluszeichen steht hier für aktiven, das Minuszeichen für einen inaktiven Kanal.
10.
Ja
wählen, um einen weiteren Schaltbefehl zu erstellen, oder
Nein
wählen, um die mögliche
Priorität (2) zu bestimmen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
(2) Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Priorisierung der Programme
festlegen“ auf Seite 20.
16
DE
D Zyklusprogrammierung
19:00 h9:00 h
(2)
(3)
(1)
(1) Startzeit
(2) Dauer EIN
(3) Dauer AUS
Die Zyklusprogrammierung ist nur im erweiterten Modus möglich;
siehe „Modus“ auf Seite 31.
Ein Zyklusschaltbefehl besteht aus:
Startzeit
Dauer EIN = Schaltung EIN
Dauer AUS = Schaltung AUS
Beispiel:
Kanal 1 wird von Montag 9:00 Uhr an bis Freitag 19:00 Uhr alle 30 Minuten für 10 Minuten
eingeschaltet.
Startzeit 9:00 Uhr
Dauer EIN 10 Minuten
Dauer AUS 30 Minuten
Separater AUS-Befehl 19:00 Uhr
Zum Beenden eines Zyklus muss ein eigenständiger Befehl
AUS
gesetzt werden.
Ein Verschachteln von Zyklusprogrammen ist unzulässig
17
DE
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Me
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja/Nein
FKT wählen
Zyklus
OK
Zeit
09:00
... Minute
OK
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
OK
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
OK
FKT wählen
Zyklus
Zeit
09:00
... Min u ten
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Kanäle(1)
1–
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Hoch
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle(1)
1–
CH1
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
Priorität(2)
Hoch
1. Taste
Menu
drücken:
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm.
3.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Im Schritt
Mit Datum?
festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und
–wenn Ja– mit
OK
bestätigen (siehe auch Seite 11).
5.
Zyklus
wählen und mit
OK
bestätigen.
6. Stunde und Minute der Startzeit (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
7. Dauer EIN (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
8. Dauer AUS (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
9. Wochentage wählen (+/-), an dem der Zyklus gestartet werden soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Die Wochentage 1-5, 6-7 und 1-7 sind voreingestellt. Einzelne Wochentage können
unter „Tage wählen“ eingestellt (+/-) werden.
10. Kanal auswählen(1) (+/-), für den der Zyklus gesetzt werden soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Das Pluszeichen steht hier für aktiven, das Minuszeichen für einen inaktiven Kanal.
11. Und mögliche
Priorität
(2) wählen.
Den Befehl
AUS
zum Beenden des Zyklusschaltbefehls programmieren Sie im Menü
FKT wählen
.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
(2) Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Priorisierung der Programme
festlegen“ auf Seite 20.
18
DE
E Zufallsprogrammierung
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Me
Programm
Neu
Mit Datum?
Ja/Nein
FKT wählen
Zufall EIN
OK
Zeit
15:00
Stunde ...
OK
Zeitraum
+02:00
Stunde ...
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
FKT wählen
Zufall EIN
Zeit
15:00
Stunde
Offset
+02:00
Stu n d e ...
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Niedrig
OK
Kanäle(1)
1 –
CH1
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
Priorität(2)
Niedrig
Die Zufallsprogrammierung ist nur im erweiterten Modus möglich.
Beispiel: Zufall 15:00 +02:00 1 2 3 4 5 1
Kanal 1 wird Montag bis Freitag zwischen 15:00 und 17:00 Uhr eingeschaltet. Der exakte Einschaltzeit-
punkt ist in diesem Bereich zufallsbedingt.
1. Taste
Menü
drücken:
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm.
3.
Neu
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Im Schritt
Mit Datum
festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und
–wenn Ja– mit
OK
bestätigen (siehe auch Seite 11).
5.
Zufall EIN
oder
Zufall AUS
wählen und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Der Zeitraum der Zufallsschaltung ist mit ± 2 Stunden festgelegt.
6. Stunde und Minute des Starts (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
7. Stunde und Minute der Spanne der Zufallsprogrammierung (+/-) eingeben und jeweils mit
OK
bestätigen.
8. Wochentag einstellen, an dem das Gerät per Zufallsprinzip schalten soll, und mit
OK
bestätigen. ANMERKUNG: Die Wochentage 1-5, 6-7 und 1-7 sind voreingestellt. Einzelne Wochen-
tage können unter „Tage wählen“ eingestellt (+/-) werden.
9. Kanal auswählen(1) (+/-), für den die Programmierung erfolgen soll, und mit
OK
bestätigen.
ANMERKUNG: Das Pluszeichen steht hier für aktiven, das Minuszeichen für einen inaktiven Kanal.
10. Und mögliche
Priorität
(2) wählen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
(2) Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Priorisierung der Programme
festlegen“ auf Seite 20. 19
DE
PRIORISIERUNG DER PROGRAMME FESTLEGEN
Mit Hilfe der Priorisierung legen Sie fest, in welcher Reihenfolge die Programme des Gerätes ablaufen
sollen. So können Sie einen täglichen Schaltbefehl ausführen lassen, aber über eine höhere Priorität
denieren, dass beispielsweise feiertags oder während Ihres Urlaubs andere Schaltzeiten des Gerätes
gelten.
Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich.
Standardmäßig ist die Priorisierung wie folgt vorgegeben:
Ohne Datum sehr niedrig
Mit Datumsbezug mittel
Mit Einzeldatum hoch
Folgende Prioritäten sind einstellbar:
Sehr niedrig
Niedrig
Mittel
Hoch
Sehr hoch
Beispiel:
Ein Tagesprogramm schaltet das Gerät täglich von morgens 08:00 Uhr bis nachmittags 17:00 Uhr ein.
Möchten Sie, z.B. am Wochenende oder einem Feiertag, dass das Gerät nicht eingeschaltet wird, er-
stellen Sie ein Programm mit einer höheren Priorität für diese Tage. Dieses Programm hat dann Vorrang
vor den übrigen Einstellungen.
20
DE
PROGRAMM ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Menü
Me
Programm
Lesenndern
PRG Liste
Prg X (1|1)
PRG 1
D at u m sliste
1/4
Um ein Programm anzusehen, zu bearbeiten oder zu löschen, drücken Sie die Taste
Menu
:
1.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
2.
Lesen/Ändern
wählen und mit
OK
bestätigen.
3. Programm auswählen und mit
OK
bestätigen.
4. Liste auswählen (
Datumsliste
,
Schaltzeiten,
Priorität
), die Sie sich ansehen oder bearbei-
ten möchten, oder
Löschen
wählen, um das ausgewählte Programm zu löschen.
Die Wahl der Priorität ist nur im erweiterten Modus möglich.
21
DE
DATUMSLISTE ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.23
OK
Menü
Me
Programm
Lesenndern
PRG Liste
Prg X (1|1)
PRG 1
D at u m sliste
1/4
Datum 1/1
2015.11.22
2 0 1 6.1 1. 2 3
Datum 1
Ändern
1/4
OK
Datum von
2015.11.22
OK
Datum bis
2016.11.24
...Tag
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.24
OK
Datum 1
Ändern
ESC
Datum 1
Ändern
Datum von
2015.11.22
Datum bis
2 0 1 6.1 1. 2 4
...Ta g
Datum 1/1
2015.11.22
2 0 1 6.1 1. 2 4
Datum 1
Ändern
Um die Datumsliste eines Programmes anzusehen, zu bearbeiten oder zu löschen, drücken Sie die
Taste
Menu
:
1.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
2.
Lesen/Ändern
wählen und mit
OK
bestätigen.
3. Programm auswählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Datumsliste
auswählen und mit
OK
bestätigen.
5. Datum auswählen, das Sie ansehen, bearbeiten oder löschen möchten und mit
OK
bestätigen.
6.
Ändern
,
Ergänzen
,
Löschen
oder
Alle löschen
wählen und mit
OK
bestätigen.
Löschen
: Das ausgewählte Datum (von … bis) wird gelöscht.
Alle löschen
: Alle Daten in der Datumsliste werden gelöscht.
22
DE
SCHALTZEITEN ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Schaltzeiten
1/4
OK
Zeit 1/1
EIN
11:30
OK
Menü
Me
Programm
PRG Liste
Prg X (1|1)
Lesenndern
PRG 1
Schaltzeiten
1/4
Zeit 1/1
EIN
11:30
Zeit 1
Ändern
1/4
OK
FKT wählen
EIN
OK
Zeit
11:30
...Stunde
OK
Tage
12345--
MO-FR
OK
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Zeit 1/2
EIN
12:30
ESC
Zeit 1
Ändern
FKT wählen
EIN
Zeit
11:30
...Stu nd e
Tage
12345--
Mo-Fr
Kanäle
(1)
1 –
CH1 Zeit 1/2
EIN
12:30
Um die Schaltzeiten eines Programmes anzusehen, zu bearbeiten oder zu löschen, drücken Sie die
Taste
Menu
:
1.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
2.
Lesen/Ändern
wählen und mit
OK
bestätigen.
3. Programm auswählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Schaltzeiten
auswählen und mit
OK
bestätigen.
5. Schaltzeit auswählen, die Sie ansehen, bearbeiten oder löschen möchten und mit
OK
bestätigen.
6.
Ändern
,
Ergänzen
,
Löschen
oder
Alle löschen
wählen und mit
OK
bestätigen.
Löschen
: Die ausgewählte Schaltzeit (z.B. EIN/AUS, Zeit, Tage, Kanäle(1), Impuls oder Zyklus) wird ge-
löscht.
Alle löschen
: Alle Schaltzeiten werden gelöscht.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
23
DE
ALLE PROGRAMME LÖSCHEN
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Programm
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Alles löschen
wählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Ja
wählen und mit
OK
bestätigen.
24
DE
Konguration
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Im Menü
Licht
legen Sie fest, wie lange die Hintergrundbeleuchtung nach dem letzten Tastendruck
eingeschaltet bleibt.
Konfig OK
Licht OK
Licht
*2 Min
OK
Menü
Me
Licht
*
2 Min
Licht
Kong
Folgende Einstellungen sind möglich:
Fix
ON
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays bleibt dauerhaft eingeschaltet.
2
Min
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird zwei Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
automatisch ausgeschaltet.
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Licht
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Gewünschte Einstellung auswählen und mit
OK
bestätigen.
Programm
OK
Alles löschenOK
Löschen Alle?
Ja/Nein
OK
Menü
Me
Programm
Allesschen
Löschen Alle?
Ja/Nein
25
DE
STANDORTINFORMATIONEN (ASTRO)
Im Menü
Astro
legen Sie Standortinformationen fest.
Diese Funktion ist nicht bei allen Varianten des Gerätes verfügbar.
Konfig OK
Astro
Land
Breite/Länge
OK
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Menü
Me
Kong
Astro
Land
Länder
*Deutschland
Deutschland
*Stadt
Folgende Einstellungen sind möglich:
Land
Länderbezeichnung und Stadt des Standortes.
Koordinaten
Breiten- und Längengrad des Standortes.
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3. Menü
Astro
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Untermenü
LAND
oder
Koordinaten
wählen und mit
OK
bestätigen.
5. Einstellung vornehmen und mit
OK
bestätigen.
26
DE
STUNDENZÄHLER
Stundenzähler lesen
Im Menü
Stundenzähler
lesen
können Sie sehen, wie viele Betriebsstunden Ihre Verteilerschaltuhr
eingeschaltet war.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
OK
Menü
Me
Kong
Stundenzähler
Stundenzähler
Lesen
Kanal(1)
1
01000.0 h
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Stundenzähler
wählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Lesen
wählen und mit
OK
bestätigen.
5. Den gewünschten Kanal wählen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
27
DE
Stundenzähler Reset
Im Menü
Reset
können Sie den Stundenzähler auf 0 stellen.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
ESC
Reset?
Ja
OK
Menü
Me
Kong
Stundenzähler
Stundenzähler
Lesen
Kanal(1)
1
01000.0 h
Reset?
Ja
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Stundenzähler
wählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Lesen
wählen und mit
OK
bestätigen.
5. Den gewünschten Kanal wählen.
6.
ESC
wählen und mit
OK
den Reset bestätigen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
28
DE
Servicezähler
Im Menü
Stundenzähler
Service
legen Sie fest, nach wie vielen Betriebsstunden eine Service-
Meldung für einen Kanal angezeigt werden soll. Diese wird im Display angezeigt, sobald der Zähler den
von Ihnen eingestellten Stundenwert erreicht hat.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Service
OK
Kanal(1)
1
OK
Stunde
01000 h
Service
OK
Menü
Me
Kong
Stundenzäh
ler
Stundenzähler
Service
Kanal(1)
1
Stunde
01000 h
Service
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Stundenzähler
wählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Service
wählen und mit
OK
bestätigen.
5. Den Kanal(1) wählen und mit
OK
bestätigen.
6. Zahlenwert einstellen und mit
OK
bestätigen.
(1) Die Wahl der Kanäle ist nur bei 2-kanaligen Uhren vorhanden
29
DE
PIN
Im Menü
PIN
legen Sie fest, ob zur Änderung von Einstellungen des Gerätes eine PIN-Eingabe
erforderlich ist.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Kein
PIN
Zur Änderung von Einstellungen des Gerätes ist die Eingabe einer PIN nicht erforderlich.
PIN
eingeben
Zur Änderung von Einstellungen des Gerätes ist die Eingabe einer PIN erforderlich.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Me
Kong
PIN
PIN
PIN eingeben
PIN eingeben
1234
PIN
PIN gespeichert
PIN EINSTELLEN
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
PIN
wählen und mit
OK
bestätigen.
4.
Kein
PIN
oder
PIN
eingeben
wählen und mit
OK
bestätigen.
5. Bei Auswahl
PIN
eingeben
(+/-) die PIN eingeben und mit
OK
bestätigen.
30
DE
MODUS
Im Menü
Modus
legen Sie fest, ob Sie nur die Standardfunktionen oder auch die erweiterten Funktionen
des Gerätes nutzen wollen.
Konfig OK
Modus OK
Modus
*Standard
OK
Menü
Me
Kong
Modus
Modus
*Standard
Folgende Einstellungen sind möglich:
Standard
Folgende Funktionen sind verfügbar:
EIN-/ AUS-Befehl
Sonnenauf- und sonnenuntergangsbezogene Programmierung
(nur bei Geräten mit Astro-Funktion)
Automatische Priorisierung
Erweitert
Folgende Funktionen sind verfügbar:
EIN-/ AUS-Befehl
Sonnenauf- und sonnenuntergangsbezogene Programmierung
(nur bei Geräten mit Astro-Funktion)
Automatische Priorisierung
Impulsprogrammierung
Zyklusprogrammierung
Zufallsprogrammierung
Benutzerdenierte Priorisierung
MODUS EINSTELLEN
1. Taste
Menu
drücken.
2.
Konfig
wählen und mit
OK
bestätigen.
3.
Modus
wählen und mit
OK
bestätigen.
4. Einstellung
Standard
oder
Erweitert
wählen und mit
OK
bestätigen.
31
FR
(1) La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux
(2) Le choix de la priorité n'est possible qu’en mode avancé; cf. «Dénissez la priorisation des pro-
grammes» page 100.
DÉFINISSEZ LA PRIORISATION DES PROGRAMMES
Grâce à la priorisation, vous dénissez dans quel ordre les programmes de l’appareil sont exécutés. De
cette manière, vous pouvez laisser exécuter un ordre de commutation, mais dénir une priorité plus
haute, de manière à ce que les vendredis, ou durant les vacances, d’autres horaires de commutation
s’appliquent.
Le choix de la priorité n'est possible qu’en mode avancé.
De manière standard, la priorisation est donnée comme suit:
Sans date très faible
Avec rapport date moyenne
Avec date unique haute
Les priorités suivantes sont paramétrables:
Très basse
Basse
Moyenne
Haute
Très haute
Exemple:
un programme journalier démarre l’appareil tous les jours du matin 8h00 au soir 17h00. Si vous ne sou-
haitez pas que l’appareil s’allume, par ex. le week-end ou les jours fériés, créez un programme avec une
plus haute priorité pour ces jours-là. Ce programme aura donc priorité sur les autres paramètres.
100
FR
AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LE PROGRAMME
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Menü
Menu
Programme
Lire/modif.
Liste PROGR
Prg X (1|1)
PRG 1
Liste dates
1/4
An d’afcher, de modier ou de supprimer un programme, appuyez sur la touche
Menu
:
1. Sélectionnez
Programme
et validez avec
OK
.
2. Sélectionnez
afficher/modifier
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez un programme et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez une liste (
liste date
,
temps de commutation, priorité
), que vous souhaitez
afcher ou modier, ou
supprimer
, pour supprimer le programme sélectionné.
Le choix de la priorité n'est possible qu’en mode avancé.
101
FR
AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LA LISTE DATE
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.23
OK
Menü
Menu
Programme
Lire/modif.
Liste PROGR
Prg X (1|1)
PRG 1
Liste dates
1/4
Date 1/1
2015.11.22
2016.11.23
Datum 1
Ändern
1/4
OK
Datum von
2015.11.22
OK
Datum bis
2016.11.24
...Tag
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.24
OK
Datum 1
Ändern
ESC
Date 1
Modier
Date début
2015.11.22
Date n
2016.11.24
… Jour
Date 1/1
2015.11.22
2016.11.24
Date 1
Modier
An d’afcher, de modier ou de supprimer la liste date d’un programme, appuyez sur la touche
Menu
:
1. Sélectionnez
Programme
et validez avec
OK
.
