Genie 330 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Genie 330 (7 Seiten) in der Kategorie Kalkulator. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
PROVOZNÍ INSTRUKCE
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
MODE D'EMPLOI
CONTENTS
Pocket calculator including AAA 1,5V battery.
Before using for the first time
1. Please check that everything is included
2. Check if there are any signs of damage
3. If the article is damaged or incomplete, please return it to the place of
purchase.
NORMAL OPERATIONS
This article has been produced for calculating. It is not a toy and was not
designed as such. It is intended for private use. The manufacturer assumes
no liability for damage arising from improper use.
SAFETY PRECAUTIONS / CARE
Please note the following safety instructions.
The manufacturer assumes no liability for damage arising from failure to
observe these safety instructions.
Risk of injury/suffocation
- This article is not a toy. Children could injure each other when playing with
the calculator, they could break off and swallow small parts such as keys, or
damage the display or solar cell.
- Keep the calculator away from water. Moisture can irreparably damage
the calculator. Please do not subject to any other type of liquid.
- Avoid dropping the calculator or exposing it to knocks. Pressure, for
example carrying around in a tight trouser pocket, can damage the
calculator irreparably
- Never subject the calculator to direct sunlight.
- Please protect it from dust.
- The calculator should only be operated with moderate pressure.
- Please do not attempt to take it apart. The calculator should only be
opened for disposal purposes in order to remove the battery, which should
be disposed of separately.
- Clean the calculator only with a dry cloth.
SWITCHING CALCULATOR ON/OFF
Press the ON key to switch the calculator on. A zero will be displayed.
The device runs primarily from the solar cell provided that light conditions
(daylight or artificial light) are sufficient. When light conditions are
unfavourable, the calculator runs from the battery.
FUNCTION DESCRIPTION
C/CE Switches calculator on. Clears complete
calculation.
M+; M- Memory keys
MRC Memory recall/ clear
Guideline 2002/96/CE concerning the handling, collection, recycling
and disposal of electrical and electronic equipment and their
components (‘waste electrical and electronic equipment’, known as
WEEE). The crossed symbol on a rubbish container indicates that the
machine or device is not allowed to be disposed of but it must be
handed over to a suitably equipped collection centre for proper
recycling or disposal.
This machine corresponds to the requirements according to EU
Guideline 2004/1008/EC entitled ’Electro-Magnetic Compatibility
2006/95/EC
entitled ‘Low-Voltage Guidelines’.
Supply all packing materials of an environmentally sensitive disposal.
EXAMPLE CALCULATIONS
Richtlinie 2002/96/CE zur Behandlung, Sammlung,
Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin,
dass das Gerät nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf,
sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur
sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß der
EU-Richtlinie
2004/1008/EC
„Elektromagnetische Verträglichkeit
und „Niederspannungsrichtlinie“.2006/95/EC
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Directiva 2002/96/CE sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y sus
componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos -
RAEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el
aparato no puede depositarse en un cubo para residuos
domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida
debidamente equipado para su reciclaje o eliminación.
Este aparato cumple los requisitos de las Directivas
2004/1008/EC
sobre compatibilidad electromagnética y sobre 2006/95/EC
límites de tensión de la UE.
Conduzca todos los materiales de embalaje a una retirada de los
residuos respetuosos del medio ambiente.
EJEMPLOS DE CALCULOS
EXEMPLOS DE CALCULO
Directiva 2002/96/CE para o tratamento, recolha, reciclagem e
eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos e componentes (resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos, REEE).
O lixo frustrado um recipiente símbolo indica que o dispositivo
não está no lixo doméstico podem ser eliminados, mas que estão
equipados centros de recolha para reciclagem ou eliminação
adequada deve ser entregue.
Este dispositivo está em conformidade com as exigências no
âmbito da União Europeia a Directiva
2004/1008/EC
"compatibilidade electromagnética e " directiva de 2006/95/EC
baixa tensão ".
Realize todos os materiais de embalagem para a eliminação
ambientalmente sã.
