Gorenje RU5004 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Gorenje RU5004 (45 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/45
Refrigerator - Freezer
GB
Instructions for Use
Kühl - Gefrierschrank
DE
Bedienungsanleitung
256596
Wichtige Hinweise D
Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen
Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und
Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts seitens minderjähriger Personen.
Warnung: Die Belüftungsöffnungen auf dem Gerät bzw. Einbauelement müssen immer sauber und
frei passierbar sein.
Warnung: Verwenden Sie beim Abtauen keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden
außer denjenigen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Warnung: Passen Sie bei der Aufstellung, beim Reinigen oder bei der Entsorgung des Geräts
auf, dass die Isolation bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt werden. Dadurch vermeiden
Sie eine zusätzliche Umweltverschmutzung.
Warnung: Verwenden Sie im Geräteinneren keine elektrischen Geräte außer denjenigen, die
vom Hersteller der Kühl- und Geferirgeräten zugelassen sind.
Nach dem Einbau bzw. Aufstellung des Geräts muß der Gerätstecker frei zugänglich sein!
Before rst operation GB
The appliance is manufactured in compliance with all relevant safety standards; however, it is
recommended that persons with impaired physical, motional, or mental abilities, or persons with
inadequate experience and knowledge, do not use the appliance without due supervision. The
same recommendation applies to minors using the appliance.
Warning: Ventilation slots on the appliance or built-in element should always be kept clean and
unobstructed.
Warning: Do not use any mechanical accessories when thawing the refrigerator, except for those
explicitly recommended by the manufacturer.
Warning: To prevent any pollution be careful not to damage the insulation or refrigeration tubes at
the rear wall during the installation, cleaning and disposal of the appliance.
Warning: Do not use any electrical devices inside the appliance, except for those explicitly recom-
mended by the manufacturer.
After the installation, the appliance mains plug should be accessible!
Avvertenze importanti I
Apparecchio è prodotto secondo le norme in vigore ed i standard di sicurezza; noi comunque non
consigliamo che: Le persone con le ridotte capacità siche, movimentali o psichiche o le persone
senza esperienza o conoscienza maneggiano l’apparecchio senza supervisione necessaria.
Lo stesso consiglio vale per l’uso dell’apparecchio dalla parte delle persone minoreni.
Le aperture per areare l’apparecchio devono essere sempre pulite e non ostruite. Attenzione:
Durante lo sbrinamento non usate non usate gli strumenti meccanici o altri metodi Attenzione:
tranne quelli che consiglia il produttore
256596
Durante il collocamento, pulizia o eliminazione dell’apparecchio fate attenzione a non Attenzione:
danneggiare l’isolamento cioè le parti di raffreddamento. Cisì non inquinerete l’ambiente
Nonusate gli apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio tranne quelli che Attenzione:
permette il produttore!
Dopo l’incasso o collocamento la presa della corrente elettrica deve essere raggiungibile!
Avant la mise en service FR
Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est
cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne dispo-
sant pas d’expérience ou de connaissances suf santes – utilisent l’appareil sous surveillance. La
même recommandation s’applique aux mineurs.
Recommandations importantes
- Les ouvertures d’aération de l’appareil ou du meuble dans lequel il est encastré doivent
rester propres et ne pas être obstruées.
- N’utilisez aucun instrument pour dégivrer l’appareil, exceptés ceux recommandés par le
constructeur.
- Pour éviter toute pollution pendant l’installation, le nettoyage, ou la mise au rebut, veillez à
ne pas endommager le condenseur, les matériaux isolants ou les tuyaux contenant du uide
frigorigène à l’arrière de l’appareil.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur, à l’exception de ceux
recommandés explicitement par le fabriquant.
Après l’installation, la prise murale doit rester accessible.
Antes de la primera utilización E
En la fabricación de este aparato se han respetado todas las normas de seguridad pertinentes,
sin embargo recomendamos que no utilicen el aparato sin la debida supervisión aquellas perso-
nas con capacidades físicas, motoras o mentales disminuidas o las que tengan poca experiencia
y escasos conocimientos en la materia. La misma recomendación es aplicable a los menores.
Procure mantener siempre limpias y no obstruidas las ranuras de ventilación del Advertencia:
aparato y los elementos integrados.
No utilice accesorios mecánicos cuando descongele el frigoAdvertencia: co, salvo los reco-
mendados especí camente por el fabricante.