2. Sélectionnez
afficher/modifier
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez un programme et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez une liste date et validez avec
OK
.
5. Sélectionnez la date que vous souhaitez afcher, modier ou supprimer et validez avec
OK
.
6. Sélectionnez
Modifier
,
Compléter
,
Supprimer
ou
Tout supprimer
et validez avec
OK
.
Supprimer
: La date sélectionnée (de … à ...) est supprimée.
Supprimer tout
: Toutes les données dans la liste de dates sont supprimées.
102
FR
AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LES TEMPS DE COMMUTATION
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Schaltzeiten
1/4
OK
Zeit 1/1
EIN
11:30
OK
Menü
Menu
Programme
Liste PROGR
Prg X (1|1)
Lire/modif.
PRG 1
Hres commut
1/4
Heure 1/1
MARCHE
11:30
Zeit 1
Ändern
1/4
OK
FKT wählen
EIN
OK
Zeit
11:30
...Stunde
OK
Tage
12345--
MO-FR
OK
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Zeit 1/2
EIN
12:30
ESC
Heure 1
Modier
Sél. fonct.
MARCHE
Heure
11:30
...Heure
Jours
12345--
lu - ve
Canaux
(1)
1 -
CH1 Heure 1/2
MARCHE
12:30
An d’afcher, de modier ou de supprimer les temps de commutation d’un programme, appuyez sur la
touche
Menu
:
1. Sélectionnez
Programme
et validez avec
OK
.
2. Sélectionnez
afficher/modifier
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez un programme et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez des temps de commutation et validez avec
OK
.
5. Sélectionnez le temps de commutation que vous souhaitez afcher, modier ou supprimer et validez
avec
OK
.
6. Sélectionnez
Modifier
,
Compléter
,
Supprimer
ou
Tout supprimer
et validez avec
OK
.
Supprimer
: Le temps de commutation sélectionné (par ex. MARCHE/ARRET, jour, heure, canaux(1), impul-
sion ou cycle) est supprimé.
Supprimer tout
: Tous les temps de commutation sont supprimés.
(1) La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux
103
FR
SUPPRIMER TOUS LES PROGRAMMES
Programm
OK
Alles löschenOK
Löschen Alle?
Ja/Nein
OK
Menü
Menu
Programme
Suppr. tout
Tout suppri-
mer ?
Oui/Non
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Programme
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Supprimer tout
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez
Oui
et validez avec
OK
.
104
FR
Conguration
RÉTROÉCLAIRAGE
Dans le menu
Éclairage
, vous dénissez pendant combien de temps le rétroéclairage reste allumé
après la dernière action sur une touche.
Konfig OK
Licht OK
Licht
*2 Min
OK
Menü
Menu
Lumière
*
2 Min
Lumière
Congur.
Les paramètres suivants sont possibles:
Fix MARCHE
Le rétroéclairage de l’afchage reste durablement allumé.
2 Min
Le rétroéclairage de l’afchage s’éteint automatiquement 2 minutes après la dernière action sur une
touche.
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Éclairage
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez le paramètre souhaité et validez avec
OK
.
105
FR
INFORMATIONS DE LOCALISATION (ASTRO)
Dans le menu
Astro
, vous dénissez les informations de localisation.
Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les variantes de l’appareil.
Konfig OK
Astro
Land
Breite/Länge
OK
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Menü
Menu
Congur.
Astro
Pays
Pays
*France
France
*Ville
Les paramètres suivants sont possibles:
Pays
Désignation du pays et ville.
Coordonnées
Latitude et longitude du lieu.
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Menu
Astro
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez le sous-menu
PAYS
ou
Coordonnées
et validez avec
OK
.
5. Réglez le paramètre souhaité et validez avec
OK
.
106
FR
COMPT. HOR.
Afcher le compteur horaire
Dans le menu
Afficher Compteur horaire
vous pouvez voir le nombre d’heures en fonctionnement
de votre horloge modulaire numérique.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
OK
Menü
Menu
Congur.
Compt. hor.
Compt. hor.
Lire
Canal(1)
1
01000.0 h
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Compteur horaire
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez
Afficher
et validez avec
OK
.
5. Sélectionnez le canal souhaité.
(1) La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux
107
FR
Reset compteur horaire
Dans le menu
Reset
vous pouvez remettre le compteur horaire à 0.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
ESC
Reset?
Ja
OK
Menü
Menu
Congur.
Compt. hor.
Compt. hor.
Lire
Canal(1)
1
01000.0 h
Reset ?
Oui
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Compteur horaire
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez
Afficher
et validez avec
OK
.
5. Sélectionnez le canal souhaité.
6. Sélectionnez
ESC
et validez le reset avec
OK
.
(1) La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux
108
FR
Compteur de service
Dans le menu
Compteur horaire
Service
, vous dénissez après combien d’heures en fonctionne-
ment d’un canal, un message de service apparaît. Celui-ci est afché à l’écran dès que le compteur a
atteint le seuil que vous aurez xé.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Service
OK
Kanal(1)
1
OK
Stunde
01000 h
Service
OK
Menü
Menu
Congur.
Compteur
ho-
raire
Compt. hor.
Service
Canal(1)
1
Heure
01000 h
Service
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Compteur horaire
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez
Service
et validez avec
OK
.
5. Sélectionnez le canal (1) et validez avec
OK
.
6. Réglez la valeur souhaitée et validez avec
OK
.
(1) La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux
109
FR
PIN
Dans le menu
PIN
vous décidez s’il est nécessaire de saisir un code PIN pour toute modication de para-
mètres.
Les paramètres suivants sont possibles:
Pas de PIN
Pour effectuer des modications de paramètres sur l’appareil, la saisie d’un code PIN n'est pas néces-
saire.
PIN nécessaire
Pour effectuer des modications de paramètres sur l’appareil, la saisie d’un code PIN est nécessaire.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Menu
Congur.
PIN
PIN
Saisir PIN
Saisir PIN
1234
PIN
PIN enregistré
RÉGLER LE CODE PIN
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
PIN
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez
pas de PIN
ou saisir
PIN
et validez avec
OK
.
5. Pour la sélection
saisir PIN
(+/-), saisir le PIN et validez avec
OK
.
110
FR
MODE
Dans le menu
Mode
vous dénissez si vous souhaitez utiliser uniquement les fonctions standards ou
également les fonctions avancées de l’appareil.
Konfig OK
Modus OK
Modus
*Standard
OK
Menü
Menu
Congur.
Mode
Mode
*Standard
Les paramètres suivants sont possibles:
Standard
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Ordre MARCHE/ARRÊT
Programmation en fonction des levers et couchers de soleil
(pour les appareils avec fonction Astro uniquement)
Priorisation automatique
Avancé
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Ordre MARCHE/ARRÊT
Programmation en fonction des levers et couchers de soleil
(pour les appareils avec fonction Astro uniquement)
Priorisation automatique
Programmation des impulsions
Programmation de cycle
Programmation aléatoire
Priorisation dénie par l’utilisateur
PARAMÉTRER MODE
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Config
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez
Mode
et validez avec
OK
.
4. Sélectionnez le paramètre
Standard
ou
Avancé
et validez avec
OK
.
111
FR
BLUETOOTH
L’appli mobile talento smart est disponible aussi bien sur les appareils Android que sur iOS.
Dans le menu
Bluetooth
certaines fonctions particulières de l’appareil Bluetooth (smartphone, tablette,
etc) peuvent être contrôlées.
Konfig OK
Bluetooth OK
Bluetooth
Info
Meine Geräte
OK
Menü
Menu
Congur.
Bluetooth
Bluetooth
Smart Link
Général
Les paramètres suivants sont possibles:
Smart Link
Adresse MAC
Nom de l’appareil
Général
N° version logiciel
N° série appareil
CONNECTER BLUETOOTH
1. Appuyez sur la touche Bluetooth sur l’appareil (Horloge modulaire numérique).
Le symbole Bluetooth clignote pendant deux minutes. Si un autre appareil mobile ou un PC se
connecte, le symbole Bluetooth reste visible.
2. Recherchez les nouveaux appareils dans l’appli.
Si l’appareil est détecté, il sera afché dans la liste des appareils disponibles de l’appli.
Si une connexion se fait d’abord avec succès, l’appareil se connecte automatiquement dès que la
connexion Bluetooth est à portée. Vous pouvez ensuite contrôler l’horloge avec l'appareil mobile.
Si l’horloge est protégée par un code PIN, celui-ci doit être saisi sur l’appareil mobile.
112
FR
AFFICHAGE DURANT UN TRANSFERT DE DONNÉES
Durant le transfert de données ou une conguration d’un appareil mobile, les caractéristiques suivantes
s’afchent:
113
FR
Régler la date et l’heure
Vous pouvez dénir le format de l’afchage de l’heure dans le menu
Date/Heure
.
Datum/Zeit OK
12H/24H
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minuten
OK
Zeitzone
* 1h
OK
1. Wochentag
* Montag
OK
Menü
Menu
Date/Heure
12/24
heures
*24 heures
Date
2015.09.28
... Jour
Heure
12:10
... Minutes
Fuseau hor.
+1:00h
Premier jour de
la semaine
* Lundi
Les paramètres suivants sont possibles:
24 Heures
L’heure s’afche au format 24 heures.
AM/PM
L’heure s’afche au format 12 heures.
AM = matin
PM = après-midi
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Date*Heure
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez le réglage souhaité (˅/˄) et validez avec
OK
.
4. Saisissez la date en respectant le réglage choisi
24 Heures
ou
AM/PM
:
Date
Heure
Fuseau hor.
Premier jour de la semaine
Exemple:
1er jour = dimanche ... 1-5 = di - je
1er jour = lundi ... 1-5 = lu - ve
114
FR
Changement heure d’été/d’hiver
Vous pouvez dénir la variante pour le changement heure d’été/d’hiver dans le menu
HORété/hiV
.
So/Wi OK
So/Wi
*Auto
OK
So/Wi
*EU
OK
Menü
Menu
heure été/hiv
heure été/hiv
*Auto
Auto
*UE
Les paramètres suivants sont possibles:
Auto
Pré-réglage d’usine correspondant aux dispositions légales (USA ou UE). Celles-ci sont réévaluées tous
les ans.
Adapter 1
programmation automatique:
Le changement heure d’été/d’hiver sera recalculé tous les ans.
Le changement s’effectue toujours le premier dimanche du mois choisi, lorsque la date
donnée est comprise entre le 1er et le 15.
Le changement s’effectue toujours le dernier dimanche du mois choisi, lorsque la date
donnée est comprise entre le 16 et le 31.
Le changement heure d’été/d’hiver se fait le dimanche de 2h à 3h heures (heure d’été) et de 3h à
2h (heure d’hiver).
Adapter 2
programmation manuelle:
Le changement heure d’été/d’hiver se fait tous les ans à la même date donnée.
Non
Pas de changement.
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
L’HEURE D’ÉTÉ/HIv
et validez avec
OK
.
3. Enregistrez le paramètre souhaité et validez avec
OK
.
Lors de la sélection de la fonction
Adapter
1
ou
Adapter
2
, saisissez les dates mois et jour et
validez avec
OK
.
115
FR
Choix de la langue
Vous pouvez dénir la langue des textes d’afchage dans le menu
Langue
.
Languages OK
Deutsch
OK
Menü
Français
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Sélectionnez
Langue
et validez avec
OK
.
3. Sélectionnez la langue souhaitée et validez avec
OK
.
116
FR
Fonctionnement automatique/manuel
Avec la touche de fonction de gauche, vous réglez le mode de fonctionnement de l’appareil:
les paramètres suivants sont possibles:
Toujours MARCHE (FIX)
Toujours ARRET (FIX)
Mode Override (OVR)
Mode automatique
An de régler l’état du canal 1 ou du canal 2, appuyez sur la touche de fonction de gauche jusqu’à ce que
le mode souhaité soit paramétré.
MODE OVERRIDE
Le mode Override (écrasement temporaire d’un programme en cours) permet à l’utilisateur de mettre n
prématurément au programme en cours ou de lancer prématurément un programme ultérieur. Ceci dé-
pend de l’état du canal actuel. La fonction Override ne vaut que pour le programme actuel et reste active
jusqu’au prochain changement de programme. Ensuite, l’appareil repasse en mode automatique.
117
FR
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE COMMUTATION
Par exemple, pour le canal 1, l’afchage d’état de commutation ressemble à ceci:
Fix canal ARRET Fix canal MARCHE Override MARCHE
En mode automatique, aucun afchage se fait par symbole pour le canal.
En sortant du mode automatique, vous arriverez aux réglages suivants à l’aide de la touche de fonction
correspondante pour les canaux 1 et 2:
MARCHE
Appuyer 1x = ARRET Override
Appuyer 2x = ARRET Fix canal
Appuyer 3x = MARCHE Fix canal
ARRET
Appuyer 1x = MARCHE Override
Appuyer 2x = MARCHE Fix canal
Appuyer 3x = ARRET Fix canal
118
FR
Entretien et service
Partenaire de distribution
Vous trouverez la liste de nos partenaires commerciaux sur Internet à l'adresse suivante:
www.graesslin.de/distributors
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez les mises à jour du logiciel à l’adresse suivante:
www.graesslin.de/software
Vous pourrez identier la version installées en allant dans les paramètres Bluetooth, cf.«Bluetooth» page
112.
119
FR
Élimination et recyclage
Les appareils, piles/batteries ou matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux disposi-
tions légales en vigueur.
Pour l'élimination des composants défectueux ou du système en n de vie, tenez compte des remarques
suivantes:
Éliminez les pièces de manière ciblée, c'est-à-dire par groupe de matériaux.
Ne jetez jamais les piles/batteries (directive 2006/66/CE), ni les déchets électriques ou
électroniques avec les déchets ménagers. Utilisez pour cela des points de collecte appropriés.
Dans la mesure du possible, respectez l'ensemble des mesures applicables en matière
de protection de l'environnement, de recyclage et d'élimination des déchets.
120
FR
121
IT
Avviso di sicurezza .................................................................. 124
Informazioni sul dispositivo ..................................................... 125
Descrizione del dispositivo .......................................................125
Destinazione d'uso .............................................................125
Dati tecnici ...................................................................125
Dichiarazione di conformità .......................................................125
Certicazione FCC ..............................................................125
Montaggio e installazione ....................................................... 126
Montaggio su guida DIN .........................................................126
Schema dei collegamenti ........................................................126
Uso e regolazione .................................................................... 127
Indicatori sul display e tasti funzione ................................................127
Panoramica della struttura del menu ................................................128
Prima messa in funzione .........................................................129
Programmazione ...............................................................130
Informazioni sulla creazione del programma .......................................130
Creare un nuovo programma di commutazione .....................................131
Utilizzare i caratteri jolly .......................................................132
Denire la priorità dei programmi ................................................140
Visualizzare, modicare o cancellare il programma ..................................141
Visualizzare, modicare o cancellare l'elenco data ...................................142
Visualizzare, modicare o cancellare gli orari di accensione ............................143
Eliminare tutti i programmi .....................................................144
Congurazione ................................................................145
Retroilluminazione ...........................................................145
Informazioni sulla posizione (Astro) ..............................................146
Contaore ..................................................................147
PIN .......................................................................150
Impostare PIN ..............................................................150
Modo .....................................................................151
Imposta modalità ............................................................151
Bluetooth ..................................................................152
Imposta data e ora .............................................................154
Commutazione ora estiva/invernale .................................................155
Impostazione della lingua ........................................................156
122
IT
Funzionamento automatico/manuale ................................................157
Modalità Override ............................................................157
Visualizzazione dello stato di commutazione .......................................158
Manutenzione e assistenza ..................................................... 159
Partner di distribuzione ..........................................................159
Aggiornamento software .........................................................159
Smaltimento e riciclaggio ........................................................ 160
123
IT
Avviso di sicurezza
ATTENZIONE
Pericolo di vita in caso di scossa elettrica!
Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche
letali.
Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro-
fessionali!
Attenzione:
norme e disposizioni sulla sicurezza nazionali
eventuali interventi e modiche al dispositivo comportano il decadimento della garanzia
diametro minimo dei cavi essibili per i morsetti: 1 mm2
diametro massimo dei cavi essibili per i morsetti: 2,5 mm2
Leggere e seguire queste istruzioni per garantire un funzionamento corretto del dispositivo e la sicurezza
dell'operatore.
124
IT
Informazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
Interruttore orario digitale
Programmazione indipendente dalla data
Programmazione in funzione della data
Programmazione a impulsi, a ciclo e casuale*
Programmazione basata su alba/tramonto*
Generazione di programma tramite PC e dispositivi mobili
Interfaccia Bluetooth Low Energy
Destinazione d'uso
Il dispositivo è indicato per le seguenti applicazioni:
illuminazione di aree private e commerciali
insegne pubblicitarie
illuminazione stradale
illuminazione di vetrine
controllo di dispositivi, motori e pompe
controllo di persiane e avvolgibili
Simulazione di presenza
Indicato solo per l'uso in ambienti asciutti
Non installare in prossimità di apparecchiature con scariche induttive (motori, trasformatori ecc.)
Montaggio solo su guida DIN
Dati tecnici
Per i dati tecnici dei dispositivi descritti in queste istruzioni, consultare la pagina Internet:
www.graesslin.de/technical-data
Dichiarazione di conformità
Per la dichiarazione di conformità dei dispositivi descritti in queste istruzioni, consultare la pagina Internet:
www.graesslin.de/doc
Certicazione FCC
ID FCC: 2AHH7-DG
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è consentito alle seguenti
due condizioni: (1) Questo dispositivo non provoca interferenze dannose, e (2) il dispositivo deve accetta-
re qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento.
