Garmin Montana 650 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Garmin Montana 650 (88 Seiten) in der Kategorie GPS-Gerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 54 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/88

Instructions
Instructions
Istruzioni
Anweisungen
Instrucciones
Instruções
Instructies
Instruktioner
Ohjeet
Instruksjoner
Instruktioner
Instrukcja
Pokyny
Инструкции
Marine Mount
MONTANA™ 600 Series

2 Montana600SeriesMarineMountInstructions
See the Important Safety and Product Information in the Montana product box
before installing the marine mount.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling,
cutting, or sanding.
notice
Incorrectly wiring the power or audio cable with bare wire leads can result
in damage to the boat or the battery. Garmin strongly recommends having an
experienced installer with the proper knowledge of electrical systems install the
mount.
The metal contacts on the Montana and the mount should be kept dry to avoid
equipment damage. Use the weather cap on the mount at all times when the unit is
not mounted to keep the metal contacts dry and protected.
• Drill
• Hardware for the swivel mount: 3 bolts or 3 screws (not included)
◦#8 (4 mm) pan-head machine bolts with matching nuts and washers and
a 5/32 in. (5 mm) drill bit
◦#8 (4 mm) pan-head self-tapping screws and a 1/16 in. (1.5 mm) drill bit
for drilling starter holes

Montana600SeriesMarineMountInstructions 3
• 3/8 in. (9.5 mm) wrench or socket
• Phillips or at screwdriver
notice
Do not place the swivel mount in an area that is exposed to extreme temperature
or conditions. The temperature range for the Montana is from 5°F to 158°F (from
-15°C to 70°C). Extended exposure to temperatures exceeding this range (in
storage or operating conditions) may cause failure of the LCD screen.
Use pan-head machine bolts or self-tapping screws to secure the swivel base. If
you use screws with countersunk heads, you may damage the mounting bracket.
Select a location to install the mount.
• The location provides a clear view of the screen and access to the Montana.
• The location is sturdy enough to support the Montana and the mount.
• The location allows room for the routing and connection of the cables.
There should be at least a 3 in. (8 cm) clearance behind the case.
notice
Do not overtighten the screws or bolts; you may damage the swivel base.

4 Montana600SeriesMarineMountInstructions
1. Separate the swivel base
➊
from the mount.
2. Using the swivel base as a template, mark the pilot hole
locations
➋
.
3. Drill the mounting holes.
• If you secure the base with machine bolts, drill three
5/32 in. (5 mm) holes at the locations you marked.
• If you secure the base with self-tapping screws,
drill three 1/16 in. (1.5 mm) starter holes at the
locations you marked. Do not make the starter
holes deeper than half of the screw length.
4. Secure the swivel base with 3 bolts or 3 screws
➌
(not included).
5. Place the swivel mount bracket
➍
over the swivel
base and secure it with the short knob
➎
.
1. Align the slot
➊
on the back of the cradle with the
long mounting knob
➋
and slide the cradle into place
on the bar.
If necessary, you can adjust the knob to spread the
bracket arms apart. Turn the knob counter-clockwise
to widen the bracket arms, turn the knob clockwise
to tighten the bracket arms.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

Montana600SeriesMarineMountInstructions 5
2. Adjust the cradle angle, and tighten the long mounting knob
until the cradle
➌
is snug.
3. Rotate the swivel mount bracket
➍
by twisting it left or right.
The bracket clicks as you turn it. Select a good viewing angle,
and then tighten both knobs.
Connecting Power to the Mount
notice
If any wire is left unconnected, insulate the wire and safely secure it on your boat.
1. Connect the red
➊
and black
➋
wires to your boat’s main power
(10 to 50 Volts).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. If necessary, connect the serial data wires to your boat.
• Yellow
➌
is the serial data input wire.
• Blue
➍
is the serial data output wire.
• Green
➎
is the serial ground wire.
3. If necessary, connect the stereo jack
➏
.
➌
➍

6 Montana600SeriesMarineMountInstructions
notice
Before placing the device in the mount, ensure that the metal contacts on the
device and the mount are dry to avoid equipment damage. Use the weather cap to
keep the mount cradle dry.
1. Place the weather cap in the storage area
➊
on the mount.
➋
➊
➌
➍
2. Fit the bottom of your device into the cradle
➋
.
3. Tilt the device back until it snaps into place.
4. To secure the device and deter theft, use the security screw tool
➌
to tighten
the security screw
➍
on the top of the mount.
NOTE: If reected light or glare makes the device display difcult to see, apply
an anti-glare screen protector to the screen.

Montana600SeriesMarineMountInstructions 7
1. Loosen the security screw.
2. Press the button
➊
on the side of the mount to release
the device.
3. Lift out the device.
4. Place the weather cap
➋
on the metal contacts on the
cradle.
Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. For more
information, see the Important Safety and Product Information in the device
product box.
➊
➋

8 InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600
Avant d'installer le support de xation pour bateau, consultez le guide Informations
importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit
Montana.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque
anti-poussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.
avis
Le raccordement incorrect d'un câble d'alimentation/audio comportant des ls conducteurs
dénudés peut endommager le bateau ou la batterie. Garmin vous recommande fortement
de faire installer le support par un technicien expérimenté, disposant des connaissances
appropriées en matière de circuits électriques.
Les contacts métalliques du Montana et du support doivent être conservés à l'abri de
l'humidité, an d'éviter d'endommager le matériel. Utilisez toujours le capuchon étanche du
support lorsque l'appareil n'est pas installé an de protéger les contacts métalliques contre
l'humidité.
• Perceuse
• Matériel pour le montage de l'étrier pivotant : 3 boulons ou 3 vis (non fournis)
◦Boulons mécaniques à tête cylindrique n° 8 (4 mm), les écrous et rondelles
correspondants et un foret de 5 mm (5/32 po)
◦Vis autoperceuses à tête cylindrique n° 8 (4 mm) et un foret de 1,5 mm (1/16 po)
pour percer les trous d'implantation

InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600 9
• Clé ou douille de 9,5 mm (3/8 po)
• Tournevis cruciforme ou plat
Choix d'un emplacement de montage
avis
Ne placez pas l'étrier pivotant dans un endroit exposé à des températures ou conditions
extrêmes. La température de fonctionnement du Montana est comprise entre -15 °C et
70 °C (entre 5 °F et 158 °F). Une exposition prolongée à des températures situées en dehors
de cette plage (température de stockage ou de fonctionnement) risque de provoquer une
défaillance de l'écran LCD.
Utilisez des boulons mécaniques ou des vis autoperceuses à tête cylindrique pour xer la
base pivotante. Si vous utilisez des vis à tête fraisée, vous risquez d'endommager le support
de xation.
Choisissez un emplacement d'installation pour le support.
• L'emplacement offre une vue dégagée sur l'écran et un accès facile au Montana.
• L'emplacement est sufsamment résistant pour accueillir le Montana et son support.
• L'emplacement présente sufsamment d'espace pour l'acheminement et la
connexion des câbles. Un espace d'au moins 8 cm (3 po) est nécessaire à l'arrière de
l'appareil.
Montage du support
avis
Ne serrez pas outre mesure les vis ou boulons ; vous pourriez endommager la base
pivotante.

10 InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600
1. Séparez la base pivotante
➊
du support.
2. En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez
l'emplacement des trous d'implantation
➋
.
3. Percez les trous de xation.
• Si vous xez la base à l'aide de boulons mécaniques, percez
trois trous de 5 mm (5/32 po) aux emplacements marqués.
• Si vous xez la base à l'aide de vis autoperceuses, percez
trois trous d'implantation de 1,5 mm (1/16 po) aux
emplacements marqués. La profondeur des trous
d'implantation ne doit pas dépasser la moitié de la
longueur de la vis.
4. Fixez la base pivotante à l'aide de trois boulons ou vis
➌
(non fournis).
5. Placez le support d'étrier pivotant
➍
sur la base pivotante
et xez-le à l'aide du bouton court
➎
.
1. Alignez l'encoche
➊
située à l'arrière du socle avec le long
bouton de montage
➋
, puis faites glisser le socle pour le
placer sur la barre.
Si nécessaire, vous pouvez ajuster le bouton pour écarter
les bras du support. Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour écarter les bras du
support et dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
rapprocher.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600 11
2. Ajustez l'angle du socle et resserrez le long bouton de montage
jusqu'à ce que le socle
➌
soit xé.
3. Faites pivoter le support d'étrier pivotant
➍
en le tournant vers la
gauche ou vers la droite.
Le support émet un déclic lorsque vous le faites pivoter. Sélectionnez
un angle de vue adéquat, puis resserrez les deux boutons.
avis
Si l'un des ls n'est pas connecté, isolez-le et xez-le solidement à votre bateau.
1. Connectez les ls rouge
➊
et noir
➋
à l'alimentation principale de votre bateau
(10 à 50 volts).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. Si nécessaire, connectez les ls de données série à votre bateau.
• Le jaune
➌
correspond au l d'entrée des données série.
• Le bleu
➍
correspond au l de sortie des données série.
• Le vert
➎
correspond au l de terre des données série.
3. Si nécessaire, connectez la prise audio
➏
.
➌
➍

12 InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600
avis
Avant d'installer l'appareil dans le support, assurez-vous que le support et les contacts
métalliques de l'appareil sont secs an de ne pas endommager le matériel. Utilisez le
capuchon étanche pour protéger le socle des intempéries.
1. Placez le capuchon étanche dans l'emplacement du support
➊
prévu à cet effet.
➋
➊
➌
➍
2. Ajustez la partie inférieure de l'appareil dans le socle
➋
.
3. Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se mette en place.
4. An de xer l'appareil et de le protéger contre le vol, utilisez le tournevis de sécurité
➌
pour serrer la vis de sécurité
➍
sur la partie supérieure du support.
REMARQUE: si les reets du soleil perturbent la lisibilité de l'écran de l'appareil,
appliquez une protection d'écran antireet sur l'écran.

InstructionsdusupportdexationpourbateauMontanasérie600 13
1. Desserrez la vis de sécurité.
2. Appuyez sur le bouton
➊
situé sur le côté du support pour
libérer l'appareil.
3. Retirez l'appareil.
4. Placez le capuchon étanche
➋
sur les contacts métalliques
du socle.
La garantie limitée standard de Garmin s'applique à cet accessoire. Pour plus
d'informations, consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la
sécurité inclus dans l'emballage de l'appareil.
➊
➋

IstruzionidiinstallazionedellastaffanauticaMontanaserie600 15
• Chiave inglese o manicotto da 9,5 mm (3/8 poll.)
• Cacciavite Philips o a lama piatta
Selezione di una posizione per il montaggio
avvertenza
Non collocare il supporto girevole in aree esposte a temperature o condizioni estreme.
L'intervallo di temperature per il dispositivo Montana va da -15 °C a 70 °C (da 5 °F a
158 °F). L'esposizione prolungata a temperature al di fuori di tale intervallo (sia per la
conservazione, sia per il funzionamento) può causare danni allo schermo LCD.
Per ssare il piano girevole, utilizzare bulloni a testa piana o viti autolettanti. Se si
utilizzano viti a testa conica, si rischia di danneggiare la staffa di montaggio.
Selezionare una posizione in cui installare la staffa.
• La posizione deve consentire una visualizzazione nitida dello schermo e
l'accesso al dispositivo Montana.
• La posizione deve essere abbastanza robusta da sostenere il dispositivo
Montana e la staffa.
• Lasciare spazio sufciente per l'inserimento e il collegamento dei cavi. Occorre
lasciare uno spazio di almeno 8 cm (3 poll.) dietro il dispositivo.
Montaggio del gruppo staffa
avvertenza
Non serrare eccessivamente le viti o i bulloni, poiché si rischia di danneggiare il piano
girevole.