Para evitar la contaminación, procure no dañar los tubos de aislamiento ni de refri-Advertencia:
geración de la pared trasera durante la instalación, la limpieza y la colocación del aparato.
No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigoAdvertencia: co, salvo los recomendados
espe camente por el fabricante.
Tras la instalación, el enchufe del aparato debería ser accesible!
256596
Antes de proceder à colocação em serviço PT
Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas as normas de segurança em vigor;
Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – ou
não tendo experiência ou conhecimentos su cientes – utilizam o aparelho sob vigilância. A me-
sma recomendação aplica-se aos menores.
Recomendações importantes
- As aberturas de ventilação do aparelho ou do móvel no qual está embutido devem car limpas
e não estar obstruídas.
- Não utilize nenhum instrumento para descongelar o aparelho, excepto os recomendados pelo
construtor.
- Para evitar qualquer poluição durante a instalação, a limpeza, ou a colocação no lixo, é favor
não dani car o condensador, os materiais isolantes ou os tubos com uido frigorigéneo na parte
traseira do aparelho.
- Não utilize aparelhos eléctricos no interior do frigorí co, excepto os recomendados
explicitamente pelo fabricante.
Após a instalação, a cha mural deve car acessível!
Voor het eerste gebruik NL
Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met alle geldende veiligheidsnormen; het is ech-
ter raadzaam om mensen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of mensen
met onvoldoende ervaring of kennis het apparaat niet zonder toezicht te laten gebruiken. Deze
aanbeveling geldt ook voor kinderen.
Waarschuwing: Ventilatieopeningen van het apparaat of inbouwelement dienen altijd schoon en
vrij te worden gehouden.
Waarschuwing: Gebruik geen mechanische middelen om het ontdooiproces te versnellen, behal-
ve dan die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Waarschuwing: Pas bij het plaatsen, reinigen en verwijderen van het apparaat op dat u de isola-
tie en de delen van het koelsysteem niet beschadigd. Zo kunt u milieuvervuiling voorkomen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten in de koel-vrieskast, tenzij deze uitdrukkelijk
zijn aanbevolen door de fabrikant.
Na de installatie moet de stekker toegankelijk blijven!
Pomembna opozorila SLO
Aparat je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi, kljub temu pa ne priporo amo, da č
bi ga osebe z zmanjšanimi zičnimi, gibalnimi ali mentalnimi zmogljivostmi ali osebe s pomanjkanjem izku-
šenj ali znanja, uporabljale brez potrebnega nadzora. Enako priporo ilo velja tudi glede uporabe aparata s č
strani mladoletnih oseb.
Odprtine za zraOpozorilo: čenje na aparatu oz. vgradnem elementu morajo biti vedno čiste in prehodne.
Pri odtaljevanju ne uporabljajte mehanskih pripomoOpozorilo: čkov ali drugih metod razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
256596
Pri namestitvi, Opozorilo: č čenju in odstranitvi aparata pazite, da ne pkodujete izolacije oz. delov
hladilnega sistema. S tem preprečite tudi onesnaženje okolja.
Ne uporabljajte elektriOpozorilo: čnih naprav v notranjosti aparata razen tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec
hladilno zamrzovalnega aparata.
Po vgraditvi oziroma postavitvi, mora biti vtika aparata dostopen!č
Važna upozorenja BIH HR
Aparat je izrađen sukladno svim propisanim sigurnosnim standardima, no usprkos tome ne preporu uje-č
mo da ga bez adekvatnog nadzora koriste osobe smanjenih zičkih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno osobe bez potrebnog znanja ili iskustava. Ista preporuka vi i za kortenje aparata od strane
maloljetnih osoba.
Otvori za zra enje na aparatu, odnosno ugradbenom elementu, moraju stalno biti Upozorenje: č
čiste i prohodne.
Za odmrzavanje ne koristite mehani ka pomagala ili druge metode osim onih, koje Upozorenje: č
preporu uje proizvo a . č đ č
Prilikom postavljanja, enja i uklanjanju istrošenog aparata, pazite da ne oštetite Upozorenje: č ć
izolaciju, odnosno dijelove rashladnog sistema. Time ete sprije iti zaga ivanje okoline.ć č đ
U unutrašnjosti aparata ne koristite elektri ne naprave, osim onih koje preporu uje Upozorenje: č č
proizvo a aparata za hla enje i zamrzavanje.đ č đ
Nakon ugradnje, odnosno postavljanja, utika aparata mora biti dostupan!č
Апаратот е изработен согла сно со сите п ропишани безбедносни стандарди а покрај не , тоа
препорачуваме лиц а смалени физички по со , движни или ментални способности или лица ,
на им недостасува искуство или знаење да употребуваат апаратот надзор кои , го без .
