Eurom BX 15E Bedienungsanleitung
Eurom
ŚȘŚ ŚŚš ŚŚŚŚŚ
BX 15E
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Eurom BX 15E (16 Seiten) in der Kategorie ŚȘŚ ŚŚš ŚŚŚŚŚ. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/16
BX 2E
BX 3E
BX 5E
BX 9AE
BX 9ANE
BX 9SE
BX 15E
DK
SE
FI
NO
DE
GB
IT
FR
NL
BRUKSANVISNING FĂR ELVĂRMEFLĂKT
VIKTIGT: LÀs denna instruktion innan produkten anvÀnds.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk. ..............................................2
BRUGERINSTRUKTION TIL ELEKTRISK VARMEBLĂSE
VIGTIGT: LĂŠs disse instruktioner for produktet tages i brug.
Gem instruktionerne til fremtidigt brug. ...................................................3
BRUKSANVISNING FOR ELEKTRISK VARMEVIFTE
VIKTIG: Les denne bruksanvisningen for varmeviften tas i bruk.
Spar anvisningen for senere bruk. ...........................................................4
LĂMPĂPUHALTIMEN KĂYTTĂOHJEET
VAROITUS: Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet ennen laitteen kÀyttöönottoa.
SÀilytÀ kÀyttöohjeet tulevaa kÀyttöÀ varten. .............................................5
USER INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC FAN HEATER
CAUTION: Read these instructions before using the product.
Save the instructions for future use. ........................................................6
GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZLĂFTER
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfÀltig durch, bevor Sie das GerÀt in
Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung fĂŒr zukĂŒnftigen Gebrauch
aufbewahren. ..........................................................................................7
MODE DâEMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT
IMPORTANT: Lire ces instructions avant dâutiliser lâappareil.
Mettre ce mode dâemploi de cĂŽtĂ© en vue dâune utilisation future. ............8
ISTRUZIONI PER LâUSO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO
IMPORTANTE: Leggere queste istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservarle per lâuso futuro.....................................................................9
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS
WAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik van het product.
Bewaar hem voor latere inzage. ............................................................10
INSTRUKCJA OBSÂŁUGI TERMOWENTYLATORA ELEKTRYCZNEGO.
UWAGA: Przeczytaj instrukcjĂȘ przed wÂłÂčczeniem urzÂčdzenia. Zachowaj
instrukcjĂȘ do wykorzystania w przyszÂłoĆci. ......................................11
ïïïïïïïïïï
ïï
ïïïïïïïïïïïï
ïïï
ïïïïïïïïï
ïïïï
ïï
ïïïïïïïï
ïș
ïŻï„ï°ï„ï€
ïąïȘï«ïŸï·ï„ïïšï„ïŹ
ïœï«ï„ïȘïČï°ïźïï ïŁï°ï„ïąï ïČï„ï«ïż
ïąïïšïŹï ïČï„ï«ïŒïïź
ïŻï°ïźï·ïšïČï ï©ïČï„
ïœïČïł
ïšïï±ïČï°ïłïȘï¶ïšïŸïź
ïïźï”ï°ï ïïšïČï„
ï„ï„
ï€ï«ïż
ïšï±ïŻïźï«ïŒï§ïźïąï ïïšïż
ïą
ïĄïłï€ïłïčï„ïŹïźï
...............
ï±ïČ
Art.nr 172334 utg. 3
PL
RU
2
Bruks- och monteringsanvisning
AnvÀndning
Denna produkt Àr inte avsedd att anvÀndas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmÄga eller brist pÄ
erfarenhet och kunskap, om inte anvisningar angÄende produktens anvÀndning har getts av person med ansvar för deras
sÀkerhet eller att denna person övervakar handhavandet. Barn skall hÄllas under uppsikt sÄ att de inte kan leka med
produkten.