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
125
IT
Montaggio e installazione
ATTENZIONE
Pericolo di vita in caso di scossa elettrica!
Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche
letali.
Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro-
fessionali!
Montaggio su guida DIN
Posizionare il dispositivo dall'alto sulla guida DIN con una leggera angolazione.
1. Spingere il dispositivo all'indietro, sino a quando non si innesta.
Schema dei collegamenti
CH1 = canale 1
CH2 = canale 2
L N
M
~
CH1
1 2 3 L N
M
~
CH1
1 2 3 5 6 7
CH2
Variante a 1 canali Variante a 2 canali
Installare il dispositivo in base allo schema dei collegamenti (varia a seconda del fatto che si utilizzi un
solo canale o due canali).
126
IT
Uso e regolazione
Indicatori sul display e tasti funzione
1 6 12 18 24
Menu
09:00 51
13.03.2016
12
CH 1
OvrFix
OVRFIX
B
CD
E
G
H
I
AF
Display:
A Indicatori di funzionamento dei tasti a sinistra
B Data e ora o navigazione nel menu
C Orario di attivazione programmato
D Indicatore estate/inverno
E Indicatore Bluetooth
F Indicatori di funzionamento dei tasti a destra
Tasti:
G Tasti a destra
H Tasto Reset
I Tasti a sinistra
Indicatori di funzionamento dei due tasti a destra (G):
Menu Esce dalla modalità automatica e attiva la modalità di programmazione
ESC premendo brevemente = torna al punto precedente
premendo a lungo (circa 2 sec) = torna alla modalità automatica
OK seleziona e applica l'opzione prescelta
< annulla l'ultima modica apportata (ad es. l'ora immessa)
Indicatori di funzionamento dei due tasti a sinistra (I):
1
Stato del canale per il canale 1
2 Stato del canale per il canale 2
˄ passa alla voce precedente del menu
˅ passa alla voce successiva del menu
- premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto ecc.) viene ridotto di 1 incre
mento / premendo a lungo (circa 2 sec) = avanzamento rapido
+ premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto ecc.) viene aumentato di 1
incremento / premendo a lungo (circa 2 sec) = avanzamento rapido
127
IT
Panoramica della struttura del menu
Konfig
Licht
Astro*
Stundenzähler
Modus*
PIN
Bluetooth
Programm
Neu
Lesen/Ändern
Alles löschen
Menü
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Français
Español
Italiano
Português
...
Deutsch
So/Wi-Zeit
Auto
Anpassen 1
Anpassen 2
Nein
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
Menu
Progr
Nuovo
Leggi/Modif
Elim. tutto
Cong
Luce
Astro*
Contaore
PIN
Modo*
Bluetooth
Data/Ora
24 ore
AM/PM
Orario estate/inverno
Lingua
Auto
Calibra 1
Calibra 2
No
English
Tedesco
Français
Español
Português
Italiano
128
IT
Prima messa in funzione
Alla consegna, il dispositivo è in modalità automatica con le impostazioni per ora, la data e la lingua (in
inglese).
Durante il primo azionamento del pulsante Menu, un assistente guiderà l'utente attraverso le impostazioni
di base, che è possibile vericare ed eventualmente adeguare durante la prima messa in funzione.
Language
OK
Datum/Zeit OK
Deutsch
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minute
OK
Zeitzone
+1:00h
OK
Menü
Language
Italiano
12/24 ore
*24 ore
Data
2015.09.28
... Giorno
Ora
12:10
... Minuto
Fuso
orario
+1: 00h
Data/Ora
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Paesi
*Italia
Italia
*Città
Durante la prima messa in funzione saranno interrogate le seguenti impostazioni:
Lingua; vedere “Impostazione della lingua” a pagina 156
Data e ora; vedere “Imposta data e ora” a pagina 154
Informazioni sulla posizione (paese, coordinate) per il calcolo Astro; vedere “Informazioni sulla posizio-
ne (Astro)” a pagina 146
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
129
IT
Programmazione
I comandi di spegnimento hanno la priorità sui programmi di accensione.
INFORMAZIONI SULLA CREAZIONE DEL PROGRAMMA
La programmazione del dispositivo avviene nelle seguenti fasi:
Impostazione della data o degli intervalli di date
In questo menu è possibile specicare quale giorno e a che ora (data da ... a) dovrà essere acceso o
spento il dispositivo.
Impostazione della funzione e del tempo di commutazione
Sotto questa voce di menu si imposta quale comando di commutazione viene attivato e a quale ora
(ON, OFF, Impulsi*, Ciclo*, Casuale*). Questo parametro potrà essere determinato per ciascun canale
per diversi intervalli di data o in funzione della data.
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
130
IT
CREARE UN NUOVO PROGRAMMA DI COMMUTAZIONE
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Progr
Menu
Nuovo
Con data?
No
Selez
funz.
...
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Data inizio
2015.10.01
... Giorno
Data inizio
2015.10.02
... Giorno
Altra data?
No
Selez funz.
...
Programmazione senza data
Programmazione con data
Per creare un nuovo programma di comando, premere il tasto
Menu:
1. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
2. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
Il numero delle posizioni di memoria ancora programma disponibile sarà visualizzato brevemente (PXXX).
Successivamente, sarà visualizzato il numero di posizioni di memoria del programma di commutazione
(dXXX).
Le posizioni di memoria disponibili dipendono dalla variante del dispositivo.
3. Nella fase
Con data?
specicare con
No
e con
OK
che il dispositivo deve essere programmato senza intervallo di data.
I comandi di commutazione si applicano a prescindere dalla data.
Procedere con il punto 4.
Con
e con
OK
denire che il dispositivo deve essere programmato con intervallo di data.
I comandi di commutazione sono validi per le date e per i periodi deniti nella programmazione, vedi
anche Pagina 132.
È possibile denire più intervalli di date. Una volta conclusi gli intervalli, interrompere l'interrogazio-
ne dopo l'ultimo intervallo di data con
No
.
Dopo avere congurato nel dispositivo le informazioni sulla posizione (funzione Astro) tramite un cambia-
mento del limite giornaliero è possibile scegliere se il dispositivo deve essere attivato direttamente all'alba
e al tramonto del sole.
La funzione Astro non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo, vedi anche “Informazioni sulla posi-
zione (Astro)” a pagina 146.
131
IT
4. Nella fase Seleziona
FKT
(FKT = funzione) selezionare la tipologia del comando di commutazione:
ON
Selezionare a quali ore deve essere attivato un canale A.
OFF
Selezionare a quali ore deve essere disattivato un canale B.
Impulsi
Selezionare le impostazioni per la programmazione degli impulsi C.
Ciclo
Selezionare le impostazioni per la programmazione del ciclo D.
Casuale ON
Selezionare le impostazioni per la programmazione casuale ON E.
Casuale OFF
Selezionare le impostazioni per la programmazione casuale OFF F.
5. Selezionare la funzione desiderata e confermare con
OK
.
Il numero delle posizioni del comando di commutazione ancora disponibili sarà brevemente visualizzato
(CXXX).
Le posizioni di memoria disponibili dipendono dalla variante del dispositivo.
UTILIZZARE I CARATTERI JOLLY
Quando si inserisce la data, è possibile utilizzare i caratteri jolly (jolly). Ciò consente di programmare gli
orari di commutazione ripetitivi, che devono ad es. sempre essere eseguiti il primo giorno del mese. In
luogo dei numeri che indicano le cifre del mese o dell'anno, selezionare gli asterischi **** per l'anno e ***
per il mese.
Di seguito vedremo come si presentano le voci relative alla data e come è possibile utilizzare gli asteri-
schi:
2016.03.13 - 2016.03.13
Il comando di commutazione sarà eseguito solo il giorno 13 marzo 2016.
2016.03.13 - 2016.03.20
Il comando di commutazione sarà eseguito nel periodo compreso tra il 13 marzo e il 20 marzo 2016.
2016.**.13 - 2016.**.13
Il comando di commutazione viene eseguito il giorno 13 di ogni mese del 2016
****.**.01 - ****.**.01
Il comando di commutazione viene eseguito per un anno il primo giorno di ogni mese.
I caratteri jolly per gli anni sono proposti quando si inserisce la data, sfogliando le pagine precedenti quel-
le dell'anno in corso. I caratteri jolly per i mesi si trovano tra dicembre e gennaio.
132
IT
A Comando di programmazione
ON
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Selez funz.
ON
Ora
09:01.
Ora
Ora
09:50.
Minuti
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canali(1)
1
Altro orario
comm.?
Sì/No
CH1
Priorità(2)
Alta
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
ON
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compresa tra 23 e 0 ore.
7. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su
OK
. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
8. Selezionare il canale (1) (+/-) per cui deve essere impostato il tempo di commutazione e quindi confer-
mare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
9. Selezionare
Sì
per creare un ulteriore tempo di commutazione oppure
No
per determinare la priorità
possibile (2).
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2) La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
133
IT
B Comando di programmazione
OFF
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Aus
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Selez funz.
OFF
Ora
09:01.
Ora
Ora
09:50.
Minuti
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canali(1)
1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità(2)
Alta
CH1
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
OFF
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti della disattivazione del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con
O
K.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compreso tra 23 e 0 ore.
7. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su OK. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
8. Selezionare il canale(1) (+/-) per cui deve essere impostato tempo di commutazione e quindi confer-
mare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
9. Selezionare
S
ì per creare un ulteriore tempo di commutazione oppure
No
per determinare la priorità
possibile (2).
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2) La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
134
IT
C Programmazione degli impulsi
15:00 h
(2)
(1)
(1) Ora di avvio
(2) Durata
Questa funzione non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo.
Il comando di commutazione degli impulsi è costituito da:
Ora di avvio
Durata = Accensione ON
Tempo di commutazione più breve ON = 1 secondo
durata di commutazione più lunga ON = max 2 ore
Esempio:
Il canale 1 deve essere acceso tutti i giorni dal lunedì al venerdì alle ore 15 per la durata di 30 secondi.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Impuls
OK
Zeit
15:00
... Minute
OK
Impuls
00:00:30
... Sekunden
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Selez funz.
Impulso
Ora
15:00.
... Minuti
Impulso
00:00:30.
... Secondi
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Canali(1)
1 –
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità(2)
Bassa
CH1
135
IT
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Impulsi
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti di avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compreso tra 23 e 0 ore.
7. Inserire l'ora, i minuti e i secondi di durata dell'impulso (+/-) e quindi confermare con
OK
.
8. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su OK. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
9. Selezionare il canale(1) (+/-) per cui deve essere impostato l'impulso e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
10. Selezionare
S
ì per creare un ulteriore comando di commutazione oppure
No
per determinare la
priorità possibile (2).
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2) La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
136
IT
D Programmazione dei cicli
19:00 h9:00 h
(2)
(3)
(1)
(1) Ora di avvio
(2) Durata ON
(3) Durata OFF
La programmazione dei cicli è possibile solo in modalità avanzata.
vedere “Modo” a pagina 151.
Il comando di commutazione del ciclo è costituito da:
Ora di avvio
Durata ON = Accensione ON
Durata OFF = Accensione OFF
Esempio:
Il canale 1 sarà attivato ogni 30 minuti dalle 9 del lunedì alle 19 del venerdì, per 10 minuti.
Inizio ore 9.00
Durata ON 10 minuti
Durata OFF 30 minuti
Comando OFF separatore ore 19.00
Per terminare un ciclo deve essere impostato un comando indipendente
OFF
.
Non è consentita la nidicazione dei programmi di ciclo
137
IT
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Zyklus
OK
Zeit
09:00
... Minute
OK
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
OK
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
OK
Selez funz.
Ciclo
Ora
09:00.
... Minuti
Durata ON
00:10:00.
. Minuti ..
Durata OFF
00:30:00.
. Minuti ..
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Kanäle(1)
1–
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Hoch
OK
Giorni
12345--
Lu-Ve
Canali(1)
1–
CH1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità(2)
Alta
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Ciclo
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti di avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
7. Inserire la Durata ON (+/-) e confermare con
OK
.
8. Inserire la Durata OFF (+/-) e confermare con
OK
.
9. Impostare i giorni della settimana nei quali deve essere avviato il ciclo e quindi confermare con
OK
.
NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana posso-
no essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
10. Selezionare il canale(1) (+/-) per cui deve essere impostato il ciclo e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
11. E selezionare la possibile
priorità
(2).
Programmare il comando
OFF
per terminare il comando di commutazione del ciclo, selezionando
FKT
nel
menu
.
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2) La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
138
IT
E Programmazione casuale
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Zufall EIN
OK
Zeit
15:00
Stunde ...
OK
Zeitraum
+02:00
Stunde ...
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Selez funz.
Shufe ON
Ora
15:00.
Ora
Offset
+02:00
Ora...
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Niedrig
OK
Canali(1)
1 –
CH1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità(2)
Bassa
La programmazione casuale è possibile solo in modalità avanzata.
Esempio: Casuale 15:00 +02:00 1 2 3 4 5 1
Il Canale 1 viene attivato dal lunedì al venerdì tra le 15 e le 17. L'ora esatta di accensione è casuale in
questo settore.
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e, in
caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Casuale ON
oppure
Casuale OFF
e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il periodo dell'attivazione casuale viene denita con ± 2 ore.
6. Inserire l'ora e i minuti dell'avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
7. Inserire l'ora e i minuti dell'intervallo di programmazione casuale (+/-) e quindi confermare con
OK
.
8. Impostare il giorno della settimana in cui il dispositivo deve attivarsi secondo il principio della casua-
lità e quindi confermare con
OK
. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I
singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
9. Selezionare il canale(1) (+/-) per cui deve avvenire la programmazione e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
10. E selezionare la possibile
priorità
(2).
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2) La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140. 139
IT
DEFINIRE LA PRIORITÀ DEI PROGRAMMI
Utilizzando la priorità, si determina l'ordine in cui i programmi del dispositivo devono essere eseguiti. È
possibile prevedere l'esecuzione di un comando di commutazione giornaliero ma denire tramite una
maggiore priorità che ad esempio si applicheranno altri orari di commutazione nei giorni festivi o nel
corso delle vacanze.
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata.
Di norma l'assegnazione della priorità avviene come segue:
Senza data molto bassa
Con riferimento di data intermedio
Con data singola elevata
Possono essere impostate le seguenti priorità:
Molto bassa
Bassa
Media
Alta
Molto alta
Esempio:
Un programma giornaliero attiva il dispositivo ogni giorno dalle 8 alle 17. Se si desidera da es. che nel ne
settimana o in un festivo il dispositivo non venga attivato, occorre creare un programma con priorità più
elevata per tali giorni. Questo programma avrà quindi la precedenza sulle altre impostazioni.
140
IT
VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE IL PROGRAMMA
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Menü
Menu
Progr
Leggi/Modif
Elenco PRG
Prg X (1|1)
PRG 1
Elenco date
1/4
Per visualizzare, modicare o eliminare un programma premere il tasto
Menu
:
1. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
2. Selezionare
Leggi/Modifica
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il programma e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare l'elenco (
elenco data
,
orari di accensione, priorità
) che si desidera visualiz-
zare o modicare oppure selezionare
Elimina
per eliminare il programma selezionato.
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata.
141
IT
VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE L'ELENCO DATA
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.23
OK
Menü
Menu
Progr
Leggi/Modif
Elenco PRG
Prg X (1|1)
PRG 1
Elenco date
1/4
Data 1/1
2015.11.22
2016.11.23
Datum 1
Ändern
1/4
OK
Datum von
2015.11.22
OK
Datum bis
2016.11.24
...Tag
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.24
OK
Datum 1
Ändern
ESC
Data 1
Cambia
Data inizio
2015.11.22
Data ne
2016.11.24
...giorno
Data 1/1
2015.11.22
2016.11.24
Data 1
Cambia
Per visualizzare, modicare o eliminare l'elenco data premere il tasto
Menu
:
1. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
2. Selezionare
Leggi/Modifica
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il programma e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Elenco data
e quindi confermare con
OK
.
5. Selezionare la data che si desidera visualizzare, modicare o eliminare e quindi confermare con
OK
.
6. Selezionare
Modifica
,
Completa
,
Elimina
o
Elimina tutti
e quindi confermare con
OK
.
Elimina
: La data selezionata (da... a) è stata cancellata.
Elimina tutto
: Tutti i dati nell'elenco data saranno eliminati.
142
IT
VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE GLI ORARI DI ACCENSIONE
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Schaltzeiten
1/4
OK
Zeit 1/1
EIN
11:30
OK
Menü
Menu
Progr
Elenco PRG
Prg X (1|1)
Leggi/Modif
PRG 1
Orari comm.
1/4
Ora 1/1
ON
11:30.
Zeit 1
Ändern
1/4
OK
FKT wählen
EIN
OK
Zeit
11:30
...Stunde
OK
Tage
12345--
MO-FR
OK
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Zeit 1/2
EIN
12:30
ESC
Ora 1
Cambia
Selez funz.
ON
Ora
11:30.
... ora
Giorni
12345--
Lu-Ve
Canali
(1)
1 –
CH1 Ora 1/2
ON
12:30.
Per visualizzare, modicare o eliminare gli orari di accensione di un programma, premere il tasto
Menu
:
1. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
2. Selezionare
Leggi/Modifica
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il programma e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Orari di commutazione
e quindi confermare con
OK
.
5. Selezionare il tempo di commutazione che si desidera visualizzare, modicare o eliminare e quindi
confermare con
OK
.