ESEMPI DI CALCOLO
È applicabile la direttiva europea 2002/96/CE sull'uso, la
raccolta, il riutilizzo e lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e dei relativi componenti (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche: RAEE).
Il simbolo di un contenitore per rifiuti barrato da una croce
significa che l'apparecchio non può essere smaltito con la
normale spazzatura, ma deve essere portato nei centri di
raccolta attrezzati per il corretto riutilizzo o smaltimento.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti espressi dalla
Direttiva europea
2004/1008/EC
sulla compatibilità elettromagnetica
e dalla Direttiva sulla bassa tensione.2006/95/EC
Condurte tutte le attrezzature d'imballaggio ad un'eliminazione
dei rifiuti rispettosi dell'ambiente.
Operating Instructions
LIEFERUMFANG
Taschenrechner mit eingebauter Batterie des Typs AAA 1,5V.
Vor der ersten Nutzung
1. Bitte Prüfen Sie, ob die Lieferung komplett ist.
2. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist.
3. Bei Schäden oder Unvollständigkeit, bringen Sie den Artikel bitte zurück
zur Verkaufsstelle.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der Artikel wurde zur Durchführung von Berechnung hergestellt. Der Artikel
ist kein Kinderspielzeug und dafür nicht konzipiert. Der Artikel ist für den
privaten Einsatz bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE / PFLEGE
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung entstehen, haftet der Hersteller
nicht.
Verletzungs- / Erstickungsgefahr!
- Der Artikel ist kein Kinderspielzeug. Kinder könnten sich beim Hantieren
damit gegenseitig verletzen, Kleinteile wie Tasten abreißen, das Display oder
Solarzelle zerstören und verschlucken.
- Den Taschenrechner vor Wasser fernhalten. Der Rechner kann durch
Feuchtigkeit zerstört werden. Bitte auch keinen anderen Flüssigkeiten
aussetzen.
- Bitte den Rechner keinen Stößen aussetzen oder fallen lassen. Auch Druck
kann den Rechner zerstören z.B. Transport in der Hosentasche oder zu
engen Tasche.
- Den Rechner niemals direkter Sonnenstrahlung aussetzen.
- Bitte vor Staub schützen.
- Der Rechner ist nur mit mäßigem Druck zu bedienen.
- Der Rechner ist bitte nicht auseinander zu bauen. Nur zur Entsorgung sollte
der Rechner aufgeschraubt, die Batterie entnommen und getrennt vom
Rechnergehäuse entsorgt werden.
- Der Rechner ist nur mit einem trockenen Tuch zu reinigen.
RECHNER EIN- /AUSSCHALTEN
Drücken Sie die ON Taste und der Rechner schaltet sich ein. Ein Null
erscheint im Display.
Das Gerät wird im Wesentlichen durch die Solarzelle betrieben, wenn die
Lichtverhältnisse aus Tages- oder künstlichem Licht dafür ausreichend sind.
Bei ungünstigen Lichtverhältnissen erfolgt der Betrieb über die Batterie.
FUNKTIONSERKLÄRUNGEN
C/CE Schaltet den Rechner ein. Löscht den kompletten Rechenvorgang.
M+; M- Speichertasten
MRC Aufruf des Speicherinhaltes/ Löschen des Speichers
Bedienungsanleitung
CONTENIDO
Calculadora de bolsillo con una batería tipo AAA 1,5V incluida.
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
1. Por favor, compruebe que todos los componentes están incluidos.
2. Compruebe si el artículo tiene signos de estar dañado.
3. En caso de que el artículo esté dañado o incompleto contacte con el punto
de venta.
CONDICIONES DE USO
Este artículo p1-ha sido fabricado para realizar cálculos . El artículo no es un
juguete y no p1-ha sido diseñado con tal fin. Este artículo es para uso personal.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños causados por un
uso indebido.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD / MANTENIMIENTO
Por favor tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad.
El fabricante no es responsable de los daños causados por el incumplimiento
de las instrucciones de seguridad.
