Electrolux EIDW1815US Bedienungsanleitung
Electrolux
SpĆ¼lmaschine
EIDW1815US
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Electrolux EIDW1815US (4 Seiten) in der Kategorie SpĆ¼lmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Dishwasher
Installation Instructions
INSTALLER: Leave Installation Instructions with owner.
OWNER: Read your dishwasher Use & Care Guide. It contains important safety
information for operating this appliance. It also has many suggestions for getting
the best results from your dishwasher. Keep these instructions with your Use &
Care manual for future reference.
If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting
facilities.
Skill Level: Installation of this dishwasher requires basic mechanical and electrical
skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to
improper installation is not covered under the warranty.
Completion Time: 1 to 3 Hours. New installations require more time than
replacement installations.
Safety Precautions: The following warnings, cautions, and the important safety
instructions DO NOT cover all possible conditions and situations that may occur.
Itās your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating the dishwasher DO NOT attempt to install or operate
your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items
throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on
the risk type.
Printed in U.S.A. P/N: A16738701 RevA (1904)
WARNING
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS shown throughout these
instructions before installing dishwasher. This guide will help you anticipate drain,
water, and electrical connections, and help you select the best location for the
dishwasher.
As with all equipment using electricity, water and moving parts, potential hazards
exist. To safely operate this appliance, become familiar with its operation and
exercise care when using it.
1Before You Begin
WARNING
Install and store the dishwasher inside, away from exposure to weather.
DO NOT install the dishwasher in a location where the water may freeze (where the
temperature falls below 32Ā°F (0Ā°C). Frozen water in the hoses, pipes, or other
components may damage the dishwasher.
Deļ¬nitions
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
Safety Precautions: The following warnings, cautions, and the important safety
instructions do not cover all possible conditions and situations that may occur.
Itās your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating the dishwasher DO NOT attempt to install or operate
your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items
throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on
the risk type.
WARNING
FIRE HAZARD
Do not install the dishwasher on a carpet.
2Preparing for Installation
Materials and Tools
Parts Supplied*
ā¢ Installation brackets (x2)
ā¢ ST3.5*9 screws (x2)
for installation bracket
ā¢ ST4*14 screws (x2)
for installation bracket
ā¢ Condensation strip
ā¢ Adjustment caps (x2)
ā¢ Cable tie for drain hose
ā¢ Adjustable toeplate
Parts Needed for Installation (Not
supplied)
ā¢ Twist on wire connectors (x3)
ā¢ Strain relief
ā¢ Tape (electrical tape and standard
duct tape)
ā¢ Hot water supply line
ā¢ 90Ā° Elbow
ā¢ Tube ļ¬ttings
ā¢ Air gap
ā¢ Rubber connector
ā¢ Hose clamp
ā¢ Power cable
(if not able to hard wire)
ā¢ PTFE thread seal tape or sealing
compound
Tools needed for installation
ā¢ Drill and appropriate bits
ā¢ Safety glasses
ā¢ Gloves
ā¢ Flashlight
ā¢ Adjustable wrench
ā¢ Wire stripper
ā¢ Pliers
ā¢ Nipper
ā¢ Measuring tape
ā¢ Pencil
ā¢ Phillips screwdriver
ā¢ Flat screwdriver
ā¢ Tubing cutter
ā¢ Utility knife
ā¢ Hole saw set
ā¢ Level
ā¢ TorxĀ® T20 driver
ā¢ Hex L-wrench set
Before starting the installation, prepare all the necessary tools and parts
required to install the dishwasher. This will save installation time and simplify the
installation process.
* Provided with the dishwasher. Check that all parts are present when unpacking
the dishwasher.
WARNING
TIP OVER HAZARD
ā¢ DO NOT use dishwasher until completely installed.
ā¢ DO NOT push down or place excessive weight on open door.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
IMPORTANT
Indicates installation, operation, or maintenance information which is
important but not hazard-related.
NOTE
Water supply line, power cable and drain hose will run through the bottom
channels from the back to the front connections.
Enclosure dimensions
NOTE
This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by
a standard residential kitchen cabinet unit. The installation enclosure must be
clean and free of any obstructions.
The enclosure must be at least 17.7 inches wide 23 inches deep and 32.5 inches
high. For the front door of the dishwasher to be ļ¬ush with the leading edge of the
counter top, the counter top must be at least 23 inches deep.
IMPORTANT
DO NOT use plastic tubing. Plastic tubing can deteriorate over time and cause
a leak inside the tube ļ¬tting.
Copper tubing with a compression ļ¬tting or a ļ¬exible stainless steel braided
hot water supply line should be used for the hot water supply line.
3Roughing In
NOTE
New installation
If the dishwasher is a new installation, most of the installation work must be
done before the dishwasher is moved into place.
Replacement
If the dishwasher is replacing an old dishwasher, you must check the existing
dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher. Replace the
existing connections as necessary.
1. Make sure your location has the right drain, water, and electrical outlets to
make the connections. DO NOT install unit under a cooktop range, damage
to plastic tub will occur.
IMPORTANT
If unit is to be placed in a corner, there must be at least a 2ā side clearance to
open door.
ā¢ The location must have a solid ļ¬oor that is able to support the weight of
the dishwasher.
ā¢ The location must be near a sink with easy access to the water supply,
drain, and electrical outlet.
ā¢ The dishwasher must be installed within 9.8 ft (3 m) of the sink.
ā¢ The location must have sufļ¬cient space for the dishwasher door to open
easily and provide enough space between the dishwasher and the cabinet
sides of at least 0.1 in (2 mm).
ā¢ The back wall of the enclosure must be free of obstructions.
2. Remove any carpet from area to provide motor clearance. Floor should be
ļ¬at and free of any obstruction.
IMPORTANT
Drain, water, and electrical lines should be roughed-in before going any
further.
For new installations only
1. Using a hole saw, cut a hole into the side of the cabinet that holds the sink for
water line supply, drain hose and power cables, as shown below.
2. If the base inside the sink cabinet is raised above the kitchen ļ¬oor and is
higher than the connections on the dishwasher, make a hole in the base
inside the cabinet and in the cabinet side.
NOTE
Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the
opposite cabinet side.
17.7" (450mm)
minimum
23" (580mm)
minimum
32.5" (825mm)
minimum
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Observe all local codes and ordinances for electrical and
plumbing connections. All electrical and plumbing work should
be performed by qualiļ¬ed persons. Failure to follow this warning
could result in death or serious injury.
