Elro CBFS58R Bedienungsanleitung

Elro Rauchmelder CBFS58R

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Elro CBFS58R (3 Seiten) in der Kategorie Rauchmelder. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Instrucon manual
EN Smoke alarm device
Heat detecon, wireless connected
Anleitungshandbuch
DE Rauchwarnmelder
Wärmemeldung, Drahtlos verbunden
Gebruiksaanwijzing
NL Rookmelder
Hiedetece, sraadloos koppelbaar
Manuel d'ulisaon
FR Détecteur de fumée
Détecon de chaleur, sans fil connecté
EU - QUALITY
-1-
CBFS58R
Attic / Dachboden
Zolder / Grenier
Ground floor / Erdgeschoss
Begane grond / Rez de chaussée
First floor / Erste Etage
Eerste verdieping / Premier étage
Minimum
Extra
Entree
25%
93%
DE Wärmemeldung
EN Heat detection
NL Hittedetectie
FR Détection de chaleur
DE 1 Jahr, austauschbar (inklusive)
EN 1 year, replaceable (included)
NL 1 jaar, vervangbaar (inklusief)
FR 1 an, non remplaçable (inclus)
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonctionnement
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
NL Optische sensor
FR Capteur optique
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarm volume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Alarm Stummschalten
EN Pause/Hush function
NL Pauze/Uitstel functie
FR Fonction de pause/ajourner
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
NL Verblijfsrecreatie voertuig
FR Camping car
36m²
54°C
70°C
10
min
2x 1,5V DC AA
DE Niedriger Batterie-Alarm
EN Low battery alert
NL Melding lage batterijspanning
FR Alerte de batterie faible
REPLACE BATTERIES
DE Besuche www.elro.eu
EN Visit www.elro.eu
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
ü
ü
GUARANTEE
DE Montageart Decke
EN Mounting type ceiling
NL Montagetype plafond
FR Type de montage de plafond
XXXX
DoP: XXXXXX-01
XX XXXXXX
EN 14604:2005 + AC:2008Fire Safety
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
85dB(A)
ALARM
at 3m
Manufacturer
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions / Sensivity, Response delay (response me)
and Performance under fire condion - Operaonal reliability
- Tolerance to supply voltage - Durability of operaonal reliability and
response delay, temperature resistance, vibraon resistance, humidity resistance,
corrosion resistance, electrical stability.
433MHz
Document nr.: CBFS58R_MN | Revision: V1 | 30-04-2021
DE - Symbole: Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol (a) bedeutet, dass dies Produkt und seine Batterien
separat von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der Produktlebensdauer erreicht ist,
bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um eine sichere Entsorgung oder Recycling zu
gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich mit natürlichen
Ressourcen um! Lesen Sie vor Gebrauch das Anleitungshandbuch (b) und heben Sie diese auf, um eine sichere
Nutzung und Wartung zu gewährleisten. Herunterladen (c) Leistungserklärung (DoP). Hiermit erklärt ELRO Europe,
dass der Funkanlagentyp CBFS58R der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.elro.eu/compliance Um Warnung:
Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitungshandbuch an der Decke montiert
werden. Batterien dürfen keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen-einstrahlung,
Feuer, etc. Batterielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test. Von der Klimaanlage/Belüftung fernhalten.
Nicht bemalen oder das Gerät abdecken. Bitte beachten Sie örtlichen Vorschriften. Problembehandlung:
Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall: Verlassen das Gebäude und
Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max. Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern.
Max. 7,5m zur Stirnfläche des Flures und Melder In Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren.
Galerien: Länge und Breite >2m und >16m², weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen
Dachschrägen: Horizontale Decke 1m breit, wie bei Dachschrägen. Horizontale Decke >1m breit, wie bei
horizontale Decken.
NL - Symbolen: Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool (a) betekent dat dit product en batterijen gescheiden van
huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van zijn levensduur bereikt, breng je het naar
een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en
volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de handleiding (b) voor gebruik en
bewaar hem op een veilige plek voor toekomstig gebruik en onderhoud. Download (c) Verklaring van Prestaties
(DoP). Hierbij verklaar ik, ELRO Europe, dat het type radioapparatuur CBFS58R conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: www.elro.eu/compliance Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat Waarschuwingen:
stevig aan het plafond bevestigd zijn volgens de installatievoorschriften. Batterijen mogen niet blootgesteld worden
aan extreme hitte zoals zonlicht en vuur. Levensduur batterij verkort zonder maandelijkse testen. Niet monteren in
de nabijheid van airconditioning/ventilatie. Verf of bedek het apparaat niet. Raadpleeg de lokale voorschriften.
Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand en
onderneem actie! Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m tussen 2 Aanvullende installatieinstructies:
detectoren. Max 7,5m afstand tot voorzijde en detectors in hoeken en kruisingen van gangen. Galerijen: Lengte en
