Emerio FN-110142 Bedienungsanleitung
Emerio
Ventilator
FN-110142
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Emerio FN-110142 (99 Seiten) in der Kategorie Ventilator. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/99
- - 1 FN
p
Brugsanvisning â Danish ............................................................................................ - - 18
Manual de Instrucciones Spanish â.................................................
Kasutusjuhend Estonian â...............................................................
KĂ€yîČöopas Finnish â.......................................................................
Mode d'emploi French â.................................................................
Instrucîšon manual English â...........................................................
Upute za rad Croaîšan â..................................................................
HasznĂĄlaîš ĂștmutatĂł Hungarian â...................................................
LeiĂ°beiningarhandbĂłk Icelandic â...................................................
Manuale d'istruzioni â Italian ..........................................................
InstrukcijĆł vadovas â Lithuanian .....................................................
Instrukciju rokasgrÄmata â Latvian .................................................
Gebruiksaanwijzing Dutch â............................................................
Brukermanual â Norwegian ............................................................
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО â Russian ........................................
Uputstvo Serbian-Laîšn â................................................................
NĂĄvod na obsluhu Slovakian â........................................................
PriroÄnik za uporabo â Slovenian ....................................................
Bruksanvisning â Swedish ...............................................................
Kullanım talimaî â Turkish ..............................................................
- - 2 FN
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer GerĂ€te mĂŒssen
immer einige grundsĂ€tzliche VorsichtsmaĂnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Ja
Personen mit eingeschrÀnkten physischen
oder geisî©gen FĂ€higkeiten oder ohne Erfah
Wissen benutzt werden, wenn diese durc
Sicherheit zustĂ€ndige Person beaufsichî©g
von ihr Anweisungen erhielten, wie das G
benutzen ist und sie auf die Risiken aufme
wurden.
2. Dieses GerÀt ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses GerÀt nicht unbeaufs
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger
wird, muss sie durch den Hersteller
Kundendienst oder eine Ă€hnlich qualiîzierte
werden, um GefÀhrdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemĂ€Ăe
können zu Störungen am GerÀt und zu Ve
Benutzers fĂŒhren.
6. Es kann keine Haî„ung fĂŒr mögliche SchĂ€de
werden, die durch unsachgemĂ€Ăen Gebrau
Handhabung verursacht werden.
7. Tauchen Sie das GerÀt und den Netzstecker
oder andere FlĂŒssigkeiten. Es besteht Lebe
- - 3 FN
HĂ€nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht ĂŒber scharfe
Kanten hÀngt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das GerĂ€t von FeuchîȘgkeit fern und schĂŒtzen Sie
es vor Spritzern.
12. Halten Sie das GerĂ€t von heiĂen O
HerdplaîŽen) und offenen Flammen fern.
13. Stellen Sie das GerÀt auf einen geraden,
hitzebestÀndigen Untergrund.
14. Lassen Sie das GerĂ€t niemals unbeaufsichîȘ
sich im Betrieb beîndet.
15. Lagern oder verwenden Sie das GerÀt nicht
16. Bewahren Sie das GerÀt an einem troc
auĂerhalb der Reichweite von Kinde
Verpackung) auf.
17. FĂŒhren Sie niemals Finger oder andere Ob
Schutzgitter des VenîȘlators wĂ€hrend dieser
beîndet.
18. Benutzen Sie das GerÀt niemals solange d
des VenîȘlators nicht angebracht sind -
schweren Verletzungen fĂŒhren.
19. Das GerÀt muss vor Gebrauch vollstÀndig zu
sein.
20. Achten Sie auf lange Haare! Diese können
der LuîŠturbulenzen im VenîȘlator verfangen
21. Richten Sie den Luftstrom nicht fĂŒr lĂ€
Personen.
22. Vergewissern Sie sich, dass der VenîȘlator
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abne
- - 4 FN
11. Ring
12. L-Schraube
MONTAGEANLEITUNGEN
1. Enîernen Sie alle Venîlatorteile aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das zusÀtzliche Sockelelement (10) in den StÀndersockel (9). Stecken
Bohrloch im StÀndersockel (9). Ziehen Sie die L-Schraube (12) und den Ring
Sockelelement, den StĂ€ndersockel und die Ă€uĂere Stange gut zu befesîgen.
3. Befesîgen Sie die innere Stange (6) und die Ă€uĂere Stange (8) mit dem Verbindu
4. Befesîgen Sie den Venîlatorkopf auf der inneren Stange (6) mithilfe der Schr
dass der Venîlator kompleî geneigt werden kann - sowohl nach oben als auc
spannen oder einzuklemmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.
2. Drehen Sie den Schalter an der RĂŒckseite des MotorgehĂ€uses, um die Stufe
niedrige Geschwindigkeit, 2 = miîlere Geschwindigkeit, 3 = hohe Geschwindigk
3. Schalten Sie das GerÀt nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker aus d
EINSTELLEN DER VENTILATORRICHTUNG
1. Nehmen Sie Einstellungen an der Ausrichtung des Schutzgitters und dem V
Venîlator ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist!
2. Halten Sie zum Einstellen der Venîlatorrichtung das Schutzgitter und neig
vorsichîg, bis die gewĂŒnschte Posiîon erreicht wird.
3. Verbinden Sie den Venîlator dann wieder mit dem Stromnetz und schalten Sie i
REINIGEN
ïŹ Schalten Sie das GerĂ€t vor der Pî
ege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benut
Netzkabel aus der Steckdose.
ïŹ Tauchen Sie das GerĂ€t niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)!
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann
GerÀt immer erst vom Stromnetz!