6. Selezionare
Modifica
,
Completa
,
Elimina
o
Elimina tutti
e quindi confermare con
OK
.
Elimina
: Il tempo di commutazione selezionato (ad esempio, ON / OFF, ora, giorni, canali(1), impulsi o
ciclo) sarà eliminato.
Elimina tutto
: Tutti gli orari di commutazione saranno cancellati.
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
143
IT
ELIMINARE TUTTI I PROGRAMMI
Programm
OK
Alles löschenOK
Löschen Alle?
Ja/Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Elim. tutto
Elimina tut-
to?
Sì/No
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
Elimina tutto
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
e quindi confermare con
OK
.
144
IT
Congurazione
RETROILLUMINAZIONE
Nel menu
Luce
è possibile specicare per quanto tempo la retroilluminazione dovrà rimanere attiva dopo
l'ultima pressione di un tasto.
Konfig OK
Licht OK
Licht
*2 Min
OK
Menü
Menu
Luce
*
2 Min
Luce
Cong
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Fissa ON
La retroilluminazione del display resterà sempre attiva.
2 Min
La retroilluminazione del display sarà disattivata automaticamente due minuti dopo l'ultimo aziona-
mento del tasto.
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
Luce
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare Impostazione desiderata e quindi confermare con
OK
.
145
IT
INFORMAZIONI SULLA POSIZIONE (ASTRO)
Nel menu di
Astro
impostare le informazioni sulla posizione.
Questa funzione non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo.
Konfig OK
Astro
Land
Breite/Länge
OK
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Menü
Menu
Cong
Astro
Paese
Paesi
*Italia
Italia
*Città
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Paese
Denominazione della nazione e città della sede.
Coordinate
Grado di latitudine e di longitudine della sede.
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il
menu
Astro
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare il sottomenu
PAESE
o
Coordinate
e quindi confermare con
OK
.
5. Effettuare l'impostazione e quindi confermare con
OK
.
146
IT
CONTAORE
Leggere il contaore
Nel menu
Leggi contaore
è possibile visualizzare per quante ore è rimasto in funzione timer di com-
mutazione.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
OK
Menü
Menu
Cong
Contaore
Contaore
Lettura
Canale(1)
1
01000.0 h
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il
contaore
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Leggi
e quindi confermare con
OK
.
5. Selezionare il canale desiderato.
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
147
IT
Reset del contaore
Nel menu
reset
è possibile impostare il contatore su 0.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
ESC
Reset?
Ja
OK
Menü
Menu
Cong
Contaore
Contaore
Lettura
Canale(1)
1
01000.0 h
Reset?
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
il contaore
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Leggi
e quindi confermare con
OK
.
5. Selezionare il canale desiderato.
6. Selezionare
ESC
e quindi confermare con
OK
.
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
148
IT
Contatore di assistenza
Nel menu
Contaore
assistenza
denire dopo quante ore deve essere visualizzato un messaggio di
assistenza per un canale. Questa informazione sarà visualizzata sul display non appena il contatore ha
raggiunto il valore orario impostato.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Service
OK
Kanal(1)
1
OK
Stunde
01000 h
Service
OK
Menü
Menu
Cong
Contatore
Contaore
Assistenza
Canale(1)
1
Ora
01000 h
Assistenza
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare il
contaore
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Assistenza
e quindi confermare con
OK
.
5. Selezionare il
canale(1) e quindi confermare con
OK
.
6. Selezionare il valore e quindi confermare con
OK
.
(1) La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
149
IT
PIN
Nel menu
PIN
è possibile specicare se è necessario un PIN per modicare le impostazioni del dispositi-
vo.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Nessun PIN
Per modicare le impostazioni del dispositivo non è necessario l'inserimento di un PIN.
INSERIRE PIN
Per modicare le impostazioni del dispositivo è necessario l'inserimento di un PIN.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Menu
Cong
PIN
PIN
Inserire PIN
Inserire PIN
1234
PIN
PIN salvato
IMPOSTARE PIN
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
PIN
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Nessun PIN
o inserisci
PIN
e quindi confermare con
OK
.
5. Se si seleziona
INSERISCI PIN
(+/-) inserire il PIN e confermare con
OK
.
150
IT
MODO
Nel menu
Modalità
è possibile specicare se si desidera utilizzare solo le funzioni standard o le funzioni
avanzate del dispositivo.
Konfig OK
Modus OK
Modus
*Standard
OK
Menü
Menu
Cong
Modo
Modo
*Standard
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Standard
Sono disponibili le seguenti funzioni:
Comando ON/OFF
Programmazione riferita ad alba e tramonto
(solo per i dispositivi con funzione Astro)
Prioritizzazione automatica
Esteso
Sono disponibili le seguenti funzioni:
Comando ON/OFF
Programmazione riferita ad alba e tramonto
(solo per i dispositivi con funzione Astro)
Prioritizzazione automatica
Programmazione a impulsi
Programmazione a cicli
Programmazione casuale
Assegnazione delle priorità denita dall'utente
IMPOSTA MODALITÀ
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Config
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
Modalità
e quindi confermare con
OK
.
4. Selezionare
Impostazione
Standard
o
Estesa
e quindi confermare con
OK
.
151
IT
BLUETOOTH
La app per dispositivi mobili talento smart è disponibile per dispositivi Android e iOS.
Alcune funzioni del dispositivo possono essere controllate tramite il menu
Bluetooth
tramite Bluetooth
(telefono, tablet, ecc).
Konfig OK
Bluetooth OK
Bluetooth
Info
Meine Geräte
OK
Menü
Menu
Cong
Bluetooth
Bluetooth
Smart Link
Generale
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Smart Link
Indirizzo MAC
Nome del dispositivo
Generale
Numero di versione del software
Numero di serie del dispositivo
CREARE CONNESSIONE BLUETOOTH
1. Premere il pulsante Bluetooth sull'unità (scatola di distribuzione).
L'icona Bluetooth lampeggia per due minuti. Se si collega a un dispositivo mobile o a un PC, l'icona
Bluetooth rimane ssa.
2. All'interno dell'app, effettuare la ricerca dei nuovi dispositivi
Se viene trovato il dispositivo, questo sarà visualizzato nell'app, nell'elenco dei dispositivi disponibili.
Se viene stabilita una connessione per la prima volta, il dispositivo si connette automaticamente non
appena viene raggiunta la portata del collegamento Bluetooth. È quindi possibile controllare l'interruttore
con il dispositivo mobile.
Se il timer è protetto da un PIN, sarà necessario inserirlo tramite il dispositivo mobile.
152
IT
VISUALIZZAZIONE DURANTE LA TRASMISSIONE DEI DATI
Durante la trasmissione di programmi o una congurazione da un dispositivo mobile sul display del timer
compare quanto segue:
153
IT
Imposta data e ora
Il formato di visualizzazione dell'ora sarà denito nel menu
Data/Ora
.
Datum/Zeit OK
12H/24H
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minuten
OK
Zeitzone
* 1h
OK
1. Wochentag
* Montag
OK
Menü
Menu
Data/Ora
12/24
ore
*24 ore
Data
2015.09.28
... Giorno
Ora
12:10.
... Minuti
Fuso orario
+1: 00h
Primo giorno
della settimana
*Lunedì
Sono possibili le seguenti impostazioni:
24 Ore
L'ora sarà visualizzata nel formato delle 24 ore.
AM/PM
L'ora sarà visualizzata nel formato delle 12 ore:
AM = mattina
PM = pomeriggio
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Data/Ora
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare
Impostazione desiderata (˅/˄) e quindi confermare con
OK
.
4. Inserire i dati in base all'impostazione
24 Ore
o
AM/PM
:
Data
Ora
Fuso orario
Primo giorno della settimana
Esempio:
1° giorno = domenica ... 1-5 = Dom-Gio
1° giorno = lunedì ... 1-5 = Lun - Ven
154
IT
Commutazione ora estiva/invernale
La variante per la commutazione dall'ora estiva a quella invernale viene denita in
Est/InV
.
So/Wi OK
So/Wi
*Auto
OK
So/Wi
*EU
OK
Menü
Menu
Orario estate/
inverno
Orario esta-
te/inverno
*Auto
Auto
*EU
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Auto
Impostazione di fabbrica predenita dei parametri legali (USA o UE). Questo parametro viene ricalcolato
ogni anno.
Adeguamento 1
Programmazione automatica:
Il periodo estate/inverno sarà ricalcolato ogni anno.
La commutazione avviene la prima domenica del mese selezionato, se la data inserita si colloca tra
l'1 e il 15.
La commutazione avviene all'ultima domenica del mese selezionato, se la data inserita si colloca
tra il 16 e il 31.
La commutazione avviene la domenica dalle 2 alle 3 (orario estivo) o dalle 3 alle 2 (orario inverna-
le).
Ottimizzazione 2
Programmazione manuale:
La commutazione avviene ogni anno sempre alla stessa data inserita.
No
Nessun cambiamento.
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Est/InV
e quindi confermare con
OK
.
3. Effettuare l'impostazione desiderata e quindi confermare con
OK
.
Quando si seleziona
Ottimizzazione
1
o
Ottimizzazione
2
inserire i dati per il mese e quindi
confermare con
OK
.
155
IT
Impostazione della lingua
La lingua dei testi del display viene impostato nel menu
Lingua.
Languages OK
Deutsch
OK
Menü
Italiano
1. Premere il tasto
Menu
.
2. Selezionare
Lingua
e quindi confermare con
OK
.
3. Selezionare Lingua desiderata e quindi confermare con
OK
.
156
IT
Funzionamento automatico/manuale
Utilizzando i tasti funzione di sinistra è possibile impostare in quale modalità deve funzionare il dispositivo:
Sono possibili le seguenti impostazioni:
Permanente ON (FIX)
Permanente OFF (FIX)
Modalità Override (OVR)
Modalità automatica
Per impostare lo stato di canale per il canale 1 o 2, premere il tasto funzione appropriato funzione di sini-
stra no a selezionare la modalità desiderata.
MODALITÀ OVERRIDE
La modalità di sostituzione (sovrascrittura temporanea di un programma in esecuzione) permette all'u-
tente di terminare il programma in esecuzione in anticipo o di avviare anticipatamente un programma il
cui avvio sarà previsto più tardi. Questo dipende dallo stato corrente del canale. La funzione di esclusione
è valida solo per il programma in corso e rimane operativa no al successivo cambio di programma. Poi
l'unità tornerà in modalità automatica.
157
IT
VISUALIZZAZIONE DELLO STATO DI COMMUTAZIONE
Ad esempio per il Canale 1 la visualizzazione dello stato di commutazione si presenta come segue:
Canale sso OFF Canale sso ON Override ON
In modalità automatica non vi è alcun display sopra il simbolo relativo al canale.
Dalla modalità automatica, utilizzando il tasto funzione corrispondente del canale 1 o del canale 2 e consi-
derando la posizione di partenza si arriva alle seguenti impostazioni:
ON
Premere 1 volta = Override OFF
Premere 2 volte = Canale sso OFF
Premere 3 volte = Canale sso ON
OFF
Premere 1 volta = Override ON
Premere 2 volte = Canale sso ON
Premere 3 volte = Canale sso OFF
158
IT
Manutenzione e assistenza
Partner di distribuzione
Per un elenco dei nostri partner di assistenza, consultare il seguente indirizzo:
www.graesslin.de/distributors
Aggiornamento software
Gli aggiornamenti software attuali si possono trovare al seguente indirizzo:
www.graesslin.de/software
La versione installata è indicata sotto le impostazioni Bluetooth, vedere “Bluetooth” a pagina 152 ,
159
IT
Smaltimento e riciclaggio
Apparecchiature, batterie/accumulatori o materiali di imballaggio devono essere smaltiti correttamente in
base alle leggi e alle disposizioni vigenti.
Per lo smaltimento di componenti del sistema difettosi o del sistema stesso una volta scaduto il ciclo di
vita utile, attenersi alle seguenti linee guida:
Eseguire lo smaltimento correttamente, separando, cioè, i componenti da smaltire in base a gruppi di
materiali.
Non disperdere mai batterie/accumulatori (Direttiva 2006/66/CE), riuti elettrici o elettronici tra i riuti
comuni. Utilizzare a tal ne gli appositi punti di raccolta.
In linea di massima, attenersi alle linee guida dettate dal livello della tecnologia di salvaguardia
dell'ambiente, riciclaggio e smaltimento del momento.
160
IT
161
ES
Advertencias de seguridad ..................................................... 164
Datos sobre el aparato ............................................................ 165
Descripción del aparato .........................................................165
Uso previsto ..................................................................165
Características técnicas .........................................................165
Declaración de conformidad ......................................................165
CerticaciónFCC ..............................................................165
Montaje e instalación .............................................................. 166
Montaje en raíl DIN .............................................................166
Plano de conexiones ............................................................166
Manejo y ajuste ........................................................................ 167
Información en pantalla y teclas de función ...........................................167
Primera puesta en funcionamiento .................................................168
Vista general de estructura del menú ...............................................169
Programación .................................................................170
Informaciones para el ajuste de la programación ....................................170
Editar nuevo programa de conexión ..............................................171
Uso de comodines ...........................................................172
Dena la priorización de los programas ...........................................180
Visualizar, editar o borrar el programa ............................................181
Visualizar, editar o borrar la lista de fechas .........................................182
Visualizar, editar o borrar los tiempos de conexión ...................................183
Borrar todos los programas ....................................................184
Conguración .................................................................185
Retroiluminación ............................................................185
Informaciones de la ubicación (Astro) .............................................186
Contador de horas ...........................................................187
PIN .......................................................................190
Ajuste del PIN ...............................................................190
Modo .....................................................................191
Ajuste del modo .............................................................191
Bluetooth ..................................................................192
Ajuste de fecha y horario .........................................................194
Cambiar entre horario de verano/invierno ............................................195
Ajuste de idioma ...............................................................196
162
ES
Funcionamiento automático / manual ...............................................197
Modo de invalidación .........................................................197
Indicador de estado de conmutación .............................................198
Mantenimiento y servicio técnico ........................................... 199
Distribuidores .................................................................199
Actualización de software ........................................................199
Eliminación y reciclado ............................................................ 200
163
ES
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor-
tales.
¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista!
Por favor, observe lo siguiente:
Cumpla la normativa y las disposiciones de seguridad nacionales
La garantía se anula en caso de intervención o modicación en el aparato
Sección mínima de cable exible para los bornes de conexión: 1mm2
Sección máxima de cable exible para los bornes de conexión: 2,5mm2
Lea y observe estas instrucciones para asegurar un funcionamiento perfecto del aparato y garantizar un
trabajo seguro.
164
ES
Datos sobre el aparato
Descripción del aparato
Interruptor horario de carril DIN digital
Programación independiente de la fecha
Programación según la fecha
Programación* de impulso, ciclo y aleatoria
Programación* según salida y puesta del sol
Conguración del programa con PC y dispositivos móviles
Interfaz BluetoothLowEnergy
Uso previsto
El aparato es adecuado para las aplicaciones siguientes:
Iluminación en entorno privado e industrial
Iluminación publicitaria
Iluminación de calles
Iluminación de escaparates
Control de aparatos, motores y bombas
Control de persianas y celosías
Simulación de presencia
Apto solo para uso en espacios secos
No lo instale cerca de aparatos con descarga inductiva (motores, transformadores, etc.)
Montaje solo en raíles DIN
Características técnicas
Las características técnicas de los aparatos descritos en estas instrucciones las encontrará en:
www.graesslin.de/technical-data
Declaración de conformidad
Las declaraciones de conformidad de los aparatos descritos en estas instrucciones las encontrará en:
www.graesslin.de/doc
CerticaciónFCC
IDFCC: 2AHH7-DG
Es aparato cumple con la sección15 de las reglasFCC. Solo se permite el funcionamiento bajo las si-
guientes dos condiciones: (1) Este equipo no debe ocasionar interferencias perturbadoras y (2) el equipo
debe aceptar las interferencias recibidas, incluso aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento no
deseado.
* Estas funciones son dependientes de las variantes.
165
ES
Montaje e instalación
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor-
tales.
¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista!
Montaje en raíl DIN
Apoye el aparato ligeramente inclinado en la parte superior del raíl DIN.
1. Presione el aparato hacia atrás hasta que encaje.
Plano de conexiones
CH1 = Canal1
CH2 = Canal2
L N
M
~
CH1
1 2 3 L N
M
~
CH1
1 2 3 5 6 7
CH2
Variante de 1canal Variante de 2canales
Instale el aparato según el plano de conexiones (en función de la variante con uno o con dos canales).
166
ES
Manejo y ajuste
Información en pantalla y teclas de función
1 6 12 18 24
Menu
09:00 51
13.03.2016
12
CH 1
OvrFix
OVRFIX
B
CD
E
G
H
I
AF
Pantalla:
A Funciones de los botones izquierdos
B Fecha y hora o guía de menú
C Tiempos de conexión programados
D Horario de verano/invierno mostrado
E Indicador de Bluetooth
F Funciones de los botones derechos
Botones:
G Botones derechos
H Botón de reinicio
I Botones izquierdos
Funciones de ambos botones derechos (G):
Menú Salir del modo automático y entrar en el modo de programación
ESC Pulsación breve = salta un paso hacia atrás
Pulsación larga (unos 2s) = volver al modo automático
OK Aceptar selección y guardarla
< Borrar la última introducción; p.ej., al introducir el horario
Funciones de ambos botones izquierdos (I):
1
Estado del canal para el canal1
2 Estado del canal para el canal2
˄ Desplazarse hacia arriba por el menú
˅ Desplazarse hacia abajo por el menú
- Pulsación breve = el valor indicado (hora, minuto, etc.) se reduce en 1 /
Pulsación larga (unos 2s) = reducción rápida del valor
+ Pulsación breve = el valor indicado (hora, minuto, etc.) aumenta en 1 /
Pulsación larga (unos 2s) = incremento rápido del valor
167
ES
Primera puesta en funcionamiento
En el estado de entrega, el aparato se encuentra en el funcionamiento automático con los preajustes del
horario, la fecha y el idioma del menú (inglés).