Riesgo de lesión / asfixia
- Este artículo no es un juguete. Los niños pueden resultar heridos por jugar
con la calculadora, podrían romper y tragar partes pequeñas tales como las
teclas; o dañar la pantalla o la célula solar. (Modelos en los que esté
incorporada)
- Mantenga la calculadora alejada del agua. La humedad puede dañar la
calculadora. Por favor, no la exponga a cualquier otro tipo de líquido.
- Por favor, evite golpear o dejar caer la calculadora. La presión puede
destruir el equipo.
- Nunca exponga la calculadora a la radiación solar directa.
- Por favor, proteja la calculara contra el polvo y la suciedad.
- La calculadora requiere de una leve presión para su funcionamiento.
- Por favor no intente desmontarla. La calculadora sólo debe ser manipulada
para reemplazar la batería.
- Limpie la calculadora sólo con un paño seco.
ENCENDIDO/APAGADO
Presione la tecla ON para encender la calculadora. Se mostrará un cero
en la pantalla.
. El dispositivo funcionará por la célula solar cuando las condiciones de luz
de día o la luz artificial sean suficientes. En condiciones de poca luz,
funcionará directamente a través de la batería.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
C/CE Enciende calculadora. Borra todo el proceso de cálculo.
M+; M- Teclas de memorias.
MRC Ver la memoria/ Borrar la memoria
Manual de instrucciones
PACOTE
calculadora de bolso com um built-in bateria tipo AAA 1,5V.
Antes da primeira utilização
1. Por favor, verifique se a entrega é completa.
2. Verifique se o artigo está danificado.
3. Em caso de dano ou incompleto, trazer o item de volta para a loja, por
favor.
Condições de uso
O artigo foi produzido para efectuar cálculos. Este artigo não é um
brinquedo de criança. e não foi concebido como tal. Este artigo é para uso
pessoal. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos
causados pela não-utilização pretendida.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA / MANUTENÇÃO
Observe as seguintes precauções de segurança.
Por danos causados por desrespeito das condições de segurança, o
fabricante não se responsabiliza.
Lesões / sufocamento!
- O artigo não é um brinquedo de criança. As crianças poderão ferir-se ao
brincar com a calculadora, e poderão partir o visor ou a célula solar.
- A calculadora deve ser mantida distante da água. A calculadora pode ser
danificada pela humidade. Por favor, não submeta a outros líquidos.
- Por favor, evite deixar cair ao chão a calculadora Mesmo a pressão pode
destruir a máquina, por exemplo ao transportar no bolso ou na mochila.
- A máquina nunca debe estar exposta directamente à exposição solar.
- Deve proteger a máquina contra a poeira.
- A máquina deve ser utilizada com pressão moderada.
- A máquina não deve ser desmontada para experiência, deverá ser aberta
apenas para trocar a bateria.
- A máquina deverá ser limpa com um pano seco.
Máquina de Calcular ON/OFF
Pressione o botão ON e a máquina será ligada. Um zero aparece no
visor.
O dispositivo é essencialmente determinado pela célula solar operando
quando as condições de iluminação do dia ou da luz artificial são
suficientes. Em condições de baixa luminosidade, o funcionamento é da
bateria.
DECLARAÇÕES DE FUNCIONAMENTO
C/CE Liga a máquina de calcular . Isto limpa todo o processo de cálculo.
M + e M- botões de memória
MRC apelo à memória conteúdo / apagar a memória
Instruções de Operação
CONTENUTO
Calcolatrice tascabile con incorporata una batteria tipo AAA 1,5V.
Prima del primo utilizzo
1. Si prega di verificare che il prodotto sia stato consegnato completo in
ogni sua parte.
2. Controllare che l'articolo non sia danneggiato.
3. In presenza di danni o parti mancanti, si prega di restituirlo al fornitore.
Condizioni d'uso
L'articolo è stato progettato per effettuare calcoli. L'articolo non è un
giocattolo e come tale non è stato progettato. Questo articolo è stato
pensato per uso personale. Il fabbricante non si assume alcuna
responsabilità per i danni causati da un uso improprio.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA / MANUTENZIONE
Si prega di prendere nota delle seguenti precauzioni di sicurezza.