Иста препорака важи и со оглед на употреба на апаратот страна на малолетни лица од .
Предупредување: Отворите за проветрување на апаратот , односно вградниот елемент
мора да бидат секога ш чисти и пропу стливи.
Предупредување: При топење на мразот да не користите механички помагала или други
методи освен оние што ги препорачува производителот, .
, Предупредување:При наместување чистење и отстранување на апаратот , внимавајте да
не ја оштетите изолацијата односно делови разладниот систем Со ќе спречете и , од . тоа
загадување на животната сре дина.
Предупредување:Не употребувајте електрични направи внатрешноста на апаратот во
освен оние што ги дозволува производителот на апаратот за ладење и замрзнување .
, , По вградување односно наместување втакнувачот на апаратот мора да биде достапен !
Важни предупредувања MK
256596
Važna upozorenja BIH SRB MNE
Aparat je izrađen u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprkos tome ne preporu-
čujemo da ga bez adekvatnog nadzora koriste lica smanjenih zičkih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno lica bez potrebnog znanja ili iskustava. Ista preporuka vi i za koriš enje aparata od strane ć
maloletnih lica.
Upozorenje: Otvori za zračenje na aparatu, odnosno ugradnom elementu, moraju stalno biti čisti i prohodni.
Za odmrzavanje ne koristite mehaniUpozorenje: čka pomagala ili druge metode osim onih, koje preporu-
čuje proizvođač.
Prilikom postavljanja, Upozorenje: čišćenja i uklanjanja istrošenog aparata, pazite da ne tetite izolaciju,
odnosno delove rashladnog sistema. Time ćete sprečiti zagađivanje okoline.
U unutrnjosti aparata ne koristite elektriUpozorenje: čne naprave, osim onih koje preporučuje proi-
zvođač aparata za hlađenje i zamrzavanje.
Nakon ugradnje, odnosno postavljanja, utika aparata mora biti dostupan!č
Aparati është i prodhuar në përputhje me të gjithë standardet e parapara për sigurinë, megjithate
nuk rekomandojmë përdorjen e tyre pa mbikqyrje nga ana e personave me aftësi të dobësuara
zike apo mentale, ose ata me mungesë të përvojës.
Rekomandimi i njejtë vlen edhe për përdorimin e aparatit nga ana e personave në mituri.
Hapësirat për ajrosje në aparat ose në elementin instalues, gjithmonë të jenë të pastërta Vërejtje:
dhe të lira.
Tek shkrirja, mos përdorni ndihmesa mekanike ose metoda tjera, përveç atyre që para-Vërejtje:
sheh prodhuesi.
Tek vendosja, pastrimi dhe evitimi i aparatit, kujdeseni që të mos dëmtoni izolimin, Vërejtje:
respektivisht pjesët e sistemit për ftohje. Me këte e parandaloni edhe ndotjen e mjedisit.
Mos përdorni mbaresa elektrike në brendësi të aparatit përveç atyre që i lejon prodhuesi Vërejtje:
i aparatit.
Pas instalimit, resp. vendosjes, spina e aparatit nevojitet të jetë e arritshme!
Vërejtje të rëndësishme AL
Уредът е произведен в съответствие със стандарти за безопасност въпреки се ; това
препоръчва хора с умствени физически или други увреждания да не използват , уреда без
помощ или наблюдение трети лица от .
Не оставяйте също възратсни хора да работят самостоятелно с уреда.
Внимание: Слотовете за вентилация на или на вградените е уреда лементи трябва винаги
да се поддържат чисти и да не бъдат покривани с нищо .
Внимание: Не използвайте никакви приспособления за размразяване освен , тези, които са
препоръчани производителя от .
Внимание: За да се предотвратят замърсявания не нарушавайте изолацията и отворите на
стената при инсталация или почистване .
Преди употреба BG
256596
Produsul este fabricat în conformitate cu standardele de siguran în vigoare; totu i, se recomandţă ş ă ca
persoanele cu dzabili i ăţ zice, locomotorii sau psihice, sau persoanele fără experien sau cuno tinţă ş ţe, sa
nu folosească aparatul nesupravegheate. Aceleaşi recomand ri se aplică ă minorilor nd folosesc aparatul.