- - 5 FN
Standby-Stromverbrauch (PSB) N/A W
Venîlator Schallleistungspegel (LWA) 68 dB(A)
Maximale Luîgeschwindigkeit (c)
4,3 Meter/Sek
Kontaktdetails fĂŒr weitere Informaîonen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Wiederverwertung
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der 2012
HaushaltsabfÀllen entsorgt werden darf. Um eine mögliche SchÀdig
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu ve
verantwortlich um eine nachhalîȘge Wiederverwendung von Rohstoffen
GerĂ€t zurĂŒckzugeben, nutzen Sie biîŽe das RĂŒckgabe und Sammelsystem oder wen
bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt fĂŒr ein u
entgegennehmen.
- - 6 FN
ŃŃŃĐŸ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐżŃДЎаЎаŃ.
ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ - ĐŃĐž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž
ŃŃДЎО ŃŃŃбĐČĐ° ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐŽĐ° ŃпазĐČĐ°ŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃĐ” ĐŒĐ”ŃĐșĐž Đ·Đ°
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»Đž ŃĐžŃĐșŃŃ ĐŸŃ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń, ŃĐŸĐșĐŸĐČ ŃĐŽĐ°Ń
Đž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž ĐœĐ°ŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐĐ€ĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐą
1. ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ
8-ĐłĐŸĐŽĐžŃĐœĐ° ĐČŃĐ·ŃĐ°ŃŃ Đž ĐŸŃ Đ»ĐžŃĐ° Ń ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»Đ”
ŃĐ”ŃĐžĐČĐœĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž Ол
ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, Đ°ĐșĐŸ ŃŃŃĐžŃĐ” ŃĐ° ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ
ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐ°ĐœĐž ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃĐŸ Đž
ŃŃДЎа Đž ŃазбОŃĐ°Ń ŃĐžŃĐșĐŸĐČĐ”ŃĐ”, ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐž Ń Ń
2. ĐĄ ŃŃДЎа ĐœĐ” бОĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐž ОгŃĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ°.
3. ĐĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ Đž ĐżŃĐŸŃОлаĐșŃĐžĐșĐ°ŃĐ° ĐœĐ” Ń
ОзĐČŃŃŃĐČĐ°Ń ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ.
4. ĐĐșĐŸ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐșабДл Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”Đœ, ŃŃ
ŃĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ, ĐœĐ”ĐłĐŸĐČ ŃĐ”ŃĐČОзД
ОлО ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ĐœĐŸ ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐ°ĐœĐŸ лОŃĐ”, Đ·Đ° ĐŽ
ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐžŃĐ”.
5. ĐДпŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба Đž Đ±ĐŸŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐ” Ń Ń
ĐŽĐŸĐČĐ”ĐŽĐ°Ń ĐŽĐŸ ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐČ ŃŃŃ
ĐœĐ°ŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃДбОŃДлŃ.
6. Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба ОлО
ĐżĐŸĐ”ĐŒĐ°ĐŒĐ” ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐČĐ° ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸŃŃ Đ·Đ° ĐČŃĐ·ĐœĐžĐșĐœ
7. ĐĐ” ĐżĐŸŃĐ°ĐżŃĐčŃĐ” ŃŃДЎа ОлО ŃДпŃДла Đ·Đ° Đ”
ĐŒŃДжа ĐČŃĐČ ĐČĐŸĐŽĐ° ОлО ĐŽŃŃгО ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž
ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ Đ·Đ° жОĐČĐŸŃĐ° ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž ŃĐŸĐșĐŸĐČ ŃĐŽĐ°Ń! Đ
- - 7 FN
10. ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐșабДл ĐŽĐ° ĐœĐ” ŃĐČĐžŃĐČĐ° ĐœĐ°ĐŽ ĐŸŃŃŃĐž
ŃŃĐ±ĐŸĐČĐ” Đž ĐœĐ” ĐłĐŸ ĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃŃĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐžĐŒĐșĐ°.
11. ĐŃŃжŃĐ” ŃŃДЎа ЎалДŃĐ” ĐŸŃ ĐČлага Đž ĐłĐŸ ĐżŃДЎпазĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŸŃ
ŃазлОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž.
12. ĐŃŃжŃĐ” ŃŃДЎа ЎалДŃĐ” ĐŸŃ ĐłĐŸŃĐ”ŃĐž ĐżŃ
ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐž ĐżĐ»ĐŸŃĐž) Đž ĐŸŃĐșŃĐžŃ ĐŸĐłŃĐœ.
13. ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐœĐ° ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐ°, ŃŃŃ
Đ° Đž
ŃĐŸĐżĐ»ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃŃŃ
ĐœĐŸŃŃ.
14. ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ŃŃДЎа бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ
ŃĐżĐŸŃŃДба.
15. ĐĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐčŃĐ” Đž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐœĐ°
16. ĐĄŃŃ
ŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐłĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃ
ĐŸ, ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐŸ Đ·Đ°
ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ°ŃĐ°).
17. ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐżŃĐŸĐșĐ°ŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃŃŃŃĐžŃĐ” ŃĐž ОлО ĐŽ
ĐżŃДз ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐžŃĐ” (ĐżŃДЎпазОŃДлОŃĐ” ĐœĐ°
ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃŃŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž.
18. ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°, бДз ĐŽĐ°
ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐžŃĐ” (ĐżŃДЎпазОŃДлОŃĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃ
ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐČŃĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ” ŃĐ”ŃĐžĐŸĐ·ĐœĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐŸ ĐœĐ°
19. ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ Ń
ŃĐżĐŸŃŃДба.
20. ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐž ĐŽŃлга ĐșĐŸŃĐ°! ĐąŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ° ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž Đ·Đ°ĐČŃŃŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐČŃĐ·ĐŽŃ
21. ĐĐ” ĐœĐ°ŃĐŸŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃĐ·ĐŽŃŃĐœĐžŃ ĐżĐŸŃĐŸĐș Đș
ĐżŃĐŸĐŽŃлжОŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ”.
22. ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃŃŃ Đ”
ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° ĐŒŃДжа, ĐżŃДЎО ĐŽĐ° ŃĐČалОŃĐ”
- - 8 FN
12. Đ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·Đ”Đœ ĐČĐžĐœŃ-
ĐĐХйРУĐĐŠĐĐ ĐĐ ĐĄĐĐĐĐĐŻĐĐĐĐ
1. ĐĐ·ĐČĐ°ĐŽĐ”ŃĐ” ĐČŃĐžŃĐșĐž ŃĐ°ŃŃĐž ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ° ĐŸŃ ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐ°ŃĐ°.
2. ĐĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐŸĐżŃĐ»ĐœĐžŃĐ”Đ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° базаŃĐ° (1 ) ĐČ Đ±Đ°Đ·Đ°ŃĐ° ĐœĐ° ŃŃĐŸĐčĐșĐ°ŃĐ° (9). ĐĐșĐ°Ń0
ĐŸŃĐČĐŸŃĐ° ĐœĐ° базаŃĐ° ĐœĐ° ŃŃĐŸĐčĐșĐ°ŃĐ° (9). ĐĐ°ŃĐ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” Đ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐœĐžŃ ĐČĐžĐœŃ (12) Đž ĐżŃŃŃ-
ŃŃĐ°Đ±ĐžĐ»ĐœĐŸ ĐŽĐŸĐżŃĐ»ĐœĐžŃĐ”Đ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° базаŃĐ° Đž ĐČŃĐœŃĐœĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ°.
3. ЀОĐșŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃŃŃĐ”ŃĐœĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° (6) Đž ĐČŃĐœŃĐœĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° (8) Ń ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° (7).
4. ĐĐ°ŃĐ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” глаĐČĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ° ĐČŃŃŃ
Ń ĐČŃŃŃĐ”ŃĐœĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° (6) Ń ĐČĐžĐœ
ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐœĐ°ĐșĐ»Đ°ĐœŃ ĐŽĐŸĐșŃĐ°Đč, ĐșĐ°ĐșŃĐŸ ĐœĐ°ĐłĐŸŃĐ”, ŃĐ°ĐșĐ° Đž ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ń, б
ĐżŃĐžŃĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșабДла.
ĐĐХйРУĐĐŠĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐĐąĐ
1. ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃ ĐșабДл ĐČ ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ.
2. ĐĐ°ĐČŃŃŃĐ”ŃĐ” ĐżŃĐ”ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐČ Đ·Đ°ĐŽĐœĐ°ŃĐ° ŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ° ĐœĐ° ĐŒĐŸŃĐŸŃĐ°, Đ·Đ° ĐŽĐ° ОзбД
= ĐĐžŃĐșĐ° ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃ ĐĄŃĐ”ĐŽĐœĐ° ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃ ĐĐžŃĐŸĐșĐ° ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃ, 2 = , 3 = .
3. ХлДЎ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ОзĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ŃŃДЎа Đž ĐłĐŸ ĐŸŃĐșĐ°ŃĐ”ŃĐ” ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°.
Đ ĐĐĐŁĐĐĐ ĐĐĐ ĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐйРĐĐ ĐĐĐĐąĐĐĐĐąĐĐ Đ
1. ĐĐ” ŃĐ” ĐŸĐżĐžŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐžŃĐ” ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО ĐČ ĐżĐŸŃĐŸĐșĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐ°Ń
ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃŃŃ ĐœĐ” Đ” ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ Đž ĐșабДлОŃĐ” ĐŒĐž ĐœĐ” ŃĐ° ОзĐČĐ°ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ.
2. ĐĐ° ĐŽĐ° ŃДгŃлОŃĐ°ŃĐ” ĐżĐŸŃĐŸĐșĐ°ŃĐ° ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ°, Ń
ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐ” ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° Đž ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДл
ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ ŃĐ” ĐŽĐŸŃŃĐžĐłĐœĐ” Đ¶Đ”Đ»Đ°ĐœĐ°ŃĐ° ĐżĐŸĐ·ĐžŃĐžŃ.
3. ĐĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐœĐŸ ĐČ ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽĐŸŃĐŸ Đž ĐłĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ”.
ĐĐЧĐĐĄĐąĐĐĐĐ
ïŹ ĐŃДЎО ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ĐœŃОлаŃĐŸŃĐ° Đž ŃлДЎ ĐČŃŃĐșĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба ОзĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ŃŃДЎ
ĐșабДл ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°.
ïŹ ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸŃĐ°ĐżŃĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐČŃĐČ ĐČĐŸĐŽĐ° (ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ĐŸŃ ĐșŃŃĐŸ ŃŃĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”). ĐĐ°
ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŽĐ° ĐłĐŸ бŃŃŃĐ”ŃĐ” Ń ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐ° ĐșŃŃпа Đž ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃĐ” ĐŽĐ° ОзŃŃŃ
ĐœĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ. Đ
ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ° ĐżŃДЎО ŃĐŸĐČĐ°.
ïŹ ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃпа ĐżŃĐ”ĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐ°Ń
ĐżĐŸ ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° Đ·Đ° ĐČŃ
ĐŸĐŽ
ĐŸŃ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐČŃĐ”ĐŒĐ” Ń ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃŃ ŃŃŃ
Đ° ŃĐ”ŃĐșĐ° ОлО ĐżŃĐ°Ń
ĐŸŃĐŒŃĐșĐ°ŃĐșĐ°.