4Connections (Water and Electrical)
1. Adjust the water heater to deliver water between 120Ā°F (49Ā°C)ā135Ā°F
(57.2Ā°C). This temperature range provides the best washing result and
shortest cycle time. Temperature should not exceed 135Ā°F (57.2Ā°C) to
prevent damage to dishes.
2. Turn OFF water supply valve.
3. Seal the hot water supply line connections using Teļ¬on tape or sealing
compound to stop any water leakage.
IMPORTANT
The hot water supply line pressure must be between 20 psiā120 psi
(0.14 MPaā0.82 MPa).
Preparing Hot Water Line Connection
Preparing Electrical Line Connection
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
The electrical service must conform with all state, municipal,
provincial and/or local codes and ordinances and the latest
edition of the National Electrical Code, or in Canada, the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 latest edition.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Direct connections require:
ā¢ The use of ļ¬exible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with a grounding wire that meets the wiring requirements
for your local codes and ordinances.
ā¢ The use of strain relief method provided with the wiring junction
box or install a U.L.-listed/CSA-certiļ¬ed clamp connector to
the wiring junction box. If using conduit, use a U.L.-listed/CSA-
certiļ¬ed conduit connector.
Hot water
supply line
Power
cable
5 ~ 7 in.ā
ā
(135 ~ 185mm)
5 1/3~7 1/3 in.
(135 ~ 185mm)
Hot Water
Supply Line
Power Cable
Dishwasher bottom
Side View Front View
17.6ā (450 mm)22.6ā (575 mm)
32.4ā 825 mm
5Unpacking and Inspection
IMPORTANT
Unpack the dishwasher in an open area free of obstruction both around the
carton and overhead. Retain the carton and all of the packing materials until
the dishwasher is fully installed and operational to ensure you have removed all
the productās components from the carton prior to disposal.
1. Cut or unbuckle the four straps securing the top of
the carton.
2. Lift the carton up and over the dishwasher and
place it on the ļ¬oor.
3. Place the straps and all packing materials from
around the dishwasher inside the empty carton,
inspecting them for any signs of damage.
4. Lift the dishwasher from the carton tray, and then
place it on the ļ¬oor.
5. Locate and set aside the dishwasherās installation
parts package and toeplate. The toeplate is
attached to bottom of the carton tray. Place carton tray into the carton.
WARNING
ALWAYS LIFT THE DISHWASHER TO MOVE IT. Sliding it over rough
surfaces can damage the dishwasherās feet and sliding the feet over ļ¬nished
surfaces can, in some cases, damage that ļ¬nish or the underlying surface.
IMPORTANT
DO NOT, under any circumstances, remove the sound-absorbent padding
that surrounds the exterior of the tub of the dishwasher.
7. There is also packing inside the dishwasher that you may want to leave in
place until the dishwasher is installed.
Unpacking the dishwasher
Inspecting the dishwasher
Mechanical inspection
1. Check the plastic base assembly to ensure that it is intact.
2. Check the dishwasherās feet to ensure they are in place and can be adjusted
so you can level and secure the dishwasher.
3. Check all the visible components on the bottom of the dishwasher to ensure
they are intact and secure.
4. Check the door latch, the operation of the hinges, and conļ¬rm the door is
properly secured to the dishwasher.
5. Remove the two screws securing kickplate to dishwasher and remove
kickplate. Set aside kickplate and screws to replace when unit is installed.
Plumbing inspection
1. Check the hot water connection on the left side at the front of the base of the
dishwasher. The mounting plate should be secured to the front of the base,
the threads inside the connection should be smooth and shiny, and the area
should be clean and free of any debris.
2. Check the plastic Brake and Sensor cases to ensure these assemblies are
not cracked and that all connections are secure.
3. Check the drain hose for any holes or deformities that could allow a water
leak during draining.
Electrical inspection
1. Conļ¬rm the junction box cover is secured to the junction box on the front
right-side of the base of the dishwasher.
2. Conļ¬rm the electrical box was not damaged during shipping and that it is
secured to the base of the dishwasher.
Visual inspection
1. Conļ¬rm there are no dents or scratches on the front of the dishwasher.
2. Check the edges of the doors for any roughness or cracking.
3. Check the control panel to ensure it is clear and unscratched, and that all the
control markers are in their proper places.
6 Installing the Dishwasher
Preparing the dishwasher
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker
box before removing old dishwasher or beginning new
installation. Failure to follow this warning could result in death
or serious injury.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Prior to removal of original dishwasher and the installation of your new
unit, make sure to switch off your circuit breaker. Do not connect the
dishwasher until you have completed the installation. Connecting the
power cable is the last step when installing the dishwasher.
Teflon tape or
sealing compound
90Ā°
Elbow
Inlet Valve
CAUTION
Do not overtighten the 90Ā° elbow. Doing so may damage the water inlet
valve and cause a water leak.
Verify that the circuit breaker and water supply valve are off before proceeding
with the following steps.
1. Make sure there are no kinks in the water hose and that it is not bent at any
angles that could constrict the ļ¬ow of water.
2. Remove the junction box cover located at the bottom front right of the
dishwasher using a screwdriver, and install the strain relief. Keep the junction
box cover to replace after wiring is completed.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
ā¢ Electrically ground the dishwasher.
ā¢ Connect the ground wire to the green ground connector in the
junction box.
ā¢ DO NOT use extension cord.
To reduce the risk of electrical shock, ļ¬re, or personal injury, the
installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at
the time of installation.
Strain relief
Junction box
3. Connect the 90Ā° elbow joint to the inlet valve from the front of the dishwasher.
Use Teļ¬on tape or sealing compound to secure.
4. Secure dishwasher to the countertop if the countertop is made of
wood or a material that is not damaged by drilling.
To attach the two installation brackets to the top of the dishwasher, insert
each bracket tab into the corresponding slot on the top of the dishwasher.
Tighten using screws ST3.5*9 provided with the unit.
1
23
Product dimensions
1
23
NOTE
Remove toeplate and parts package from the bottom of the carton tray.
6. Remove the bag that protects the dishwasher during shipping.
Secure dishwasher to the cabinet side wall if the countertop can be
damaged by top mounting the unit. To attach the two installation brackets
to the side of the dishwasher, remove the adjustment caps from the sides of
the unit. Use pliers to snap off the end of the long leg of the bracket. Insert
each bracket tab into the corresponding slot on the side of the dishwasher
and tighten using screws ST3.5*9 provided with the unit.
Required parts
Conļ¬rm that you have all the parts supplied by the manufacturer (see the Material
and Tools section of this Installation Instruction).
7
Leveling the Dishwasher
IMPORTANT
Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash perfor
mance.
