Elro SA68R Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Elro SA68R (4 Seiten) in der Kategorie Sicherheitskamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 40 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
SA68R
Roos Electronics is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
400/0000780/43
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A retourner à un point
de collecte Bebat
B
E
B
A
T
D
SA68R AFSTANDSBEDIENING
De extra afstandsbediening SA68R is voor het in- en uitschakelen van
het ELRO 868MHz. beveiligingssysteem. De Lithiumbatterij CR2032 die
voor de benodigde energie zorgt, heeft onder normale
omstandigheden een levensduur van een jaar. Als de spanning van de
batterij te laag wordt blijft de led na het indrukken van de
bedieningsknoppen branden. De batterij moet dan vervangen worden.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Bedieningseenheid
b. Lithiumbatterij CR2032 (knoop)
INSTELLEN
- Verwijder met een kleine (kruiskop) schroevendraaier het
schroefje aan de achterzijde.(2)
- Verwijder het deksel van het batterijcompartiment (3)
- Plaats de Lithiumbatterij op de juiste manier met de + naar
boven in de batterijopenig (4) en sluit het deksel let hierbij op
dat de ring van de haak op de juiste plaats zit.
- Zorg ervoor dat de centrale ingesteld staat op aanmeld positie
(zie systeem beschrijving).
- Druk op de knop met het open hangslot (5) om de ID-code te
versturen.
- Hierna is communicatie met de centrale mogelijk.
GEBRUIK
- Bij het indrukken van de knoppen moet het ledje branden (6).
- Om het alarm in te schakelen op de inschakelknop drukken (7a).
- Voor gedeeltelijk inschakelen de gedeeltelijk inschakelknop
indrukken (7b).
- Voor uitschakelen moet de uitschakelknop (7c) gebruikt worden.
- Aan de zijkant van de bedieningseenheid zit de z.g. paniekknop
(schuifje) (8). Als men deze omhoog schuift wordt het alarm
onmiddelijk geactiveerd ook al zou het systeem zijn
uitgeschakeld.
- Aan de bedieningseenheid zit ook nog een sluitbare haak (9)
hierdoor is de SA68R te gebruiken als sleutelring.
123456789
SA68R Remote control
The extra remote control SA68R serves for the switching on and off of
the ELRO 868MHz. security system. The Lithium battery CR2032 which
provides the necessary energy has under normal circumstances a
lifespan of a year. When the electric potential of the battery becomes
too low the led stays lit after pressing the control button. In that case
the battery must be replaced.
CONTENTS IN THE PACKAGING (1)
a. control unit
b. Lithium battery CR2032 (button cell)
SETUP
- Using a small (crosshead) screwdriver remove the little screw on
the backside.(2)
- Remove the cover of the battery compartment (3)
- Put the Lithium battery in the right position with the +showing
up in the battery opening (4) and close the cover making sure the
ring of the hook sits in the right position.
- Make sure that the exchange is switched into signing in position
(see system description).
- Push the button with the open padlock (5) to send the ID-code.
- After this, communication with the exchange is possible.
USE
- While pushing the buttons the led should light up (6).
- To switch on the alarm push the switch on button (7a).
- For partial switch, on push the partial switch on button (7b).
- To switch off, the switch off button should be used (7c).
- At the side of the control unit there is the so called panic button
(bolt) (8). When this bolt is raised the alarm is activated
immediately even if the system is switched off.
- The control unit also has a hook that can be closed (9) which
allows the SA68R to be used as a key ring.
Télécommande SA68R
La télécommande SA68R sert à activer et à désactiver le système de
sécurité ELRO 868MHz. La pile au lithium CR2032 qui fournit
l'énergie nécessaire dure normalement un an. Lorsque la pile est
trop faible, le voyant DEL s'allume si vous appuyez sur le bouton de
commande. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile.
CONTENU DE LA BOÎTE (1)
a. unité de commande
b. pile au lithium CR2032 (pile bouton)
INSTALLATION
- A l'aide d'un petit tournevis cruciforme, retirez la petite vis au dos
du boîtier de la télécommande. (2)
- Retirez le couvercle du compartiment à pile. (3)
- Insérez la pile au lithium dans le bon sens avec le signe + vers le
haut (4) et fermez le couvercle en vous assurant que l'anneau du
mousqueton est correctement installé.
- Assurez-vous que la centrale est branchée conformément aux
signes (voir la description du système).
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et envoyez le code
ID.
- La communication avec la centrale d'alarme est ensuite possible.
UTILISATION
- Lorsque vous appuyez sur un bouton, le voyant DEL s'allume (6).
- Pour activer l'alarme, appuyez sur le bouton ON (7a).
- Pour une activation temporaire, appuyez sur le bouton de
l'activation temporaire (7b).
- Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton OFF (7c).
- Sur le côté de l'unité de commande, se situe le bouton PANIC
(verrou) (8). Lorsque le verrou est activé, l'alarme s'enclenche
immédiatement même si le système est éteint.
- L'unité de commande dispose également d'un mousqueton qui
peut être fermé (9) pour utiliser la télécommande SA68R comme
porte-clé.
SA68R Fernbedienung
Die zusätzliche Fernbedienung SA68R dient dem Ein- und Ausschalten
des ELRO 868MHz Alarmsystems. Die Lithium-Knopfzelle CR2032
liefert unter gewöhnlichen Umständen Strom für ein Jahr. Erschöpft
sich die Batterie, so bleibt die LED-Kontrollanzeige nach Tastendruck
an. In diesem Fall muss die Batterie ausgetauscht werden.
LIEFERUMFANG (1)
a. Fernbedienung
b. Lithium-Knopfzelle CR2032
EINSTELLUNG
- Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite mit einem kleinen
Kreuzschlitzschraubendreher (2).
- Öffnen Sie das Batteriefach (3).
- Setzen Sie die Batterie mit der korrekten Polarität ein (+ nach
oben) (4) und schließen Sie das Batteriefach wieder.
- Vergewissern Sie sich, das Ihre Alarmzentrale zum Anmelden
eingestellt ist (siehe Bedienungsanleitung der Alarmzentrale).
