Gigaset AS290 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Gigaset AS290 (24 Seiten) in der Kategorie Schnurlose DECT-Telefone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
1
Lx-Refresh_AS290-AS295 / FRK / A31008-M2018-N101-2-7719 / Overview.fm
Gigaset AS290/AS295
±V
11.12. 11:56
INT MENU
d
h
1Niveau de charge
des batteries
2 Icône du répondeur
(uniquement AS295)
3 Touches Ă©cran
4 Touche Messages
clignote : nouveaux mes-
sages reçus
5 Touche Mains-libres
6Touche de navigation (
u
)
7 Touche « Décrocher »
8 Touche RĂ©pertoire
(appui bas)
9 Touche Raccrocher
et Marche/ArrĂŞt
10 Sonnerie activée/dés-
activée (appui long
au mode repos)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
12 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffres
(appui long)
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Présentation de la base
Base AS295
Base AS290
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Présentation combiné
12
14
8
10
1Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » ¢ p. 10)
Inscription des combinés (appui long ¢ p. 10).
2Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient
d'être enregistré.
Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mémoire
est pleine.
3Touches Volume : (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Pendant l'Ă©coute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message
précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INT Appeler les autres combinés
déclarés ¢ p. 11.
MENU Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présenta-
tion du menu ¢ p. 17).
“ Niveau de menu précédent.
UNaviguer vers le haut ou vers
le bas ou régler le volume
avec la touche u.
T DĂ©placer le curseur vers
la gauche/droite avec la tou-
che u.
˜Effacer caractère par carac-
tère vers la gauche.
OK Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
2
Lx-Refresh_AS290-AS295 / FRK / A31008-M2018-N101-2-7719 / Overview.fm
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon
légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon
antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de
charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
◆L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de
batteries.
â—†Laisser le liquide s'Ă©couler.
â—†SĂ©cher toutes les parties avec un linge absorbant
et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures
(ne pas placer le combiné dans un micro-ondes,
four, etc.).
◆Attendre que le combiné ait séché pour le rallu-
mer.
Une fois complètement sec, il est possible que le com-
biné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce
n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé...
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les batteries rechargeables recom-
mandées (¢ p. 13), en d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un ris-
que pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
certains équipements médicaux. Tenir compte à
ce sujet des recommandations techniques Ă©mises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura-
bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas Ă©tanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset Ă  un tiers, toujours
joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou
les faire réparer par Gigaset Service. Elles peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils
Ă©lectriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets munici-
paux. Respecter les dispositions locales en matière
de traitement des déchets. Pour plus d'informa-
tions, contacter la mairie ou le revendeur du pro-
duit compétent.
La procédure d'élimination des produits électri-
ques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à prévenir toute conséquence négative pour
l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et
le recyclage des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lec-
troniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter votre mairie, la déchet-
terie la plus proche ou le revendeur du produit.
$
Ć’
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AS290/AS295, vous contri-
buez Ă  la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation Ă©lectrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-
sommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'Ă©mission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, la puissance d'émission est réduite
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu
¢ p. 18) :
◆Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-
sion de 80 % en mode veille et en mode com-
munication (la portée de la base diminue).
â—†Mode Eco+ : coupure Ă  100 % de la puissance
d'émission en mode veille (icône d'affichage ½
en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à
la base, en maintenant enfoncée la touche
« Décrocher » c. Si la base est accessible, vous
entendez la tonalité libre.
!
Lx-Refresh_AS290-AS295 / FRK / A31008-M2018-N101-2-7719 / starting.fm
3
Premières étapes
VĂ©rification du contenu de l'emballage
â—†Une base Gigaset AS290/AS295,
â—†un bloc secteur,
◆un combiné Gigaset AS29H,
◆un cordon téléphonique,
â—†deux batteries,
â—†un couvercle de batterie,
◆un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com-
biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four-
nis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est Ă©galement possible.
A noter :
◆Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils Ă©lectriques.
◆Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤Puis, raccorder la prise téléphonique 2
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
â—†Le bloc secteur doit toujours ĂŞtre bran-
ché sur une prise alimentée en perma-
nence (230 V). Le téléphone ne peut fonc-
tionner sans alimentation Ă©lectrique.
â—†Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti-
ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (¢ p. 18).
1
1
1
2


Produktspezifikationen

Marke: Gigaset
Kategorie: Schnurlose DECT-Telefone
Modell: AS290

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Gigaset AS290 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schnurlose DECT-Telefone Gigaset

Bedienungsanleitung Schnurlose DECT-Telefone

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-