1. Open the door and hold level against the top of the tub to check if it is level
side to side. Adjust the front legs until level.
2. Remove the lower basket and place the level in the basket channel to check
if it is level front to back. Adjust the rear legs until level.
3. Open the door and check if the door hits the tub of the dishwasher. Adjust
front leveling legs to align the door to the tub.
WARNING
DO NOT place the dishwasher on the water supply line, drain hose, or power
cable. Make sure none of the lines get folded or twisted during installation.
5. Adjust the four leveling legs at the bottom of the dishwasher after measuring
the height of the cabinet opening from under the countertop to the ļ¬oor. (See
Step 8, Leveling the Dishwasher.)
6. Locate the hot water supply line and the power cable.
7. Place the dishwasher so the power cable is in the center channel of the
dishwasher base. To prevent the electrical cable from being pinched when
you push the dishwasher into place, use duct tape or cable ties to secure the
electrical cable to the channel.
8
Securing the Dishwasher
IMPORTANT
Make sure the tub is not distorted by pressure from the screws. If the tub is
distorted, loosen the screws a little.
You must ļ¬x the dishwasher to the countertop or cabinet side walls for additional
stability and safety.
If securing to the countertop (wood or other material that will not be
damaged by drilling), follow the instructions below.
1. Put a large towel into the bottom of the dishwasher to prevent wood shavings
or a dropped screw from falling into the dishwasher.
2. Verify that the installation brackets are ļ¬rmly attached to the top of the unit
using screws ST3.5*9 provided with the unit.
3. Carefully drill screw holes into the underside of the counter top by passing the
drill bit up through the screw holes in each installation bracket, making sure
the diameter of the hole is smaller than the diameter of the screw.
4. Insert screws ST4*14 up through the brackets, and then tighten to secure the
dishwasher to the countertop.
If securing to the side cabinets (the countertop is made of granite,
marble, or any other material that can be damaged by drilling), follow the
instructions below.
1. Put a large towel into the bottom of the dishwasher to prevent wood shavings
or a dropped screw from falling into the dishwasher.
2. Remove the adjustment caps with the tip of a screwdriver. The caps are just
inside the tub near the middle of the tub on both sides.
9
Connecting the Drain Hose
1. Check the parts on the sink to which the drain hose will be connected.
2. There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector
of the sink. You must connect the drain hose in accordance with the water
pipe installation regulations in your region.
NOTE
To prevent leaks or drainage problems, make sure the drain hose is not dam-
aged, kinked, or twisted.
WARNING
ā¢ Be careful when cutting off the end of the drain hose as there is a risk of
injury. Clean around the sinkās drain connection so that it does not damage
the hose. Check for any foreign items in the drain hose and remove them.
ā¢ When arranging the drain hose, make sure the drain hose is not cut, torn, or
broken by any sharp edges of the ļ¬oor, the product itself, or the cabinet. A
damaged drain hose causes a leak.
IMPORTANT
ā¢ Take caution not the damage the drain hose when installing the dishwasher
on the ļ¬oor, wall,or cabinet.
ā¢ Do not cut the wrinkled area of the drain hose to ļ¬t the size. When arranging
the drain hose, take caution not to contact on sharp edges of the cabinet or
under-sink.
3. The drain hose molded end will ļ¬t 5/8ā, 3/4ā, or 1ā diameter connections on
the air gap, waster tee, or disposer. Cut on the marked line as required for
your installation.
Cutting Lines
1" 3/4" 5/8"
4. Slide a hose clamp over the end of the drain hose. Attach the drain hose to
the sink connector, slide the hose clamp to the end of the hose, and then
tighten the hose clamp.
NOTE
You must use a hose clamp. Failure to do so may cause water leakage.
5. Secure the drain hose to the sink wall using cable ties or other fastening
material.
Secure the
drain hose
with cable.
6. If there is no air gap, make sure to hang the middle of the drain hose well
above the sink cabinet base to prevent backļ¬ow.
B
A
Countertop
Front
Drain hose
Ī¦
40mm
MAX 1000mm
7. When drilling a hole for the drain hose on the cabinet wall, take caution not to
damage the drain hose by sharp edges of the hole.
ā¢ On wooden walls, use sand paper to soften the edges.
ā¢ On metal walls, use insulation tape or duct tape to cover the sharp edges
around the hole.
10
Wiring Connections
WARNING
Each colored wire should be connected to the corresponding wire of the same
color. WHITE should be connected to WHITE, BLACK to BLACK, and GREEN
to GREEN.
5. Connect the WHITE wire to the WHITE wire and the GREEN to the GREEN in
the same manner.
7. Replace the junction box cover on the dishwasher.
WARNING
FIRE HAZARD
To avoid ļ¬re hazard, make sure electrical work is properly installed. Only qualiļ¬ed
electricians should perform electrical work.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock, do not work on an energized circuit.
Doing so could result in serious injury or death. Only qualiļ¬ed
electricians should perform electrical work. Do not attempt any
work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain
the circuit is de-energized.
6. Recheck each wire to ensure it is connected correctly and securely.
11
Completing the Installation
1. Open the door and remove all foam, paper packaging, and unnecessary
parts.
2. Turn the circuit breaker ON.
3. Open the water supply valve to supply water to the dishwasher.
4. Turn on the dishwasher, and then select and run a cycle.
WARNING
Make sure to check for water leakage on both ends of the water supply line
and drain hose connector.
IMPORTANT
Check that the power turns on correctly and that there is NO water leakage
while the dishwasher is operating.
ā¢ If no errors occur while it is operating, turn OFF the dishwasher, and then
install the kickplate.
ā¢ If an error has occurred, turn off the dishwasher, close the water supply
valve, and refer to the user manual or contact local service center.
5. Insert the black adjustable toeplate under the kickplate and install onto the
unit. Make sure the top kickplate wiper edge is located at the bottom of the
kickplate and that the edge of the adjustable toeplate reaches to the ļ¬oor.
Secure with the two kickplate screws previously removed (ST3.9*13).
1
2
NOTE
Turn leveling leg clockwise (left) to lower the leg and counter clockwise (right) to
raise the leg.
NOTE
ā¢ The screws or tub spacer cap may fall into the dishwasher while you are
working with the door open. Cover the interior of the dishwasher with a
towel to prevent any screws from falling into the dishwasher. If any foreign
items such as a screw get into the dishwasher, it may cause noise, an
abnormal operation, damage, or a malfunction.
ā¢ Use a magnetic screwdriver to help prevent screws from falling into the
dishwasher.