Il produttore non è responsabile per i danni causati dalla non osservanza
delle seguenti norme.
Rischio di Lesioni / soffocamento
- L'articolo non è un giocattolo per bambini. I bambini potrebbero ferirsi
giocando con la calcolatrice, potrebbero romperla e inghiottire piccole parti
come i tasti oppure rompere il display o il pannello solare.
- Tenere lontano dall’acqua. La calcolatrice può essere danneggiata dall’
umidità. Si prega di non metterla a contatto con altri liquidi.
- Si prega di non farla cadere o sottoporla ad urti. La pressione esercitata
sulla macchina ad esempio tenendola in una tasca può danneggiarla
irreparabilmente.
- Non esporre direttamente alle radiazioni solari.
- Si prega di proteggerla dalla polvere.
- La calcolatrice deve essere utilizzata esercitando sui tasti una pressione
moderata.
- La macchina non deve essere smontata. La calcolatrice può essere
aperta solo per rimuovere o sostituire la batteria.
- Pulire solo con un panno asciutto.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Premere il tasto ON per accendere la calcolatrice. La cifra zero apparirà
sul display.
Il dispositivo é alimentato principalmente dal pannello solare quando le
condizioni di illuminazione (naturale o artificiale) sono sufficienti. In
condizioni di scarsa illuminazione, il funzionamento sarà a batteria.
FUNZIONI
C/CE Accensione calcolatrice / Cancellazione intero processo di calcolo.
M + M- Tasti memoria
MRC Tasto richiamo memoria / Tasto cancellazione memoria
Istruzioni per l'uso
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
Markup
Markdown
Aufschlag
Abschlag
Margen de beneficio
Margen de reducción Markup
Markdown
Tasto mark up
Tasto mark down
Směrnice 2002/96/CE za ošetření, sběr, recyklaci a likvidaci
odpadů z elektrických a elektronických zařízení a komponent
(odpadních elektrických a elektronických zařízení-OEEZ).
O zmařených popelnici kontejneru symbol udává, že zařízení
není v domácnosti odpadků může být odstraněn, ale které jsou
vybaveny zařízením pro sběr center pro správnou likvidaci a
recyklaci by měly být doručeny.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnice EU 2004/108/EC
"Elektromagnetická kompatibilita a 2006/95/EC" Nízkonapěťová
směrnice ".
Plnit všechny obalové materiály pro ekologicky šetrné
odstraňování.
PŘÍKLADY
Direktiv 2002/96/CE for behandling, innsamling, gjenvinning og
deponering av avfall, elektrisk og elektronisk utstyr og
komponenter (avfall elektrisk og elektronisk utstyr-WEEE).
Den thwarted en søppel container symbolet indikerer at
enheten ikke er i husstanden avfall kan kastes, men som er
utstyrt for innsamling sentre for riktig gjenvinning eller
avhending skal leveres.
Denne enheten er i overensstemmelse med kravene i henhold
til EU-direktiv 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet og
2006/95/EC" Low Voltage Directive ".
Utføre alle emballasjen for miljøriktig avhending.
Eksempler
Richtlijn 2002/96/CE betreffende de behandeling, de inzameling,
het recycling en de verwijdering van elektro en elektronisch
materiaal en hun componenten (`afval elektro en elektronische
equipment', dat als WEEE wordt bekend). Het gekruiste symbool
op een vuilniscontainer wijst erop dat de machine of het apparaat
niet om worden toegestaan worden weggedaan maar het moet
aan een geschikt uitgerust inzamelingscentrum voor juiste
recycling of verwijdering worden overhandigd.
Deze machine beantwoordt aan de vereisten volgens de Richtlijn
2004/108/EC van de EU getiteld 'Elektromagnetische Compatibility
2006/95/EC getiteld `Zwakstroomrichtlijnen.
Lever alle verpakkingsmaterialen van een ecologisch gevoelige
verwijdering.
