Electrolux M3GCP401 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Electrolux M3GCP401 (2 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Pokyny:
DE – Entkalker und Entfetter
Anleitung:
leere Waschmaschine und starten Sie ein 60 ° C
Programm ohne Vorwäsche.
Starten Sie das intensiv 70°
Option 2
Verteilen Sie den gesamten Inhalt eines Päckchens auf
dem Bottichboden und starten Sie das .
Es wird empfohlen, diese Funktion einmal pro Monat
DK – Afkalker og affedter
Instruktioner:
tomme vaskemaskine og kør et 60 ° C program uden forvask.
Opvaskemaskine: Opvaskemaskinen skal være tom,
start en vask pĂĄ 60 grader. Efter 30 minutter ĂĄbnes
indholdet fra en pose hældes ud i bunden af
opvaskemaskinen. Luk lågen og kør programmet
færdigt. Hvis din maskine er udstyret med et
renseprogram, skal hele posens indhold hældes i, og
renseprogrammet skal køres. Maskinen skal være tom.
Tilføj ikke yderligere vaskemiddel i løbet af behandlingen.
EN – Descaler and degreaser
Instructions: Place the entire contents of one sachet
into the empty washing machine and run a 60°C
programme without pre-wash.
Dishwasher: start an intensive cycle without loading.
some models it can be very warm.
Then empty the content on the bottom of the tub, close
maintenance cycle
pour the entire
contents of one sachet on the bottom of the tub and
start the
maintenance cycle.
detergent during treatment. It is recommended to use
once a month.
Instrucciones: Vertertodo el contenido de un sobre en
prelavado.
Lavavajillas: inicie un ciclo intensivo sin carga.
que el interior del lavavajillas puede estar muy caliente
en algunos modelos. Vierta el contenido en la parte
inferior de la cuba, cierre la puerta y deje que el ciclo
de
mantenimiento: vierta todo el contenido de un sobre en
la parte inferior de la cuba e inicie el ciclo de
No añada detergente durante la operación. Se recomienda
Juhised:
pesumasinale ja käivitage 60 ° C ilma eelpesu programmita.
Nõudepesumasin: käivitage intensiivne programm ilma
nõusid sisse panemata. 30 minuti pärast avage uks
ettevaatlikult, sest mõne masina sees võib temperatuur
olla väga kõrge.
sulgege uks ja laske masinal pesuprogramm lõpetada.
Kui teie nõudepesumasinal on spetsiaalne
hooldusprogramm:
masina põhjale ja käivitage
pesuvahendit.
Ohjeet:
pesukoneeseen ja käynnistä 60 ° C ohjelma ilman esipesua.
Astianpesukone: aloita tehokas pesuohjelma ilman
sillä
joissakin malleissa ovi saattaa olla hyvin kuuma.
Tyhjennä sitten mahdollinen irtoaines laitteen pohjalta,
sulje luukku ja odota pesuohjelman päättymistä.
Mikäli astianpesukoneessasi on erillinen
huolto-ohjelma, kaada koko pussin sisältö laitteen
pohjalle ja käynnistä
aikana. Suositellaan käytettäväksi kerran kuussa.
Instructions: Verser tout le contenu d'un sachet dans
le lave-linge et effectuer un programme à 60 ° C sans
Ensuite, vider le contenu du sachet au fond de la cuve,
fermer la porte et laisser le cycle se terminer. Si votre
lave-vaisselle possède un cycle d'entretien
lancer le cycle d'entretien
pas ajouter d'autres produits lessiviels pendant le
traitement. Il
fois par mois.
Upute:
na dno bubnja i pokrenite ciklus
Útmutatás
:
tisztitĂł programmal
.
Istruzioni: Versare l'intero contenuto di una bustina
nella lavatrice vuota ed eseguire un programma
In Lavastoviglie: avviare un ciclo intensivo a vuoto.
in alcuni modelli potrebbe essere molto caldo.
Quindi svuotare il contenuto nel fondo della vasca,
lavastoviglie prevede un ciclo di manutenzione
dedicato
fondo della vasca e avviare il ciclo di manutenzione.
L'apparecchiatura deve essere vuota. Non aggiungere
altro detersivo durante il trattamento. Si consiglia di
papildomai ploviklio. Rekomenduojama naudoti
Instrukcijos:
išankstinio plovimo.
apkopes cikls: apkopes
M3GCP400
mastnoty
DE – Entkalker und Entfetter
EN – Descaler and degreaser
HR – Sredstvo za uklanjanje kamenca
NL – Ontkalker en ontvetter
RU –
SE – Avkalkningsmedel och avfettningsmedel
SI – Odstranjevalec vodnega kamna
SE – Avkalkningsmedel och avfettningsmedel
Instruktioner: Placera hela innehĂĄllet i en tom
tvättmaskinen och kör 60 ° C-program utan förtvätt
eller fördisk.
