Flymo GARDENVAC 2200 TURBO Bedienungsanleitung

Flymo RasenmÀher GARDENVAC 2200 TURBO

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Flymo GARDENVAC 2200 TURBO (11 Seiten) in der Kategorie RasenmĂ€her. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfÀltig
durchlesen und fĂŒr einen spĂ€teren Bezug
an einem sicheren Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
A lire attentivement et bien assimiler
avant tout emploi
BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het
product in gebruik te nemen en
zorgvuldig bewaren
VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom fĂžr bruk og oppbevar til
fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
Lue ennen kÀyttöÀ ja sÀilytÀ tulevan
varalle
VIKTIG INFORMATION
LÀs detta innan du anvÀnder
maskinen och spara för framtida
anvÀndning
VIGTIG INFORMATION
LĂŠs fĂžr brug og gem til at kunne
konsultere i fremtiden
DE
FR
NL
FI
SE
DK
NO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
LĂ©ala antes de usar el aparato y
guĂĄrdela como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima dell’uso e conservare
per futuro riferimento
FONTOS INFORMÁCIÓ
HasznĂĄlat elƑtt olvassa el, Ă©s tartsa
meg kĂ©sƑbbi felhasznĂĄlĂĄsra
UWAGA
Zapoznać się z treƛcią niniejszej
instrukcji przed uĆŒyciem i zachować ją
do dalszego uĆŒytkowania urządzenia
DĆźLEĆœITÁ INFORMACE
NeĆŸ začnete stroj pouĆŸĂ­vat, pƙečtěte
si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro dalĆĄĂ­ pouĆŸitĂ­ v budoucnu
DÔLEĆœITÉ INFORMÁCIE
Pred pouĆŸitĂ­m si prečítajte nasledovnĂ©
informĂĄcie a odloĆŸte si ich pre budĂșcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
ES
PT
HU
CZ
SK
SI
PL
IT
VAĆœNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
HR
VAĆœNE INFORMACIJE
Pročitati prije uporabe i sačuvati za
buduće osvrte
BA
ВАЖНЕ Đ˜ĐĐ€ĐžĐ ĐœĐĐŠĐ˜ĐˆĐ•
ĐŸŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń˜Ń‚Đ” прД ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ” Đž
сачуĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐŸĐŽŃĐ”Ń‚ĐœĐžĐș
CS
GB
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Environmental Information
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt
nicht als HausmĂŒll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden
Recycling-Punkt fĂŒr elektrische und elektronische GerĂ€te zu bringen.
Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle FolgeschÀden
an der Umwelt und GesundheitsschÀden zu verhindern.
AusfĂŒhrlichere Informationen ĂŒber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem
Stadt- oder Gemeinderat, den fĂŒr die HausmĂŒllentsorgung zustĂ€ndigen Behörden oder dem
GeschÀft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ©
comme dĂ©chet mĂ©nager. Il doit obligatoirement ĂȘtre dĂ©posĂ© au point de collecte prĂ©vu pour le
recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous conformant à une procédure d'enlÚvement correcte du produit devenu obsolÚte, vous
aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou
collectivitĂ© locale, la dĂ©chetterie de votre localitĂ© ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden
behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het
punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Door dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde
verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de
relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
GB
Umweltinformation
DE
Informations Concernant L’environnement
FR
Informatie met betrekking tot het milieu
NL
Symbolet pÄ produktet eller pÄ produktets innpakning angir at dette produktet bÞr muligens ikke
bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli levert inn pÄ et egnet samlepunkt for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved Ă„ forsikre deg om at dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med Ă„ forebygge negative
virkninger pÄ miljÞet og menneskelig helse,som ellers kan bli forÄrsaket av uhensiktsmessig
avfallshÄndtering av dette produktet.
For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, vennligst ta kontakt med
kommunekontoret pÄ stedet, renovasjonstjenesten for husholdningsavfall, eller butikken hvor du
kjĂžpte produktet.
MiljĂžinformasjon
NO
Please note: This manual covers various products. Please read carefully to identify which sections apply to your
product. If not used properly your product can be dangerous! Your product can cause serious injury to the operator and
others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using your
product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product.
Never use the product unless the grassbox (if applicable) or guards provided by the manufacturer are in the correct position.
GB
Hinweis: Dieses Handbuch bezieht sich auf verschiedene Produkte. Achten Sie deshalb bitte beim Durchlesen
darauf, welche Abschnitte sich auf Ihre Maschine beziehen. Ihre Maschine kann bei einem unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch
eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen fĂŒhren! Es mĂŒssen sĂ€mtliche
Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung
Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist fĂŒr die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine
angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Die Maschine darf nur dann verwendet werden, wenn
der GrasauffangbehÀlter (falls zutreffend) oder die vom Hersteller bereitgestellten Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
DE
Remarque: Ce manuel couvre des produits variés. Veuillez le lire attentivement pour connaßtre les sections
s'appliquant à votre produit. Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de
graves blessures Ă  l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sĂ©curitĂ© doivent ĂȘtre scrupuleusement suivis
pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de
sécurité de ce manuel et concernant le produit. Ne jamais utiliser le produit si le bac de ramassage (si compris) ou les
protecteurs fournis par le fabricant ne sont pas correctement positionnés.