VOORBEELDEN
EXEMPLES DE CALCUL
Directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) concernant la collecte
sélective, le traitement de certains composants et la valorisation
des déchets par recyclage (waste electrical and electronic
equipment –WEEE).
Le symbole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit
pas être collecté avec les déchets ménagers, mais doit être
rendu aux centres de collecte équipés, chargés du recyclage ou
de l’élimination conforme.
Cet appareil correspond aux exigences conformément aux
directives UE 2004/108/EC « Comptabilité électromagnétique
» et 2006/95/EC « Basse tension ».
Conduisez tous les matériels d'emballage à un enlèvement
des déchets respectueux de l'environnement.
Anvisning 2002/96/CE som angår bruket, samlingen,
återvinningen och förfogandet av elektrisk och elektronisk
utrustning och deras delar (elektrisk för `förlorad och
elektronisk equipment', som är bekant som WEEE). Det
korsade symbolet på en racka ner påbehållare indikerar att
bearbeta med maskin eller apparaten inte är tillåtna att ordnas
av men den måste räckas över till en passande utrustad
samling centrerar för riktigt återvinning eller förfogande.
Detta bearbetar med maskin motsvarar till kraven enligt
EGanvisningen 2004/108/EC berättigad 'elektromagnetiska
Compatibility 2006/95/EC berättigad Low-Voltage anvisningar för .
Leverera alla emballagematerial av ett miljökänsligt förfogande.
BALENÍ
Kapesní kalkulačka s vestavěnou baterií typu AAA 1,5V.
Před prvním použitím
1. Prosíme, zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
2. Zkontrolujte, zda zboží není poškozeno.
3. V případě poškození nebo neúplnosti, vraťte zboží, prosím, zpět do
obchodu.
Podmínky použití
Tento výrobek byl vyroben k provádění výpočtů. Výrobek není dětskou
hračkou. Kalkulačka je určena pro osobní použití. Výrobce nenese žádnou
odpovědnost za škody způsobené použitím které odporuje předpisům.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ / ÚDRŽBA
Mějte prosím na paměti následující bezpečnostní opatření.
Za škody způsobené jejich porušením, není výrobce odpovědný.
Nebezpečí zranění / udušení!
- Tento výrobek není dětskou hračkou. Děti by se mohly při manipulaci zranit,
malá tlačítka odtrhnout, zničit displej nebo spolknout solární buňku.
- Kalkulačku uchovávejte daleko od vody, možnost poškození vlhkostí.
Prosím chraňte i před jinými tekutinami.
- Prosíme chraňte kalkulačku před nárazy. I tlak ji může zničit např. nošení v
těsné kapse.
- Nevystavujte kalkulačku přímému slunečnímu záření.
- Chraňte před prachem.
- Při používání přístroje vyvíjejte jen mírný tlak.
- Kalkulačku prosím nerozebírejte. Pouze při likvidaci by se měla kalkulačka
rozšroubovat, vyjmout baterie a zlikvidovat odděleně.
- Kalkulačku čistěte jen suchým hadrem.
VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ KALKULAČKY Stiskněte tlačítko ON a kalkulačka se zapne. Na displeji se objeví nula.
Přístroj je v podstatě zásoben energií přes solární buňku, jsou-li světelné
podmínky dostatečné. Ve špatných světelných podmínkách následuje provoz
na baterii.
VYSTLENÍ FUNK
C/CE Zapíná kalkulačku. ymazává celý proces výpočtu. V
M +, M- Tlačítka paměti
MRC yvolání obsahu paměti/ V Vymazání paměti
Provozní instrukce
Pakke
Lommelkalkulator med innebygd batteri type AAA 1,5V
Før første gangs bruk
1. Vennligst sjekk om leveringen er fullført.
2. Kontroller om artikkelen er skadet.
3. I tilfelle skade eller ufullstendighet bring varen tilbake til butikken.
Betingelser før bruk
Artikkelen skal brukes til å utføre beregninger. Artikkelen er ikke et barns
leketøy. Denne artikkelen er for personlig bruk. Produsenten påtar seg
intet ansvar for skade forårsaket av ikke-tilsiktet bruk.