Atenţie: Găurile de ventilare ale aparatului sau elementul încorporat trebuie să e menţinut curat i neob-ş
strucţionat.
Atenţie: Do Nu folosi i accesorii metalice când dezgheţ ţaţi frigiderul, cu excep ia celor recomandate de ţ
că ătre produc tor.
Atenţie: Pentru prevenirea poluării ave i grijţ ă s nu detelioraă ţi izola ia sau tuburile de rţ ăcire de pe peretele
din spate în timpul instalării, cur rii sau îndepăţă ărt rii aparatului.ă
Atenţie: Nu folosi i dispozitive electrice în interiorul aparatului cu excepţ ţia celor recomandate de c treă
producător.
După ă instalare, priza de alimentare a aparatului trebuie s e accesibil !ă
Înainte de prima utilizare RO
Apparatet er fremstillet, så det opfylder alle relevante sikkerhedsstandarder. Det anbefales dog, at
personer med visse fysiske eller mentale handicap eller personer uden det nødvendige kendskab
til apparatets brug ikke bruger apparatet uden passende opsyn. Ligeledes bør børn kun bruge
apparatet under opsyn af voksne.
Ventilationshullerne på apparatet skal holdes rene og ikke tildækkes. Advarsel:
Undlad at bruge andre redskaber end dem, som Gorenje anbefaler, r apparatet skal afrimes.Advarsel:
For at undgå forurening skal De re opmærksom ikke at beskadige isoleringen eller Advarsel:
kølesystemet på apparatets bagside, når De installerer, rengør eller bortskaffer apparatet.
Undlad at bruge elektriske redskaber inden i apparatet, medmindre det udtrykkeligt anbefales af Advarsel:
Gorenje.
Når apparatet er installeret, skal det være muligt at komme til stikkontakten!
Før De tager apparatet i brug DA
Innan kyl-/frysskåpet tas i drift SV
Внимание:Не използвайте никакви електрически вътрешността на освен уреди във уреда,
тези които са препоръчани от производителя.
След монтаж щепсъла на трябва да е достъпен, уреда .
Apparaten är tilverkad i enlighet med alla relevanta kerhetsstandarder. Det rekommenderas dock att
personer med nersatta fysiska, rörelsessiga eller mentala förmågor, eller personer med otillcklig
erfarenhet och kunskap, inte annder apparaten utan fullgott överinseende. Samma rekommendation
ller minderåriga som använder apparaten.
Varning: Ventilationsspringor apparaten eller inbyggda element ska alltid llas rena och fria.
Varning: Använd inga mekaniska tillbehör för att frosta av apparaten, rutom de som uttryckligen rekom-
menderas av tillverkaren.
256596
Varning: Undvik rorening genom att inte skada isoleringen eller kylren baksidan vid installation,
renring och kassering av apparaten.
Varning: Annd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av
tillverkaren.
Se till att du kan komma åt kylskåpets strömsladd efter installationen!
Kle-/fryseskapet er produsert i samsvar med alle gjeldende sikkerhetsstandarderer. Vi anbefaler likevel
at personer med svekkede fysiske, bevegelses- eller mentale evner eller personer med utilstrekkelig
erfaring og kunnskap ikke bruker utstyret uten tilsyn. Den samme anbefalingen gjelder mindreårige barn
som bruker utstyret.
Luftehull på utstyret eller innebygd element skal alltid holdes rene. De må ikke stenges for. Advarsel:
Ikke bruk mekanisk tilbehør ved tining av kjøleskapet, bortsett fra de som er anbefalt av produ-Advarsel:
senten.
For å forhindre forurensning, pass på ikke isolasjonen eller kjølerørene i bakveggen skades Advarsel:
under installasjon, rengjøring og avhending av utstyret.
Ikke bruk noen elektriske apparater inne i kle-/fryseskapet, bortsett fra de som er anbefalt av Advarsel:
produsenten.
Strømledningen til apparatet skal være tilgjengelig etter installering!
Før du tar apparatet i bruk NO
Laite on valmistettu kaikkien asiaanliittyvien turvallisuusstandardien mukaisesti; on kuitenkin suo-
siteltavaa, että henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai liikkumiskyky on alentunut, tai joilla ei
ole riittävää kokemusta tai tietämystä, eivät käytä laitetta ilman asiaankuuluvaa valvontaa. Sama
suositus koskee alaikäisten käyttöä.