16 IstruzionidiinstallazionedellastaffanauticaMontanaserie600
1. Separare il piano girevole
➊
dalla staffa.
2. Utilizzando il piano girevole come modello, contrassegnare
le posizioni dei fori di riferimento
➋
.
3. Con il trapano, praticare i fori per il montaggio.
• Se il piano viene ssato mediante bulloni, praticare tre
fori da 5 mm (5/32 poll.) nelle posizioni contrassegnate.
• Se il piano viene ssato mediante viti autolettanti,
praticare tre fori guida da 1,5 mm (1/16 poll.)
nelle posizioni contrassegnate. La profondità dei
fori guida non deve essere superiore a metà della
lunghezza della vite.
4. Fissare il piano girevole con 3 bulloni o 3 viti
➌
(non
incluse).
5. Posizionare la staffa di montaggio girevole
➍
sul piano
girevole e ssarla con la manopola corta
➎
.
1. Allineare la scanalatura
➊
sul retro della base di
appoggio alla manopola di montaggio lunga
➋
quindi
far scorrere la base di appoggio in posizione sulla barra.
Se necessario, è possibile regolare la manopola per
aprire i bracci della staffa. Ruotare la manopola in
senso antiorario per aprire i bracci della staffa, ruotare
la manopola in senso orario per stringere i bracci della
staffa.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

IstruzionidiinstallazionedellastaffanauticaMontanaserie600 17
2. Regolare l'angolazione della base di appoggio e stringere la
manopola di montaggio lunga nché la base di appoggio
➌
non è saldamente ssata.
3. Ruotare la staffa di montaggio girevole
➍
verso destra o verso
sinistra.
Quando viene ruotata, la staffa scatta. Selezionare l'angolazione
ottimale per la visualizzazione, quindi serrare entrambe le manopole.
Collegamento dell'alimentazione alla staffa
avviso
Se vengono lasciati cavi scollegati, isolarli e ssarli all'imbarcazione.
1. Collegare il cavo rosso
➊
e nero
➋
all'alimentazione principale dell'imbarcazione
(da 10 a 50 Volt).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. Se necessario, collegare i cavi dati seriali all'imbarcazione.
• Il cavo giallo
➌
è il cavo di ingresso dati seriale.
• Il cavo blu
➍
è il cavo di uscita dati seriale.
• Il cavo verde
➎
è il cavo di messa a terra seriale.
3. Se necessario, collegare il jack stereo
➏
.
➌
➍

18 IstruzionidiinstallazionedellastaffanauticaMontanaserie600
avviso
Prima di posizionare il dispositivo nel supporto, accertarsi che i contatti metallici sul
dispositivo e sul supporto siano asciutti per evitare che l'apparecchiatura si danneggi.
Utilizzare il cappuccio protettivo per mantenere asciutto il supporto.
1. Posizionare il cappuccio protettivo nell'area di appoggio
➊
del supporto.
➋
➊
➌
➍
2. Inserire la parte inferiore del dispositivo nella base di appoggio
➋
.
3. Inclinare all'indietro il dispositivo nché non scatta in posizione.
4. Per ssare il dispositivo ed evitare i furti, utilizzare lo strumento per la vite di
sicurezza
➌
per stringere la vite di sicurezza
➍
sulla parte superiore del supporto.
NOTA: se il riesso o l'effetto bagliore rendono difcoltosa la visualizzazione dello
schermo, applicarvi la protezione antiriesso.

IstruzionidiinstallazionedellastaffanauticaMontanaserie600 19
1. Allentare la vite di sicurezza.
2. Premere il pulsante
➊
sul lato del supporto per rilasciare
il dispositivo.
3. Estrarre il dispositivo.
4. Posizionare il cappuccio protettivo
➋
sui contatti
metallici sulla base di appoggio.
Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di Garmin. Per ulteriori
informazioni, consultare le Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
incluse nella confezione del dispositivo.
➊
➋

20 BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen
Lesen Sie vor dem Anbringen der Bootshalterung die Anleitung Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem Montana beiliegt.
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen immer Schutzbrille, Gehörschutz und
eine Staubmaske.
Hinweis
Eine fehlerhafte Verkabelung des Netz- oder Audiokabels mit Blankdrähten kann Schäden
an Boot oder Batterie nach sich ziehen. Garmin empehlt daher dringend, die Montage des
Geräts von einem Techniker durchführen zu lassen, der Erfahrung mit elektrischen Systemen
hat.
Die Metallkontakte des Montana und die Halterung sollten stets trocken bleiben, um Schäden
zu vermeiden. Lassen Sie die Schutzkappe auf der Halterung, wenn das Gerät nicht in diese
eingesetzt ist, damit die Metallkontakte trocken bleiben und geschützt sind.
• Bohrmaschine
• Montagesatz für die Schwenkhalterung: 3 Schrauben oder 3 Bolzen (nicht im
Lieferumfang enthalten)
◦ 4-mm-Flachkopf-Maschinenschrauben (Nr. 8) mit passenden Muttern und
Unterlegscheiben sowie ein 5-mm-Bohrer (5/32 Zoll)
◦ Selbstschneidende 4-mm-Flachkopfschrauben (Nr. 8) und ein 1,5-mm-Bohrer
(1/16 Zoll) zum Anbringen der Vorbohrungen

BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen 21
• 9,5-mm-Schlüssel oder -Steckschlüssel (3/8 Zoll)
• Kreuzschlitzschraubendreher oder Flachkopf-Schraubendreher
Hinweis
Montieren Sie die Schwenkhalterung nicht an einem Ort, an dem sie extremen Temperaturen
oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist. Der Temperaturbereich für den Montana beträgt
-15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F). Eine längere Lagerung oder ein längerer Betrieb bei
Temperaturen außerhalb dieses Bereichs kann zum Ausfall des LCD-Bildschirms führen.
Verwenden Sie zum Befestigen des Schwenkfußes Flachkopf-Maschinenschrauben oder
selbstschneidende Schrauben. Bei Verwendung von Senkkopfschrauben besteht die Gefahr,
dass die Halterung beschädigt wird.
Wählen Sie einen Montageort aus.
• Der Montageort muss eine unbehinderte Sicht auf den Bildschirm des Montana sowie
Zugriff auf das Gerät ermöglichen.
• Der Montageort muss stabil genug sein, um den Montana und die Halterung zu
tragen.
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung und den Anschluss der
Kabel bieten. Hinter dem Gehäuse muss ein Mindestabstand von 8 cm (3 Zoll)
vorhanden sein.
Hinweis
Ziehen Sie die Schrauben oder Bolzen nicht zu fest an, da Sie sonst den Schwenkfuß
beschädigen könnten.

22 BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen
1. Nehmen Sie den Schwenkfuß
➊
von der Halterung.
2. Verwenden Sie den Schwenkfuß als Vorlage, und kennzeichnen
Sie die Positionen der Vorbohrungen
➋
.
3. Bohren Sie die Montagelöcher.
• Bei Befestigung des Fußes mit Maschinenschrauben bringen
Sie an den drei gekennzeichneten Stellen Bohrungen von
5 mm (5/32 Zoll) an.
• Bei Befestigung des Fußes mit selbstschneidenden
Schrauben bringen Sie an den drei gekennzeichneten
Stellen Vorbohrungen von 1,5 mm (1/16 Zoll) an.
Die Vorbohrungen sollten nicht tiefer als die halbe
Schraubenlänge sein.
4. Befestigen Sie die Schwenkhalterung mit 3 Bolzen oder
3 Schrauben
➌
(nicht im Lieferumfang enthalten).
5. Halten Sie die Schwenkhalterung
➍
an den
Schwenkfuß, und befestigen Sie sie mittels der kurzen
Befestigungsstange
➎
.
1. Richten Sie den Schlitz
➊
an der Rückseite der Halterung
auf die lange Befestigungsstange
➋
aus, und schieben Sie
die Halterung ein.
Verstellen Sie bei Bedarf mithilfe der Befestigungsstange
den Abstand zwischen den Halterungsarmen. Drehen Sie
die Befestigungsstange gegen den Uhrzeigersinn, um den
Abstand zwischen den Halterungsarmen zu vergrößern und
im Uhrzeigersinn, um den Abstand zu verringern.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen 23
2. Richten Sie den Winkel der Halterung aus, und ziehen Sie die lange
Befestigungsstange an, bis die Halterung
➌
fest sitzt.
3. Drehen Sie die Schwenkhalterung
➍
nach Bedarf nach links oder rechts.
Die Halterung erzeugt während des Drehens Klickgeräusche. Stellen
Sie den Betrachtungswinkel nach Bedarf ein, und ziehen Sie dann beide
Befestigungsstangen fest.
Hinweis
Falls eine Leitung nicht angeschlossen wird, isolieren und sichern Sie sie am Boot.
1. Schließen Sie die rote
➊
und die schwarze
➋
Leitung an die Hauptstromquelle des Boots
an (10 bis 50 Volt).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. Schließen Sie bei Bedarf die seriellen Datenkabel an das Boot an.
• Die gelbe Leitung
➌
ist das serielle Dateneingangskabel.
• Die blaue Leitung
➍
ist das serielle Datenausgangskabel.
• Die grüne Leitung
➎
ist das serielle Massekabel.
3. Schließen Sie bei Bedarf den Stereoanschluss
➏
an.
➌
➍

24 BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen
Hinweis
Stellen Sie vor dem Einsetzen des Geräts in die Halterung sicher, dass die Metallkontakte
am Gerät und an der Halterung trocken sind, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie die
Schutzkappe, um die Halterung trocken zu halten.
1. Bringen Sie die Schutzkappe
➊
am dafür vorgesehenen Bereich an der Halterung an.
➋
➊
➌
➍
2. Setzen Sie die Unterseite des Geräts in die Halterung
➋
ein.
3. Drücken Sie das Gerät zurück, bis es einrastet.
4. Sichern Sie das Gerät, und beugen Sie Diebstahl vor, indem Sie mit dem
Sicherheitsschraubendreher
➌
die Sicherheitsschraube
➍
oben an der Halterung
festziehen.
HINWEIS: In sehr hellem Licht ist das Display schwer abzulesen. Kleben Sie in diesem Fall
eine blendfreie Schutzfolie auf das Display.