Forsholdregler for sikkerhet/ VEDLIKEHOLD
Vær oppmerksom på følgende sikkerhetsmessige forholdsregler.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av ignorering.
Personskade
- Artikkelen er ikke et barns leketøy.
- Hold kalkulatoren unna vann. Kalkulatoren kan bli skadet av fuktighet.
Ikke utsett andre væsker.
- Vennligst ikke utsett maskinen for støt.
- Utsett ikke maskinen for direkte sollys.
- Beskytt maskinen mot støv.
Maskinen rengjøres med en tørr klut.
MASKIN PÅ/ AV
Trykk på ON-knappen og maskinen slås på. En null vises i dislpayet.
Enheten er i hovedsak styrt av solcelleenergi når lysforholdene om dagen
eller kunstig lys er tilstrekkelig. I lite lys vil maskinen kunne driftes av
batteriet.
OPERASJONELLE ERKLÆRINGER
C/CE Slår av maskinen. Dette fjerner hele regnestykket.
M+, M- minne knapper
MRC tar frem innholder i minne/ slette hukommelsen
Bruksanvisning
Inhoud
Zakrekenmachine met ingebouwde batterij type AAA 1,5V
Vóór het eerste gebruik
1. Controleer of de de inhoud compleet is.
2. Controleer of het artikel beschadigd is.
3. In geval van beschadiging of onvolledigheid, breng het product
alstublieft terug naar de winkel.
Voorwaarden voor het gebruik
Het artikel is voor het uitvoeren van berekeningen geproduceerd. Het
artikel is geen speelgoed en is hier ook niet voor bedoeld. Dit artikel is
voor persoonlijk gebruik bedoeld. De fabricant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
Veiligheidsmaatregelen/ Onderhoud
Let op de volgende veiligheidsmaatregelen.
De fabricant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt
door het niet in achtnemen van deze maatregelen.
Letsel/ verstikking!
- Het artikel is geen speelgoed. Kinderen kunnen zich verwonden, zoals
kleine knoppen inslikken de display of de zonnecel beschadigen.
- Hou de rekenmachine uit de buurt van water. De rekenmachine kan door
vocht beschadigd raken. Gelieve niet andere vloeistoffen bloot te stellen.
- Gelieve de rekenmachine niet te latenvallen of aan schokken bloot te
stellen. Ook kan druk de machine beschadigen door bijvoorbeeld vervoer
in een broekzak.
- De machine nooit aan direct zonlicht blootstellen.
- Gelieve te beschermen tegen stof.
- Oefen niet teveel druk uit op de machine.
- De machine mag niet gedemonteerd worden. Alleen voor verwijdering
moet de machine open gemaakt worden om de batterij te verwijderen en
apart bij het afval aan te bieden.
- De machine alleen met een droge doek schoon maken.
Machine AAN/ UIT
Druk op de ON-knop en de machine wordt ingeschakeld. Een nul
verschijnt in het display.
Het apparaat wordt hoofdzakelijk door de zonnecel gevoedt wanneer de
lichtomstandigheden van dag-of kunstlicht voldoende zijn. Bij weinig licht,
gebruikt het de batterij.
Functie beschrijving
C/ CE Zet de machine aan. Wist de hele berekening.
M+, M- geheugen toetsen
MRC oproep van het geheugen/ wist het geheugen
Gebruiksaanwijzing
FOURNITURE
Contient une calculaltrice de poche munie d'un pile de type AAA 1,5V.
Avant la première utilisation
1. Veuillez vous assurez-vous que la boite est complète.
2. Assurez-vous que l'article n’est pas endommagé.
3. En cas de dommage ou de boite incomplète, merci de renvoyer votre
calculatrice au point de vente.
UTILISATION
Cet article a été mise en oeuvre pour des opérations de calculs . Cet
article n'est pas un jouet et ne peut être considére comme tel. Cet article
est destiné à un usage personnel. Le fabricant n'assume aucune
responsabilité pour les dommages causés par les utilisations inappropriées.