ElvĂ€rmeïŹ Ă€kten Ă€r avsedd för uppvĂ€rmning av lokaler. Den Ă€r ïŹ yttbar, men kan Ă€ven anvĂ€ndas fast monterad. El vĂ€rme-
ïŹ Ă€kten Ă€r godkĂ€nd för fuktiga och vĂ„ta utrymmen, och anvĂ€nds bl.a. pĂ„ bygg ar bets plat ser, lager, i butiker och för hem-
ma bruk. VĂ€rmeïŹ Ă€kten Ă€r elsĂ€kerhetsprovad och EMC-testad av SEMKO. VĂ€rmeïŹ Ă€kten Ă€r CE-mĂ€rkt.
Kapslingsklass: IP X4 (motsvarar sköljtÀt).
SĂ€kerhet
⹠AnvÀnd inte denna vÀrmare i omedelbar nÀrhet av dusch, badkar eller swimmingpool.
⹠VÀrmaren fÄr ej övertÀckas, dÄ detta kan medföra överhettning och brandfara (se Àven
bild A).
⹠VÀrmaren fÄr heta ytor under drift.
⹠Placera vÀrmaren sÄ att brÀnnbart material ej antÀnds.
⹠VÀrmaren fÄr ej placeras omedelbart under fast vÀgguttag.
⹠Vid fast montering i bad- eller duschrum skall vÀrmaren installeras sÄ att den person
som an vÀn der badkaret eller duschen ej kan vidröra vÀrmaren.
Funktion
Termostatstyrd ïŹ Ă€ktmotor
FlÀktmotorn stannar nÀr termostaten slÄr av
vÀrmen.
1. FlÀkt (BX 9AE LÄgvarv)
2. FlĂ€kt + 1/2 effekt (BX 5E 230 V â 2/3 effekt)
3. FlÀkt + 1/1 effekt
Kontinuerlig drift
FlÀktmotorn gÄr kontinuerligt oberoende av termostatens lÀge.
4. FlÀkt (BX 9AE Högvarv)
5. FlĂ€kt + 1/2 effekt (BX 5E 230 V â 2/3 effekt)
6. FlÀkt + 1/1 effekt
Termostat 0â35°C
7. Termostaten i BX 2E och BX 3E har ett effektsteg, övriga modeller har tvÄ effektsteg.
Rengöring
Rengör vÀrmaren regelbundet, dÄ damm och smuts kan orsaka överhettning och brandfara.
Skötsel och reparationer
Följande Ă„tgĂ€rder skall utföras av tillverkaren, serviceföretag eller av likvĂ€rdig kvaliïŹ cerad person:
Byte av nÀtsladden.
VÀrmaren har inbyggd temperaturbegrÀnsare som bryter spÀnningen vid överhettning.
Om temperaturbegrÀnsaren löst ut, gör vÀrmaren spÀnningslös, lÄt den svalna och avhjÀlp felet.
Fast installation
Vid stationÀrt bruk skall vÀrmaren monteras minst 1800 mm över golvet. Minsta avstÄnd till tak och vÀgg framgÄr av bild
B. Skruva fast vĂ€rmeïŹ Ă€kten pĂ„ vĂ€ggen i konsolens tvĂ„ fĂ€sthĂ„l och kontrollera att den sitter sĂ€kert fast. VĂ€rmaren in stal -
le ras med allpolig brytare med minst 3 mm brytavstĂ„nd. Kontrollera ïŹ Ă€ktens da tas kylt samt kopplingsschemat i
locket, sÄ att installationen blir rÀtt. Installationen skall utföras av behörig installatör och enligt gÀllande föreskrifter.
SE
A
1
2
3
4
5
6
7
3
Monteringsvejledning
Anvendelse
Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af bĂžrn eller personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller
mangel pÄ erfaring og viden med mindre, en person med ansvar for deres sikkerhed har givet anvisning pÄ produktets
anvendelse eller, at denne person overvÄger forehavendet. BÞrn skal holdes under opsyn, sÄ de ikke kan komme til at
lege med produktet.