ā¢ If a foreign item such as a screw gets into the dishwasher and you are
unable to remove it. the dishwasher needs to be disassembled. Contact a
qualiļ¬ed service technician for this.
1. Before connecting the power cable to the dishwasher, make sure the circuit
breaker is OFF.
2. In the junction box located at the front bottom right of the dishwasher, ļ¬nd
the three power wires from the dishwasher including the grounding line.
3. Pass the power cable through the strain relief, and then into the junction box.
4. Connect the BLACK wire of the dishwasher to the BLACK wire of the power
cable by inserting both into a wire nut and then rotating the wire connector.
Strain relief
Junction box
Power cable
Black to black
White to white
Green to green
(Ground to ground)
WARNING
DO NOT place hands under the dishwasher when moving. Always hold under
the tub NOT the bottom of the unit. Keep clear of sharp edges.
Connecting to drain without a garbage disposal unit with and without an
air gap.
Drain hose2
Air gap No air gap
Hose clamp
Hose clamp
Connecting to drain with a garbage disposal unit with and without
an air gap.
Drain hose 2
Air gap
Hose clamp
No air gap
Hose clamp
12
Speciļ¬cations
Product Speciļ¬cations
Capacity 8 place settings
Dimensions 17.6 x 22.6 x 32.4 inches
450 x 575 x 825 mm
(W x D x H)
Power Supply 120v, 60Hz
Rated Power Usage wash motor 100W,
heater 700W
Water feed pressure 20 psiā120 psi
(0.14 MPaā0.82 MPa)
Adjustment
caps
Adjustment
caps
6. Replace the tub adjustment caps.
Drain
Hose 2
Hot Water
Supply Line
8. Pull the drain hose through the hole in the sink cabinet side wall. Keep it free
of kinks.
9. Make sure the hot water supply line is not twisted, and then connect the hot
water supply line to the elbow joint.
10. Slide the dishwasher carefully into the installation space. If possible, gently
pull any excess lengths of water supply line, drain hose, or power cable back
as you move the dishwasher. Get a second or third person to help you do
this if necessary.
ā¢ If a longer drain hose is required, add up to 42ā of length for a total of 10
ft. to the factory installed hose. Use 5/8ā or 7/8ā inside diameter hose and
a coupler to connect the two hose ends. Secure the connection with hose
clamps.
ā¢ Secure the drain hose to the air gap, waste tee, or disposer with clamps.
3. Drill a hole into the sides of the kitchen cabinet on both sides by carefully
passing a drill bit through the screw holes exposed by the removal of the
spacer caps, and then drilling into the side of the cabinet. Make sure the hole
you drill is smaller than the diameter of the screw and that the drill bit does
not strike the sides of the spacer cap holes.
4. Verify that the installation brackets are ļ¬rmly attached to the side of the unit.
5. Insert screws ST4*14 into the holes, and then tighten to secure the
dishwasher to the cabinet.
IMPORTANT
DO NOT cut corrugated portion of line.
NOTE
The top of the drain hose must be less than 39.3ā (1000mm).
Hose
Clamp
Coupler Hose
Clamp
Lave-vaisselle
Notice dāinstallation
NOTE Ć LāINSTALLATEUR : Veuillez laisser la notice dāinstallation au
consommateur.
NOTE AU CONSOMMATEUR : Veuillez lire le guide dāutilisation et dāentretien de
votre lave-vaisselle. Il renferme des messages importants sur lāutilisation sĆ©curi-
taire de cet appareil. Il contient Ć©galement plusieurs suggestions pour obtenir les
meilleurs rƩsultats possibles avec votre lave-vaisselle. Conservez ces instructions
avec votre guide dāutilisation et dāentretien pour pouvoir vous y rĆ©fĆ©rer plus tard.
Pour tout problĆØme dāinstallation, communiquez avec votre dĆ©taillant ou votre
installateur. Il vous incombe de fournir les raccords nƩcessaires : Ʃlectriques, de
sortie et autres.
CompĆ©tences requises : Lāinstallation de ce lave-vaisselle nĆ©cessite des
compĆ©tences de base dans les domaines de la mĆ©canique et de lāĆ©lectricitĆ©.
Lāinstallateur est responsable de lāinstallation correcte de lāappareil. Les dĆ©faillanc-
es du produit attribuables Ć une installation inadĆ©quate ne sont pas couvertes par
la garantie.
Temps requis pour lāinstallation : Entre 1 et 3 heures. Une nouvelle installation
de lave-vaisselle exige plus de temps que le remplacement dāun ancien modĆØle.
Mesures de sĆ©curitĆ© : Les avertissements et mises en garde, de mĆŖme que les
consignes de sƩcuritƩ importantes NE COUVRENT PAS toutes les conditions et
situations possibles pouvant survenir. Il est de votre responsabilitĆ© de faire appel Ć
votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de lāinstallation,
de lāentretien et de lāutilisation de votre lave-vaisselle. NE TENTEZ PAS dāinstaller
ou dāutiliser votre appareil avant dāavoir lu les consignes de sĆ©curitĆ© de ce manuel.
Ce manuel contient des consignes de sĆ©curitĆ© assorties dāune mention DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.
ImprimĆ© aux Ć.-U. NĀ° de piĆØce A16738702 RĆ©v.A (194)
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte de toutes les ATTENTION et AVERTISSEMENTS ļ¬gurant
dans ces instructions avant dāinstaller le lave-vaisselle. Ce guide vous aidera Ć
prĆ©voir les raccordements dāeau, dāĆ©lectricitĆ© et dāĆ©vacuation et Ć choisir le meilleur
emplacement pour le lave-vaisselle.
Comme cāest le cas pour tout Ć©quipement utilisant de lāĆ©lectricitĆ©, de lāeau et des
piĆØces mobiles, il existe des risques potentiels. Pour utiliser cet appareil de faƧon
sƩcuritaire, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence
lorsque vous lāutilisez.
1Avant de commencer
AVERTISSEMENT
Installez et rangez le lave-vaisselle Ć lāintĆ©rieur, Ć lāabri des intempĆ©ries.
NāINSTALLEZ PAS le lave-vaisselle dans un endroit oĆ¹ lāeau pourrait geler (lĆ
oĆ¹ la tempĆ©rature descend sous 0Ā°C (32Ā°F). De lāeau gelĆ©e dans les boyaux,
les tuyaux et autres composants peut endommager le lave-vaisselle.