SÉCURITÉ / ENTRETIEN
Ci-dessous les consignes de sécurité.
Le fabricant décline toutes responsabilités pour les dommages causés avec
non-respect des consignes de sécurité
Blessures / étouffement
- Cet article n'est pas un jouet. Les enfants pourraient se blesser
mutuellement en manipulant cette calculatrice, ils pourraient casser et
avaler les petites pièces comme les touches ou endommager les écrans.
- Garder La calculatrice à distance de l'eau. L'humidité peut également
endommager la calculatrice. Merci de ne pas exposer à d'autres liquides.
- Ne pas laisser tomber et éviter tout choc. La pression, par exemple en
transportant la calculatrice dans une poche de pantalon, peut endommager
d’une façon irréparable le produit.
- Ne pas exposer au soleil.
- Protéger de la poussière.
- La calculatrice doit être utilisé avec une pression modérée sur les
touches.
- Ne pas démonter la calculatrice. La calculatrice peut être ouverte
uniquement pour le remplacement de la batterie.
- Nettoyer avec un chiffon sec.
Mise en marche de la calculatrice
Appuyez sur la touche ON pour allumer la calculatrice. Un zéro apparaît
à l'écran.
Ce méchanisme fonctionne pour les calculatrices solaires en fonction de
l’éclairage (lumière solaire ou artificiel). En cas de mauvaises conditions de
lumière, la calculatrice fonctionne avec la batterie.
DÉCLARATIONS DE FONCTIONNEMEN T
C / CE Allume la calculatrice. Efface la totalité du calcul.
M +, M- mémoire des touches
MRC appel du contenu de la mémoire / Efface la mémoire
Mode d'emploi
Förpackning
Miniräknare med inbyggt batteri typ AAA 1,5V
Före användning
1. Kontrollera om leveransen är komplett.
2. Kontrollera om artikeln är skadad.
3. id skador eller ofullständig leverans skicka tillbaka varan till butiken. V
Villkor för användning
Varan är tänkt att användas för beräkningar. Produkten är ej avsedd för
barn. Tillverkaren tar ej ansvar för skador på produkten orsakade av
otillbörligt bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER / UNDERHÅLL
Vänligen läs igenom följande säkerhetsföreskrifter. Tillverkaren tar ej ansvar
för otillbörligt bruk.
Skador/kvävningsrisk!
- Produkten är ingen leksak. Barn kan genom sin lek få loss knappar och
andra små detaljer från displayen och av misstag få in dem i munnen – viss
kvävningsrisk föreligger.
- Räknaren hålles borta från vatten då den kan ta skada av fukt. Även andra
vätskor bör hållas undan.
- Utsätt inte räknaren för hårdhänt användning. Hårt tryck kan skada
räknaren. Skydda den om du har den t.ex. i väskan.
- Hålles borta från direkt solljus.
- Skyddas mot damm
- Knapparna behöver endast ett måttligt tryck för att fungera.
- Maskinen skall inte plockas isär. Detta behövs endast då batteriet skall tas
bort eller inför eventuell kassation av räknaren. Då skall den vederbörligen
källsorteras i därtill avsedd behållare för avfall.
- Räknaren rengöres med torr trasa.
Funktioner för Av och På
Tryck på ON-knappen för att slå på räknaren. En nolla visas i displayen.
Huvudsaklig drift av räknaren sker med hjälp av dags- eller artificiellt ljus. I
svagt ljus träder batteriet i kraft.
Betydelser av funktioner
C/ CE Startar räknaren. Detta förfarande raderar en eventuell pågående
beräkning.
M + M- minnesknappar
MRC kommunicerar med minnet / raderar minnet
Bruksanvisning
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960 65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
65.55555556
6.41025641
E 9.741912960
Úder
Srážka
Markup
Markdown
Markup
Markdown
majoration
reduction
Påslag
Avslag


Produktspezifikationen

Marke: Genie
Kategorie: Kalkulator
Modell: 330

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Genie 330 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kalkulator Genie

Bedienungsanleitung Kalkulator

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-