Durante la primera activación del botón del menú, un asistente le lleva a los ajustes básicos, que puede
comprobar durante la primera puesta en funcionamiento y, en caso necesario, ajustarlos.
Language
OK
Datum/Zeit OK
Deutsch
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minute
OK
Zeitzone
+1:00h
OK
Menü
Idioma
Deutsch
12/24 horas
*24 horas
Fecha
2015.09.28
... Día
Tiempo
12:10
... Minuto
Huso horario
+1:00 h
Fecha/Tiempo
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Países
*Alemania
Alemania
*Ciudad
Los siguientes ajustes se consultan durante la primera puesta en funcionamiento:
Idioma; véase «Ajuste de idioma» en página 196
Fecha y horario; véase «Ajuste de fecha y horario» en página 194
Informaciones de la ubicación (país, coordenadas) para el cálculo astronómico; véase «Informaciones
de la ubicación (Astro)» en página 186
* Estas funciones son dependientes de las variantes.
168
ES
Vista general de estructura del menú
Konfig
Licht
Astro*
Stundenzähler
Modus*
PIN
Bluetooth
Programm
Neu
Lesen/Ändern
Alles löschen
Menü
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Français
Español
Italiano
Português
...
Deutsch
So/Wi-Zeit
Auto
Anpassen 1
Anpassen 2
Nein
* Estas funciones son dependientes de las variantes.
Menú
Programa
Nuevo
Leer/Modicar
Borrar todo
Cong.
Luz
Astro*
Contador de horas
PIN
Modo*
Bluetooth
Fecha/Tiempo
24 horas
AM/PM
Horario de
verano/invierno
Idioma
Auto
Adaptar 1
Adaptar 2
No
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
169
ES
Programación
Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión.
INFORMACIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROGRAMACIÓN
La programación del aparato se realiza en los siguientes pasos:
Ajuste de la fecha o de las zonas de fecha.
En este menú, puede denir en qué día o en qué periodo (fecha de… hasta) se conecta o se desco-
necta el aparato.
Ajuste de la función y del tiempo de conexión.
Bajo este punto del menú se dene qué comando de conexión se ejecuta a qué hora (ENC., APAG.,
Impulso*, Ciclo*, Aleatorio*). Puede denirlo por canal para los distintos intervalos de fechas o inde-
pendientemente de la fecha.
* Estas funciones son dependientes de las variantes.
170
ES
EDITAR NUEVO PROGRAMA DE CONEXIÓN
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Programa
Menú
Nuevo
¿Con fecha?
No
Seleccionar
FKT
...
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menú
Programa
Nuevo
¿Con fecha?
Fecha desde
2015.10.01
... Día
Fecha desde
2015.10.02
... Día
¿Otra fecha?
No
Seleccionar
FKT
...
Programación sin fecha
Programación con fecha
Para editar un nuevo programa de conexión, pulse el botón
Menú
:
1. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
2. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
Se muestra brevemente el número de lugares de almacenamiento aún disponibles del programa(PXXX).
A continuación, se muestra el número de lugares de almacenamiento aún disponibles del programa de
conexión (PXXX).
Los lugares de almacenamiento disponibles dependen de la variante del equipo.
3. En el paso
¿Con fecha?
Dena
con No
y
OK
para que el aparato se deba programar sin intervalo de fechas.
Los comandos de conexión son válidos de forma independiente de la fecha.
Continúe con el paso4 del manejo.
Dena
y
OK
para que el aparato se deba programar con intervalo de fechas.
Los comandos de conexión son válidos para los días o los periodos, que se denen durante la pro-
gramación, véase también Página 172.
Puede denir varios intervalos de fechas. Si ha concluido la denición de los periodos,
termine la consulta después del último intervalo de la fecha con
No
.
Si ha congurado las informaciones de la ubicación (función astronómica) en el aparato, puede seleccio-
nar además durante un cambio el límite del día si el aparato se debe conectar directamente con la salida
del sol o la puesta del sol.
La función astronómica no está disponible en todas las variantes de los aparatos, véase también «Infor-
maciones de la ubicación (Astro)» en página 186.
171
ES
4. En el paso seleccionar
FKT
(FKT = función) dene el tipo de comando de conexión:
ENC.
Seleccione en qué horarios se debe conectar un canal A.
APAG.
Seleccione en qué horarios se debe desconectar un canal B.
Impulso
Seleccione los ajustes para la programación de impulsos C.
Ciclo
Seleccione los ajustes para la programación del ciclo D.
Aleatorio ENC.
Seleccione los ajustes para la programación aleatoria ENC. E.
Aleatorio APAG.
Seleccione los ajustes para la programación aleatoria APAG. F.
5. Seleccione la función deseada y conrme con
OK
.
Se muestra el número de lugares de almacenamiento aún disponibles de los comandos de conexión
(CXXX).
Los lugares de almacenamiento disponibles dependen de la variante del equipo.
USO DE COMODINES
Al introducir la fecha, puede utilizar marcadores de posición (comodines). Esto le permite programar
siempre de forma periódica los tiempos de conexión, que se deben ejecutar, por ejemplo, siempre al
principio de un mes. En vez de los números del año o del mes, seleccione los comodines ****para el año y
** para el mes.
A continuación, verá cómo se pueden mostrar las entradas de la fecha y cómo se pueden utilizar los
comodines:
2016.03.13 - 2016.03.13
El comando de conexión se ejecuta el día 13 de marzo de 2016.
2016.03.13 - 2016.03.20
El comando de conexión se ejecuta en el tiempo entre el 13 de marzo y el 20 de marzo de 2016.
2016.**.13 - 2016.**.13
El comando de conexión se ejecuta cada día 13 de un mes en el año 2016.
****.**.01 - ****.**.01
El comando de conexión se ejecuta siempre anualmente el primer día de un mes.
Los comodines para los años los encuentra durante la entrada de la fecha al hojear antes del número del
año actual. Los comodines para los meses los encuentra entre diciembre y enero.
172
ES
A Programación Comando
ENC.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menú
Programa
Nuevo
¿Con fecha?
Sí/No
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Seleccionar
FKT
ENC.
Tiempo
09:01
Hora
Tiempo
09:50
Minutos
Días
12345--
Lun - Vie
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canales(1)
1
¿Otro tiempo
de conexión?
Sí/No
CH1
Prioridad(2)
Alta
1. Pulse el botón
Menú
:
2. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de ujo.
3. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
4. Dena en el paso
¿Con Fecha?
si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso
armativo, conrme con
OK
(véase también Página 171).
5. Seleccione
ENC.
y conrme con
OK
.
6. Introduzca la hora y el minuto del tiempo de conexión (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: Junto con la variante astronómica, se deben tener en cuenta también los datos de la
salida del sol (salida sol) y la puesta del sol (puesta sol). La selección de este parámetro está entre la
hora 23 y 0.
7. Ajuste el/los día(s) de la semana (+/-) en el/los que se debe iniciar el tiempo de conexión y conrme
con
OK
. OBSERVACIÓN: Están preajustados los días de la semana 1-5, 6-7 y 1-7. Los días individua-
les de la semana se pueden ajustar bajo «Seleccionar días» (+/-).
8. Seleccione el canal(1) (+/-), para el que se debe colocar el tiempo de conexión y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El signo positivo representa aquí un canal activo, el signo negativo un canal inactivo.
9. Seleccione
Sí
para generar otro tiempo de conexión o
No
para determinar la posible
Prioridad (2).
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
(2) La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado; véase «Dena la priorización de los
programas» en página 180.
173
ES
B Programación Comando
APAG.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menú
Programa
Nuevo
¿Con fecha?
Sí/No
FKT wählen
Aus
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Seleccionar
FKT
APAG.
Tiempo
09:01
Hora
Tiempo
09:50
Minutos
Días
12345--
Lun - Vie
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canales(1)
1
¿Otro tiempo
de conexión?
Sí/No
Prioridad(2)
Alta
CH1
1. Pulse el botón
Menú
:
2. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de ujo.
3. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
4. Dena en el paso
¿Con Fecha?
si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso
armativo, conrme con
OK
(véase también Página 171).
5. Seleccione
APAG.
y conrme con
OK
.
6. Introduzca la hora y el minuto del tiempo de desconexión (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: Junto con la variante astronómica, se deben tener en cuenta también los datos de la
salida del sol (salida sol) y la puesta del sol (puesta sol). La selección de este parámetro está entre la
hora 23 y 0.
7. Ajuste el/los día(s) de la semana (+/-) en el/los que se debe iniciar el tiempo de conexión y conrme
con
OK
.
OBSERVACIÓN: Están preajustados los días de la semana 1-5, 6-7 y 1-7. Los días individua-
les de la semana se pueden ajustar bajo «Seleccionar días» (+/-).
8. Seleccione el canal(1) (+/-), para el que se debe colocar el tiempo de conexión y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El signo positivo representa aquí un canal activo, el signo negativo un canal inactivo.
9. Seleccione
Sí
para generar otro tiempo de conexión o
No
para determinar la posible Prioridad (2).
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
(2) La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado; véase «Dena la priorización de los
programas» en página 180.
174
ES
1. Pulse el botón
Menú
:
2. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de ujo.
3. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
4. Dena en el paso
¿Con Fecha?
si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso
armativo, conrme con
OK
(véase también Página 171).
5. Seleccione
Impulso
y conrme con
OK
.
6. Introduzca la hora y el minuto del tiempo de inicio (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: Junto con la variante astronómica, se deben tener en cuenta también los datos de la
salida del sol (salida sol) y la puesta del sol (puesta sol). La selección de este parámetro está entre la
hora 23 y 0.
7. Introduzca la(s) hora(s), el/los minuto(s) y el/los segundo(s) de la duración del impulso y, en cada
caso, conrme con
OK
8. Ajuste el/los día(s) de la semana (+/-) en el/los que se debe iniciar el tiempo de conexión y conrme
con
OK
.
OBSERVACIÓN: Están preajustados los días de la semana 1-5, 6-7 y 1-7. Los días individua-
les de la semana se pueden ajustar bajo «Seleccionar días» (+/-).
9. Seleccione el canal(1) (+/-), para el que se debe colocar el impulso y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El signo positivo representa aquí el canal activo, el signo negativo un canal inactivo.
10. Seleccione
Sí
para generar otro comando de conexión o
No
para determinar la posible
Prioridad (2).
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
(2) La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado; véase «Dena la priorización de los
programas» en página 180.
176
ES
D Programación del ciclo
19:00 h9:00 h
(2)
(3)
(1)
(1) Tiempo de inicio
(2) DuraciónENC.
(3) DuraciónAPAG.
La programación del ciclo solo es posible en el modo ampliado;
véase «Modo» en página 191.
Un comando de conexión de ciclo comprende:
Tiempo de inicio
Duración ENC. = Conexión ENC.
Duración APAG. = Conexión APAG.
Ejemplo:
El canal 1 se conecta de las 9:00horas del lunes a las 19:00horas del viernes cada 30minutos durante
10minutos.
Tiempo de inicio 9:00horas
DuraciónENC. 10minutos
Duración APAG. 30minutos
Comando APAG. separado 19:00horas
Para nalizar un ciclo, se debe colocar un comando autónomo en
APAG.
No se permite intercalar programas de ciclos.
177
ES
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menú
Programa
Nuevo
¿Con fecha?
Sí/No
FKT wählen
Zyklus
OK
Zeit
09:00
... Minute
OK
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
OK
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
OK
Seleccionar
FKT
Ciclo
Tiempo
09:00
... Minutos
Duración ENC.
00:10:00
. Minutos ..
Duración
APAG.
00:30:00
. Minutos ..
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Kanäle(1)
1–
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Hoch
OK
Días
12345--
Lun - Vie
Canales(1)
1–
CH1
¿Otro tiempo de
conexión?
Sí/No
Prioridad(2)
Alta
1. Pulse el botón
Menú
:
2. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de ujo.
3. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
4. Dena en el paso
¿Con fecha?
si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso
armativo, conrme con
OK
(véase también Página 171).
5. Seleccione
Ciclo
y conrme con
OK
.
6. Introduzca la hora y el minuto del tiempo de inicio (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
7. Introduzca Duración ENC. (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
8. Introduzca Duración APAG. (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
9. Seleccione el día de la semana (+/-) en el que se debe iniciar el ciclo y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: Están preajustados los días de la semana 1-5, 6-7 y 1-7. Los días individuales de la
semana se pueden ajustar bajo «Seleccionar días» (+/-).
10. Seleccione el canal(1) (+/-), para el que se debe colocar el ciclo y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El signo positivo representa aquí el canal activo, el signo negativo un canal inactivo.
11. Y seleccione la posible
Prioridad
(2).
El comando
APAG.
para terminar el comando de conexión del ciclo, lo programa en el menú Seleccionar
FKT
.
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
(2) La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado; véase «Dena la priorización de los
programas» en página 180.
178
ES
E Programación aleatoria
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menú
Programa
Nuevo
¿Con fecha?
Sí/No
FKT wählen
Zufall EIN
OK
Zeit
15:00
Stunde ...
OK
Zeitraum
+02:00
Stunde ...
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Seleccionar
FKT
Aleatorio ENC.
Tiempo
15:00
Hora
Desplaz.
+02:00
Hora...
Días
12345--
Lun - Vie
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Niedrig
OK
Canales(1)
1 –
CH1
¿Otro tiempo de
conexión?
Sí/No
Prioridad(2)
Baja
La programación aleatoria solo es posible en el modo ampliado.
Ejemplo: Aleatoria 15:00 +02:00 1 2 3 4 5 1
El canal1 se enciende de lunes a viernes entre las 15:00 y las 17:00horas. El tiempo de conexión exacto
en este intervalo se determina de forma aleatoria.
1. Pulse el botón
Menú
:
2. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de ujo.
3. Seleccione de
Nuevo
y conrme con
OK
.
4. Dena en el paso
Con fecha
si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso ar-
mativo, conrme con
OK
(véase también Página 171).
5. Seleccione
Aleatorio ENC.
o
Aleatorio APAG.
y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El periodo de la conexión aleatoria está denida con ± 2horas.
6. Introduzca la hora y el minuto del inicio (+/-) y, en cada caso, conrme con
OK
.
7. Introduzca la hora y el minuto del margen de la programación aleatoria (+/-) y, en cada caso, conr-
me con
OK
.
8. Ajuste el día de la semana en el que se debe conectar el aparato según el principio aleatorio y conr-
me con
OK
.
OBSERVACIÓN: Están preajustados los días de la semana 1-5, 6-7 y 1-7. Los días individuales de la
semana se pueden ajustar bajo «Seleccionar días» (+/-).
9. Seleccione el canal(1) (+/-), para el que se debe realizar la programación y conrme con
OK
.
OBSERVACIÓN: El signo positivo representa aquí el canal activo, el signo negativo un canal inactivo.
10. Y seleccione la posible
Prioridad
(2).
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
(2) La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado; véase «Dena la priorización de los
programas» en página 180. 179
ES
DEFINA LA PRIORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS
Con ayuda de la priorización dene en qué secuencia deben transcurrir los programas del aparato. De
este modo, puede ejecutar diariamente un comando de conexión, pero denir a través de una prioridad
mayor que, por ejemplo, son válidos los días de esta u otras horas de conexión del equipo durante sus
vacaciones.
La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado.
De manera estándar, la priorización está indicada de la siguiente manera:
Sin fecha muy baja
Con referencia a la fecha media
Con fecha individual alta
Se pueden ajustar las siguientes prioridades:
Muy baja
Baja
Media
Alta
Muy alta
Ejemplo:
Un programa diario conecta el aparato diariamente desde las 08:00horas de la mañana hasta las
17:00horas de la tarde. Si desea que, p.ej., en el n de semana o en un día de esta el equipo no se
conecte, edite un programa con mayor prioridad para estos días. Este programa tiene prioridad sobre el
resto de los ajustes.
180
ES
VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR EL PROGRAMA
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Menü
Menú
Programa
Leer/Modicar
Lista PRG
Prg X (1|1)
PRG 1
Lista de fechas
1/4
Para visualizar, editar o borrar un programa, pulse el botón
Menú
:
1. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
2. Seleccione
Leer/Modificar
y conrme con
OK
.
3. Seleccione el programa y conrme con
OK
.
4. Seleccione la lista (
Lista fechas
,
Tiempos de Conexión, Prioridad
), que desea visualizar o
editar, o seleccione
Borrar
para borrar el programa seleccionado.
La selección de la prioridad solo es posible en el modo ampliado.
181
ES
VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR LA LISTA DE FECHAS
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.23
OK
Menü
Menú
Programa
Leer/Modicar
Lista PRG
Prg X (1|1)
PRG 1
Lista de fechas
1/4
Fecha 1/1
2015.11.22
2016.11.23
Datum 1
Ändern
1/4
OK
Datum von
2015.11.22
OK
Datum bis
2016.11.24
...Tag
OK
Datum 1/1
2015.11.22
2016.11.24
OK
Datum 1
Ändern
ESC
Fecha 1
Modicar
Fecha desde
2015.11.22
Fecha hasta
2016.11.24
...día
Fecha 1/1
2015.11.22
2016.11.24
Fecha 1
Modicar
Para visualizar, editar o borrar la lista de fechas de un programa, pulse el botón
Menú
:
1. Seleccione
Programa
y conrme con
OK
.