DĆ©ļ¬nitions
Voici le symbole dāalerte de sĆ©curitĆ©. Il vous avertit lorsquāil y a des risques
de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sƩcuritƩ qui suivent
ce symbole aļ¬n dāĆ©viter les blessures ou la mort.
Mesures de sĆ©curitĆ© : Les avertissements et mises en garde, de mĆŖme que les
consignes de sƩcuritƩ importantes ne couvrent pas toutes les conditions et situations
possibles pouvant survenir. Il est de votre responsabilitƩ de faire appel
Ć votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de lāinstallation,
de lāentretien et de lāutilisation de votre lave-vaisselle. NE TENTEZ PAS dāinstaller
ou dāutiliser votre appareil avant dāavoir lu les consignes de sĆ©curitĆ© de ce manuel.
Ce manuel contient des consignes de sĆ©curitĆ© assorties dāune mention DANGER,
AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.
AVERTISSEMENT
RISQUE DāINCENDIE
Nāinstallez pas le lave-vaisselle sur un tapis.
2PrĆ©paration en vue de lāinstallation
MatƩriel et outils
PiĆØces fournies*
ā¢ Supports de montage (x2)
ā¢ Vis ST3.5*9 (x2)
pour support dāinstallation
ā¢ Vis ST4*14 (x2)
pour support dāinstallation
ā¢ Bande de condensation
ā¢ Capuchons de rĆ©glage (x2)
ā¢ Collier de serrage pour tuyau
dāĆ©vacuation
ā¢ Plaque de protection rĆ©glable
PiĆØces nĆ©cessaires pour
lāinstallation (non fournies)
ā¢ Connecteurs Ć visser sur le ļ¬l (x3)
ā¢ RĆ©ducteur de tension
ā¢ Ruban (ruban Ć©lectrique et ruban
adhƩsif standard)
ā¢ Conduite dāeau chaude
ā¢ Coude de 90Ā°
ā¢ Raccords de tuyauterie
ā¢ Entrefer
ā¢ Connecteur en caoutchouc
ā¢ Collier de serrage
ā¢ CĆ¢ble dāalimentation (sāil est
impossible de cĆ¢bler directement)
ā¢ Ruban en PTFE pour ļ¬letage ou
produit dāĆ©tanchĆ©itĆ©
Outils nƩcessaires pour
lāinstallation
ā¢ Perceuse et forets appropriĆ©s
ā¢ Lunettes de sĆ©curitĆ©
ā¢ Gants
ā¢ Lampe de poche
ā¢ ClĆ© Ć molette
ā¢ Pince Ć dĆ©nuder
ā¢ Pinces
ā¢ Pince coupante
ā¢ Ruban Ć mesurer
ā¢ Crayon
ā¢ Tournevis Phillips
ā¢ Tournevis plat
ā¢ Coupe-tube
ā¢ Couteau tout usage
ā¢ Jeu de scie cylindrique
ā¢ Niveau
ā¢ Tournevis TorxĀ® T20
ā¢ Ensemble de clĆ©s hexagonales en L
Avant de commencer lāinstallation, prĆ©parez les outils et piĆØces nĆ©cessaires pour
lāinstallation du lave-vaisselle. Cela permet de gagner du temps et de simpliļ¬er
lāinstallation.
* PiĆØces fournies avec le lave-vaisselle. Assurez-vous que toutes les piĆØces sont
prƩsentes lorsque vous dƩballez le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
ā¢ NāUTILISEZ PAS le lave-vaisselle tant que son installation nāest pas terminĆ©e.
ā¢ NāUTILISEZ PAS sur la porte ouverte et nāy placez pas de poids excessif.
DANGER
La mention DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle
nāest pas Ć©vitĆ©e, entraĆ®nera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle nāest pas Ć©vitĆ©e, pourrait entraĆ®ner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle nāest pas Ć©vitĆ©e, pourrait entraĆ®ner des blessures lĆ©gĆØres ou de gravitĆ©
modƩrƩe.
IMPORTANT
Cette mention signale des renseignements sur lāinstallation, le fonctionnement ou
lāentretien qui sont importants mais non liĆ©s Ć un risque.
REMARQUE
La conduite dāeau, le cĆ¢ble Ć©lectrique et le tuyau de vidange doivent passer
par les coulisses infĆ©rieures de lāarriĆØre aux connexions avant.
Dimensions de lāouverture
REMARQUE
Ce lave-vaisselle est conƧu de faƧon Ć ce que le dessus et les deux cĆ“tĆ©s soient
encastrĆ©s dans une armoire de cuisine rĆ©sidentielle standard. Lāouverture prĆ©vue
pour lāinstallation doit ĆŖtre propre et exempte de toute obstruction.
Lāouverture doit mesurer au moins 450 mm (17,7 po) de largeur, 580 mm (23
po) de profondeur et 825 mm (32,5 po) de hauteur. Pour que la porte avant du
lave-vaisselle soit Ć Ć©galitĆ© avec le bord avant du comptoir, celui-ci doit ĆŖtre dāune
profondeur dāau moins 580 mm (23 po).
IMPORTANT
NāUTILISEZ PAS d e tube en plastique. Les tubes en plastique peuvent se
dĆ©grader avec le temps et causer des fuites Ć lāintĆ©rieur du raccord de tube.
Pour la conduite dāeau chaude, utilisez un tube en cuivre avec raccord de
compression ou un ļ¬exible en acier inoxydable tressĆ©.
3Pose prƩliminaire
REMARQUE
Nouvelle installation
Sāil sāagit dāune nouvelle installation de lave-vaisselle, la majeure partie du
travail doit ĆŖtre effectuĆ©e avant que le lave-vaisselle soit insĆ©rĆ© en place.
Remplacement
Si le lave-vaisselle remplace un ancien modĆØle, vous devez vĆ©riļ¬er si les
connexions de lāancien lave-vaisselle sont compatibles avec celles du nouveau
lave-vaisselle. Remplacez au besoin les connexions existantes.
1. Assurez-vous que lāemplacement choisi est Ć proximitĆ© des sources
nĆ©cessaires pour les raccordements dāentrĆ©e dāeau, dāĆ©lectricitĆ© et
dāĆ©vacuation. NāINSTALLEZ PAS lāappareil sous une plaque de cuisson, car
la cuve en plastique pourrait ĆŖtre endommagĆ©e.
IMPORTANT
Si vous prĆ©voyez installer lāappareil dans un coin, il doit y avoir un dĆ©gagement
dāau moins 50 mm (2 po) pour ouvrir la porte.
ā¢ Le plancher de lāemplacement choisi doit pouvoir supporter le poids du
lave-vaisselle.