- - 9 FN
Ń Ń Ń ( )
( )
ĐĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃ ĐœĐ° ĐČŃĐ·ĐŽŃŃĐœĐ°ŃĐ° ŃŃŃŃŃ (c) 4,3 Meter/Sec
ĐĐ°ĐœĐœĐž Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ Đ·Đ° ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃĐ”
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”
йазО ĐŒĐ°ŃĐșĐžŃĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°ĐČĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ОзŃ
ĐČŃ
ĐŸŃпаЎŃŃĐž ĐČ ĐŽŃŃжаĐČĐžŃĐ”, Đ·Đ° ĐșĐŸĐžŃĐŸ Đ” ĐČ ŃОла ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° 2012/19/E
ĐŸŃŃĐžŃĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐžŃĐ” ĐČŃĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐČŃŃŃ
Ń ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа ОлО ŃĐŸĐČĐ”ŃĐș
ĐœĐ”ĐșĐŸĐœŃŃĐŸĐ»ĐžŃĐ°ĐœĐŸŃĐŸ ОзŃ
ĐČŃŃĐ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃпаЎŃŃĐž, ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐżŃДЎаЎДŃĐ” Đż
ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ ŃĐ” ĐżĐŸĐŽĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”ŃĐ” ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐžŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐŸŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”, ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐžŃĐ” Đ·Đ° ĐČŃŃŃĐ°ĐœĐ” Đž
Ń ŃŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐžŃ ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃДл, ĐŸŃ ĐșĐŸĐłĐŸŃĐŸ ŃŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°. ĐąŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐžŃ
ĐżŃĐ”ĐŽĐ°ĐŽĐ°Ń ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° Đ·Đ° ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”, ŃŃĐŸĐ±ŃĐ°Đ·Đ”ĐœĐŸ Ń ĐŸĐżĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎ
- 10 - F
UPOZORENJE â Kada korisîȘte elektriÄne ureÄaje, uvijek
trebate slijediîȘ osnovne mjere opreza jer Äete tako umanjiîȘ
rizik od poĆŸara, strujnog udara i povreda osoba.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj ureÄaj smiju korisî„î„ i djeca od 8 godin
osobe s umanjenim î
ziÄkim, Äulnim
sposobnosî„ma, odnosno s nedovoljno isk
ako su pod nadzorom, odnosno ako se u
naÄine koriĆĄtenja ureÄaja i ako su svjesni
postoje.
2. Djeca se ne smiju igraîȘ ovim ureÄajem.
3. ÄiĆĄÄenje i odrĆŸavanje koje vrĆĄi korisnik ne
djeca bez nadzora.
4. Ako je napojni kabl oĆĄteÄen, da bi se izb
mora ga zamijeniîȘ proizvoÄaÄ, servi
kvaliîcirana osoba.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mog
kvarove na ureÄaju i povrede korisnika.
6. U sluÄaju nepravilne upotrebe ili nepravilno
prihvatamo nikakvu odgovornost za ĆĄtetu ko
7. Ne potapajte ureÄaj ni uîȘkaÄ u vodu niîȘ u
To je opasno po ĆŸivot, zbog moguÄeg strujn
ako doÄe do toga, smjesta izvadite uîȘkaÄ
sljedeÄe upotrebe dajte struÄnoj osobi da ga
8. Ne ukljuÄujte ureÄaj ako napojni kabl ili u
kabla pokazuju znakove oĆĄteÄenja, ako je ure
ili ako je oĆĄteÄen na neki drugi naÄin. U îȘ
- 11 - F
poviĆĄene temperature.
14. Prilikom upotrebe ureÄaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
15. Ne skladiĆĄî«te i ne ukljuÄujte ureÄaj na otvorenom.
16. UreÄaj Äuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaĆŸi).
17. Nikada ne proturajte prste niî„ druge
reĆĄetku (ĆĄî«tnik propelera) dok je venî«lator u
18. Nikada ne ukljuÄujte proizvod ako re
propelera) nisu na svom mjestu jer
prouzrokovaî„ ozbiljne povrede.
19. Prije upotrebe, ureÄaj mora biî« potpuno sa
20. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka m
za venî„lator.
21. Nemojte strujanje zraka duĆŸe vrijeme usm
ljudima.
22. Prije nego skinete ĆĄî«tnike, postarajte se
iskljuÄen sa dovoda napajanja.
- 14 - F
VAROVĂNĂ Pokud pouĆŸĂvĂĄte elektrickĂ© pĆĂstroje, mÄly by bĂœt
dodrĆŸovĂĄny zĂĄkladnĂ bezpeÄnostnĂ pĆedpisy za ĂșÄelem snĂĆŸenĂ
nebezpeÄĂ poĆŸĂĄru, elektrickĂ©ho ĆĄoku a osobnĂ Ășjmy.
BEZPEÄNOSTNĂ INFORMACE
1. Tento pĆĂstroj smĂ pouĆŸĂvat pouze dÄîŻ sta
osoby se snĂĆŸenĂœmi tÄlesnĂœmi, smyslovĂœmi
schopnostmi nebo nedostatkem zkuĆĄeno
jestliĆŸe je zajiĆĄtÄn dohled, a nebo by
bezpeÄnĂ©m pouĆŸĂvĂĄnĂ pĆĂstroje a porozum
kterĂĄ jsou s pouĆŸĂvĂĄnĂm pĆĂstroje spojena.
2. DÄîŻ si nesmĂ s pĆĂstrojem hrĂĄt â toto nenĂ hr
3. DÄîŻ bez dohledu dospÄlĂ© osoby nesmĂ pĆ
provĂĄdÄt jeho ĂșdrĆŸbu.
4. Pokud je pĆĂvodnĂ kabel poruĆĄen, musĂ bĂœt
servisnĂm pracovnĂkem, Äi podobnĂœm
pracovnĂkem vymÄnÄn, abyste se vyhnuly ri
5. ChybnĂ© pouĆŸiî± a nesprĂĄvnĂĄ manipulace
zĂĄvadĂĄm na zaĆĂzenĂ a ke zranÄnĂ uĆŸivatelĆŻ.