Diskmaskin: starta ett intensivprogram med
tom maskin. Efter 30 minuter, öppna luckan försiktigt
eftersom det i vissa modeller kan bli mycket varmt.
Häll därefter ut innehållet i botten på maskinen, stäng
luckan och lĂĄt programmet avslutas.
rengöringsprogram på din
diskmaskin, häll hela innehållet i en påse i botten på
maskinen och starta rengöringsprogrammet.
Maskinen måste vara tom. Tillsätt inget diskmedel
under själva behandlingen. Vi rekommenderar att detta
görs en gång i månaden.
SI – Odstranjevalec vodnega kamna in
evalec
Navodila: Celotno vsebino ene vr ke postavite v prazen
pralni stroj in za enite 60 ° C program brez pretpranja.
Pomivalni stroj: vklopite intenziven cikel brez posod.
Po 30 minutah previdno odprite vrata, saj so lahko pri
nekaterih modelih še topla.
Potem spraznite vsebino z dna naprave, zaprite vrata
in pustite, da se cik
valnem stroju namenski cikel za
vzdr evanje, iztresite celotno vsebino ene vr ke na
dno naprave in za enite cikel za vzdr evanje. Naprava
mora biti prazna. Med postopkom ne dodajte
dodatnega detergenta. To je pripor vo narediti
ov v ov
Pokyny: Vlo recka do prázdnej
rogram 60 ° C bez predpierania.
Umýv spustite intenzívny cyklus bez riadu.
Po 30 minĂştach opatrne otvorte dvierka, preto e u
niektor ch modelov mĂ´ b v Potom
nalejte obsah vr
priestoru, zatvorte dvierka a nechajte, aby sa cyklus
v ke špeciálny cyklus
by: recúška na
spodok práz
by. Spotr b zdny. P
pr áv avky.
TR – Kireç ve y
Talimatlar:
makinesine y v yapmadan 60°
C'lik bir pr
makineyi doldurmadan y
r
r
r r a
ve pr
ekle zde tam bir
r ygulay
ve
pr r
a eyin. yda bir defa
r.
RO – Detar resant
Instruc iuni: regul con inutul unui plic
i un program
la 60 ° r re.
vase: porni
r
aten ie deoar
foar
i con inutul la baza cuv i
i terminarea ciclului.
ave i un ciclu dedicat de întreținere
vase: turna i tot con inutul unui plic
la baza cuv i ciclul de întreținere.
r i detergent
suplimentar pe durata tratamentului. Se r
utilizar
°
.
U
.
.
NL – Ontkalker en ontvetter
Instructies: plaats de inhoud v
wasmachine en laat een programma van 60 ° C lopen
zonder voorwas.
Vaatwasser: start een intensief pr C
zonder lading. Open na 30 minuten voorzichtig de
deur. Let op: bij sommige modellen kan er veel warmte
vrijkomen. Leeg vervolgens de inhoud van een zakje op
de bodem van de vaatwasser, sluit de deur en laat het
programma doorlopen. Indien u een speciaal
onderhoudscyclus heeft op uw vaatwasser: doe de
volledige inhoud van een zakje op de bodem van de
vaatwasser en start de onderhoudscyclus.
Voeg geen extra
reinigingsmiddel toe tijdens de behandeling. Het wordt
aanbevolen om deze Clean&Care eens per maand te
gebruiken.
NO – Afkalker og affedter
Instruksjoner: hell hele innholdet av en pose i den
tomme trommelen og start en intensivsyklus uten last.
Oppvaskmaskin: start en intensivsyklus uten last. I
noen modeller kan det være veldig varmt, så du må
åpne døren forsiktig etter 30 minutter.
Tøm deretter innholdet på bunnen av karet, lukk døren
og la syklusen fullføres. Hvis du har dedikert
vedlikeholdssyklus pĂĄ oppvaskmaskinen: hell hele
innholdet av en pose i bunnen av karet og start
vedlik re tomt. Ikke
legg til ekstra vask
anbefales at du gjør dette en gang i måneden.
r z
Instrukcje: r rebki do pusty
rogram 60 ° C bez prania/
Zmywarka: rogram intensywny bez wsadu.