2. Seleccione
Leer/Modificar
y conrme con
OK
.
3. Seleccione el programa y conrme con
OK
.
4. Seleccione
Lista de fechas
y conrme con
OK
.
5. Seleccione la fecha que desea visualizar, editar o borrar y confírmela con
OK
.
6. Seleccione
Modificar
,
Completar
,
Borrar
o
Borrar todo
y conrmar con
OK
.
Borrar
: Se borra la fecha seleccionada (de … a).
Borrar todo
: Se borran todos los datos en la lista de fechas.
182
ES
Restablecer Contador de horas
En el menú
Reinicio
puede colocar el contador de horas en 0.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
ESC
Reset?
Ja
OK
Menü
Menú
Cong.
Contador de
horas
Contador de
horas
Leer
Canal(1)
1
01000.0 h
¿Reiniciar?
1. Pulse el botón
Menú
.
2. Seleccione
Config.
y conrme con
OK
.
3. Seleccione
Contador de horas
y conrme con
OK
.
4. Seleccione
Leer
y conrme con
OK
.
5. Seleccione el canal deseado.
6. Seleccione
ESC
y conrme el reinicio con
OK
.
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
188
ES
Contador de horas de servicio
En el menú
Servicio
contador de horas
determina tras cuántas horas de servicio se debe mostrar
un mensaje de servicio para un canal. Este se muestra en la pantalla, tan pronto como el contador haya
alcanzado el valor de la hora ajustado por usted.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Service
OK
Kanal(1)
1
OK
Stunde
01000 h
Service
OK
Menü
Menú
Cong.
Contador de
horas
Contador de
horas
Servicio
Canal(1)
1
Hora
01000 h
Servicio
1. Pulse el botón
Menú
.
2. Seleccione
Config.
y conrme con
OK
.
3. Seleccione
Contador de horas
y conrme con
OK
.
4. Seleccione
Servicio
y conrme con
OK
.
5. Seleccione el canal(1) y conrme con
OK
.
6. Ajuste el valor numérico y conrme con
OK
.
(1) La selección de los canales solo está disponible en los relojes de 2canales
189
ES
PIN
En el menú
PIN
dene si para la modicación de los ajustes del aparato se necesita introducir un PIN
.
Son posibles los siguientes ajustes:
Sin PIN
Para la modicación de los ajustes del equipo no se necesita introducir ningún PIN.
INTRODUCIR PIN
Para la modicación de los ajustes del equipo se necesita introducir un PIN.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Menú
Cong.
PIN
PIN
Introducir PIN
Introducir PIN
1234
PIN
PIN guardado
AJUSTE DEL PIN
1. Pulse el botón
Menú
.
2. Seleccione
Config.
y conrme con
OK
.
3. Seleccione
PIN
y conrme con
OK
.
4. Seleccione
sin PIN
o introduzca
PIN
y conrme con
OK
.
5. En la selección Introducir
PIN
(+/-), introduzca el PIN y conrme con
OK
.
190
PT
Modo Override ..............................................................237
Indicação da condição de comutação .............................................238
Manutenção e assistência técnica .......................................... 239
Parceiro .....................................................................239
Atualização do Software .........................................................239
Eliminação e reciclagem ......................................................... 240
203
PT
Advertências de segurança
ADVERTÊNCIA
Perigo de vida devido a choque elétrico!
A montagem e instalação indevidas do aparelho pode dar origem a tensões elétricas poten-
cialmente fatais.
A montagem e conexão devem ser da competência exclusiva de eletricistas!
Tenha em conta que:
as normas nacionais e as disposições de segurança aplicáveis
A garantia expira em caso de manipulação ou modicação do aparelho
Diâmetro mínimo dos cabos exíveis para bornes de conexão: 1 mm2
Diâmetro máximo dos cabos exíveis para bornes de conexão: 2,5 mm2
Leia e cumpra estas instruções, salvaguardando, assim, o funcionamento regular do aparelho e um traba-
lho seguro.
204
PT
Indicações relativas ao aparelho
Descrição do aparelho
Temporizador digitais para calha DIN
Programação independente da data
Programação dependente da data
Programação por impulso, ciclo e ocorrência*
Programação em função do nascer/pôr do sol*
Programação via PC e dispositivos móveis
Interface de Baixo Consumo Bluetooth
Utilização adequada
O aparelho é adequado para as seguintes aplicações:
Iluminação pública e privada
Iluminação comercial
Iluminação da via pública
Iluminação de montras
Comando de aparelhos, motores e bombas
Comando de estores e persianas
Simulação de presença
Apenas adequado para utilização em espaços secos
Inadequado para utilização próximo de aparelhos com descarga indutiva (motores, transformadores,
etc.)
Montagem apenas em calha DIN
Dados técnicos
Encontra os dados técnicos relativos aos aparelhos descritos neste manual em:
www.graesslin.de/technical-data
Declaração de conformidade
Encontra as declarações de conformidade relativas aos aparelhos descritos neste manual em:
www.graesslin.de/doc
Certicação FCC
ID FCC: 2AHH7-DG
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 do Regulamento FCC. A operação é permitida nas
seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar uma operação indese-
jada.
* Estas funções são dependentes de variantes. 205
PT
Montagem e instalação
ADVERTÊNCIA
Perigo de vida devido a choque elétrico!
A montagem e instalação indevidas do aparelho pode dar origem a tensões elétricas poten-
cialmente fatais.
A montagem e conexão devem ser da competência exclusiva de eletricistas!
Montagem em calha DIN
Colocar o aparelho ligeiramente inclinado na calha DIN, a partir de cima.
1. Empurrar o dispositivo para trás, até engatar.
Esquema de ligações
CH1 = Canal 1
CH2 = Canal 2
L N
M
~
CH1
1 2 3 L N
M
~
CH1
1 2 3 5 6 7
CH2
Variante de 1 canal Variante de 2 canais
Instalar o aparelho segundo os esquemas de ligação (dependente de funções com um ou com dois
canais).
206
PT
Operação e regulação
Mostrador e botões de função
1 6 12 18 24
Menu
09:00 51
13.03.2016
12
CH 1
OvrFix
OVRFIX
B
CD
E
G
H
I
AF
Mostrador:
A Indicações de função dos botões do lado esquerdo
B Data e hora ou assistente de menu
C Horas de comutação programadas
D Indicação hor. Verão/Inverno
E Indicação Bluetooth
F Indicações de funções dos botões do lado direito
Botões:
G Botões do lado direito
H Botões do lado esquerdo
I Botões do lado esquerdo
Indicações de função dos dois botões do lado direito (G):
Menu Sair do modo automático e entrar no modo de programação
ESC Pressionar brevemente = Recua um passo
Pressionar prolongadamente (aprox. 2seg) = Volta ao modo automático
OK Selecionar e assumir
< Anular a última introdução; p.ex. introdução da hora
Indicações de função dos dois botões do lado esquerdo (I):
1
Estado do canal para o canal 1
2 Estado do canal para o canal 2
˄ No menu, recuar para a página anterior
˅ No menu, avança para a página seguinte
- Pressionar brevemente = o valor indicado (horas, minutos, etc.) diminui 1 valor
Pressionar prolongadamente (aprox. 2seg) = avanço rápido
+ Pressionar brevemente = O valor indicado (horas, minutos, etc.) aumenta 1 unidade
Pressionar prolongadamente (aprox. 2seg) = avanço rápido
207
PT
Vista geral da estrutura do menu
Konfig
Licht
Astro*
Stundenzähler
Modus*
PIN
Bluetooth
Programm
Neu
Lesen/Ändern
Alles löschen
Menü
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Français
Español
Italiano
Português
...
Deutsch
So/Wi-Zeit
Auto
Anpassen 1
Anpassen 2
Nein
* Estas funções são dependentes de variantes.
Menu
Programa
Novo
Ler/alterar
Apagar tudo
Congurar
Luz
Astro*
Contador de horas
PIN
Modo*
Bluetooth
Data/hora
24 horas
AM/PM
Horário Ve/In
Língua
Auto
Ajustar 1
Ajustar 2
Não
Inglês
Alemão
Francês
Espanhol
Português
Italiano
208
PT
Primeira colocação em funcionamento
Quando entregue, o dispositivo está em modo automático, com pré-congurações de hora, data e idioma
(Inglês).
Aquando do primeiro acionamento dos botões do menu, um assistente percorre as congurações básicas,
as quais pode comprovar durante o comissionamento e adaptá-las se necessário.
Language
OK
Datum/Zeit OK
Deutsch
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minute
OK
Zeitzone
+1:00h
OK
Menü
Idioma
Português
12/24 horas
*24 horas
Data
28/09/2015
... Dia
Hora
12:10
... minuto
Fuso
horário
+1:00h
Data/hora
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Países
*Alemanha
Alemanha
*Cidade
As seguintes congurações são solicitadas durante o comissionamento:
Idioma; ver “Conguração de idioma” na página 236
Data e hora; ver “Ajustar data e hora” na página 234
Informações locais (país, coordenadas) para cálculo astronómico; ver “Informação de local (Astro)” na
página 226
* Estas funções são dependentes de variantes.
209
PT
Programação
Os comandos para desligar têm prioridade relativamente aos comandos de arranque.
INFORMAÇÕES SOBRE CRIAÇÃO DE PROGRAMA
A programação do dispositivo efetua-se seguindo os passos seguintes:
Programação de data ou intervalos de datas
Neste menu pode especicar em que dia ou em que intervalo de datas (Data de... até) o dispositivo é
ligado ou desligado.
Programação de função e tempo de comutação
Determine neste item de menu que comando de comutação é realizado e em que altura (ON, OFF,
impulso*, ciclo*, aleatório*). Pode fazê-lo por canal para diferentes intervalos de datas ou não depen-
dentes de datas.
* Estas funções são dependentes de variantes.
210
PT
CRIAR NOVO PROGRAMA DE COMUTAÇÃO
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Programa
Menu
Novo
Com data?
Não
Sel. fun-
ção...
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menu
Programa
Novo
Com data?
Sim
Data de
01/10/2016
... Dia
Data de
02/10/2016
... Dia
Outra data?
Não
Sel. função
...
Programação sem data
Programação com data
Para criar um novo programa de comutação, pressione o botão
Menu
:
1. Selecionar
Programa
e conrmar com
OK
.
2. Selecionar
Novamente
e conrmar com
OK
.
A quantidade de espaço de armazenamento disponível do programa será mostrada de forma breve
(PXXX). Seguidamente é mostrada a quantidade de espaço de armazenamento do programa de comuta-
ção ainda disponível.
Os espaços de armazenamento (memória) disponíveis dependem da versão do dispositivo.
3. No passo
Com data?
com
Não
e denir
OK
, para que o dispositivo possa ser programado sem intervalo de datas.
Os comandos de comutação aplicam-se independentemente da data.
Continue para o passo 4.
Denir
Sim
e
OK
, para que o dispositivo possa ser programado com intervalo de datas.
Os comandos de comutação aplicam-se aos dias ou períodos de tempo que são denidos aquando
da programação. Ver também Página 212.
Pode denir vários intervalos de datas. Quando tiver concluído a denição de
intervalos de tempo, termine o procedimento após o último intervalo de datas com
Não
.
Se tiver congurado as informações de localização (função Astro) no dispositivo, pode escolher, aquando
de uma mudança além do limite de dia, se o dispositivo deve ser desligado diretamente ao nascer e ao
pôr do sol.
A função Astro não está disponível em todas as versões do dispositivo. Consulte também “Informação de
local (Astro)” na página 226.
211
PT
4. No passo
FKT
selecione
(FKT = Função) dena o tipo de comando de comutação:
ON
Dena em que altura um canal deve ser ligado A.
OFF
Dena em que altura um canal deve ser desligado B.
Impulso
Dena as congurações para a programação de impulso C.
Ciclo
Dena as congurações para a programação de ciclo D.
Aleatório ON
Dena as congurações da programação aleatória para ON E.
Aleatório OFF
Dena as congurações da programação aleatória para OFF F.
5. Selecione a função desejada e conrme com
OK
.
A quantidade de espaço de armazenamento de comando de comutação será mostrada (CXXX).
Os espaços de armazenamento (memória) disponíveis dependem da versão do dispositivo.
USAR WILDCARDS
Ao inserir a data, pode usar espaços em branco (Wildcards). Isto permite-lhe programar tempos de comu-
tação recorrentes, os quais, por exemplo, devem ser sempre executados no primeiro dia do mês. Em vez
de números para mês ou ano, escolha os Wildcards *** para o ano e ** para o mês.
A seguir consegue visualizar como as inserções de data se apresentam e como pode usar os Wildcards:
2016.03.13 - 2016.03.13
O comando de comutação é apenas executada a 13 de março de 2016.
2016.03.13 - 2016.03.20
O comando de comutação será executado no período compreendido entre 13 de março e 20 de março
de 2015.
2016.**.13 - 2016.**.13
O comando de comutação será executado ao dia 13 de cada mês do ano de 2016.
****.**.01 - ****.**.01
O comando de comutação será executado anualmente no primeiro dia de um mês.
Encontra os Wildcards para o ano na inserção de data na qual folheia antes do número do ano atual. Irá
encontrar os Wildcards para os meses entre dezembro e janeiro.
212
PT
A Comando de Programação
ON
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programa
Novo
Com data?
Sim/Não
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Sel. função
ON
Tempo
9:01
Hora
Tempo
9:50
Minutos
Dias
12345--
Seg-Sex
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canais(1)
1
Outro tempo
comutação?-
Sim/Não
CH1
Prioridade(2)
Elevada
1. Pressionar a tecla
Menu
:
2. Selecionar
Programa
e conrmar com
OK
Para ilustrações relativas aos passos de ação a seguir, p. f. veja o uxograma.
3. Selecionar
Novamente
e conrmar com
OK
.
4. No passo
ComData?
determinar se o dispositivo deve ser ativado numa data especíca e, se sim,
conrmar com
OK
(ver também Página 211).
5. Selecionar
ON
e conrmar com
OK
.
6. Inserir a hora e os minutos do tempo de ligação (+/-) e conrmar com
OK
.
NOTA: Juntamente com a variante Astro, são também tidos em conta os dados do nascer do Sol e do
pôr do Sol. A escolha deste parâmetro situa-se a hora 23 e as 0 horas.
7. Ajustar o(s) dia(s) da semana (+/-), em que se deve aplicar o tempo de comutação e conrmar com
OK
. NOTA: Os dias da semana 1-5, 6-7 e 1-7 estão predenidos. Os dias da semana individuais po-
dem ser denidos em "Selecionar Dias" (+/-).
8. Selecionar o canal(1) (+/-), para o qual deve ser usado o tempo de comutação e conrmar com
OK
.
NOTA: O sinal de mais é para um canal ativo e o sinal de menos é para um canal inativo.
9. Selecionar
Sim
para criar mais um tempo de comutação ou selecionar
Não
para determinar a
prioridade(2) possível.
(1) A escolha dos canais só está disponível em relógiod de 2 canais
(2) A escolha da prioridade só é possível em modo avançado; ver “Denir a priorização do programa” na
página 220.
213
PT
C Programação de impulso
15:00 h
(2)
(1)
(1) Hora de início
(2) Duração
Esta função não está disponível em todas as versões do dispositivo.
Um comando de comutação de impulso consiste de:
Hora de início
Duração = Comutação ON
Menor duração de comutação ON = 1 segundo
Maior duração de comutação ON = máx. 2 horas
Exemplo:
O canal 1 deve ser ligado todos os dias, de segunda a sexta-feira às 15:00 horas durante 30 segundos.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programa
Novo
Com data?
Sim/Não
FKT wählen
Impuls
OK
Zeit
15:00
... Minute
OK
Impuls
00:00:30
... Sekunden
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Sel. função
Impulso
Tempo
15:00
... Minutos
Impulso
0:00:30
... Segundos
Dias
12345--
Seg-Sex
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Canais(1)
1 –
Outro tempo
comutação?
Sim/
Não
Prioridade(2)
Baixa
CH1
215
PT
INFORMAÇÃO DE LOCAL (ASTRO)
No menu
Astro
dena informações de localização.
Esta função não está disponível em todas as versões do dispositivo.
Konfig OK
Astro
Land
Breite/Länge
OK
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Menü
Menu
Congurar
Astro
País
Países
*Alemanha
Alemanha
*Cidade
As congurações a seguir são possíveis:
País
Nome do país e cidade do local.
Coordenadas
Latitude e longitude do local.
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
Menu
Astro
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
sub-menu
PAÍS
ou
Coordenadas
e conrmar com
OK
.
5. Efetuar conguração e conrmar com
OK
.
226
PT
CONTADOR DE HORAS
Ler contador de horas
No Menu
Ler
Contador de Horas
pode visualizar por quantas horas operacionais esteve ligado o seu
relógio de comutação distribuidor.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
OK
Menü
Menu
Congurar
Contador de
horas
Contador de
horas
Lei-
tura
Canal(1)
1
01000.0 h
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
Contador de horas
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
Ler
e conrmar com
OK
.
5. Selecionar o canal desejado.
(1) A escolha dos canais só está disponível em relógios de 2 canais
227
PT
Redenir contador de horas
No Menu
Reset
pode colocar o seu contador de horas a 0.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
ESC
Reset?