breedte >2m en >16m², extra detector onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak plafond ≤1m breed, beschouw
als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond.
EN - Symbols: Recycling and disposal: The WEEE symbol (a) means that this product and batteries must be
disposed separately from other household waste. When it reaches its end of life, take it to a designated waste
collection point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect the environment, human health and
natural resources! Read the manual (b) before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
Download (c) Declaration of Performance (DoP). Hereby, ELRO Europe declares that the radio equipment type
CBFS58R is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: www.elro.eu/compliance To prevent injury, this apparatus must be Warnings:
securely attached to the ceiling in accordance with the installation instructions. Batteries shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine and fire. Battery lifetime shortens without monthly test. Keep away from air
conditioning/ventilation. Do not paint or cover alarm. Consult local regulations. False alarm is Troubleshooting:
often caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and take action! Additional mounting
instructions: Corridor max width 3m: Max 15m between 2 alarms. Max. 7,5m to front side and alarms at
edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width >2m and >16m², additional alarms below gallery. Partial
roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof slope. Flat ceiling >1m wide, consider as flat ceiling.
FR - Symbols: Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit et batteries ne doivent pas
être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en n de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez
vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et
des ressources naturelles! Veuillez lire attentivement le manuel (b) avant utilisation et le conserver à un endroit sûr.
Déclaration de Performance (c) (DoP). Le soussigné, ELRO Europe, déclare que l'équipement radioélectrique du
type CBFS58R est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante: www.elro.eu/compliance Avertissements: Pour éviter toute blessure, cet
appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d'installation. Les piles ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive comme l'ensoleillement et le feu. Durée de vie de la batterie raccourcit sans
test mensuel. Tenir à l'écart de l'air conditionné/ventilation. Ne pas peindre ou couvrir un appareil. Consultez les
règlements locaux. Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute:
Quittez le bâtiment et prendre des mesures! Instructions de montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m:
Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs. Galeries:
Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie. Inclinaisons partielles du
toit: Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond plat >1m large, considérons comme un
plafond plat.
(a) (b) Download
(c)
Max. transmission power: 10dBm
Max. Emissionsleistung: 10dBm
Max. puissance de transmission: 10dBm
Max. radiofrequent vermogen: 10dBm
85dB(A) +
1x 32 sec
1
Remove
Enernen
Verwijderen
Rerer
When LED OFF
Wenn LED AUS ist
Wanneer LED UIT
Lorsque LED OFF
Clear code - Code löschen
Code wissen - Effacer le code
Press and hold
Drücken und halten
Houd ingedrukt
Appuyez et maintenez
Insert baeries
Baerien einlegen
Plaats baerijen
Insérer des piles
2
3
4
Release and
press again
Freigeben und
erneut drücken
Laat los en
druk opnieuw
Relâchez et
appuyez nouveau
85dB(A) = ü
1. Content - Inhalt - Inhoud - Contenu 2. Acvate / Replace - Akvieren / Ersetzen - Acveren / Vervangen - Acvé / Remplacer
3. Tesng - Prüfung - Testen - Testez 4. Connect/Learning - Verbinden/Lernen - Koppelen/Inleren - Connexion/Apprenssage
Press
Druck
Druk
Appuyer
Press
Druck
Druk
Appuyer
3x 3x
85dB(A) =
ü
A B
5a Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2 1/2
Min. 1x / 20-40m²
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
5b Roof - Dach - Dak - Toit Beams - Balken - Balken - Poutres5c 6. Test & clean - Testen & reinigen
Test & reinigen - Testez & neoyage
7. Hush-Stummschalten-Uitstellen-Pause
Min 50cm
Min 50cm
X
20°
>
X
X
ü
20°
>
Min. 1x / 36
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
Test not okay, replace alarm
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
1x
M O N T H
1 2 3
4 5 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
1x / 16sec
10 min
85dB(A)
!
EN Low baery alert? Replace baery and test! (see 2
and 3). Mute warning for 8 hours: press test buon
DE Niedriger Baerie-Alarm? Baerien austauschen
und Testen! (Sehe 2 und 3). Stummschaltung für 8
Stunden: Drücken Sie die Tesaste
NL Melding lage baerijspanning? Vervang baerijen
en test! (zie 2 en 3). Melding dempen voor 8 uur: druk
op de testknop
FR Alerte de baerie faible? Remplacez la pile et test!
(voir 2 et 3). Averssement de mise en sourdine
pendant 8 heures: appuyez sur le bouton de test.
85dB(A)
-2-
2x 1,5V DC AA


Produktspezifikationen

Marke: Elro
Kategorie: Rauchmelder
Modell: CBFS58R

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Elro CBFS58R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Rauchmelder Elro

Bedienungsanleitung Rauchmelder

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-