Po 30 minutach ostro y
niektĂłry by
rĂł r z
y rogram.
posiada specjalny program
konserwacyjny r zetki na
spĂłd komor program konserwacyjny.
zenie musi by
detergentu podczas procesu. ycie raz w
ngordurante
Instruções: Coloque todo o conteúdo de uma saqueta
dentro da máquina de lavar roupa vazia e execute o
programa de 60 ° C sem pr avagem.
Máquina de lavar loiça inicie um ciclo intensivo sem
car r
porque em alguns modelos pode estar muito quente.
vazie todo o conteĂşdo de uma saqueta na
parte inferior da cuba, feche a porta e deixe o ciclo
terminar.
Se tem um ciclo de manutenção dedicado na sua
máquina de lav
saqueta inteira na parte inferior da cuba e inicie o ciclo
de manutenção.
eve estar vazia. NĂŁo adicione qualquer
outro detergente durante o tratamento. É recomendada
a r vez por mĂŞs.
902979918/7 902979919/5
Manufactured by/ F roduziert von/ Geproduceerd door/
Framställt av/ Produceret af/ Produsert av/ Valmistaja/ Fabbricato da/
Producido por/ retici/ Vyr V robca/
Producent/ Gyártó/ F Valmistatud/ Gamintojas/
Ra roizv roizv
GBCHEM srl, Via Gianfranco Miglio 27, 25040 Corte F I
Vertrieb durch/ Gelever av
rrybuowany przez/ ForgalmazĂł/
/ Maaletooja/ Platintojas/ Izplatitajs/
Uvo ’ /
:
Electr Way, LU4 9QQ L Tel. 01325 300660
Electrolux Group Ir Tel. 0818543000
Electrolux Home Products F avenue F. Louat, 60307 Senlis
Cedex, T r
Electrolux Belgium NV, Rak
tel. 02 716 26 00
Electrolux Luxembour West Side Village Building F, 89F,
rue Pafebruch, 8308 Capellen-Luxembourg, Tel: 42 43 13 01
Electrolux Home Pr V., V
aan den Rijn, Tel. 0172 468400
Electrolux Hausgeräte GmbH, F r rg,
Tel. 0911 323 2000
Electrolux ustria GmbH, Campus 21, Eur
Gebirge, Tel. 0800 501052
Electrolux Tel. 0848 848 111
Electr Por
Tel. 0434-1580088
Electr v Eur
Tel.902144145
Electrolux L Fonte, E ves Zarco - Q35, 2774-518
P rcos, Tel. 21 440 3900
Electrolux Hellas Spares and Ser
Electr ay. T Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Bey
Tel. 0 850 250 35 89
Electrolux Hempr
Tel. 036-38 79 50
Electrolux Home Pr revelinsv -7000
Fredericia, Tlf. 45264200
Electrolux Home Products Norway abelgaten 39c, 0508 Oslo, Tlf: 815 30 222
Oy Electr
Electrolux Poland Sp. z o.o.ul. arolkowa 30 01-207 Warszawa, tel.: 801 444 800
Electrolux s.r ovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz,
tel.261302612
Electrolux Slovakia s.r.o., Galvaniho 17/B, Bratislava, 821 04,
www.electrolux.sk, tel.032 7441294
Electr r V,
+ 36 1 252 17 73
Electr viatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucuresti,
Tel. 021 222 97 36
Electrolux Central and Eastern Europe GmbH, Campus 21, Europaring F15 202,
rge, Tel. 0800 501052
Electrolux E Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn, Tel. 6650030
U rolux, Ozo 10a, 08200 Vilnius, Tel. 8 5 2780609
Electr LV Tel. 6 7313626
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiceva 110, 1000 Ljubljana, Tel. 01 2425733
ELECTROL .O.O, Slavonska avenija 6a, 10000 Zagreb, CRO TI
Warning/ Attention/ Achtung/ Waarschuwing/ Varning/ Advarsel/
Attenzione/ Atención/ Atenção/ Varování/ Pozor/ Uwaga/
/ Figyelem/ Aten ie/ / Hoiatus/ Atsargiai/
Uzmanibu/ Upozorenje/ Pozor/ / Uyar /
60°C 30
DAYS
8 800 444 444 8


Produktspezifikationen

Marke: Electrolux
Kategorie: Waschmaschine
Modell: M3GCP401

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Electrolux M3GCP401 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waschmaschine Electrolux

Bedienungsanleitung Waschmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-