Ja
OK
Menü
Menu
Congurar
Contador de
horas
Contador de
horas
Leitura
Canal(1)
1
01000.0 h
Reset (re-
denir)?
Sim
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
Contador de horas
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
Ler
e conrmar com
OK
.
5. Selecionar o canal desejado.
6. Selecionar
ESC
e conrmar a redenição com
OK
.
(1) A escolha dos canais só está disponível em relógios de 2 canais
228
PT
Contador de serviço
No Menu
Contador de horas
de Serviço
dena após quantas horas operacionais deve ser exibida
uma mensagem de serviço para um canal. Esta aparece no visor quando o contador atinge o valor de
horas denido por si.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Service
OK
Kanal(1)
1
OK
Stunde
01000 h
Service
OK
Menü
Menu
Congurar
Temporiza
dor
Contador de
horas
Ser-
viço
Canal(1)
1
Hora
01000 h
Serviço
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
Contador de horas
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
Serviço
e conrmar com
OK
.
5. Selecionar
o canal(1) e conrmar com
OK
.
6. Congurar valor numérico e conrmar com
OK
.
(1) A escolha dos canais só está disponível em relógios de 2 canais
229
PT
PIN
No Menu
PIN
dena se é necessária a inserção de um PIN para alteração do dispositivo.
As congurações a seguir são possíveis:
Nenhum PIN
Para alterações das congurações do dispositivo não é necessária a inserção de um PIN.
INSERIR PIN
Para alterações das congurações do dispositivo é necessária a inserção de um PIN.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Menu
Congurar
PIN
PIN
Introduzir PIN
Introduzir
PIN
1234
PIN
PIN guardado
CONFIGURAR PIN
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
PIN
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
Nenhum PIN
ou
INSERIR PIN
e conrmar com
OK
.
5. Se selecionar Inserir
PIN
(+/-), inserir PIN e conrmar com
OK
.
230
PT
MODO
No Menu
Modo
dena se quer usar as funções padrão ou também as funções avançadas do dispositivo.
Konfig OK
Modus OK
Modus
*Standard
OK
Menü
Menu
Congurar
Modo
Modo
*Padrão
As congurações a seguir são possíveis:
Padrão
As seguintes funções estão disponíveis:
Comando ON/OFF
Programação relacionada com o nascer do Sol e o pôr do Sol
(apenas para dispositivos com função Astro)
Priorização automática
Avançadas
As seguintes funções estão disponíveis:
Comando ON/OFF
Programação relacionada com o nascer do Sol e o pôr do Sol
(apenas para dispositivos com função Astro)
Priorização automática
Programação de impulso
Programação de ciclo
Programação aleatória
Priorização denida pelo utilizador
CONFIGURAR MODO
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Config
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
Modo
e conrmar com
OK
.
4. Selecionar
Conguração
Padrão
ou
Avançada
e conrmar com
OK
.
231
PT
EXIBIÇÃO DURANTE UMA TRANSFERÊNCIA DE DADOS
Durante a transferência de programas ou durante uma conguração de um dispositivo móvel, o seguinte
será mostrado no visor do temporizador:
233
PT
Ajustar data e hora
O formato para a exibição da hora é denido no Menu
Data/Hora
.
Datum/Zeit OK
12H/24H
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minuten
OK
Zeitzone
* 1h
OK
1. Wochentag
* Montag
OK
Menü
Menu
Data/hora
12/24
Horas
*24 horas
Data
28/09/2015
... Dia
Tempo
12:10
... Minutos
Fuso horá-
rio +1:00h
Primeiro dia da
semana
* Se-
gunda-feira
As congurações a seguir são possíveis:
24 Horas
As horas são mostradas no formato de 24 horas.
AM/PM
As horas são mostradas no formato de 12 horas:
AM = Manhã
PM = Tarde
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Data/Hora
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar
a conguração desejada (˅/˄) w conrmar com
OK
.
4. Inserir os dados segundo a conguração
24 Horas
ou
AM/PM
:
Data
Hora
Fuso horário
Primeiro dia da semana
Exemplo:
Dia 1 = Domingo... 1-5 = Dom. a Seg.
Dia 1 = Segunda... 1-5 = Seg. a Sex.
234
PT
Alteração horário de Verão/Inverno
Denir a variante para o horário de Verão/Inverno no Menu
HOrárioVe/In
.
So/Wi OK
So/Wi
*Auto
OK
So/Wi
*EU
OK
Menü
Menu
Horário Ve/In
Horário Ve/
In *Auto
Auto
*UE
As congurações a seguir são possíveis:
Auto
Congurações padrão de fábrica (EUA ou UE). Este é recalculado a cada ano.
Personalizar 1
Programação automática:
O horário de Verão / Inverno é calculado automaticamente para cada ano.
A alteração ocorre no primeiro domingo do mês selecionado se a data inserida se situar entre 1 e
15.
A alteração ocorre no último domingo do mês selecionado se a data inserida se situar entre 16 e
31.
A alteração horária ocorre a cada domingo das 02:00 para as 03:00 horas (horário de Verão) ou das
3:00 para as 2:00 horas (hora de Inverno).
Personalizar 2
Programação manual:
A alteração ocorre todos os anos na mesma data.
Não
Nenhuma alteração.
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
HOrário Ve/In
e conrmar com
OK
.
3. Ajustar conguração desejada e conrmar com
OK
.
Aquado da seleção de
Personalizar
1
ou
Personalizar
2
, inserir os dados para mês e dia e
conrmar com
OK
.
235
PT
Conguração de idioma
Denir o idioma do texto de exibição no Menu
Idioma
.
Languages OK
Deutsch
OK
Menü
Português
1. Pressione a tecla
Menu
.
2. Selecionar
Idioma
e conrmar com
OK
.
3. Selecionar o idioma desejado e conrmar com
OK
.
236
NL
Bediening en instelling
Displayweergave en functietoetsen
1 6 12 18 24
Menu
09:00 51
13.03.2016
12
CH 1
OvrFix
OVRFIX
B
CD
E
G
H
I
AF
Display:
A Functieweergaven van de linker toetsen
B Datum en td of menubeheer
C Geprogrammeerde schakeltden
D Weergave zomer-/wintertd
E Bluetooth-aanduiding
F Functieweergaven van de rechter toetsen
Toetsen:
G Rechter toetsen
H Reset-knop
I Linker toetsen
Functieweergaven van beide rechtertoetsen (G):
Menu Automatisch modus afsluiten en programmeermodus activeren
ESC Kort drukken = springt een stap terug
Lang drukken (ca. 2 sec.) = terug naar de automatische modus
OK Keuze maken en overnemen
< Laatste invoer ongedaan maken; bv. b het invoeren van de td
Functieweergaven van beide linkertoetsen (I):
1
Kanaaltoestand voor kanaal 1
2 Kanaaltoestand voor kanaal 2
˄ In het menu omhoog bladeren
˅ In het menu omlaag bladeren
- Kort drukken = de getoonde waarde (uur, minuut enz.) wordt met 1 verminderd
Lang drukken (ca. 2 sec.) = snelle doorloop
+ Kort drukken = de getoonde waarde (uur, minuut enz.) wordt met 1 verhoogd
Lang drukken (ca. 2 sec.) = snelle doorloop
247
NL
Overzicht menustructuur
Konfig
Licht
Astro*
Stundenzähler
Modus*
PIN
Bluetooth
Programm
Neu
Lesen/Ändern
Alles löschen
Menü
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Français
Español
Italiano
Português
...
Deutsch
So/Wi-Zeit
Auto
Anpassen 1
Anpassen 2
Nein
* Deze functies zn afhankelk van de uitvoering.
Zo/Wi-tijd Taal
Auto
Aanpassen 1
Aanpassen 2
Nee
Engels
Nederlands
Frans
Spaans
Portugees
Italiaans
Menu
Programma
Nieuw
Lezen/wijzigen
Alles wissen
Cong
Licht
Astro*
Urenteller
PIN
Modus*
Bluetooth
Datum/Tijd
24 uur
AM/PM
248
NL
Eerste inbedrfstelling
In de leveringstoestand bevindt het apparaat zich in de automatische modus met voorinstellingen voor
td, datum en menutaal (Engels).
B de eerste bediening van de menuknop leidt een assistent u door de basisinstellingen die u b de eerste
inbedrfstelling controleert en eventueel kunt aanpassen.
Language
OK
Datum/Zeit OK
Deutsch
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minute
OK
Zeitzone
+1:00h
OK
Menü
Taal
Nederlands
12/24 uur
*24 uur
Datum
2015.09.28
... Dag
Tijd
12:10
... Minuut
Tijdzone
+1:00
uur
Datum/Tijd
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Landen
*Duitsland
Duitsland
*Stad
De volgende instellingen worden tdens de eerste inbedrfstelling gevraagd:
Taal; zie „Taalinstelling“ op pagina 275
Datum en td; zie „Datum en td instellen“ op pagina 273
Standplaatsinformatie (land, coördinaten) voor astroberekening; zie „Standplaatsinformatie (astro)“ op
pagina 265
* Deze functies zn afhankelk van de uitvoering.
249
NL
Programmering
Uitschakelcommando's hebben voorrang op inschakelcommando's.
INFORMATIE OVER DE PROGRAMMAOPMAAK
De programmering van het apparaat gebeurt in de volgende stappen:
Instelling van de datum of de datumbereiken
In dit menu kunt u instellen op welke dag of in welke periode (datum van ... tot) het apparaat wordt in-
of uitgeschakeld.
Instelling van de functie en de schakeltd
Onder dit menupunt stelt u in welk schakelcommando op welk tdstip wordt uitgevoerd (AAN, UIT,
impuls*, cyclus*, toeval*). Dit kunt u per kanaal voor verschillende datumbereiken of onafhankelk van
de datum instellen.
* Deze functies zn afhankelk van de uitvoering.
250
NL
NIEUW SCHAKELPROGRAMMA AANMAKEN
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Programma
Menu
Nieuw
Met datum?
Nee
FCT kiezen
...
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja
Datum van
2015.10.01
... Dag
Datum van
2015.10.02
... Dag
Verdere datum?
Nee
FCT kiezen
...
Programmering zonder datum
Programmering met datum
Om een nieuw schakelprogramma aan te maken, drukt u op de toets
Menu
:
1.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
2.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
Het aantal nog beschikbare programmaopslagplaatsen wordt kort weergegeven (PXXX). Aansluitend wordt
het aantal nog beschikbare schakelprogrammaopslagplaatsen weergegeven (dXXX).
De beschikbare opslagplaatsen zn afhankelk van de uitvoering van het apparaat.
3. In de stap
Met datum?
met
Nee
en
OK
instellen dat het apparaat zonder datumbereik moet worden geprogrammeerd.
De schakelcommando's gelden onafhankelk van de datum.
Ga verder met stap 4.
Ja
en
OK
instellen dat het apparaat met een datumbereik moet worden geprogrammeerd.
De schakelcommando's gelden voor de dagen of de periodes die b de programmering worden
gedenieerd, zie ook Pagina 252.
U kunt meerdere datumbereiken deniëren. Als u de instelling van de periodes hebt afgesloten,
beëindig de vraag dan na het laatste datumbereik met
Nee
.
Als u de standplaatsinformatie (astrofunctie) in het apparaat hebt gecongureerd, kunt u b een veran-
dering over de daggrenzen heen kiezen of het apparaat direct b zonsopgang of zonsondergang moet
worden geschakeld.
De astrofunctie is niet b alle uitvoeringen van het apparaat beschikbaar, zie ook „Standplaatsinformatie
(astro)“ op pagina 265.
251
NL
A Programmering commando
AAN
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja/Nee
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
FCT kiezen
AAN
Tijd
09:01
Uur
Tijd
09:50
Minuten
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Kanalen(1)
1
Verdere scha-
keltijd?
Ja/Nee
CH1
Prioriteit(2)
Hoog
1. Op de toets
Menu
drukken:
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
Zie verloopschema voor de verduidelking van de volgende stappen.
3.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. In de stap
Met Datum?
instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zn en, zo
ja, met
OK
bevestigen (zie ook Pagina 251).
5.
AAN
kiezen en met
OK
bevestigen.
6. Uren en minuten van de inschakeltd (+/-) instellen en telkens met
OK
bevestigen.
OPMERKING: In combinatie met de astro-uitvoeringen moet er ook met de gegevens voor zonsopgang
(Zo-opgang) en zonsondergang (Zo-ondergang) rekening worden gehouden. De keuze van deze
parameter staat tussen uur 23 en 0.
7. Weekdagen instellen (+/-) waarop de schakeltd moet gelden en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: De weekdagen 1-5, 6-7 en 1-7 zn vooraf ingesteld. Afzonderlke weekdagen kunnen
onder "Dagen kiezen" worden ingesteld (+/-).
8. Kanaal kiezen(1) (+/-) waarvoor de schakeltd moet worden ingesteld en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: Het plusteken staat hier voor een actief kanaal, het minteken voor een inactief kanaal.
9.
Ja
kiezen om een verdere schakeltd te bepalen, of
Nee
kiezen om de mogelke prioriteit (2) te bepa-
len.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig.
(2) De keuze van de prioriteit is enkel in uitgebreide modus mogelk, zie „Prioritering van de programma’s
instellen“ op pagina 260.
253
NL
B Programmering commando
UIT
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja/Nee
FKT wählen
Aus
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
FCT kiezen
UIT
Tijd
09:01
Uur
Tijd
09:50
Minuten
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Kanalen(1)
1
Verdere scha-
keltijd?
Ja/Nee
Prioriteit(2)
Hoog
CH1
1. Op de toets
Menu
drukken:
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
Zie verloopschema voor de verduidelking van de volgende stappen.
3.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. In de stap
Met Datum?
instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zn en, zo
ja, met
OK
bevestigen (zie ook Pagina 251).
5.
UIT
kiezen en met
OK
bevestigen.
6. Uren en minuten van de uitschakeltd (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
OPMERKING: In combinatie met de astro-uitvoeringen moet er ook met de gegevens voor zonsopgang
(Zo-opgang) en zonsondergang (Zo-ondergang) rekening worden gehouden. De keuze van deze para-
meter staat tussen uur 23 en 0.
7. Weekdagen instellen (+/-) waarop de schakeltd moet gelden en met
OK
bevestigen. OP-
MERKING: De weekdagen 1-5, 6-7 en 1-7 zn vooraf ingesteld. Afzonderlke weekdagen kunnen
onder "Dagen kiezen" worden ingesteld (+/-).
8. Kanaal kiezen(1) (+/-) waarvoor de schakeltd moet worden ingesteld en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: Het plusteken staat hier voor een actief kanaal, het minteken voor een inactief kanaal.
9.
Ja
kiezen om een verdere schakeltd te bepalen of
Nee
kiezen om de mogelke prioriteit (2) te bepa-
len.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig.
(2) De keuze van de prioriteit is enkel in uitgebreide modus mogelk, zie „Prioritering van de programma’s
instellen“ op pagina 260.
254
NL
C Impulsprogrammering
15:00 h
(2)
(1)
(1) Starttd
(2) Duur
Deze functie is niet b alle uitvoeringen van het apparaat beschikbaar.
Een impulsschakelcommando bestaat uit:
Starttd
Duur = schakeling AAN
kortste schakelduur AAN = 1 seconde
langste schakelduur AAN = max. 2 uur
Voorbeeld:
Kanaal 1 moet elke dag van maandag tot vrdag om 15:00 uur voor een duur van 30 seconden worden
ingeschakeld.
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja/Nee
FKT wählen
Impuls
OK
Zeit
15:00
... Minute
OK
Impuls
00:00:30
... Sekunden
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
FCT kiezen
Impuls
Tijd
15:00
... Minuten
Impuls
00:00:30
... Seconden
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Kanalen(1)
1 –
Verdere schakel-
tijd?
Ja/Nee
Prioriteit(2)
Laag
CH1
255
NL
1. Op de toets
Menu
drukken:
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
Zie verloopschema voor de verduidelking van de volgende stappen.
3.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. In de stap
Met Datum?
instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zn en, zo
ja, met
OK
bevestigen (zie ook Pagina 251).
5.
Impuls
kiezen en met
OK
bevestigen.
6. Uren en minuten van de starttd (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
OPMERKING: In combinatie met de astro-uitvoeringen moet er ook met de gegevens voor zonsopgang
(Zo-opgang) en zonsondergang (Zo-ondergang) rekening worden gehouden. De keuze van deze para-
meter staat tussen uur 23 en 0.
7. Uren, minuten en seconden van de impulsduur (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
8. Weekdagen instellen (+/-) waarop de schakeltd moet gelden en met
OK
bevestigen. OP-
MERKING: De weekdagen 1-5, 6-7 en 1-7 zn vooraf ingesteld. Afzonderlke weekdagen kunnen
onder "Dagen kiezen" worden ingesteld (+/-).
9. Kanaal kiezen(1) (+/-) waarvoor de impuls moet worden ingesteld en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: Het plusteken staat hier voor een actief kanaal, het minteken voor een inactief kanaal.
10.
Ja
kiezen om een verder schakelcommando te bepalen of
Nee
kiezen om de mogelke prioriteit (2) te
bepalen.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig.
(2) De keuze van de prioriteit is enkel in uitgebreide modus mogelk, zie „Prioritering van de programma’s
instellen“ op pagina 260.
256
NL
D Cyclusprogrammering
19:00 h9:00 h
(2)
(3)
(1)
(1) Starttd
(2) Duur AAN
(3) Duur UIT
De cyclusprogrammering is enkel in de uitgebreide modus mogelk;
zie „Modus“ op pagina 270.