ā¢ Choisissez un endroit situĆ© prĆØs dāun Ć©vier, Ć proximitĆ© dāune alimentation
en eau, dāun systĆØme dāĆ©vacuation et dāune prise Ć©lectrique.
ā¢ Le lave-vaisselle doit ĆŖtre installĆ© Ć un maximum de 3 m (9,8 pi) de lāĆ©vier.
ā¢ Lāemplacement doit vous permettre dāouvrir facilement la porte du lave-
vaisselle et offrir un espace sufļ¬sant entre lāappareil et les parois lāentourant
au moins 2 mm (0,1 po).
ā¢ Le mur arriĆØre de lāouverture doit ĆŖtre exempt de toute obstruction.
2. Retirez tout tapis de la zone aļ¬n dāobtenir le dĆ©gagement requis pour le
moteur. Le plancher doit ĆŖtre plat et exempt de toute obstruction.
IMPORTANT
Les conduites dāeau, dāĆ©lectricitĆ© et dāĆ©vacuation doivent ĆŖtre posĆ©es de faƧon
prƩliminaire avant de poursuivre.
Pour les nouvelles installations seulement :
1. Ć lāaide dāune scie circulaire, percez un trou sur le cĆ“tĆ© de lāarmoire oĆ¹
se trouve lāĆ©vier pour lāalimentation en eau, le tuyau de vidange et les ļ¬ls
Ć©lectriques, tel quāillustrĆ© ci-dessous.
2. Si la base Ć lāintĆ©rieur de lāarmoire de lāĆ©vier est surĆ©levĆ©e par rapport au
plancher de cuisine et est plus haute que les raccordements du lave-vaisselle,
percez un trou dans la base Ć lāintĆ©rieur et sur la paroi de lāarmoire.
ļ«REMARQUE
Selon lāendroit oĆ¹ se trouve votre prise de courant, vous devreĀ« peut-ĆŖtre
percer un trou du cĆ“tĆ© opposĆ© de lāarmoire.
450 mm (17,7 po)
minimum
580 mm (23 po)
minimum
825 mm (32,5 po)
minimum
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQUE
Observez tous les codes et rĆØglements locaux en vigueur concernant
les raccordements Ć©lectriques et de plomberie. Tous les travaux
dāĆ©lectricitĆ© et de plomberie ne doivent ĆŖtre effectuĆ©s que par des
personnes qualiļ¬Ć©es. Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraƮner la mort ou des blessures graves.
4Raccordements (eau et ƩlectricitƩ)
1. Ajustez le chauffe-eau pour quāil fournisse de lāeau entre 49Ā°C et 57,2Ā°C (entre
120Ā°F et 135Ā°F). Cette plage de tempĆ©rature produit les meilleurs rĆ©sultats
de lavage et la durĆ©e de cycle la plus courte. Aļ¬n de ne pas endommager la
vaisselle, la tempĆ©rature ne devrait pas dĆ©passer 57,2Ā°C (135Ā°F).
2. Fermez la valve dāalimentation en eau.
3. Enrobez les raccords de la conduite dāeau chaude de ruban TĆ©ļ¬on ou dāun
produit dāĆ©tanchĆ©itĆ© pour empĆŖcher les fuites dāeau.
IMPORTANT
La pression de la conduite dāeau chaude doit se situer entre 20 et 120 lb/poĀ²
(entre 0,14 et 0,82 MPa).
PrƩparation du raccordement de la conduite
dāeau chaude
PrƩparation du branchement Ʃlectrique
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQUE
Lāinstallation Ć©lectrique doit ĆŖtre conforme Ć tous les codes et
rĆØglements municipaux, provinciaux et locaux, ainsi quāĆ la plus
rĆ©cente Ć©dition du Code national de lāĆ©lectricitĆ© ou, au Canada, Ć la
plus rĆ©cente Ć©dition du Code canadien de lāĆ©lectricitĆ© CSA C22.1.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQUE
Les connexions directes nƩcessitent :
ā¢ Lāutilisation dāun cĆ¢blage en cuivre ļ¬exible, armĆ© ou gainĆ© dāun
matĆ©riau non mĆ©tallique, avec un ļ¬l de mise Ć la terre et conforme
aux exigences de cĆ¢blage des codes et rĆØglements locaux en
vigueur.
ā¢ Lāutilisation du collier de serrage fourni avec la boĆ®te de jonction
du cĆ¢blage ou lāinstallation dāun raccord Ć collier de serrage
homologuĆ© UL/CSA sur la boĆ®te de jonction du cĆ¢blage. Si
vous utilisez un conduit, servez-vous dāun raccord de conduit
homologuƩ UL/CSA.
Conduite
d'eau
chaude 135 ~ 185 mm
(5 ~ 7 po.)ā
ā
CĆ¢ble
d'alimentation
Bas du lave-vaisselle
Conduite
d'eau
chaude 135 ~ 185 mm
(5 ~ 7 po.)ā
ā
CĆ¢ble
d'alimentation
Vue latƩrale Vue de face
450 mm (17,6 po)575 mm (22,6 po)
825 mm (32,4 po)
5DĆ©ballage et inspection
IMPORTANT
DĆ©ballez le lave-vaisselle dans un espace ouvert et exempt dāobstruction aut-
our et au-dessus de la boƮte de carton. Conservez la boƮte de carton et tout le
matĆ©riel dāemballage jusquāĆ ce que le lave-vaisselle soit complĆØtement installĆ©
et fonctionnel pour vous assurer dāavoir retirĆ© tous les composants du produit
de la boƮte avant de mettre celle-ci au rebut.
1. Coupez ou dĆ©bouclez les quatre courroies ļ¬xant le
haut de la boƮte de carton.
2. Levez la boƮte de carton, par dessus le lave-
vaisselle, et placez-la sur le plancher.
3. Placez les courroies et tout le matĆ©riel dāemballage
entourant le lave-vaisselle Ć lāintĆ©rieur de la boĆ®te
de carton vide, en les inspectant pour dƩceler tout
signe de dommage.
4. Retirez le lave-vaisselle du plateau de carton et
posez-le sur le plancher.
5. Localisez et mettez de cĆ“tĆ© lāensemble des piĆØces
dāinstallation du lave-vaisselle et la plaque de protection. La plaque de
protection est ļ¬xĆ©e au fond du plateau de carton. Placez le plateau de carton
dans la boƮte de carton.
AVERTISSEMENT
SOULEVEZ TOUJOURS LE LAVE-VAISSELLE POUR LE DĆPLACER.