BootshalterungfürdieMontana600-Serie–Anweisungen 25
1. Lockern Sie die Sicherheitsschraube.
2. Drücken Sie die Taste
➊
an der Seite der Halterung, um das
Gerät aus der Halterung zu lösen.
3. Nehmen Sie das Gerät heraus.
4. Bringen Sie die Schutzkappe
➋
über den Metallkontakten an
der Halterung an.
Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör. Weitere Informationen
nden Sie in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Gerät
beiliegt.
➊
➋

26 InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600
Consulta la Información importante sobre el producto y tu seguridad incluida en la caja del
producto Montana antes de instalar el soporte para navegación.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando
vayas a realizar oricios, cortes o lijados.
notificación
Si conectas de forma incorrecta el cable de alimentación o audio con los hilos
desnudos puedes provocar daños en la embarcación o en la batería. Garmin recomienda
encarecidamente que un instalador con experiencia y los conocimientos necesarios sobre
sistemas eléctricos realice la instalación del soporte.
Deberán mantenerse secos los contactos de metal de la unidad Montana y del soporte para
evitar daños en el equipo. Utiliza la tapa de goma en todo momento cuando la unidad no
esté en el soporte para mantener los contactos de metal secos y protegidos.
• Taladro
• Componentes necesarios para el soporte giratorio: 3 pernos o 3 tornillos (no incluidos)
◦ Tornillos del nº 8 (4 mm) de cabeza plana con sus tuercas y arandelas
correspondientes y una broca de 5/32 in (5 mm)
◦ Tornillos autorroscantes del nº 8 (4 mm) de cabeza plana y una broca de 1/16 in
(1,5 mm) para los oricios de taladro

InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600 27
• Llave o tubo de 3/8 in (9,5 mm)
• Destornillador Phillips o destornillador para tornillos de cabeza plana
Selección de una ubicación para el soporte
notificación
No montes el soporte giratorio en una área expuesta a condiciones de temperatura extrema.
El rango de temperaturas de la unidad Montana oscila entre 5 °F y 158 °F (-15 °C y 70 °C).
La exposición prolongada a temperaturas que superen esta escala (en condiciones normales
o de almacenamiento) podría ocasionar errores en la pantalla LCD.
Utiliza tornillos de cabeza plana o tornillos autorroscantes para jar la base giratoria. Los
tornillos con cabeza avellanada podrían dañar el soporte de montaje.
Selecciona una ubicación para instalar el soporte.
• La ubicación debe permitir una clara visualización de la pantalla, así como acceso a
la unidad Montana.
• La ubicación debe ser lo sucientemente sólida como para soportar el peso de la
unidad Montana y del soporte.
• La ubicación debe permitir espacio para la colocación y la conexión de los cables.
Debe existir un espacio libre mínimo de 3 in (8 cm) detrás de la carcasa.
Montaje del soporte
notificación
No aprietes los tornillos en exceso, p27-ya que la base giratoria podría dañarse.

28 InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600
1. Separa la base giratoria
➊
del soporte.
2. Utilizando la base giratoria como plantilla, marca las
ubicaciones de los oricios guía
➋
.
3. Perfora los oricios de montaje.
• Si jas la base con tornillos, perfora tres oricios
de 5/32 in (5 mm) en las ubicaciones marcadas.
• Si jas la base con tornillos autorroscantes, perfora tres
oricios de taladro de 1/16 in (1,5 mm) en las
ubicaciones marcadas. No realices los oricios de
taladro con una profundidad superior a la mitad de la
longitud del tornillo.
4. Fija la base giratoria con 3 pernos o tornillos
➌
(no incluidos).
5. Coloca el soporte de montaje giratorio
➍
sobre la base
giratoria y fíjalo con la rueda corta
➎
.
1. Alinea la ranura
➊
ubicada en la parte posterior del soporte
de sujeción con la rueda de montaje larga
➋
y desliza el
soporte de sujeción hasta que encaje en su sitio en la barra.
Si es necesario, puedes ajustar la rueda para extender
los extremos del soporte. Gira la rueda en el sentido
contrario a las agujas del reloj para extender los extremos
del soporte y en el sentido de las agujas del reloj para
acercarlos.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600 29
2. Ajusta el ángulo del soporte de sujeción y aprieta la rueda larga
de montaje hasta que el soporte de sujeción
➌
quede bien ajustado.
3. Gira el soporte de montaje giratorio
➍
a la izquierda o a la derecha.
Al girar el soporte, éste emite un clic. Selecciona un ángulo
de visión óptimo y, a continuación, aprieta ambas ruedas.
Conexión de una fuente de alimentación al soporte
notificación
Si dejas suelto algún cable, aíslalo y fíjalo de forma segura en la embarcación.
1. Conecta los hilos rojo
➊
y negro
➋
a la fuente de alimentación principal de la
embarcación (10 a 50 voltios).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. Si es necesario, conecta los hilos de datos serie a la embarcación.
• El hilo amarillo
➌
es el de entrada de datos serie.
• El hilo azul
➍
es el de salida de datos serie.
• El hilo verde
➎
es el hilo de tierra serie.
3. Si es necesario, conecta la clavija estéreo
➏
.
➌
➍

30 InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600
notificación
Antes de colocar el dispositivo en el soporte, asegúrate de que los contactos de metal del
dispositivo y el soporte estén secos para evitar daños en el equipo. Usa la tapa de goma para
mantener el soporte de sujeción seco.
1. Coloca la tapa de goma en el área de almacenaje
➊
del soporte.
➋
➊
➌
➍
2. Instala la parte inferior del dispositivo en el soporte de sujeción
➋
.
3. Inclina el dispositivo hacia atrás hasta que encaje en su sitio.
4. Para jar el dispositivo y evitar robos, usa la herramienta del tornillo de seguridad
➌
para apretar el tornillo
➍
de la parte superior del soporte.
NOTA: si la luz que se reeja o los brillos dicultan la visualización del dispositivo, aplica
un protector de pantalla antibrillos a la pantalla.