- Drücken Sie die mit dem offenen Vorhängeschloss
gekennzeichnete Taste (5) zur Übertragung des ID-Codes.
- Anschließend ist die Kommunikation mit der Alarmzentrale
hergestellt.
BEDIENUNGSHINWEISE
- Während des Tastendrucks leuchtet die LED-Kontrollanzeige (6).
- Zum Scharfschalten des Alarmsystems drücken Sie die
Einschalttaste (7a).
- Zur Teilscharfschaltung drücken Sie die Teilscharftaste (7b).
- Zur Unscharfschaltung drücken Sie die Unscharftaste (7c).
- Auf der Seite der Fernbedienung befindet sich die Paniktaste
(Blitz) (8). Auf Tastendruck wird sofort Alarm ausgelöst, selbst
wenn das Alarmsystem unscharf geschaltet ist.
- Die Fernbedienung verfügt über einen kleinen Karabinerhaken (9),
mit dem sie am Schlüsselring getragen werden kann.
Pilot zdalnego sterowania SA68R
Dodatkowy pilot zdalnego sterowania SA68R s³u¿y do w³¹czania i
wy³¹czania sytemu alarmowego ELRO 868MHz. Zasilaj¹ca pilota
bateria litowa CR2032 w normalnych warunkach pracy wystarcza na
oko³o rok. W chwili, gdy bateria jest bliska roz³adowania, po
naciœniêciu przycisku kontrolnego dioda LED œwieci ci¹g³ym
œwiat³em. W takiej sytuacji bateriê nale¿y wymieniæ na now¹.
ZAWARTOή OPAKOWANIA (1)
a. Pilot
b. Bateria litowa CR2032 (ogniwo guzikowe)
USTAWIENIE
- Za pomoc¹ ma³ego œrubokrêta krzy¿akowego wykrêciæ œrubkê z
ty³u obudowy (2).
- Zdj¹æ pokrywê komory baterii (3).
- W³o¿yæ bateriê litow¹ pamiêtaj¹c, ¿eby widoczny by³ znak „+”
(4), i zamkn¹æ pokrywê. Dopilnowaæ, ¿eby kó³ko zaczepu
odpowiednio u³o¿yæ.
- Dopilnowaæ, ¿eby centralne urz¹dzenie znajdowo siê w trybie
logowania (patrz opis systemu).
- Nacisn¹æ przycisk z otwart¹ k³ódk¹ (5), dziêki czemu zostanie
przes³any kod identyfikacyjny.
- Po tych czynnoœciach mo¿liwa jest komunikacja pilota z
urz¹dzeniem centralnym.
KORZYSTANIE Z PILOTA
- Przy naciœniêciu przycisków powinna siê zaœwieciæ dioda LED (6).
- Naciœniêcie wy³¹cznika (7a) powoduje w³¹czenie alarmu.
- Czêœciowe w³¹czenie nastêpuje wraz z naciœniêciem œrodkowego
przycisku (7b).
- Wy³¹czenie nastêpuje z chwil¹ naciœniêcia dolnego przycisku (7c).
- Na bocznej œciance pilota umieszczony jest tak zwany
natychmiastowy wy³¹cznik (suwak) (8). Przesuniêcie suwaka w
górê spowoduje w³¹czenie alarmu, nawet jeœli ca³y system jest
wy³¹czony.
- Pilot wyposa¿ony jest równie¿ w daj¹cy siê zamkn¹æ zaczep (9),
dziêki czemu pilota SA68R mo¿na u¿ywaæ jako breloczka na
klucze.
SA68R Fjernbetjening
Den ekstra fjernbetjening SA68R tjener til at tænde og slukke for ELRO
868MHz sikkerhedssystem. Litiumbatteriet CR2032, som leverer den
nødvendige strøm, har under normale omstændigheder en levetid på
et år. Når batteriets elektriske spænding bliver for lavt, forbliver
lysdioden tændt, efter der er trykket kontrolknappen. Batteriet skal
da udskiftes.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. Kontrolenhed
b. Litiumbatteri CR2032 (knapbatteri)
INDSTILLING
- Fjern den lille skrue på bagsiden (2) med en lille
krydshovedskruetrækker.
- Fjern batterirummets dæksel (3).
- Anbring litiumbatteriet i den korrekte position med I + opad
batteriåbningen (4) og luk dækslet. Sørg for at krogens ring
sidder i den rigtige position.
- Sørg for, at omstillingen er indstillet til tilmeldingspositionen (se
systembeskrivelse).
- Tryk på knappen med den åbne hængelås (5) for at sende
ID-koden.
- Derefter er kommunikation med omstillingen mulig.
BRUG
- Når der trykkes på knapperne skal lysdioden lyse op (6).
- For at tænde alarmen, tryk på knappen (7a).
- For delsikring, tryk på delsikringskontakten (7b).
- For at slukke, brug knappen (7c).
- Den såkaldte panikknap (8) er anbragt på siden af
kontrolenheden. Når denne knap er skubbet opad aktiveres
alarmen omgående også selvom systemet er slukket.
- Kontrolenheden er udstyret med en krog, som kan lukkes (9).
SA68R kan da bruges som nøglering.
ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ
ÓÏÐÀÂËÅÍÈß SA68R
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ SA68R
â ê ë þ ÷ å í è ÿ è î ò ê ë þ ÷ å í è ÿ ñ è ñ ò å ì û î õ ð à í û î ò
íåñàíêöèîíèðîâàííîãî âòîðæåíèÿ Ñðîê ñëóæáû ELRO 868MHz.
ëèòèåâîé áàòàðåè êîòîðàÿ èñïîëüçóåòñÿ â êà÷åñòâå CR2032,
èñòî÷íèêà ýíåðãèè - ãîä ïðè íîðìàëüíîì ðåæèìå ýêñïëóàòàöèè 1 .