Si vous faites glisser le lave-vaisselle sur des surfaces rugueuses, ses pieds
risquent dāĆŖtre endommagĆ©s. Dans certains cas, si vous faites glisser les pieds
sur des surfaces ļ¬nies, leur ļ¬ni risque dāĆŖtre endommag.
IMPORTANT
NE RETIREZ JAMAIS, en aucune circonstance, le revĆŖtement dāabsorption
acoustique entourant lāextĆ©rieur de la cuve du lave-vaisselle.
7. Il y a aussi du matĆ©riel dāemballage Ć lāintĆ©rieur du lave-vaisselle; laissez-le en
place jusquāĆ ce que le lave-vaisselle soit installĆ©.
DĆ©ballage du lave-vaisselle
Inspection du lave-vaisselle
Inspection mƩcanique
1. VĆ©riļ¬ez la base de plastique pour vous assurer quāelle est intacte.
2. VĆ©riļ¬ez les pieds du lave-vaisselle pour vous assurer quāils sont bien en place et
quāils peuvent ĆŖtre ajustĆ©s pour mettre le lave-vaisselle de niveau et le ļ¬xer.
3. VĆ©riļ¬ez tous les composants visibles au bas du lave-vaisselle pour vous
assurer quāils sont intacts et bien ļ¬xĆ©s.
4. VĆ©riļ¬ez le loquet de la porte, le fonctionnement des charniĆØres et assurez-
vous que la porte est correctement ļ¬xĆ©e au lave-vaisselle.
5. Retirez les deux vis ļ¬xant la plaque de protection au lave-vaisselle et retirez la
plaque de protection. Gardez la plaque de protection et les vis pour remettre
la olaque de protection en place une fois lāappareil installĆ©.
Inspection de la plomberie
1. VĆ©riļ¬ez le raccordement de la conduite dāeau chaude du cĆ“tĆ© gauche sur le
devant de la base du lave-vaisselle. Cette plaque de montage doit ĆŖtre ļ¬xĆ©e
au devant de la base, le ļ¬letage Ć lāintĆ©rieur de la connexion doit ĆŖtre lisse et
brillant et la zone doit ĆŖtre propre et complĆØtement exempte de dĆ©bris.
2. VĆ©riļ¬ez les boĆ®tiers de frein et capteur pour vous assurer quāils ne sont pas
ļ¬ssurĆ©s et que toutes les connexions sont solides.
3. Inspectez le tuyau de vidange Ć la recherche de trous ou de dĆ©formations
pouvant entraĆ®ner des fuites dāeau durant lāĆ©vacuation.
Inspection Ć©lectrique
1. Assurez-vous que le couvercle de la boƮte de jonction est en place sur la
boƮte de jonction du cƓtƩ avant droit de la base du lave-vaisselle.
2. VĆ©riļ¬ez que la boĆ®te Ć©lectrique nāa pas Ć©tĆ© endommagĆ©e durant le transport
et quāelle est ļ¬xĆ©e Ć la base du lave-vaisselle.
Inspection visuelle
1. Assurez-vous que le devant du lave-vaisselle nāest pas cabossĆ© ou Ć©gratignĆ©.
2. Inspectez les bords de la porte Ć la recherche de rugositĆ©s ou de ļ¬ssures.
3. VĆ©riļ¬ez le panneau de commande pour vous assurer quāil nāest pas Ć©gratignĆ©
ou endommagƩ et que les marqueurs de commande sont aux bons endroits.
6 Installation du lave-vaisselle
PrƩparation du lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQUE
Coupez lāalimentation Ć©lectrique Ć la boĆ®te de fusibles ou Ć la
boĆ®te de disjoncteur avant de retirer lāancien lave-vaisselle ou
de commencer une nouvelle installation. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraƮner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQUE
Avant de procĆ©der au retrait de lāancien lave-vaisselle et Ć lāinstallation
du nouveau, prenez soin de fermer le disjoncteur. Ne raccordez pas le
lave-vaisselle avant dāavoir terminĆ© lāinstallation. Le raccordement du cĆ¢ble
dāalimentation est la derniĆØre Ć©tape de lāinstallation du lave-vaissell.
Ruban TĆ©flon
ou produit d'ƩtanchƩitƩ
Coude
de 90Ā°
Valve
d'entrƩe
ATTENTION
NE SERREZ PAS trop le coude de 90Ā°. Sinon, cela pourrait endommager la
valve dāentrĆ©e dāeau et causer une fuite dāeau.
Assurez-vous que le disjoncteur est coupĆ© et la valve dāalimentation en eau
fermƩe avant de passer aux Ʃtapes suivantes.
1. Assurez-vous que le ļ¬exible dāeau ne prĆ©sente pas de nÅuds et quāil nāest
pas pliĆ© Ć un angle qui entraverait le dĆ©bit dāeau.
2. Ć lāaide dāun tournevis, retirez le couvercle de la boĆ®te de jonction situĆ©e
Ć lāavant du lave-vaisselle, en bas Ć droite, puis installez le rĆ©ducteur de
tension. Conservez le couvercle de la boƮte de jonction pour le remettre en
place une fois lāinstallation du cĆ¢blage terminĆ©e.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ĆLECTRIQU
ā¢ Effectuez la mise Ć la terre du lave-vaisselle.
ā¢ Raccordez le ļ¬l de mise Ć la terre au connecteur vert de mise Ć la
terre dans la boƮte de jonction.
ā¢ NāUTILISEZ PAS de rallonge.
Pour rĆ©duire les risques de choc Ć©lectrique, dāincendie ou de
blessures, lāinstallateur doit sāassurer que le lave-vaisselle est
complĆØtement encastrĆ© au moment de lāinstallation.
RĆ©ducteur
de tension
BoƮte de
jonction
3. Raccordez le coude de 90Ā° Ć la valve dāentrĆ©e sur le devant du lave-vaisselle.
Utilisez du ruban TĆ©ļ¬on ou un produit dāĆ©tanchĆ©itĆ© pour le ļ¬xer.
4. Fixez le lave-vaisselle au comptoir si celui-ci est en bois ou fait dāun
matƩriau qui ne sera pas endommagƩ par le perƧage.
Fixez les supports de montage du lave-vaisselle en insƩrant chaque languette
de support dans la fente correspondante du dessus du lave-vaisselle. Serrez
au moyen des vis ST3.5*9 fournies avec lāappareil.
1
23
Dimensions du produit
1
23
REMARQUE
Retirez la plaque de protection et lāensemble de piĆØces du fond du plateau de
carton.