FR
Let op: deze handleiding is van toepassing op diverse producten. Lees deze informatie aandachtig door om
vast te stellen welke hoofdstukken op uw product van toepassing zijn. Bij verkeerd gebruik kan dit product
gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van
het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden.
Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en
op het product te volgen. Het product nooit gebruiken als de door de fabrikant geleverde grasbak (indien van
toepassing) en bescherming niet op de juiste plaats zijn aangebracht.
NL
Vi gjÞr oppmerksom pÄ: Denne brukermanualen dekker ulike produkter. Vennligst les den med omtanke for Ä
identifisere hvilke avsnitt gjelder for ditt produkt. Hvis ditt produkt ikke blir brukt pÄ forsvarlig mÄte, kan det vÊre
farlig! Ditt produkt kan forÄrsake alvorlig personskade, bÄde pÄ deg selv og andre, og advarslene og
sikkerhetsinstruksene mÄ fÞlges for Ä sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er
brukerens ansvar Ä fÞlge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og pÄ produktet. Produktet mÄ
aldri brukes uten at gressoppsamleren (om relevant) eller skjermene som fÞlger med fra produsenten stÄr i riktig stilling.
NO
Huom! TÀmÀ opas kattaa useita koneita. Lue huolella ne kohdat, jotka koskevat omaa konettasi. TÀmÀ kone voi
vÀÀrinkÀytettynÀ olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekÀ kÀyttÀjÀlle ettÀ muille ihmisille. Varoituksia
ja turvallisuusohjeita tÀytyy noudattaa riittÀvÀn turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. KoneenkÀyttÀjÀ on
vastuussa tÀssÀ oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Konetta ei
saa kÀyttÀÀ, jos kerÀyssÀiliö (jos kuuluu koneeseen) tai valmistajan suojat eivÀt ole oikein paikoillaan.
FI
Observera: Denna handbok beskriver olika produkter. LÀs den noga för att se vilka avsnitt som gÀller för din
maskin. Om du inte anvÀnder din maskin pÄ rÀtt sÀtt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada pÄ
anvÀndaren och andra. Du mÄste följa varningarna och sÀkerhetsinstruktionerna för att vara sÀker pÄ att du anvÀnder
din maskin pÄ ett sÄ sÀkert och effektivt sÀtt som möjligt. Operatören Àr ansvarig för att följa varingarna och
sÀkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen. AnvÀnd aldrig maskinen om inte uppsamlingslÄdan för grÀs
(pÄ de maskinen dÀr sÄdan finns) eller skydden som medleveraras frÄn tillverkaren Àr monterade pÄ sina rÀtta platser.
SE
BemĂŠrk: Denne manual dĂŠkker flere produkter. LĂŠs den nĂžje igennem for at identificere, hvilke sektioner der
omhandler dit produkt. Hvis produktet anvendes forkert, kan det vÊre farligt. Produktet kan forÄrsage alvorlige skader pÄ
brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af
produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og pÄ produktet. Brug
aldrig produktet, medmindre at grĂŠskassen (hvis relevant) eller sikkerhedsskĂŠrmene leveret fra producenten er anbragt korrekt.
DK
Nota: Este manual cubre varios aparatos. Léalo con cuidado para identificar qué secciones son aplicables a su
aparato. ÂĄSi no usa el aparato correctamente podrĂ­a ser peligroso! Su aparato podrĂ­a causar lesiones serias al
operario y a los demĂĄs. DeberĂĄ seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad
razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de
aviso y de seguridad en este manual y en el aparato. No use nunca este aparato sin que el recogedor (si fuera
aplicable) o las guardas de protección provistas por el fabricante estén en la posición correcta.
ES
Note que: Este manual refere-se a vårios produtos. Leia cuidadosamente para identificar as secçÔes aplicåveis
ao seu produto. O seu produto pode ser perigoso se nĂŁo for utilizado com cuidado! O seu produto pode causar
lesÔes sérias ao operador e a outros; os avisos e instruçÔes de segurança devem ser cumpridos para garantir
segurança e eficåcia razoåveis ao utilizar o produto. O operador é responsåvel por seguir os avisos e instruçÔes de
segurança deste manual e indicados no produto. Nunca use o produto sem a caixa da relva (caso se aplique) ou as
protecçÔes fornecidas pelo fabricante instaladas na posição correcta.
PT
Si prega di notare: Questo manuale tratta con vari prodotti. Si prega leggerlo attentamente per identificare quale
sezione si riferisce al proprio prodotto. Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto
potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate
per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L’operatore ù responsabile per l’osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso. Non usare mai il prodotto
a meno che la scatola dell’erba (se applicabile) o i ripari forniti dal fabbricante siano nella corretta posizione.
IT
Figyelem: Ez a hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs kĂŒlönbözƑ termĂ©kekre vonatkozik. Figyelmesen olvassa el, hogy
megĂĄllapĂ­tsa, mely rĂ©szei vonatkoznak az Ön ĂĄltal vĂĄsĂĄrolt termĂ©kre. A nem rendeltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlat veszĂ©lyes
lehet! A termĂ©k sĂșlyos balesetet okozhat a kezelƑnek Ă©s mĂĄsoknak, a figyelmeztetĂ©seket Ă©s biztonsĂĄgi
óvintézkedéseket be kell tartani a termék hasznålata közben az ésszerƱ biztonsåg és hatékonysåg biztosítåsa céljåból.
A kezelƑ felel az e hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄsban Ă©s a termĂ©ken feltĂŒntetett figyelmeztetĂ©sek Ă©s biztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
betartĂĄsĂĄĂ©rt. Soha ne hasznĂĄlja a termĂ©ket Ășgy, ha a fƱgyƱjtƑ doboz (ha van) vagy a gyĂĄrtĂł ĂĄltal biztosĂ­tott vĂ©dƑ
elemek nincsenek a helyĂŒkön.
HU


Produktspezifikationen

Marke: Flymo
Kategorie: RasenmÀher
Modell: GARDENVAC 2200 TURBO

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Flymo GARDENVAC 2200 TURBO benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung RasenmÀher Flymo

Bedienungsanleitung RasenmÀher

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-