Êîãäà ðåñóðñ áàòàðåè ïîäõîäèò ê êîíöó ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð ,
ïðîäîëæàåò ñâå÷åíèå ïîñëå íàæàòèÿ íà êíîïêó óïðàâëåíèÿ.  ýòîì
ñëó÷àå áàòàðåþ íóæíî çàìåíèòü.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. Áëîê óïðàâëåíèÿ
b. Ëèòèåâàÿ áàòàðåÿ CR2032 (êíîïî÷íûé ýëåìåíò)
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ
- , Îòâèíòèòå ìàëåíüêèå âèíòèêè íà çàäíåé ïàíåëè êîðïóñà
èñïîëüçóÿ ìàëåíüêóþ êðåñòîâóþ îòâåðòêó (2).
- Óäàëèòå êðûøêó ñ îòñåêà áàòàðåè (3).
- Âñòàâüòå ëèòèåâóþ áàòàðåþ â îòñåê (4), ñîáëþäàÿ ïîëÿðíîñòü
ïî óêàçàòåëþ +, è çàêðîéòå êðûøêó, óáåäèâøèñü, ÷òî êîëüöî
çàõâàòà ñåëî â íóæíîå ïîëîæåíèå.
- Óáåäèòåñü, ÷òî âçàèìîäåéñòâèå íàñòðîåíî (ñì. îïèñàíèå
ñèñòåìû).
- Íàæìèòå êíîïêó ñ îòêðûòûì çàìêîì (5), ÷òîáû ïåðåäàòü
ID-êîä.
- Âçàèìîäåéñòâèÿ ñòàíîâèòñÿ àêòèâíûì.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
- Ïðè íàæàòèè íà êíîïêè ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð äîëæåí
çàãîðàòüñÿ (6).
- ×òîáû âêëþ÷èòü ñèãíàëèçàöèþ, íàæìèòå íà êíîïêó âêëþ÷åíèÿ
(7a).
- Äëÿ ÷àñòè÷íîãî âêëþ÷åíèÿ, íàæìèòå íà êíîïêó ÷àñòè÷íîãî
âêëþ÷åíèÿ (7b).
- ×òîáû âûêëþ÷èòü ñèãíàëèçàöèþ, èñïîëüçóéòå êíîïêó
îòêëþ÷åíèÿ (7c).
- Íà áîêîâîé ïàíåëè áëîêà óïðàâëåíèÿ ðàñïîëîæåíà òàê
íàçûâàåìàÿ êíîïêà ñèãíàëà òðåâîãè (8). Êîãäà êíîïêà
íàõîäèòñÿ â îòæàòîì ñîñòîÿíèè, ñèãíàëèçàöèÿ ñðàáàòûâàåò
ñðàçó, äàæå åñëè ñèñòåìà îòêëþ÷åíà.
- Áëîê óïðàâëåíèÿ òàêæå ñíàáæåí êàðàáèíîì ñ çàìêîì (9). Ýòî
ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå áðåëêà äëÿ êëþ÷åé.SA68R
SA68R távirányító
Az SA68R extra távirányító az ELRO 868MHz biztonsági rendszer be-
és kikapcsolására szolgál. Az energiát szolgáltató CR2032 lítium
elem élettartama normál használat esetén egy év. Amikor az elem
feszültsége túl alacsonnyá válik, a led a vezérl gomb lenyomása õ
után tovább fog világítani. Ebben az esetben az elemet ki kell
cserélni.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. vezérl egységõ
b. CR2032 lítium elem (gombelem)
BEÁLLÍTÁS
- Egy kis (csillagfej ) csavarhúzó segítségével csavarja ki a kis û
csavart a hátoldalon (2).
- Vegye le az elemtartó fedelét (3)
- Helyezze a lítium elemet a megfelel pozícióban, a õ+ jelöléssel
felfelé, az elemtartóba (4) és zárja le a fedelet, ügyelve arra,
hogy a fül a helyére került.
- Ellen rizze, hogy a vezérl bejelentkezési állapotba van kapcsolva õ õ
(lásd a rendszer leírása).
- Nyomja le a nyitott lakat jelzés gombot (5) az azonosító kód û
elküldéséhez.
- Ezt követ en már lehetséges a kommunikáció a vezérlõ õvel.
HASZNÁLAT
- A gombok lenyomásakor a lednek fel kell gyulladnia (6).
- A riasztó bekapcsolásához nyomja le a bekapcsolás gombot (7a).
- A részleges bekapcsoláshoz nyomja le a részleges bekapcsolás
gombot (7b).
- A kikapcsolásra a kikapcsoló gomb szolgál (7c).
- A vezérl egység oldalán egy úgynevezett pánik gomb (retesz) õ
található (8). Ha ezt a reteszt aktiválja, a riasztó azonnal
aktiválódik, még akkor is, ha a rendszer ki van kapcsolva.
- A vezérl egységen egy zárható akasztó is található (9) amellyel a õ
SA68R kulcstartóként is használható.