ElvarmeblĂŠseren benyttes til opvarmning af lokaler. Den er nem at ïŹ ytte, men kan anvendes fastmonteret. Elvarme-
blÊseren er godkendt til fugtige og vÄde rum, og anvendes bl.a. pÄ byggepladser, pÄ lager, i butikker og til hjemme-
brug. VarmeblĂŠseren er sikkerhedsgodkendt og EMC-testet af SEMKO. VarmeblĂŠseren er CE-mĂŠrket.
Isolationsklasse: IP X4 (modsvarer stĂŠnketĂŠt).
Sikkerhed
âą Anvend ikke denne varmeblĂŠser i umiddelbar nĂŠrhed af bruser, badekar eller swim-
ming pool.
⹠VarmeblÊseren mÄ ikke overdÊkkes, da dette kan medfÞre overhedning og brand-
farer (se billede A).
⹠VarmeblÊseren mÄ varme udenfor under drift.
⹠Placér varmeblÊseren pÄ sikker afstand af brandbart materiale, sÄ dette ikke antÊn-
des.
⹠Varmebl Êseren mÄ ikke placeres umiddelbart under et halvtag.
⹠Ved fast montering i badevÊrelse skal varmeblÊseren installeres sÄledes at den
person, som anvender badet ikke kan komme i direkte kontakt med varmeblĂŠseren.
Funktion
Termostatstyret blĂŠsemotor
Bl Êsemotoren stopper nÄr termostaten slÄr
varmen fra.
1. BlĂŠs (BX 9AE Lave omdrejninger)
2. BlĂŠs + 1/2 effekt (BX 5E 230 V â 2/3 effekt)
3. BlĂŠs + 1/1 effekt
Kontinuerlig drift
Bl ĂŠsemotoren blĂŠser kontinuerligt, uberĂžrt af termostatens trin.
4. BlĂŠs (BX 9AE HĂžje omdrejninger)
5. BlĂŠs + 1/2 effekt (BX 5E 230 V â 2/3 effekt)
6. BlĂŠs + 1/1 effekt
Termostat 0â35°C
7. Termostaten i BX 2E og BX 3E har et effektstrin, Ăžvrige modeller har to effekts.
RengĂžring
RengÞr varmeren regelmÊssigt, da stÞv og snavs kan forÄrsage overophedning og brandfare.
Vedligeholdelse og reparation
FĂžlgende foranstaltninger skal foretages af producenten, en servicetekniker eller en person med tilsvarende kvaliïŹ ka-
tioner:
Udskiftning af netledningen.
Varmeren har indbygget temperaturbegrĂŠnser, der afbryder spĂŠndingen ved overophedning.
Hvis temperaturbegrĂŠnseren er udlĂžst: GĂžr varmeren spĂŠndingslĂžs, lad den kĂžle af, og afhjĂŠlp fejlen.
Fast installeret
Ved stationĂŠrt brug skal varmeblĂŠseren monteres mindst 1800 mm over gulvet. Mindste afstand til tag og vĂŠg
fremgÄr af billede B. VarmeblÊseren kan skrues fast i konsolens to huller, men kontrollér at den sidder sikkert fast.
Varme blÊseren installeres med en bryder med mindst 3 mm brydeafstand. Kontrollér blÊserens da tas kilt samt koblings-
skemaet i pakken, sÄ installationen bliver rigtig. Installationen skal udfÞres af en autoriseret instalatÊr og efter gÊlden-
de foreskrifter.
DK
A
1
2
3
4
5
6
7
Produktspezifikationen
Marke: | Eurom |
Kategorie: | ŚȘŚ ŚŚš ŚŚŚŚŚ |
Modell: | BX 15E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Eurom BX 15E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung ŚȘŚ ŚŚš ŚŚŚŚŚ Eurom
20 Juni 2023
Andere HandbĂŒcher Eurom
30 September 2024
29 September 2024
27 September 2024
22 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
5 September 2024