6. Nelze pĆĂjmout jakoukoli odpovÄdnost za ĆĄk
dĆŻsledkem chybnĂ©ho pouĆŸiî± nebo nesprĂĄvn
7. NeponoĆujte zaĆĂzenĂ nebo napĂĄjecĂ ĆĄĆĆŻru d
jinĂœch kapalin. HrozĂ riziko smrtelnĂ©ho Ășraz
elektrickĂœm Ășderem! NicmĂ©nÄ, pokud
okamĆŸitÄ vyjmÄte napĂĄjecĂ ĆĄĆĆŻru a pĆ
pouĆŸiî±m zaĆĂzenĂ jej nechte zkontrolovat od
8. Neprovozujte zaĆĂzenĂ, jevĂ li sĂĆ„ovĂœ kabel -
ĆĄĆĆŻra znĂĄmky poĆĄkozenĂ, spadlo li zaĆĂzenĂ n-
- 19 - F
13. Brug produktet pĂ„ en îad, tĂžr og varmeresistent overîade.
14. Eî€erlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
15. Produktet mÄ ikke opbevares eller anvendes i det fri.
16. Opbevar produktet pĂ„ et tĂžrt sted, uî©lgĂŠ ngeligt for bĂžrn (i
den î©lhĂžrende emballage).
17. IndfĂžr aldrig îngre eller andre genstande g
(venî©latorskĂŠ rmene), nĂ„r venî©latoren kĂžre
18. Brug aldrig produktet uden pÄmo
(venî©latorskĂŠ rme), da der ellers kan
personskader.
19. Inden ibrugtagning skal produktet samles fu
20. Pas pÄ langt hÄr! Man risikerer, at d
venî©latoren pga. luî€turbulensen.
21. Ret aldrig den udblĂŠ sende luî€ mod menn
perioder ad gangen.
22. Inden skĂŠ rmen îernes, skal man
venî©latorsî©kket er trukket ud af lysnetkonta
- 21 - F
g ( )
, /
Kontaktoplysninger for yderligere informaîon BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Genbrug
DeîČe symbol indikerer, at dette produkt ikke mĂ„ bortskaffes som husho
forebygge evt. skader pÄ miljÞet eller menneskers sundhed som fÞlge a
af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik pÄ bÊ
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev kĂžbt. De
med henblik pÄ miljÞmÊ ssig sikker genbrug.
- 23 - F
12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocciĂłn, por ejemplo) y llamas.
13. Ponga el aparato sobre una superîcie plana seca, limpia y
resistente al calor.
14. No deje nunca el aparato sin vigilancia m
funcionamiento.
15. No almacene ni uî©lice el aparato al aire libre
16. Mantenga el aparato en un lugar seco, inac
niños (en su embalaje).
17. Nointroduzca nunca los dedos u otros obje
las rejillas (protectores del venî©lador) cuan
esté en funcionamiento.
18. No uî©lice nunca el producto sin las rejillas
venî©lador) en su lugar, ya que esto podrĂa
personales graves.
19. El aparato debe estar montado por comple
uso.
20. Tenga cuidado con el pelo largo. PodrĂa qued
el venî©lador debido a la turbulencia del aire
21. No dirija el îĄujo de aire directamente a pe
mucho î©empo.
22. AsegĂșrese de que el venî©lador estĂĄ descone
elĂ©ctrica antes de reî©rar la cubierta.
- 25 - F
( )
, / g
InformaciĂłn de contacto para obtener mĂĄs
informaciĂłn
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recycling
Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros r
2012/19/UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la sal
eliminaciĂłn descontrolada de residuos, recicle de manera responsable p
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato us
devoluciĂłn y recogida o contacte con el minorista al que comprĂł el producto. Ellos
para su reciclaje medioambientalmente seguro.
- 27 - F
16. Hoidke seadet kuivas ja lastele kÀttesaamatus kohas
(pakendis).
17. Ărge pange oma sĂ”rmi ega muid esemeid lĂ€bi vĂ”re (lĂ€bi
venîšlaatori kaitsekatte) siis, kui venîšlaator t
18. Ărge kasutage seadet ilma, et vĂ”re (venîšla
on omal kohal, sest see vÔib pÔh
kehavigastuse.
19. Enne kasutama hakkamist peab seade o
kokku pandud.
20. Olge eîČevaatlik oma pikkade juustega! V
need Ôhukeerisega sisse tÔmmata.
21. Ărge suunake Ă”huvoogu inimestele pika aja
22. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ven
lĂŒlitatud.
- 29 - F
( )
, /
Kontaktandmed lisateabe hankimiseks BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Taaskasutus
KÔrvalolev markeering osutab, et seda seadet ei tohi vastavalt EL d
kasutusest kĂ”rvaldamist kĂ€idelda koos olmeprĂŒgiga. Hoolimatus
vĂ”imaliku kahju vĂ€lî©miseks loodusele vĂ”i inimeste tervisele pea
jÀtkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust. Palun andke o
seade ĂŒle kohalikule jÀÀtmete tagastuse ja kogumise sĂŒsteemi eîłevĂ”îłele vĂ”i e
ostsite. Nad vĂ”tavad selle vastu keskkonnale ohutuks ĂŒmbertöötlemiseks.
- 31 - F
pinnalla.
14. ĂlĂ€ jĂ€tĂ€ laitetta koskaan valvomaîČa sen kĂ€ydessĂ€.
15. ĂlĂ€ sĂ€ilytĂ€ tai kĂ€ytĂ€ laitetta avoîšloissa.
16. SĂ€ilytĂ€ laite kuivassa paikassa, lasten ulottumaîČomissa
(pakeîšssaan).
17. ĂlĂ€ koskaan työnnĂ€ sormia tai muita
(tuuletîšmen suojan) lĂ€pi tuuleîŽmen kĂ€ydes
18. ĂlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ tuoteîČa ilman riîšlĂ€
suojusta), sillÀ tÀstÀ voisi aiheutua vakava va
19. Laite on koottava tÀysin ennen kÀyttöÀ.
20. Varo pitkiÀ hiuksia! Ne voivat tarttua
ilmavirran imeminÀ.