DECLARATION OF CONFORMITY
Company : ROOS ELECTRONICS
Address City : Broekakkerweg 15, 5126 BD
: PO Box 115, 5126 ZJGILZE
Country : The Netherlands
Declares that the product
Description : Remote control
Product number : SA68R
Trade mark : ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council
Directive on the Approximation of the Member States relating to:
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
R&TTE Directive (1999/5/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating
to EMC was based on the following standards:
EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
The requirements relating to Electrical Safety was based on
the following standards:EN 600950-1:2001
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
DECLARATION DE CONFORMITE
Socié : ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville : Broekakkerweg 15, 5126 BD
: Boite postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays : Pays-Bas
Déclarons que le produit
Description : Télécommande
Référence produit : SA68R
Marque de commercialisation : ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
Lvaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes :
EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme
suivante
EN 60950-1 :2001
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
KONFORMITATSERKLARUNG
Firma : ROOS ELECTRONICS
Adresse : Broekakkerweg 15, 5126 BD
: Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Land : Niederlande
Erklärung des Produktes:
Artikelbeschreibung : Fernbedienung
Artikel-Nr. : SA68R
Markenname: : ELRO
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
folgender Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC)
R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC basiert
auf den folgenden Standards:
EN 301 489-1/-3:V1.4.1 (2002-08)
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
Standards: EN 60950-1:2001
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 220-1 :V1.3.1 & EN 300 220-3:V1.1.1 (2000-09)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
SA68R
Dálkový ovlada SA68R è
P ídavný dálkový ovlada SA68R slouží pro zapínání a vypínáøè
zabezpe ovacího systému ELRO 868MHz. Lithiová baterie CR2032, è
která poskytuje nezbytnou energii, má za normálních okolností
životnost jeden rok. Pokud po stisknutí kontrolního tla ítka z stane èù
svítit LED kontrolka, znamená to, že elektrické nap tí baterie je ì
p íliš nízké. V tomto p ípad musí být baterie vym n na.ø ø ì ì ì
OBSAH BALENÍ (1)
a. Ovladaè
b. Lithiová baterie CR2032 (knoflíko mono lánek)è
NASTAVENÍ
- Pomocí malého (k ížového) šroubováku vyšroubujte šroubek na ø
zadní stran ovlada e (2).ìè
- Sejm te kryt p ihrádky pro baterii (3)ì ø
- Vložte lithiovou baterii do p ihrádky ve správné poloze, øpól +
sm uje nahoruìø (4) a namontujte zp t kryt. P itom se ujist te, ì ø ì
že je kroužek záv sné karabinky usazen ve správné poloze.ì
- Ujist te se, že je p epojova p epnut do polohy pro registrace (viz ì ø èø
popis systému).
- Stiskn te tla ítko se symbolem otev eného zámku (5), tím ìèø
odešlete ID-kód.
- Nyní je možná komunikace s p epojova em.øè
POUŽITÍ
- P i stisknutí tla ítek by se m la rozsvítit LED kontrolka (6).øèì
- Pro zapnutí alarmu stiskn te spoušt tla ítko (7a).ì ì è
- Pro áste né zapnutí alarmu stiskn te tla ítko pro áste né è è ìè è è
spušt ní (7b).ì
- Pro vypnutí alarmu by m lo být použito vypínací tla ítko (7c).ìè
- Na stran ovlada e je umíst no nouzové tla ítko - takzvané "v ìèìè
panice" (šipka) (8). P i p esunutí této šipky nahoru se alarm ø ø
okamžit aktivuje, i když je systém vypnutý.ì
- Ovlada je také vybaven karabinkou (9), která umož uje použití èò
ovlada e SA68R jako klí enky.è è
SA68R TELECOMANDO
Il telecomando SA68R serve per attivare o disattivare il sistema di
sicurezza ELRO 868 MHz. La batteria al litio CR2032, in normali
circostanze, ha una durata di un anno. Quando la capacità della
batteria diviene troppo bassa il led rimane acceso quando si preme il
bottone di controllo. In questo caso la batteria deve essere
sostituita.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (1)
a. Telecomando
b. Batteria al litio CR2032 (batteria a bottone)
INSTALLAZIONE
- Utilizzando un piccolo cacciavite (a croce) rimuovere la piccola
vite sul retro (2).
- Rimuovere il coperchio del compartimento della batteria (3).
- Inserire la batteria nella posizione corretta con il segno + rivolto
verso l'alto nella base per la batteria (4) e chiudere il coperchio
facendo attenzione che il gancio si inserisca nella corretta
posizione.
- Fare attenzione all'interruttore di registrazione sulla centralina che
sia attivo (consulta la descrizione del sistema).
- Premere il bottone con il lucchetto aperto (5) per inviare il codice
identificativo.
- Dopo ciò, la comunicazione con la centralina sarà possibile.
USO
- Quando si premono i pulsanti il led si illuminerà (6).
- Per attivare l'allarme premere il pulsante d'attivazione (7a)
- Per l'attivazione parziale, premere il pulsante d'attivazione
parziale (7b).
- Per spegnere, va usato il bottone di spegnimento (7c).
- Su di un lato del telecomando esiste un pulsante d'emergenza
(bolt) (8). Quando il bolt viene premuto l'allarme si attiva
immediatamente anche se il sistema è disattivato.
- Il telecomando ha un gancio che può essere chiuso (9) che
permette al SA68R di essere utilizzato come portachiavi.
SA68R Ôçëå÷åéñéóôÞñéï
Ôï åðéðëÝïí ôçëå÷åéñéóôÞñéï ÷ñçóéìåýåé ãéá ôï Üíáììá êáé SA68R
óâÞóéìï ôïõ óõóôÞìáôïò áóöáëåßáò Ç ìðáôáñßá ELRO 868MHz.
ëéèßïõ ðïõ ðáñÝ÷åé ôçí áðáéôïýìåíç åíÝñãåéá Ý÷åé êÜôù áðü CR2032
êáíïíéêÝò óõíèÞêåò ìéá äéÜñêåéá æùÞò åíüò Ýôïõò ¼ôáí ôï çëåêôñéêü .
äõíáìéêü ôçò ìðáôáñßáò êáôáóôåß ðïëý ÷áìçëü ç öùôïäßïäïò ,
ðáñáìÝíåé áíáìÝíåé áöïý ðáôÞóåôå ôï êïõìðß åëÝã÷ïõ Óå áõôÞ ôç .
ðåñßðôùóç ç ìðáôáñßá ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß, .
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
a. .ÌïíÜäá åëÝã÷ïõ
b. CR2032 ( )Ìðáôáñßá ëéèßïõ êïõìðß ìðáôáñßáò
ÑÕÈÌÉÓÇ
- ( ) ×ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá ìéêñü êáôóáâßäé óôáõñïêáôóÜâéäï
áöáéñÝóôå ôç ìéêñÞ âßäá ðÜíù óôç ðßóù ðëåõñÜ (2).
- (3).ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôïõ äéáìåñßóìáôïò ìðáôáñßáò
- ÔïðïèåôÞóôå ôç ìðáôáñßá ëéèßïõ óôç óùóôÞ èÝóç ìå ôçí + Üíù
åìöÜíéóç (4) óôï Üíïéãìá ôçò ìðáôáñßáò êáé êëåßóôå ôï êÜëõììá
áöïý âåâáéùèåßôå üôé ï äáêôýëéïò ôïõ áãêßóôñïõ êÜèåôáé óôç
óùóôÞ èÝóç .
