Fender Hot rod De Ville Bedienungsanleitung

Fender Gitarrenverstärker Hot rod De Ville

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fender Hot rod De Ville (20 Seiten) in der Kategorie Gitarrenverstärker. Dieser Bedienungsanleitung war für 35 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
IT
IT
IT
ITITALIANO
ALIANO
ALIANO
ALIANOALIANO
ESP
ESP
ESP
ESPESPAÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOLAÑOL
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
FRAN
FRAN
FRAN
FRANFRANç
ç
ç
ççAIS
AIS
AIS
AISAIS
2
ENGLISH - PAGES . . . . . . 6-7
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . 8-9
FRANÇAIS - PAGES . . . . . 10-11
ITALIANO - PAGINE . . . . . 12-13
DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15
. . . . . 16-17
3
I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s
This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.
∆Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
∆Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
∆WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not
expose this unit to rain or moisture.
∆Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.
∆Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space
behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the
unit.
∆This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.
∆This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other). This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this
plug.
∆Protect the power supply cord from being pinched or abraded.
∆This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
∆The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.
∆This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.
∆Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.
∆CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to
qualified personnel only.
∆Fender®amplifiers and loudspeaker systems are capable of
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.
∆Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las instrucciones.
∆Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT
POWER del panel posterior de este producto.
∆ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas
eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
∆Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de
alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo). Deje que
la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla
a la corriente.
∆Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio
mínimo de 15.25 cm detrás de la unidad.
∆Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calefacción u otros
productos que generen calor.
∆Es posible que este producto esté equipado con un enchufe
polarizado (un blade más ancho que el otro). Esta es una
función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe dentro
de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para que la cambie p3-ya que podría estar anticuada. No anule el
propósito de seguridad de este enchufe.
∆Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni
se erosione.
∆Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado
por el fabricante.
∆El cable de alimentación de este producto deberá estar
desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a
utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.
∆Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:
el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído
algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha
estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra
signos de cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la
caja esta dañada.
∆Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes
con líquidos sobre la unidad.
∆PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo
puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.
∆Los amplificadores y altavoces Fender®pueden producir niveles
de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.


Produktspezifikationen

Marke: Fender
Kategorie: Gitarrenverstärker
Modell: Hot rod De Ville

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fender Hot rod De Ville benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Gitarrenverstärker Fender

Bedienungsanleitung Gitarrenverstärker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-