21. ĂlĂ€ osoita ilmavirtaa ihmisiĂ€ kohden pitkĂ€ks
22. Varmista ennen suojuksen irrottamista, ett
on katkaistu sÀhköt.
- 32 - F
12. L-ruuvi
KOKOAMISOHJEET
1. Poista kaikki tuuleîmen osat pakkauksesta.
2. TyönnÀ jalustan lisÀosa (10) jalustaan (9). TyönnÀ ulompi varsiputki (8) jalustan (
ja rengas (11) ja kiinnitÀ niillÀ jalustan lisÀosa, jalusta ja ulompi varsiputki.
3. KiinnitĂ€ sisempi varsiputki (6) ja ulompi varsiputki (8) liiîmellĂ€ (7).
4. KiristĂ€ tuuleînpÀÀ sisempÀÀn varsiputkeen (6) ruuveilla (5). Varmista, eîĂ€ tu
sekÀ ylös ettÀ alas ilman esteitÀ tai johdon irtoamista.
KĂYTTĂ OHJEET
1. Kytke virtajohto sopivaan pistorasiaan.
2. KÀÀnnĂ€ mooîorin kotelon takana oleva kytkin haluamaasi nopeuteen. 0 = pois
keskitason nopeus, 3 = korkea nopeus.
3. Kytke laite pois pÀÀltÀ ja irrota sÀhkövirrasta kÀytön jÀlkeen.
TUULETTIMEN SUUNNAN SĂĂTĂ
1. ĂlĂ€ yritĂ€ sÀÀtÀÀ riîlĂ€n ja tuuleînkokoonpanon suuntaa, ennen kuin tuuleîn
pistorasiasta.
2. Voit sÀÀtÀÀ tuuletîmen suuntaa pitelemĂ€llĂ€ riîlÀÀ ja kallistamalla tuuletîmen ha
3. Kytke tuuleîn takaisin pistorasiaan ja kytke se pÀÀlle.
PUHDISTAMINEN
ïŹ Ennen kuin huollat tuuleînta ja kunkin kĂ€ytön jĂ€lkeen, sammuta laite ja vedĂ€ v
ïŹ ĂlĂ€ koskaan upota laiteîa veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laiîee
liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sÀhköpistoke.
ïŹ ĂlĂ€ pÀÀstĂ€ ilmanoîo- ja puhallusriîlöihin kerÀÀntymÀÀn liikaa pölyĂ€, vaan p
harjalla tai pölynimurilla.
TEKNISIĂ TIEDOT
KĂ€yîöjĂ€nnite: 220-240V ~ 50Hz
Virrankulutus: 12 0W
- 33 - F
y
KierrÀtys
TĂ€mĂ€ merkki tarkoiîŻaa, eîŻĂ€ tĂ€tĂ€ tuoteîŻa ei saa hĂ€viîŻĂ€Ă€ muun koî„
2012/19. Jotta ei aiheutuisi haiîŻaa ympĂ€ristölle tai ihmisten terveydelle
hĂ€vityksen takia, kierrĂ€tĂ€ laite vastuullisesî„ tukeaksesi materiaalien k
palautat kĂ€ytetyn laiîŻeen, kĂ€ytĂ€ palautus- tai kerĂ€ysjĂ€rjestelmiĂ€ tai ota
tuote hankiî±in. JĂ€lleenmyyjĂ€ voi hoitaa tuotteen ympĂ€ristöystĂ€vĂ€llisen kierrĂ€tyksen
- 34 - F
AVERTISSEMENT Lors de lâ uî«lisaî«on d un appareil
Ă©lectrique, des prĂ©cauî©ons de sĂ©curitĂ© de base doivent
toujours ĂȘtre observĂ©es aî
n de rĂ©duire les risques dâincendie,
de chocs Ă©lectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITĂ
1. Cet appareil peut ĂȘtre uî©lisĂ© par des enfant
et plus et les personnes ayant des capac
sensorielles ou mentales, ou un manque d'e
connaissances si elles ont été formées et
l'uî©lisaî©on de cet appareil en toute s
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa
3. Le nettoyage et la maintenance ne do
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le cĂąble d'alimentaî©on est endommag
remplacé par le fabricant, son service aprÚ
personnes de qualiî
caî©on similaire aî
n d'Ă©v
5. Une mauvaise uî©lisaî©on et un mauva
peuvent causer des dysfoncî«onnements d
des dommages corporels aux uî©lisateurs.
6. En cas de mauvaise uî©lisaî©on ou de
inappropriĂ©e, aucune garanî©e ne peut ĂȘtre
les dommages Ă©ventuels.
7. Nâimmergez pas lâappareil, son cordon sect
dans lâeau ou dans tout autre liquide. Il y a
en cas de choc Ă©lectrique! NĂ©anmoins, si
dĂ©branchez immĂ©diatement lâappareil d
- 36 - F
12. Gond Ă visser
CONSIGNES DâASSEMBLAGE
1. Reîrez toutes les piĂšces du venîlateur de leur emballage.
2. Insérez la piÚce supplémentaire du socle (10) dans le socle (9). Insérez le tube
socle (9). Serrez fermement le gond Ă visser (12) et lâanneau (11) pour î
xer la p
le socle et le tube externe.
3. Fixez le tube interne (6) et le tube externe (8) avec le raccord (7).
4. Installez la tĂȘte du venîlateur sur le tube interne (6) avec les vis (5). Assurez-
ĂȘtre complĂštement inclinĂ© vers le bas et vers le haut sans forcer ni pincer le cĂąb
CONSIGNES DâUTILISATION
1. Branchez le cĂąble dâalimentaî±on Ă une prise appropriĂ©e.
2. Tournez le bouton Ă lâarriĂšre du bloc moteur pour sĂ©lecî±onner la vitesse. 0 = A
Vitesse moyenne, 3 = Vitesse élevée.