- Âåâáéùèåßôå üôé ç ìåôáãùãÞ Ý÷åé ñõèìéóôåß óôç èÝóç åéóäï÷Þò
( ).âëÝðå ðåñéãñáöÞ óõóôÞìáôïò
- (5) ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ìå áíïé÷ôü ôï ëïõêÝôï ãéá íá óôåßëåôå ôïí
êùäéêü ôáõôïðïßçóçò .
- , .¾óôåñá áðü áõôü ç åðéêïéíùíßá ìå ôç ìåôáãùãÞ åßíáé äõíáôÞ
×ÑÇÓÇ
- , (6).Åíþ ðáôÜôå ôá êïõìðéÜ ç öùôïäßïäïò ðñÝðåé íá áíÜøåé
- , Ãéá íá áíÜøåôå ôïí óõíáãåñìü ðáôÞóôå ôï êïõìðß åíåñãïðïßçóçò
(7a).
- , Ãéá ìåñéêÞ åíåñãïðïßçóç ðáôÞóôå ôï êïõìðß ìåñéêÞò
åíåñãïðïßçóçò (7b).
- , Ãéá ôï óâÞóéìï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ôï êïõìðß
áðåíåñãïðïßçóçò (7c).
- Óôç ðëåõñÜ ôçò ìïíÜäáò åëÝã÷ïõ õðÜñ÷åé ôï êáëïýìåíï êïõìðß
ðáíéêïý ìÜíäáëï ¼ôáí áõôü ôï ìÜíäáëï åãåßñåôáé ï ( ) (8). ,
óõíáãåñìüò åíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá áêüìç êé áí ôï óýóôçìá åßíáé
óâçóôü.
- , Ç ìïíÜäá åëÝã÷ïõ Ý÷åé åðßóçò Ýíá Üãêéóôñï ôï ïðïßï ìðïñåß íá
åßíáé êëåéóôü ðñÜãìá ðïõ åðéôñÝðåé óôï íá (9), SA68R
÷ñçóéìïðïéçèåß óáí Ýíáò âáóéêüò äáêôýëéïò .
Ïóëüò äèñòàíö³éíîãî êåðóâàííÿ SA68R
Äîäàòêîâèé ïóëüò äèñòàíö³éíîãî êåðóâàííÿ SA68R
âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ óâ³ìêíåííÿ òà âèìêíåííÿ ñèñòåìè áåçïåêè
ELRO 868 . CR2032, ÌÃö ˳ò³ºâà áàòàðåÿ ùî çàáåçïå÷óº íåîáõ³äíå
æèâëåííÿ çà çâè÷àéíèõ îáñòàâèí ìîæå ñëóæèòè âïðîäîâæ ðîêó, , .
Êîëè ðåñóðñ áàòàðå¿ ñòຠäóæå íèçüêèì ³íäèêàòîð ïðîäîâæóº ,
ñâ³òèòèñÿ ï³ñëÿ íàòèñêàííÿ êíîïêè óïðàâë³ííÿ  òàêîìó âèïàäêó .
ïîòð³áíî çàì³íèòè áàòàðåþ .
Â̲ÑÒ ÓÏÀÊÎÂÊÈ (1)
à Ïóëüò êåðóâàííÿ.
b. CR2032 ( )˳ò³ºâà áàòàðåÿ òàáëåòêà
ÍÀËÀØÒÓÂÀÍÍß
- ( ) Âèêîðèñòîâóþ÷è íåâåëèêó õðåñòîïîä³áíó âèêðóòêó âèêðóò³òü
ìàëåíüêèé ãâèíò ç òèëüíî¿ ñòîðîíè . (2)
- (3)Çí³ì³òü êðèøêó áàòàðåéíîãî â³äñ³êó
- , Âñòàíîâ³òü ë³ò³ºâó áàòàðåþ ó ïðàâèëüíîìó íàïðÿìêó ñòîðîíîþ
ç ïîçíà÷êîþ ³ çàêðèéòå êðèøêó ïåðåâ³ðèâøè ÷è (4), + âãîðó , ,
ê³ëüöå ãà÷êà âñòàíîâëåíî ó ïðàâèëüíå ïîëîæåííÿ .
- , Ïåðåâ³ðòå ÷è ïåðåäàâà÷ ñèãíàëó âñòàíîâëåíî ó ïîëîæåííÿ
âõîäó â ñèñòåìó äèâ îïèñ ñèñòåìè ( . ).
- (5), Íàòèñí³òü êíîïêó ç ïîçíà÷êîþ â³äêðèòîãî çàìêà ùîá
íàä³ñëàòè ³äåíòèô³êàö³éíèé êîä .
- , .ϳñëÿ öüîãî ìîæëèâà ïåðåäà÷à ñèãíàëó
ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß
- (6).ϳä ÷àñ íàòèñíåííÿ êíîïîê ³íäèêàòîð ñâ³òèòèìåòüñÿ
- Äëÿ óâ³ìêíåííÿ ñèñòåìè áåçïåêè íàòèñí³òü êíîïêó óâ³ìêíåííÿ
(7 ).à
- Äëÿ ÷àñòêîâîãî óâ³ìêíåííÿ íàòèñí³òü êíîïêó ÷àñòêîâîãî
óâ³ìêíåííÿ (7b).
- , (7 ).Ùîá âèìêíóòè íàòèñí³òü êíîïêó âèìêíåííÿ ñ
- (8). Ç áîêó ïóëüòà êåðóâàííÿ ðîçòàøîâàíà êíîïêà òðèâîãè
ßêùî öÿ êíîïêà ï³äíÿòà ñèãíàë òðèâîãè áóäå àêòèâîâàíî ,
íåãàéíî íàâ³òü ÿêùî ñèñòåìà âèìêíåíà, .