InstruccionesdelsoporteparanavegacióndelaserieMontana600 31
1. Aoja el tornillo de seguridad.
2. Pulsa el botón del lateral
➊
del soporte para liberar el
dispositivo.
3. Levanta el dispositivo.
4. Coloca la tapa de goma
➋
en los contactos de metal del
soporte de sujeción.
La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Para obtener más
información, consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del producto del dispositivo.
➊
➋

32 InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600
Consulte as Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do
produto Montana antes de instalar o suporte marítimo.
Utilize sempre óculos de protecção, protecção nos ouvidos e uma máscara de pó
quando perfurar, cortar ou lixar.
nota
Ligar de forma incorrecta o cabo de alimentação/áudio aos os eléctricos pode resultar
em danos na embarcação ou na bateria. A Garmin recomenda vivamente que a unidade
seja instalada por um técnico com experiência e formação especíca na área de
sistemas eléctricos.
Os contactos metálicos do Montana e do suporte devem ser mantidos secos para
evitar danos no equipamento. Utilize a capa contra intempéries no suporte sempre
que a unidade não se encontre montada para manter os contactos metálicos secos e
protegidos.
• Berbequim
• Material para o suporte giratório: 3 pernos ou 3 parafusos (não incluídos)
◦ Pernos com cabeça chata para máquinas de 4 mm (#8) com porcas e anilhas
adequadas e uma broca de 5 mm (5/32 pol.)
◦ Parafusos auto-roscantes com cabeça chata de 4 mm (#8) e uma broca de
1,5 mm (1/16 pol.) para perfurar os orifícios iniciais

InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600 33
• Chave inglesa ou de caixa de 9,5 mm (3/8 pol.)
• Chave de parafusos plana ou Philips
Seleccionar um local para o suporte
nota
Não coloque o suporte giratório numa área exposta a temperaturas ou condições
extremas. O intervalo de temperatura para o Montana é de -15 °C a 70 °C (de 5 °F a
158 °F). A exposição prolongada a temperaturas que ultrapassem este intervalo (em
condições de armazenamento ou de funcionamento) pode causar a falha do ecrã LCD.
Utilize pernos com cabeça chata para máquinas ou parafusos auto-roscantes para
xar a base giratória. Se utilizar parafusos com cabeças escariadas, poderá danicar o
suporte de montagem.
Seleccione um local para instalar o suporte.
• O local proporciona uma visão desimpedida do ecrã e acesso ao Montana.
• O local é sucientemente robusto para suportar o Montana e o suporte.
• O local tem espaço suciente para o encaminhamento e ligação dos cabos.
Deverá haver, pelo menos, 8 cm (3 pol.) de espaço livre atrás da caixa.
Montar o conjunto do suporte
nota
Não aperte os pernos ou parafusos demasiado, poderá danicar a base giratória.

34 InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600
1. Separe a base giratória
➊
do suporte.
2. Utilizando a base giratória como modelo, marque
os locais dos orifícios-piloto
➋
.
3. Perfure os orifícios de montagem.
• Se xar a base com pernos para máquinas, perfure três
orifícios de 5 mm (5/32 pol.) nas posições que marcou.
• Se xar a base com parafusos auto-roscantes, perfure
três orifícios iniciais de 1,5 mm (1/16 pol.) nas
posições que marcou. Não faça os orifícios iniciais
mais fundos que metade do comprimento do
parafuso.
4. Fixe a base giratória com 3 pernos ou 3 parafusos
➌
(não incluídos).
5. Coloque o apoio do suporte giratório
➍
sobre a base
giratória e xe-o com o botão pequeno
➎
.
instalar o suporte no suporte de montagem
1. Alinhe a ranhura
➊
na parte posterior do suporte com
o botão de montagem comprido
➋
e deslize o suporte
para o sítio na barra.
Se necessário, poderá ajustar o botão afastar os braços
do suporte. Rode o botão para a esquerda para estender
os braços do suporte, rode o botão para a direita to
comprimir os braços do suporte.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600 35
2. Ajuste o ângulo do suporte, e aperte o botão de montagem
comprido até que o suporte
➌
se ajuste.
3. Rode apoio do suporte giratório
➍
torcendo-o para a esquerda ou
para a direita.
Ouve-se um estalido quando vira o suporte. Seleccione um bom
ângulo de visão e, em seguida, aperte os dois botões.
Ligação da alimentação ao suporte
nota
Se deixar algum cabo por ligar, isole-o e xe-o com segurança na embarcação.
1. Ligue os cabos vermelho
➊
e preto
➋
à fonte de alimentação da embarcação
(10 a 50 Volts).
➏
➋
➊
➌
➍➎
2. Se necessário, ligue os cabos de dados série à embarcação.
• O cabo amarelo
➌
é o cabo de entrada de dados série.
• O cabo azul
➍
é o cabo de saída de dados série.
• O cabo verde
➎
é o cabo de saída série de terra.
3. Se necessário, ligue a tomada estéreo
➏
.
➌
➍

36 InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600
instalar o Montana no suporte
nota
Antes de colocar o dispositivo no suporte, certique-se de que os contactos metálicos
do dispositivo se encontram secos, para evitar danos no equipamento. Utilize a capa
contra intempéries para manter seco o suporte de montagem.
1. Coloque a capa contra intempéries na área de armazenamento
➊
do suporte.
➋
➊
➌
➍
2. Encaixe a base do dispositivo no suporte
➋
.
3. Incline o Montana para trás até ouvir um estalido.
4. Para xar o dispositivo e desencorajar furtos, utilize a ferramenta do parafuso de
segurança
➌
para apertar o parafuso de segurança
➍
na parte superior do suporte.
NOTA: se se tornar difícil visualizar o ecrã do dispositivo devido a reexos de luz ou
brilho, aplique um protector de ecrã anti-reexo no ecrã.