3. AprĂšs lâuî±lisaî±on, Ă©teignez lâappareil et dĂ©branchez-le.
RĂGLAGE DE LâORIENTATION DU VENTILATEUR
1. Ne pas essayer de rĂ©gler lâorientaî±on de la grille de protecî±on ou lâassemblage
venîlateur ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© et dĂ©branchĂ© de la prise.
2. Pour rĂ©gler lâorientaî±on du venî±lateur, tenir la grille de protecî±on et inclin
jusquâĂ la posiî±on souhaitĂ©e.
3. Rebrancher le venîlateur Ă la prise et le meîre en marche.
NETTOYAGE
ïŹ Ăteindre lâappareil et dĂ©brancher le cordon dâalimentaî±on de la prise avant de
du venîlateur et aprĂšs chaque uîlisaîon.
ïŹ Ne jamais plonger lâappareil dans lâeau (danger de court-circuit). Uîliser un c
lâappareil, puis le sĂ©cher soigneusement. Toujours dĂ©brancher la prise secteur
ïŹ Veiller Ă ce quâaucun excĂ©dent de poussiĂšre ne sâaccumule dans la grille dâen
neî»oyer de temps Ă autre Ă lâaide dâune brosse sĂšche ou dâun aspirateur.
Produktspezifikationen
Marke: | Emerio |
Kategorie: | Ventilator |
Modell: | FN-110142 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Emerio FN-110142 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ventilator Emerio
29 September 2024
14 September 2024
9 September 2024
29 August 2024
29 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
7 August 2024
7 August 2024
Bedienungsanleitung Ventilator
- Ventilator Crivit
- Ventilator Sinbo
- Ventilator AFK
- Ventilator Infiniton
- Ventilator Clatronic
- Ventilator Domo
- Ventilator G3 Ferrari
- Ventilator Tristar
- Ventilator Basetech
- Ventilator Corsair
- Ventilator Gembird
- Ventilator Hama
- Ventilator Nedis
- Ventilator Philips
- Ventilator Sharkoon
- Ventilator SilverCrest
- Ventilator Trust
- Ventilator Sunbeam
- Ventilator Panasonic
- Ventilator Clas Ohlson
- Ventilator Cotech
- Ventilator Profile
- Ventilator Quigg
- Ventilator Makita
- Ventilator Adler
- Ventilator Beper
- Ventilator Bestron
- Ventilator Camry
- Ventilator Guzzanti
- Ventilator Princess
- Ventilator Trisa
- Ventilator Bosch
- Ventilator Vonroc
- Ventilator AEG
- Ventilator Ardes
- Ventilator Asko
- Ventilator Siemens
- Ventilator Concept
- Ventilator Fagor
- Ventilator Gaggenau
- Ventilator Gorenje
- Ventilator Jata
- Ventilator Klarstein
- Ventilator Koenic
- Ventilator KĂŒppersbusch
- Ventilator Severin
- Ventilator Solis
- Ventilator Teesa
- Ventilator Unold
- Ventilator Bomann
- Ventilator Essentiel B
- Ventilator H.Koenig
- Ventilator Korona
- Ventilator Melissa
- Ventilator OK
- Ventilator Steba
- Ventilator Taurus
- Ventilator Tefal
- Ventilator Vox
- Ventilator CSL
- Ventilator Day
- Ventilator ECG
- Ventilator Mesko
- Ventilator Renkforce
- Ventilator Telefunken
- Ventilator Black And Decker
- Ventilator Ryobi
- Ventilator Trotec
- Ventilator BEKO
- Ventilator Blaupunkt
- Ventilator Eldom
- Ventilator Heinner
- Ventilator Hema
- Ventilator Home Electric
- Ventilator Inventum
- Ventilator Maestro
- Ventilator Prime3
- Ventilator Primo
- Ventilator Solac
- Ventilator Tomado
- Ventilator Trebs
- Ventilator Alpina
- Ventilator Comfee
- Ventilator DeWalt
- Ventilator Einhell
- Ventilator Worx
- Ventilator Everglades
- Ventilator Midea
- Ventilator NABO
- Ventilator Frigidaire
- Ventilator Svan
- Ventilator Techwood
- Ventilator JBL
- Ventilator Eurom
- Ventilator Antari
- Ventilator Elro
- Ventilator Smartwares
- Ventilator Hikoki
- Ventilator Hyundai
- Ventilator Orava
- Ventilator Orion
- Ventilator Livoo
- Ventilator Metabo
- Ventilator Stanley
- Ventilator DCG
- Ventilator Crane
- Ventilator Perel
- Ventilator ProfiCare
- Ventilator Bimar
- Ventilator Homedics
- Ventilator Klarbach
- Ventilator Stadler Form
- Ventilator Rowenta
- Ventilator Sencor
- Ventilator DeLonghi
- Ventilator Biltema
- Ventilator Goobay
- Ventilator Ariete
- Ventilator Efbe-Schott
- Ventilator Fakir
- Ventilator Kalorik
- Ventilator OneConcept
- Ventilator Optimum
- Ventilator Scarlett
- Ventilator Superior
- Ventilator Ufesa
- Ventilator LC-Power
- Ventilator Costway
- Ventilator Tripp Lite
- Ventilator Anslut
- Ventilator Nitecore
- Ventilator Cecotec
- Ventilator Husqvarna
- Ventilator Enermax
- Ventilator Gemini
- Ventilator Sichler
- Ventilator Termozeta
- Ventilator ICES
- Ventilator Qlima
- Ventilator Dyson
- Ventilator Air & Me
- Ventilator Bionaire
- Ventilator Duracraft
- Ventilator Duux
- Ventilator Honeywell
- Ventilator Madeira
- Ventilator Meaco
- Ventilator SHE
- Ventilator Suntec
- Ventilator Guardo
- Ventilator Zehnder
- Ventilator Livington
- Ventilator Alpine
- Ventilator Broan
- Ventilator Elba
- Ventilator MPM
- Ventilator Thermex
- Ventilator White Knight
- Ventilator Logik
- Ventilator Team
- Ventilator Be Cool
- Ventilator Brandson
- Ventilator Phaesun
- Ventilator Thermaltake
- Ventilator Heller
- Ventilator Orima
- Ventilator Proline
- Ventilator Qazqa
- Ventilator Dimplex
- Ventilator Sonnenkönig
- Ventilator Eurolite
- Ventilator Monacor
- Ventilator Vortice
- Ventilator Milwaukee
- Ventilator Toolcraft
- Ventilator Airis
- Ventilator Boneco
- Ventilator Heylo
- Ventilator CasaFan
- Ventilator Eglo
- Ventilator Hunter
- Ventilator Lucci
- Ventilator Proklima
- Ventilator Westinghouse
- Ventilator Baxi
- Ventilator Baseline
- Ventilator Kichler
- Ventilator Waves
- Ventilator Tesy
- Ventilator Vivax
- Ventilator Tornado
- Ventilator V-TAC
- Ventilator Zelmer
- Ventilator Breville
- Ventilator Esperanza
- Ventilator Kogan
- Ventilator Royal Sovereign
- Ventilator Innoliving
- Ventilator Argo
- Ventilator Briebe
- Ventilator HQ
- Ventilator Master
- Ventilator EVOLVEO
- Ventilator Carrier
- Ventilator Be Quiet!