- , (9), Ïóëüò êåðóâàííÿ òàêîæ ìຠãà÷îê ÿêèé çàêðèâàºòüñÿ ùî
äîçâîëÿº âèêîðèñòîâóâàòè ÿê áðåëîê äëÿ êëþ÷³â SA68R .
SA68R Controlo Remoto
O controlo remoto extra SA68R serve para ligar e desligar o sistema
de segurança ELRO de 868MHz. A pilha de lítio CR2032 que fornece
a energia necessária, em condições normais, tem a durabilidade de
um ano. Quando a pilha está fraca, o led mantém-se ligado ao
premir a tecla de controlo. Nesse caso, deve substituir a pilha.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Unidade de controlo
b. Pilha de lítio CR2032 (célula)
CONFIGURAÇÃO
- Usando uma pequena chave de parafusos para remover o
pequeno parafuso na parte traseira (2).
- Remova a tampa do compartimento da pilha (3).
- Coloque a pilha de lítio na posição correcta com na +visível
abertura da pilha (4) e feche a tampa, certificando-se que o aro
da presilha fica na posição correcta.
- Certifique-se que o transeridor está ligado na posição de registo
(veja a descrição do sistema).
- Empurre a tecla com o cadeado aberto (5) para enviar o código
ID.
- Após este procedimento, é possível a comunicação com o
transferidor.
USAR
- Ao premir os botões, o led deve ligar-se (6).
- Para ligar o alarme, prima o interruptor na tecla (7a).
- Para ligar parcial, prima o interruptor parcial na tecla (7b).
- Para desligar, deve usar a tecla de desligar (7c).
- De lado da unidade de controlo, encontra o denominado botão de
pânico (grampo) (8). Quando este grampo é levantando, activa
imediatamente o alarme, mesmo com o sistema desligado.
- A unidade de controlo tem também um grampo que pode ser
fechado (9) e permite que o SA68R seja usado como
porta-chaves.
Control remoto SA68R
Este control remoto extra SA68R sirve para encender y apagar el
sistema de seguridad ELRO 868MHz.. La batería de litio CR2032 que
suministra la energía necesaria en condiciones normales tiene una
vida útil de un año. Cuando el potencial eléctrico de la batería se
vuelve demasiado bajo, la luz se queda iluminada después de
presionar el botón de control. En este caso, la batería debe
reemplazarse.
CONTENIDOS DEL EMBALAJE (1)
a. Unidad de control
b. Batería de litio CR2032 (célula botón)
CONFIGURACIÓN
- Usando un destornillador pequeño (de estrella) saque el tornillo
pequeño del lado trasero.(2)
- Saque la cubierta del compartimiento de batería (3)
- Ponga la batería de litio en la posición correcta con la polaridad
mostrada en la abertura de batería (4) y cierre la cubierta
asegurándose que el anillo del gancho está en la posición
correcta.
- Asegúrese que el cambio está conectado en posición de registro
(vea descripción de sistema).
- Presione el botón con el candado abierto (5) para enviar el código
ID.
- Después de esto, la comunicación con el intercambio es posible.
USO
- Al presionar los botones la luz debería iluminarse (6).
- Para encender la alarma presione el botón de encendido (7a).
- Para encendido parcial pulse el botón de encendido parcial (7b).
- Para apagar debe usarse el botón de apagado (7c).
- Al lado de la unidad de control hay lo que se llama botón de
pánico (perno) (8). Cuando se alcanza este perno, la alarma se
activa inmediatamente incluso si el sistema está apagado.
- La unidad de control también tiene un gancho que puede cerrarse
(9), lo que permite usar el SA68R como un llavero.
SA68R Uzaktan Kumanda
SA68R ek uzaktan kumanda, ELRO 868MHz güvenlik sisteminin
açýlýp kapatýlmasýnda kullanýlýr. Kumandaya gerekli enerjiyi saðlayan
CR2032 Lityum pilin normal koþullarda ömrü bir yýldýr. Pilin
zayýflamýþsa kontrol düðmesine basýldýðýnda LED yanýk kalýr. Bu
durumda pilin deðiþmesi gerekir.
PAKET ÝÇERÝÐÝ (1)
a. Kumanda birimi
b. CR 2032 Lityum pil (düðme tipi)
AYAR
- Bir küçük (yýldýz) tornavida kullanarak arkadaki minik vidayý
çýkarýn. (2)
- Pil bölmesi kapaðýný çýkarýn.(3)
- Lityum pili, pil bölmesine bakýldýðýnda (4) + görünecek þekilde
yerleþtirin, ve kanca halkasý doðru pozisyona oturacak þekilde
kapaðý kapatýn.
- Santral'in giriþ (sign in) durumunda olduðundan emin olun (bkz:
sistem tanýmlama)
- ID-kodunu göndermek üzere, üzerinde “açýk kilit” olan düðmeye
basýn (5)
- Artýk santral ile iletiþim mümkündür.
KULLANIM
- Düðmelere basýldýðýnda LED yanmasý gerekir (6).
- Alarmý çalýþtýrmak çalýþtýr ” düðmesine basýn (7a). için “
- için “yarý çalýþtýrma yarý çalýþtýrma” düðmesine basýn (7b).
- Kapatmak için “kapat ” düðmesini kullanýn (7c).
- Kumandanýn yan tarafýnda “panik ” denilen bir sürgü vardýrtuºu
(8). Bu sürgü kullanýldýðýnda, sistem kapalý durumda dahi olsa
alarm faaliyete geçer.
- Kontol birimin bir de SA68R cihazýnýn kapatýldýðýnda anahtarlýk
olarak kullanýlmasýný saðlayacak bi r kancasý da (9) vardýr
SA68R Dial kové ovládanie
Extra dialkové ovládanie SA68R slúži na zapínanie a vypínanie
bezpecnostného systému zariadenia ELRO 868MHz. Lítiová batéria
CR2032, ktorá poskytuje potrebnú energiu má za normálnych
okolností životnost jeden rok. Ked sa dostáva elektrický potenciál
batérie príliš nízko, svetielko zostáva zasvietené po stlacení
kontrolného tlacidla. V takomto prípade musí byt batéria vymenená.