Varoitus: Laitteessa tai yhdysrakenteisissa osissa olevat ilmanvaihtoaukot tulee pitää puhtaina ja
avonaisina.
Varoitus: Kun sulatat jääkappia, älä käytä mekaanisia apuvälineitä, elleivät ne ole valmistajan
nimenomaisesti suosittelemia.
Varoitus:ltä vaurioittamasta jääkaapin takaosassa sijaitsevia eriste- ja jäähdytysputkia laitteen
asennuksen, puhdistuksen tai hävityksen yhteydessä.
Varoitus: Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä, elleivät ne ole valmistajan nimenomaisesti suo-
sittelemia.
Huolehdi siitä, että laitteen virtapistokkeeseen pääsee käsiksi asennuksen jälkeen!
Ennen käyttöä FI
256596
Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta iau nerekomenduojama leisti nepriži rint č ū
prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti-
es ir žini . Tos pa ios rekomendacijos si lomos ir nepilname iams, naudojantis prietaisu.ų č ū č
Ventiliacin s prietaiso angos ar montuojami jo elementai visada turi b ti švar s ir apsa-Demesio: ė į ū ū
ugoti nuo užkimšimo.
Atitirpindami šaldytuv , nenaudokite joki mechanini priemoni , išskyrus tas, kurias Demesio: ą ų ų ų
rekomenduoja gamintojas.
Statydami, prijungdami, valydami ar naudodami prietais , nepažeiskite šaldytuvo Demesio: ą
vamzdeli galin je prietaiso sienel je, kad išvengtum te užteršimo, kuomet pažeidžiamas prietai-ų ė ė ė
so sandarumas.
Šaldytuvo-šaldiklio viduje nenaudokite joki elektros prietais , nebent tiksliai gamintojo Demesio: ų ų
rekomenduojamus.
montavus prietais , jo maitinimo laidas turi b ti lengvai pasiekiamas!Į ą ū
Prieš pradedant naudoti LT
Ierīce ir rota saska ar atbilstajiem droš bas standartiem, tomņā ī ēr person m ar ā ziskiem, kustību vai
garīgiem trauc jumiem, vai personē ām bez atbilstošas pieredzes un zin šanā ām nav ieteicams lietot ierīci
bez nepieciešamās uzraudz bas. Tas pats attiecas uz bī ērniem, kas lieto ier ci. ī
Brīdin jums: āIerīces ventil cijas atverā ēm vai iebūvētajiem ventilācijas elementiem vienm r jē ābūt tīriem un
atbrīvotiem no jebk diem š ršā ķē ļiem.
Brīdin jums: āLedusskapja atkausēšan neizmantojiet nekā ādas mehāniskas pal gierī īces, izņemot t s, ko ā
iesaka lietot rotājs.
Brīdin jums: āLai novērstu piesārņojumu, uzmanieties, lai uzstādīšanas, tīrī āšanas vai novietošanas laik
nesabojātu izol cijas vai saldā ēšanas caurules ier ces aizmugurī ējā ā sien .
Brīdin jums:ā Neizmantojiet nekādas elektroier ces ledusskapja iepusī ē, atskaitot tās, kuras iesaka lietot
rotāji.
Pē ā ī ā ū ā īc uzst d šanas ir j b t pieejamai iek rtas elektr bas kontaktdakšai!
Pirms pirm s lietošanas LVā
Seade on toodetud vastavuses kõikide ohutusreeglitega, sellele vaatamata on soovitatav, et
isikud, kellel on psüühiline, liikumis- või vaimupuue, või isikud, kellel puudub piisav kogemus või
teadmised, ei kasutaks seadet ilma järelvalveta. Samad soovitused kehtivad ka alaealiste kohta
seadme kasutamisel.
Seadme või sisseehitatud elementide ventilatsiooniavad hoidke alati puhtad ja vabad. Hoiatus:
Külmkapi sulatamisel ärge kasutage mingeid mehaanilisi abivahendeid, välja arvatud Hoiatus:
need, mis on tootja poolt soovitatud.
Seadme paigaldamisel, puhastamisel ja utiliseerimisel saasteohu vältimiseks olge ette-Hoiatus:
vaatlikud, et ei vigastaks külmkapi tagumisel seinal paiknevat torustikku.
Enne esimest kasutamist EE


Produktspezifikationen

Marke: Gorenje
Kategorie: Kühlschrank
Modell: RU5004

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Gorenje RU5004 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlschrank Gorenje

Bedienungsanleitung Kühlschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-