Een cyclusschakelcommando bestaat uit:
Starttd
Duur AAN = schakeling AAN
Duur UIT = schakeling UIT
Voorbeeld:
Kanaal 1 wordt vanaf maandag 09:00 uur tot vrdag 19:00 uur elke 30 minuten voor 10 minuten inge-
schakeld.
Starttd 09:00 uur
Duur AAN 10 minuten
Duur UIT 30 minuten
Afzonderlk UIT-commando 19:00 uur
Voor het beëindigen van een cyclus moet een eigen commando
UIT
worden ingesteld.
Een overlapping van cyclusprogramma's is niet toegelaten
257
NL
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja/Nee
FKT wählen
Zyklus
OK
Zeit
09:00
... Minute
OK
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
OK
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
OK
FCT kiezen
Cyclus
Tijd
09:00
... Minuten
Duur AAN
00:10:00
. Minuten ..
Duur UIT
00:30:00
. Minuten ..
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Kanäle(1)
1–
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Hoch
OK
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanalen(1)
1–
CH1
Verdere schakel-
tijd?
Ja/Nee
Prioriteit(2)
Hoog
1. Op de toets
Menu
drukken:
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
Zie verloopschema voor de verduidelking van de volgende stappen.
3.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. In de stap
Met datum?
instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zn en, zo
ja, met
OK
bevestigen (zie ook Pagina 251).
5.
Cyclus
kiezen en met
OK
bevestigen.
6. Uren en minuten van de starttd (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
7. Duur AAN (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
8. Duur UIT (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
9. Weekdagen instellen (+/-) waarop de cyclus moet worden gestart en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: De weekdagen 1-5, 6-7 en 1-7 zn vooraf ingesteld. Afzonderlke weekdagen kunnen
onder "Dagen kiezen" worden ingesteld (+/-).
10. Kanaal kiezen(1) (+/-) waarvoor de cyclus moet worden ingesteld en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: Het plusteken staat hier voor een actief kanaal, het minteken voor een inactief kanaal.
11. En de mogelke
prioriteit
(2) kiezen.
Het commando
UIT
voor het beëindigen van het cyclusschakelcommando kunt u programmeren in het
menu
FCT kiezen
.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig.
(2) De keuze van de prioriteit is enkel in uitgebreide modus mogelk, zie „Prioritering van de programma’s
instellen“ op pagina 260.
258
NL
E Toevalsprogrammering
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Programma
Nieuw
Met datum?
Ja/Nee
FKT wählen
Zufall EIN
OK
Zeit
15:00
Stunde ...
OK
Zeitraum
+02:00
Stunde ...
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
FCT kiezen
Random AAN
Tijd
15:00
Uur
Offset
+02:00
Uur ...
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit
Ja/Nein
OK
Priorität(2)
Niedrig
OK
Kanalen(1)
1 –
CH1
Verdere schakel-
tijd?
Ja/Nee
Prioriteit(2)
Laag
De toevalsprogrammering is enkel in de uitgebreide modus mogelk.
Voorbeeld: Toeval 15:00 +02:00 1 2 3 4 5 1
Kanaal 1 wordt van maandag tot vrdag tussen 15:00 en 17:00 uur ingeschakeld. Het exacte inschakel-
tdstip is in dit bereik afhankelk van het toeval.
1. Op de toets
Menu
drukken:
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
Zie verloopschema voor de verduidelking van de volgende stappen.
3.
Nieuw
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. In de stap
Met datum
instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zn en, zo
ja, met
OK
bevestigen (zie ook Pagina 251).
5.
Toeval AAN
of
Toeval UIT
kiezen en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: De periode van de toevalsschakeling wordt met ± 2 uur ingesteld.
6. Uren en minuten van de start (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
7. Uren en minuten van de periode van de toevalsprogrammering (+/-) invoeren en telkens met
OK
bevestigen.
8. Weekdag instellen waarop het apparaat volgens het toevalsprincipe moet schakelen en met
OK
bevestigen. OPMERKING: De weekdagen 1-5, 6-7 en 1-7 zn vooraf ingesteld. Afzonderlke weekda-
gen kunnen onder "Dagen kiezen" worden ingesteld (+/-).
9. Kanaal kiezen(1) (+/-) waarvoor de programmering moet gebeuren en met
OK
bevestigen.
OPMERKING: Het plusteken staat hier voor een actief kanaal, het minteken voor een inactief kanaal.
10. En de mogelke
prioriteit
(2) kiezen.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig
(2) De keuze van de prioriteit is enkel in uitgebreide modus mogelk, zie „Prioritering van de programma’s
instellen“ op pagina 260. 259
NL
PRIORITERING VAN DE PROGRAMMA'S INSTELLEN
Met de prioritering bepaalt u in welke volgorde de programma's van het apparaat moeten verlopen. Zo
kunt u een dagelks schakelcommando laten uitvoeren, maar via een hogere prioriteit deniëren dat er op
feestdagen of tdens uw vakantie andere schakeltden voor het apparaat gelden.
De keuze van de prioriteit is enkel in de uitgebreide modus mogelk.
De prioritering is standaard als volgt ingesteld:
Zonder datum erg laag
Met datumverband gemiddeld
Met afzonderlke datum hoog
De volgende prioriteiten kunnen worden ingesteld:
Erg laag
Laag
Gemiddeld
Hoog
Zeer hoog
Voorbeeld:
Een dagprogramma schakelt het apparaat elke dag van 's morgens 08:00 uur tot 's middags 17:00 uur
in. Als u bv. wenst dat het apparaat in het weekend of op een feestdag niet wordt ingeschakeld, stelt u
een programma met een hogere prioriteit voor deze dagen in. Dit programma heeft dan voorrang op de
overige instellingen.
260
NL
PROGRAMMA WEERGEVEN, BEWERKEN OF WISSEN
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Datumsliste
1/4
OK
Menü
Menu
Programma
Lezen/wijzigen
PRG-lijst
Prg X (1|1)
PRG 1
Datumlijst
1/4
Om een programma weer te geven, te bewerken of te wissen, drukt u op de toets
Menu
:
1.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
2.
Lezen/wijzigen
kiezen en met
OK
bevestigen.
3. Programma kiezen en met
OK
bevestigen.
4. Lst kiezen (
datumlijst
,
schakeltijden, prioriteit
) die u wilt weergegeven of bewerken, of
Wissen
kiezen om het geselecteerde programma te wissen.
De keuze van de prioriteit is enkel in de uitgebreide modus mogelk.
261
NL
SCHAKELTIJDEN WEERGEVEN, BEWERKEN OF WISSEN
Programm
OK
Lesen/Ändern
OK
PRG Liste
Prg X (1|1)
OK
PRG 1
Schaltzeiten
1/4
OK
Zeit 1/1
EIN
11:30
OK
Menü
Menu
Programma
PRG-lijst
Prg X (1|1)
Lezen/wijzigen
PRG 1
Schakeltijden
1/4
Tijd 1/1
AAN
11:30
Zeit 1
Ändern
1/4
OK
FKT wählen
EIN
OK
Zeit
11:30
...Stunde
OK
Tage
12345--
MO-FR
OK
Kanäle(1)
1 –
CH1
OK
Zeit 1/2
EIN
12:30
ESC
Tijd 1
Wijzigen
FCT kiezen
AAN
Tijd
11:30
... uur
Dagen
12345--
Ma-Vr
Kanalen
(1)
1 –
CH1 Tijd 1/2
AAN
12:30
Om de schakeltden van een programma weer te geven, te bewerken of te wissen, drukt u op de toets
Menu
:
1.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
2.
Lezen/wijzigen
kiezen en met
OK
bevestigen.
3. Programma kiezen en met
OK
bevestigen.
4.
Schakeltijden
kiezen en met
OK
bevestigen.
5. Schakeltd kiezen die u wilt weergeven, bewerken of wissen en met
OK
bevestigen.
6.
Wijzigen
,
aanvullen
,
wissen
of
alles wissen
kiezen en met
OK
bevestigen.
Wissen
: De gekozen schakeltd (bv. AAN/UIT, td, dagen, kanalen(1), impuls of cyclus) wordt gewist.
Alles wissen
: Alle schakeltden worden gewist.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig.
ALLE PROGRAMMA'S WISSEN
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Programma
kiezen en met
OK
bevestigen.
3.
Alles wissen
kiezen en met
OK
bevestigen.
4.
Ja
kiezen en met
OK
bevestigen.
263
NL
STANDPLAATSINFORMATIE (ASTRO)
In het menu
Astro
stelt u de standplaatsinformatie in.
Deze functie is niet b alle uitvoeringen van het apparaat beschikbaar.
Konfig OK
Astro
Land
Breite/Länge
OK
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Menü
Menu
Cong
Astro
Land
Landen
*Duitsland
Duitsland
*Stad
De volgende instellingen zn mogelk:
Land
Land en stad van de standplaats.
Coördinaten
Breedte- en lengtegraad van de standplaats.
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Config.
kiezen en met
OK
bevestigen.
3. Menu
Astro
kiezen en met
OK
bevestigen.
4. Submenu
LAND
of
coördinaten
kiezen en met
OK
bevestigen.
5. Instelling invoeren en met
OK
bevestigen.
Programm
OK
Alles löschenOK
Löschen Alle?
Ja/Nein
OK
Menü
Menu
Programma
Alles wissen
Alles wissen?
Ja/Nee
265
NL
URENTELLER
Urenteller lezen
In het menu
Urenteller
lezen
kunt u zien hoeveel uren uw verdeelkastschakelklok was ingeschakeld.
Konfig OK
Stundenzähler OK
Stundenzähler
Lesen
OK
Kanal(1)
1
01000.0 h
OK
Menü
Menu
Cong
Urenteller
Urenteller
Lezen
Kanaal(1)
1
01000.0 uur
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Config.
kiezen en met
OK
bevestigen.
3.
Urenteller
kiezen en met
OK
bevestigen.
4.
Lezen
kiezen en met
OK
bevestigen.
5. Het gewenste kanaal kiezen.
(1) De keuze van de kanalen is enkel b 2-kanalige klokken aanwezig
266
NL
PIN
In het menu
PIN
stelt u in of er voor de wziging van de instellingen van het apparaat een PIN-code
vereist is.
De volgende instellingen zn mogelk:
Geen PIN
Voor de wziging van de instellingen van het apparaat is geen PIN-code vereist.
PIN invoeren
Voor de wziging van de instellingen van het apparaat is een PIN-code vereist.
Konfig OK
PIN OK
PIN
PIN eingeben
OK
PIN eingeben
1234
OK
PIN
PIN-Eingabe
erfolgt
OK
Menü
Menu
Cong
PIN
PIN
PIN invoeren
PIN invoeren
1234
PIN
PIN opgeslagen
PIN INSTELLEN
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Config.
kiezen en met
OK
bevestigen.
3.
PIN
kiezen en met
OK
bevestigen.
4.
Geen PIN
of
PIN invoeren
kiezen en met
OK
bevestigen.
5. B de keuze van
PIN invoeren
(+/-) moet u de PIN invoeren en met
OK
bevestigen.
269
NL
BLUETOOTH
De mobiele app Talento Smart is zowel voor Android- als voor iOS-apparaten beschikbaar.
Via het menu
Bluetooth
kunnen bepaalde functies van het apparaat (smartphone, tablet enz.) via Blue-
tooth worden bediend.
Konfig OK
Bluetooth OK
Bluetooth
Info
Meine Geräte
OK
Menü
Menu
Cong
Bluetooth
Bluetooth
Smart Link
Algemeen
De volgende instellingen zn mogelk:
Smart Link
MAC-adres
Apparaatnaam
Algemeen
Nummer softwareversie
Serienummer apparaat
BLUETOOTH-VERBINDING TOT STAND BRENGEN
1. Druk op de Bluetooth-knop op het apparaat (verdeelkastschakelklok).
Het Bluetooth-symbool knippert gedurende twee minuten. Als er verbinding wordt gemaakt met een
apparaat of een pc, dan blft het Bluetooth-symbool permanent zichtbaar.
2. Zoek in de app naar nieuwe apparaten.
Als het apparaat wordt gevonden, wordt het in de app in de lst met beschikbare apparaten weerge-
geven.
Als een verbinding voor het eerst tot stand wordt gebracht, wordt het apparaat automatisch verbonden
van zodra de reikwdte van de Bluetooth-verbinding wordt bereikt. U kunt de tdschakelklok dan met het
mobiele apparaat bedienen.
Als de tdschakelklok met een PIN-code is beveiligd, moet deze code via het mobiele apparaat worden
ingevoerd.
271
NL
WEERGAVE TIJDENS EEN GEGEVENSOVERDRACHT
Tdens de overdracht van programma's of een conguratie van een mobiel apparaat wordt het volgende
op de display van de tdschakelklok weergegeven:
272
NL
Datum en td instellen
Het formaat voor de weergave van het tdstip stelt u in het menu
Datum/tijd
vast.
Datum/Zeit OK
12H/24H
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minuten
OK
Zeitzone
* 1h
OK
1. Wochentag
* Montag
OK
Menü
Menu
Datum/Tijd
12/24
uur
*24 uur
Datum
2015.09.28
... Dag
Tijd
12:10
... Minuten
Tijdzone
+1:00 uur
Eerste weekdag
* Maandag
De volgende instellingen zn mogelk:
24 Uur
Het tstip wordt in een 24 uur-formaat weergegeven.
AM/PM
Het tdstip wordt in een 12 uur-formaat weergegeven:
AM = voormiddag
PM = namiddag
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Datum/tijd
kiezen en met
OK
bevestigen.
3. Gewenste instelling (˅/˄) kiezen en met
OK
bevestigen.
4. Data in overeenstemming met de instelling
24 Uur
of
AM/PM
invoeren:
Datum
Tdstip
Tdzone
Eerste weekdag
Voorbeeld:
1ste dag = zondag ... 1-5 = zo-do
1ste dag = maandag ... 1-5 = ma-vr
273
NL
Taalinstelling
De taal van de displaytekst stelt u in het menu
Taal
in.
Languages OK
Deutsch
OK
Menü
Nederlands
1. Op de toets
Menu
drukken.
2.
Taal
kiezen en met
OK
bevestigen.
3. De gewenste taal kiezen en met
OK
bevestigen.
275
NL
Onderhoud en service
Distributeurs
Onze distributeurs vindt u op het internet op het volgende adres:
www.graesslin.de/distributors
Software-update
Actuele software-updates vindt u op het volgende adres:
www.graesslin.de/software
De geïnstalleerde versie vindt u onder de Bluetooth-instellingen,
zie „Bluetooth“ op pagina 271.
278
NL
280
NL
281
CS
Programování
Příkazy kvypnutí mají přednost před příkazy kzapnutí.
INFORMACE KVYTVOŘENÍ PROGRAMU
Programování přístroje se provádí vtěchto krocích:
Nastavení data, resp. časových období
V tomto menu můžete stanovit, který den, resp. vjakém časovém období (datum od ... do) se přístroj
zapne, resp. vypne.
Nastavení funkce a času spínání
Vtomto bodu menu nastavíte, jaký příkaz ke spínání bude proveden vjaký okamžik (ZAP, VYP, impulz*,
cyklus*, náhoda*). To můžete stanovit u každého kanálu pro různá časová období nebo nezávisle na
datu.
* Tyto funkce závisí na variantě přístroje.
290
CS
A Programování příkazu
ZAP
Programm
OK
Neu OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Program
Nový
S datem?
Ano/Ne
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Vybrat FKT
ZAP
Čas
09:01
Hodina
Čas
09:50
Minuty
Dny
12345--
Po-Pá
Kanäle(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Kanály(1)
1
Další čas
spínání?
Ano/Ne
CH1
Priorita(2)
Vysoká
1. Stiskněte tlačítko
Menu
:
2. Zvolte
Program
a potvrďte pomocí
OK.
Pro znázornění následujících kroků viz diagram průběhu.
3. Zvolte
Nový
a potvrďte pomocí
OK.
4. V kroku
S Datem?
stanovte, zda má být přístroj aktivován k určitému datu a –pokud Ano– potvrďte
pomocí
OK
(viz také Strana 291).
5. Zvolte
ZAP
a potvrďte pomocí
OK.
6. Zadejte hodinu a minutu času zapnutí (+/-) a jednotlivě je potvrďte pomocí
OK
.
POZNÁMKA: V souvislosti s variantou Astro je třeba zohlednit také data pro východ (sl-východ) a
západ slunce (sl-západ). Tento parametr lze zvolit mezi hodinou 23 a 0.
7. Nastavte den (dny) v týdnu (+/-), ve kterém má platit čas spínání, a potvrďte pomocí
OK
.
POZNÁMKA: Přednastavené jsou dny v týdnu 1-5, 6-7 a 1-7. Jednotlivé dny v týdnu lze nastavit pod
bodem „Zvolit dny“ (+/-).
8. Zvolte kanál(1) (+/-), pro který má být nastaven čas spínání, a potvrďte pomocí
OK
.
POZNÁMKA: Znaménko plus zde značí aktivní kanál, znaménko mínus neaktivní kanál.
9. Zvolte
Ano
pro vytvoření dalšího času spínání, nebo
Ne
pro stanovení možné
priority (2).
(1) Volba kanálů je dostupná pouze u 2kanálových hodin
(2) Volba priority je možná pouze vrozšířeném režimu; viz „Stanovení priorit programů“ na straně 300.
293


Produktspezifikationen

Marke: Grässlin
Kategorie: Zeitschaltuhr
Modell: Talento Smart

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Grässlin Talento Smart benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr Grässlin

Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-