OBSAH BALÍCKA (1)
a. kontrolná jednotka
b. Lítiová batéria CR2032 (bunka tlacidla)
NASTAVENIE
- Použitím malého (s krížovou hlavou) skrutkovaca odstránte malú
skrutku na zadnej strane.(2)
- Odstránte kryt priehradky batérie (3)
- Dajte lítiovú batériu do správnej pozície s +objavením sa svetla
v otvore batérie (4) a zatvorte kryt a uistite sa, že kruh a
prstenec hácika je na správnom mieste.
- Uistite sa, že výmena je zapnutá do pozície prihlasovania (vid
popis systému).
- Stlacte tlacidlo s otvorenou visiacou zámkou (5) pre zaslanie
ID-kódu.
- Po tomto je možná komunikácia s výmenou.
POUŽITIE
- Pokým stlácate tlacidlá, svetielko by sa malo rozsvietit (6).
- Pre zapnutie poplašného systému stlacte spínac na tlacidle (7a).
- Pre ciastkový spínac, stlacte ciastkový spínac na tlacidle (7b).
- Pre vypnutie, by sa malo použit tlacidlo vypnutia (7c).
- Na strane kontrolnej jednotky je tu tzv. Spúštac poplachu
(skrutka, západka) (8). Ked je táto skrutka zdvihnutá, okamžite
sa aktivuje poplach aj ked je systém vypnu dokonca.
- Kontrolná jednotka má taktiež hácik, ktorý môže byt zatvorený
(9) a ktorý dovoluje zariadeniu SA68R, aby bolo použité ako
krúžok na klúce.
Fjärrkontroll SA68R
Extra fjärrkontrollen SA68R används för att stänga av och på ELRO
868MHz. Säkerhetssystemet.. The Litium batteriet CR2032 som
tillhandahåller nödvändig energi har under normala förhållanden en
livscykel på ett år. När batteriets elektriska potential blir för låg
tänds den röda lampan efter att kontrolltroll knappen tryckts ned. I
detta fall måste batteriet bytas ut.
INNEHÅLL I PAKETET (1)
a. kontroll enhet
b. Litium batteri CR2032 (knappcell)
INSTÄLLNINGAR
- Använd en liten stjärnskruvmejsel för att avlägsna den lilla
skruven på baksidan.(2)
- Avlägsna locket till batteriutrymmet (3)
- Placera litium batteriet i rätt position med I + sidan uppåt
batteriöppningen (4) stäng sedan locket och se till att ringen på
kroken är i rätt position.
- Se till att bytet är i signeringsposition (se system beskrivning).
- Tryck på knappen med det öppna hänglåset (5) för att skicka
ID-koden.
- Efter detta, kommunicera med bytet om möjligt.
ANVÄNDNING
- När du trycker på knapparna bör lamporna tändas. (6).
- För att slå på alarmet trycker du på växelknappen (7a).
- För delvis påslagning, tryck på delvisknappen (7b).
- För att stänga av, tryck på stäng av knappen (7c).
- På sidan av kontrollpanelen finns den så kallade panik knappen
(bult) (8). När denna bult höjs aktiveras alarmet omedelbart även
om systemet är avstängt.
- Kontrollenheten har även en krok som kan stängas (9) detta låter
dig använda SA68R som en nyckelring.
SA68R ? ??????????? ??????????
? ????????????? ???????????? ?????????? SA68R ???? ? ??
???? ????? ? ????? ????? ?? ELRO 868MHz. ? ?????????? ???????.
? ???????? ??????? CR2032 ,????? ????????? ????????? ???
??????? , ?? ? ??? ???? ???? ????????????? ???????? ???? ??????.
?????? ?????????????? ?????? ???? ?? ????????? ????? ??????
????? , ??? ???? ?????? ???????? ???? ????????? ?? ?????? ??
??????????. ? ???? ?????? ????????? ?????? ?? ?? ?????.
?? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ?? (1)
a. ???? ?? ??????????
b. ? ?????? ??????? CR2032 (?????? ?? ??????? )
? ????? ? ??
- ? ?????????? ? ???? (????????) ???????? ?????????? ? ?????
???? ?? ??????? ??????.(2)
- ? ????????? ?????? ?? ????????? (3)
- ? ???????? ????????? ??????? ? ?????????? ?????? ,
+ ??? ????? ???????íàñî÷åíî ???? ? ?? ????????? (4) ?
çàòâîðåòå êàïàêà ?????????? ?? ?? ??????? ?? ??????? ???? ?
ïðàâèëíîòî ????? ????.
- ??????? ??, ?? ??? ???????? ? ???? ??? ? ??????????
????? ????(??? ?? ?????????? ?? ?????? ???).
- ? ???????? ?????? ? ????????? ??????? (5) ?? ?? ?????????
??????? ?????????? ???.
- ???? ???? ? ?????? ?? ??? ?????????? ? ??????????.
? ?? ? ? ??? ? ?
- ? ????? ????????? ???????? ??? ???? ?????? ?? ?????? (6).
- ?? ?? ???? ???? ???????? ????????? ?????? ?? ???? ????? (7a).
- ?? ???????? ???? ????? ????????? ?????? ?? ????????
???? ????? (7b).
- ?? ?? ????? ???? ?????? ?? ?????????? ?????? ?? ????? ?????
(7c).
- ? ? ???????? ?? ????? ?? ?????????? ?? ? ???? ????????? ? ????
????? (????) (8). ?????? ???? ???? ? ??????? ????? ??? ? ??
???????? ????????? ???? ??? ?????? ??? ? ????? ????.
- ?????????? ??? ???? ?? ? ??? ? ????? ????? ? ?? ? ?? ????
????????? (9), ????? ????????? SA68R ?? ???? ??????????
???? ??????? ?? ????? ?????.