- Ventilator Craftsman
- Ventilator Powerplus
- Ventilator SPC
- Ventilator Gutfels
- Ventilator Sportstech
- Ventilator SereneLife
- Ventilator Sygonix
- Ventilator Sogo
- Ventilator Akasa
- Ventilator Bulex
- Ventilator Fantini Cosmi
- Ventilator BlueBuilt
- Ventilator Mellerware
- Ventilator Evolar
- Ventilator EasyMaxx
- Ventilator Ozito
- Ventilator Trumatic
- Ventilator Sun Joe
- Ventilator Swan
- Ventilator Soler & Palau
- Ventilator Wahoo Fitness
- Ventilator Fisher & Paykel
- Ventilator Orbegozo
- Ventilator House Of Marley
- Ventilator Izzy
- Ventilator Helios
- Ventilator Defy
- Ventilator Duronic
- Ventilator EXCELLENT Electrics
- Ventilator Frankische
- Ventilator Fresh
- Ventilator Fuave
- Ventilator Gamma
- Ventilator Handson
- Ventilator Hornbach
- Ventilator IHome
- Ventilator Itho
- Ventilator Jocel
- Ventilator Kambrook
- Ventilator Kenmore
- Ventilator Martin
- Ventilator Migros
- Ventilator Prem-i-air
- Ventilator Protector
- Ventilator RestantOutlet
- Ventilator Rovus
- Ventilator Salco
- Ventilator SMC
- Ventilator SPT
- Ventilator Stirling
- Ventilator Stylies
- Ventilator Tecnolux
- Ventilator Grunkel
- Ventilator Vornado
- Ventilator Wahlbach
- Ventilator Weasy
- Ventilator Argoclima
- Ventilator Lasko
- Ventilator StarTech.com
- Ventilator Kunft
- Ventilator Schweigen
- Ventilator Becken
- Ventilator Ravanson
- Ventilator XPower
- Ventilator Neo
- Ventilator NewAir
- Ventilator Air King
- Ventilator German Pool
- Ventilator Andrews
- Ventilator Gamdias
- Ventilator Arctic Cooling
- Ventilator IXL
- Ventilator Middle Atlantic
- Ventilator Martec
- Ventilator ORNO
- Ventilator PureGuardian
- Ventilator Siku
- Ventilator Vitammy
- Ventilator Envira-North
- Ventilator Calibo
- Ventilator Fantech
- Ventilator Somela
- Ventilator PAX
- Ventilator O2 Cool
- Ventilator Khind
- Ventilator GoldAir
- Ventilator Aeratron
- Ventilator Casablanca
- Ventilator Canarm
- Ventilator Lian Li
- Ventilator Arcoaire
- Ventilator Wallair
- Ventilator Portacool
- Ventilator SchwankAir
- Ventilator Maico
- Ventilator Clean Air Optima
- Ventilator JAP
- Ventilator Fanco
- Ventilator Rok
- Ventilator EcoAir
- Ventilator B-Air
- Ventilator Haus & Luft
- Ventilator Eligent
- Ventilator InnoGIO
- Ventilator Descon
- Ventilator Gewiss
- Ventilator Aerian
- Ventilator Cli-mate
- Ventilator SEPA
- Ventilator NuTone
- Ventilator Kincrome
- Ventilator White Shark
- Ventilator Create
- Ventilator Bodin
- Ventilator AireRyder
- Ventilator Sandia Aerospace
- Ventilator Keystone
- Ventilator Big Ass Fans
- Ventilator Brentwood
- Ventilator Omega Altise
- Ventilator Ebm-papst
- Ventilator Djive
- Ventilator KDK
- Ventilator Tron
- Ventilator Jan Des Bouvrie
- Ventilator Arebos
- Ventilator Claro
- Ventilator Elix
- Ventilator Blumill
- Ventilator SpeedComfort
- Ventilator Klimat
- Ventilator Fanimation
- Ventilator Air Logic
- Ventilator LifeSmart
- Ventilator HPM
- Ventilator Geek Aire
- Ventilator Magmatic
- Ventilator Imarflex
- Ventilator Perfect Aire
- Ventilator Mystery
- Ventilator S&P
- Ventilator Modern Fan Co.
- Ventilator Quorum International
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024