InstruçõesdosuportemarítimodasérieMontana600 37
1. Desaperte o parafuso de segurança.
2. Prima o botão
➊
na parte lateral do suporte para libertar
o dispositivo.
3. Retire o dispositivo no sentido ascendente.
4. Coloque a capa contra intempéries
➋
nos contactos
metálicos do suporte.
A garantia limitada standard da Garmin aplica-se a este dispositivo. Para obter mais
informações, consulte as Informações Importantes de Segurança e do Produto na
embalagem do dispositivo.
➊
➋

38 Montana600-serie-instructies:steunvoorscheepsmontage
Zie Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de Montana-productverpakking
alvorens de steun voor scheepsmontage te installeren.
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een stofmasker tijdens het boren,
zagen en schuren.
opmerking
Het onjuist aansluiten van stroom-/audiokabel met blootliggende draadeinden kan
schade toebrengen aan de boot of accu. Garmin raadt aan dat een ervaren installateur
met kennis van elektrische systemen het toestel installeert.
De metalen contactpunten van de Montana en de steun dienen droog te blijven om
schade aan het toestel te voorkomen. Gebruik altijd de beschermkap op de steun als
het toestel niet is gemonteerd om de metalen contactpunten droog te houden en te
beschermen.
• Boormachine
• Materiaal voor draaivoetmontage: 3 bouten en 3 schroeven (niet inbegrepen)
◦machinebouten met cilinderkop #8 (4 mm) en overeenkomstige moeren en
sluitringen en een boor van 5 mm (5/32 inch)
◦zelftappende schroeven met cilinderkop #8 (4 mm) en een boor van
1,5 mm (1/16 inch) om voor te boren

Montana600-serie-instructies:steunvoorscheepsmontage 39
• Moersleutel of sok van 9,5 mm (3/8 inch)
• Kruiskopschroevendraaier of platte schroevendraaier
opmerking
Plaats de draaivoetmontage niet in een gebied dat wordt blootgesteld aan extreme
temperaturen of omstandigheden. Het temperatuurbereik voor de Montana is
-15°C tot 70°C (5°F tot 158°F). Langdurige blootstelling aan temperaturen buiten dit
bereik (in opslag of bij in gebruik) kan ertoe leiden dat het lcd-scherm defect raakt.
Gebruik machinebouten met cilinderkop of zelftappende schroeven om de draaivoet te
bevestigen. Als u schroeven met een verzonken kop gebruikt, kunt u de montagesteun
beschadigen.
Kies waar u de steun wilt bevestigen.
• De locatie moet duidelijk zicht op het scherm geven en de Montana moet goed
toegankelijk zijn.
• De locatie moet stevig genoeg zijn om de Montana en steun te dragen.
• De locatie moet ruimte laten om de kabels langs te leiden en aan te kunnen
sluiten. Er dient minimaal 8 cm (3 inch) ruimte achter de behuizing te zijn.
opmerking
Draai de schroeven en bouten niet te stevig aan zodat u de draaivoet niet beschadigt.

40 Montana600-serie-instructies:steunvoorscheepsmontage
1. Maak de draaivoet
➊
los van de steun.
2. Gebruik de draaivoet als sjabloon, markeer de locaties
waar u wilt voorboren
➋
.
3. Boor de gaten voor de steun.
• Als u de basis met machinebouten bevestigt, boor dan
drie gaten van 5 mm (5/32 inch) op de door u gemarkeerde locaties.
• Als u de basis met zelftappende schroeven bevestigt,
boor dan drie gaten voor van 1,5 mm (1/16 inch)
op de door u gemarkeerde locaties. Boor niet
verder voor dan de helft van de lengte van de
schroeven.
4. Bevestig de draaivoet met 3 bouten of 3 schroeven
➌
(niet meegeleverd).
5. Plaats de draaivoetsteun
➍
over de draaivoetbasis en
draai deze met de korte knop
➎
vast.
De steun op de montagesteun plaatsen
1. Lijn de sleuf
➊
aan de achterzijde van de houder uit
met de lange montageknop
➋
en schuif de houder op
zijn plaats op de balk.
U kunt de knop desgewenst aanpassen om de
steunarmen verder uit elkaar te schuiven. Draai de knop
tegen de wijzers van de knop in om de steunarmen uit
elkaar te schuiven, draai de knop met de wijzers van de
klok mee om de steunarmen vast te draaien.
➌
➍
➎
➊
➋
➋
➊