SA68R Daljinski upravljaè
Posebni daljinski upravlja SA68R služi za paljenje i gašenje ELRO è
868MHz. sigurnosnog sustava. Litijska baterija CR2032 koja daje
potrebnu energiju, u normalnim uslovima traje jednu godinu. Kada
se elektri na snaga baterije smanji, led svjetlo e ostati upaljeno è ã
kada pritisnete kontrolni gumb. U tom slu aju, zamijenite bateriju.è
SADRŽAJ U PAKIRANJU (1)
a. Kontrolni ureðaj
b. Litijska baterija CR2032 (stanica s prekida em)è
PODEŠAVANJE
- Pomo u malog (krstastog) odvija a odvijte mali vijak na ã è
pole ini.(2)ð
- Skinite poklopac sa odjeljka za bateriju (3)
- Ispravno stavite litijsku bateriju tako da je znak +okrenut
prema gore u odjeljku za baterije (4) i stavite poklopac paze i ã
da se prsten na kuki nalazi na svome mjestu.
- Provjerite da li je izmjena podešena na poziciju upisivanja (vidi
opis sustava).
- Pritisnite gumb dok je lokot otklju an (5) da bi poslali ID-kod.è
- Nakon ovoga, komunikacija sa izmjenom je omogu ena.ã
UPORABA
- Dok pritiš ete gumb trebalo bi se paliti led svjetlo (6).ã
- Da bi upalili alarm, pritisnite gumb za paljenje (7a).
- Za djelomi no paljenje, pritisnite gumb za djelomi no paljenje è è
(7b).
- Da bi ugasili, pritisnite gumb za gašenje (7c).
- Sa strane kontrolnog ure aja nalazi se takozvani gumb u slu aju ðè
panike (klin) (8). Ukoliko pomjerite ovaj klin, odmah e se ã
aktivirati alarm ak iako je sustav ugašen.è
- Ovaj kontrolni ure aj ima i kuku koja se može zatvarati (9) što ð
omogu ava da se SA68R može koristiti i kao prsten za klju eve.è è
SA68R - daljinski upravljalnik
Dodatni daljinski upravljalnik SA68R se uporablja za vklop ali izklop
868 MHz varnostnega sistema ELRO. Življenjska doba litijeve
baterije CR2032, ki zagotavlja potrebno napajanje, je v obicajnih
okolišcinah eno leto. Ce se baterija iztroši, bo dioda LED po pritisku
na kontrolni gumb ostala prižgana. V tem primeru morate baterijo
zamenjati.
VSEBINA ŠKATLE (1)
a. nadzorna enota
b. litijeva baterija CR2032 (gumbasta)
NASTAVITEV
- Uporabite majhen (križni) izvijac, da odstranite majhen vijak na
zadnji strani (2).
- Odstranite pokrov prostora za baterije (3).
- Postavite litijevo baterijo v pravilen položaj, + naj bo obrnjen
navzgor, v odprtini za baterijo (4) in zaprite pokrov in preverite,
ce je obesek za kljuce pravilno obrnjen.
- Poskrbite, da bo osrednja enota nastavljena za
vpisovanje/povezavo (glejte opis sistema).
- Pritisnite gumb z znakom odprte kljucavnice (5), da pošljete kodo
ID (identifikacijsko).
- Po tem postopku lahko vzpostavite povezavo (komunicirate) z
osrednjo enoto.
UPORABA
- Med pritiskanjem gumbov dioda LED zasveti (6).
- Da vklopite alarm, pritisnite gumb za vklop (7a).
- Da alarm delno vklopite, pritisnite gumb za delni vklop (7b).
- Da alarm izklopite, uporabite gumb za izklop (7c).
- Na boku enote je namešcen »gumb za paniko« (strela) (8). Ko to
preklopno stikalo premaknete navzgor, se alarm aktivira tudi, ce
je sistem izklopljen.
- Enota ima tudi namešcen kaveljcek (9), ki omogoca, da SA68R
uporabite kot obesek za kljuce.
Telecomanda SA68R
Telecomanda suplimentara SA68R este proiectata in vederea pornirii/opririi sistemului de securitate ELRO 868MHz. Bateria cu litiu CR2032, ce ofera
energia necesara functionarii aparatului, in conditii normale, are o durata medie de viata de 1 an. Cand potentialul electric al bateriei devine prea
scazut, LED-ul va ramane aprins pana la apasarea tastei de control. In acest caz, bateria trebuie inlocuita.
CONTINUTUL PACHETULUI (1)
a. Unitatea de control
b. Baterie cu litiu CR2032 (rotunda plata)
SETARE
- Cu ajutorul unei surubelnite (in cruce) de dimensiuni mici, scoateti surubul mic din spatele unitatii (2).
- Scoateti capacul compartimentului bateriei (3).
- Introduceti corect bateria de litiu, avand in partea deschisa a bateriei (4) si apoi inchideti carcasa asigurandu-va ca inelul de fixare marcajul +
este pozitionat corect.
- Asigurati-va ca centrala se afla in pozitia de inregistrare (cititi descrierea sistemului).
- Apasati tasta cu lacatul deschis (5) ca sa trimiteti codul ID.
- Comunicarea cu ajutorul centralei este acum posibila.
UTILIZARE
- In timpul apasarii tastelor, LED-ul ar trebui sa se aprinda (6).
- Ca sa porniti alarma, apasati comutatorul de pornire (7a).
- Pentru comutare partiala, apasati comutatorul partial de pornire (7b).
- Ca sa opriti, folositi tasta de inchidere (7c).
- Pe partea laterala a unitatii de control exista o tasta de soc (bolt) (8). Cand acest bolt este ridicat, alarma este activata imediat, chiar daca
sistemul este inchis.
- Unitatea de control este prevazuta cu un sistem de prindere care poate fi inchis (9), si care permite aparatului SA68R sa fie folosit ca breloc.


Produktspezifikationen

Marke: Elro
Kategorie: Sicherheitskamera
Modell: SA68R
Produktfarbe: Weiß
Abmessungen (BxTxH): 130 x 207 x 20 mm
Kompatibilität: HA68S
Maximale Reichweite: 75 m

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Elro SA68R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sicherheitskamera Elro

Bedienungsanleitung Sicherheitskamera

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-