Montana600-serie-instructies:steunvoorscheepsmontage 41
2. Pas de hoek van de houder aan en draai de lange montageknop
aan tot de houder
➌
stevig vastzit.
3. Draai de draaivoetsteun
➍
door deze naar rechts of links te
bewegen.
De steun klikt als u eraan draait. Kies een juiste kijkhoek en draai
beide knoppen vast.
Stroom aansluiten op de houder
opmerking
Als een draad niet wordt aangesloten, isoleer de draad dan en bevestig deze veilig aan
uw boot.
1. Sluit de rode
➊
en zwarte
➋
draden aan op de hoofdvoeding van de boot
(10 tot 50 Volt).
➏
➋
➊
➌
➍
➎
2. Sluit indien nodig de seriële gegevenskabels aan op uw boot.
• Geel
➌
is de seriële ingangsdraad.
• Blauw
➍
is de seriële uitgangsdraad.
• Groen
➎
is de seriële aardedraad.
3. Sluit indien nodig de stereo-aansluiting
➏
aan.
➌
➍

42 Montana600-serie-instructies:steunvoorscheepsmontage
De Montana in de steun installeren
opmerking
Zorg er voordat u het toestel in de steun bevestigt voor dat de metalen contactpunten
op het toestel en de steun droog zijn om schade aan de apparatuur te voorkomen.
Gebruik de beschermkap om de steunhouder droog te houden.
1. Plaats de beschermkap
➊
in de bevestigingsruimte op de steun.
➋
➊
➌
➍
2. Plaats de onderkant van het toestel in de houder
➋
.
3. Kantel het toestel naar achteren totdat het vastklikt.
4. Gebruik om het toestel te bevestigen en diefstal te voorkomen het
borgschroefgereedschap
➌
om de borgschroef
➍
aan de bovenkant van de steun te
bevestigen.
OPMERKING: als reecterend licht of schitteringen het scherm moeilijk leesbaar
maken, pas dan een antireecterende beschermingslaag toe op het scherm.
Produktspezifikationen
Marke: | Garmin |
Kategorie: | GPS-Gerät |
Modell: | Montana 650 |
Touchscreen: | Ja |
Bildschirmdiagonale: | 4 Zoll |
Anzahl der Farben des Displays: | 65536 Farben |
Integrierte Kamera: | Ja |
Elektronischer Kompass: | Ja |
Barometrischer Höhenmesser: | Ja |
Bluetooth: | Nein |
Akku-/Batteriebetriebsdauer: | 16 h |
Breite: | 74.8 mm |
Tiefe: | 36.4 mm |
Gewicht: | 289 g |
Akku-/Batterietechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Höhe: | 144.2 mm |
Anzahl USB 2.0 Anschlüsse: | 1 |
Display: | LCD |
Megapixel (ca.): | 5 MP |
Formfaktor: | Handgeführt |
RAM-Speicher: | 3072 MB |
Unterstützung von Positionierung: | Horizontal/Vertical |
Marine: | Nein |
Sport (Fitness, Rennen): | Nein |
Outdoor(Bergwandern, Trekking): | Ja |
Geocaching: | Ja |
Auto: | Nein |
Luftfahrt: | Nein |
Traffic Message Channel (TMC): | Nein |
automatische Routing: | Ja |
Live-Service: | Nein |
Basemap: | Ja |
Breitbild: | Nein |
Jagd-/Angelkalender: | Ja |
Sonnen- u. Mondauskunft: | Ja |
Flächenberechnung: | Ja |
Gezeitentafel: | Ja |
Anzahl Routen: | 200 |
Zahl von Zwischenstationen: | 4000 |
Bildbetrachter: | Ja |
Anzeigegröße (HxV): | 3.5 x 2 Zoll |
Unit-zu-unit Transfer: | Ja |
Fotonavigation: | Ja |
Display-Auflösung: | 272 x 480 Pixel |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Garmin Montana 650 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung GPS-Gerät Garmin

7 Oktober 2024

4 Oktober 2024

11 September 2024

3 September 2024

29 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

20 August 2024

20 August 2024

18 August 2024
Bedienungsanleitung GPS-Gerät
- GPS-Gerät Humminbird
- GPS-Gerät Samsung
- GPS-Gerät Acer
- GPS-Gerät Nedis
- GPS-Gerät LG
- GPS-Gerät Maginon
- GPS-Gerät Renkforce
- GPS-Gerät Ventus
- GPS-Gerät Kenwood
- GPS-Gerät Polar
- GPS-Gerät Pioneer
- GPS-Gerät Dual
- GPS-Gerät Hitachi
- GPS-Gerät Mio
- GPS-Gerät Bushnell
- GPS-Gerät Fysic
- GPS-Gerät Lowrance
- GPS-Gerät First Alert
- GPS-Gerät Alpine
- GPS-Gerät Uniden
- GPS-Gerät Kogan
- GPS-Gerät Audiovox
- GPS-Gerät Falk
- GPS-Gerät Magellan
- GPS-Gerät Navman
- GPS-Gerät TomTom
- GPS-Gerät Lezyne
- GPS-Gerät IFM
- GPS-Gerät Teltonika
- GPS-Gerät GlobalSat
- GPS-Gerät Nedsoft
- GPS-Gerät Orbit
- GPS-Gerät QStarz
- GPS-Gerät Tile
- GPS-Gerät Wintec
- GPS-Gerät Navilock
- GPS-Gerät Hamlet
- GPS-Gerät Coyote
- GPS-Gerät Canyon
- GPS-Gerät Avidyne
- GPS-Gerät Lantronix
- GPS-Gerät Moki
- GPS-Gerät Chipolo
- GPS-Gerät Spotter
- GPS-Gerät Tractive
- GPS-Gerät Tragant
- GPS-Gerät Trackilive
- GPS-Gerät LifeWatcher
- GPS-Gerät PAJ GPS
- GPS-Gerät Cobblestone
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

5 Oktober 2024

4 Oktober 2024

3 Oktober 2024

23 September 2024

16 September 2024

9 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

5 September 2024

5 September 2024