6. Retirez le sac servant Ć protĆ©ger le lave-vaisselle durant le transport.
Fixez le lave-vaisselle Ć la paroi latĆ©rale de lāarmoire si le comptoir
risque dāĆŖtre endommagĆ© lors de la ļ¬xation de lāappareil. Pour ļ¬xer les
deux supports de montage aux cƓtƩs du lave-vaisselle, retirez les capuchons
de rĆ©glage des cĆ“tĆ©s de lāappareil. Utilisez une pince pour arracher lāextrĆ©mitĆ©
de la branche longue du support. InsƩrez chaque languette de support dans
la fente correspondante du cƓtƩ du lave-vaisselle et serrez au moyen des vis
ST3.5*9 fournies avec lāappareil.
PiĆØces requises
VĆ©riļ¬ez que vous avez toutes les piĆØces fournies par le fabricant (voir la section
MatĆ©riel et outils de cette notice dāinstallation).
Produktspezifikationen
Marke: | Electrolux |
Kategorie: | SpĆ¼lmaschine |
Modell: | EIDW1815US |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Electrolux EIDW1815US benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine Electrolux
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
30 September 2024
28 September 2024
24 September 2024
22 September 2024
15 September 2024
9 September 2024
7 September 2024
5 September 2024
Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine
- SpĆ¼lmaschine Samsung
- SpĆ¼lmaschine Infiniton
- SpĆ¼lmaschine Clatronic
- SpĆ¼lmaschine Sanyo
- SpĆ¼lmaschine Medion
- SpĆ¼lmaschine Hanseatic
- SpĆ¼lmaschine LG
- SpĆ¼lmaschine Guzzanti
- SpĆ¼lmaschine Royal Catering
- SpĆ¼lmaschine Bosch
- SpĆ¼lmaschine AEG
- SpĆ¼lmaschine Asko
- SpĆ¼lmaschine Siemens
- SpĆ¼lmaschine ATAG
- SpĆ¼lmaschine Bauknecht
- SpĆ¼lmaschine Concept
- SpĆ¼lmaschine Fagor
- SpĆ¼lmaschine Gaggenau
- SpĆ¼lmaschine Gorenje
- SpĆ¼lmaschine Klarstein
- SpĆ¼lmaschine Koenic
- SpĆ¼lmaschine KĆ¼ppersbusch
- SpĆ¼lmaschine Miele
- SpĆ¼lmaschine Sammic
- SpĆ¼lmaschine Teka
- SpĆ¼lmaschine Whirlpool
- SpĆ¼lmaschine Bomann
- SpĆ¼lmaschine CombiSteel
- SpĆ¼lmaschine Essentiel B
- SpĆ¼lmaschine Listo
- SpĆ¼lmaschine Melissa
- SpĆ¼lmaschine OK
- SpĆ¼lmaschine Russell Hobbs
- SpĆ¼lmaschine Vox
- SpĆ¼lmaschine IKEA
- SpĆ¼lmaschine ECG
- SpĆ¼lmaschine Bush
- SpĆ¼lmaschine Telefunken
- SpĆ¼lmaschine Thomson
- SpĆ¼lmaschine Black And Decker
- SpĆ¼lmaschine Amica
- SpĆ¼lmaschine BEKO
- SpĆ¼lmaschine Blaupunkt
- SpĆ¼lmaschine Boretti
- SpĆ¼lmaschine Eta
- SpĆ¼lmaschine Grundig
- SpĆ¼lmaschine Hotpoint
- SpĆ¼lmaschine Inventum
- SpĆ¼lmaschine Kenwood
- SpĆ¼lmaschine KitchenAid
- SpĆ¼lmaschine Moulinex
- SpĆ¼lmaschine Primo
- SpĆ¼lmaschine Schneider
- SpĆ¼lmaschine Sharp
- SpĆ¼lmaschine Smeg
- SpĆ¼lmaschine Tomado
- SpĆ¼lmaschine Dometic
- SpĆ¼lmaschine AEG-Electrolux
- SpĆ¼lmaschine Ansonic
- SpĆ¼lmaschine Ardo
- SpĆ¼lmaschine Ariston
- SpĆ¼lmaschine Aspes
- SpĆ¼lmaschine Atlantic
- SpĆ¼lmaschine Balay
- SpĆ¼lmaschine Blomberg
- SpĆ¼lmaschine Scandomestic
- SpĆ¼lmaschine Brandt
- SpĆ¼lmaschine Candy
- SpĆ¼lmaschine Castor
- SpĆ¼lmaschine Comfee
- SpĆ¼lmaschine Constructa
- SpĆ¼lmaschine CorberĆ³
- SpĆ¼lmaschine Curtiss
- SpĆ¼lmaschine Daewoo
- SpĆ¼lmaschine Edesa
- SpĆ¼lmaschine Elektra Bregenz
- SpĆ¼lmaschine ELIN
- SpĆ¼lmaschine Eudora
- SpĆ¼lmaschine Eurotech
- SpĆ¼lmaschine Everglades
- SpĆ¼lmaschine Exquisit
- SpĆ¼lmaschine GE
- SpĆ¼lmaschine Haier
- SpĆ¼lmaschine High One
- SpĆ¼lmaschine Hisense
- SpĆ¼lmaschine Hoover
- SpĆ¼lmaschine Hotpoint-Ariston
- SpĆ¼lmaschine Iberna
- SpĆ¼lmaschine Ignis
- SpĆ¼lmaschine Bartscher
- SpĆ¼lmaschine Indesit
- SpĆ¼lmaschine Juno
- SpĆ¼lmaschine Juno-Electrolux
- SpĆ¼lmaschine Baumatic
- SpĆ¼lmaschine Kelvinator
- SpĆ¼lmaschine Bertazzoni
- SpĆ¼lmaschine Luxor
- SpĆ¼lmaschine Lynx
- SpĆ¼lmaschine Maytag
- SpĆ¼lmaschine Midea
- SpĆ¼lmaschine Caple
- SpĆ¼lmaschine NABO
- SpĆ¼lmaschine Neff
- SpĆ¼lmaschine Nordmende
- SpĆ¼lmaschine Otsein
- SpĆ¼lmaschine EKU
- SpĆ¼lmaschine PKM
- SpĆ¼lmaschine Privileg
- SpĆ¼lmaschine Progress
- SpĆ¼lmaschine Elettrobar
- SpĆ¼lmaschine Rex
- SpĆ¼lmaschine Rommer
- SpĆ¼lmaschine Salora
- SpĆ¼lmaschine ETNA
- SpĆ¼lmaschine ScholtĆØs
- SpĆ¼lmaschine Schulthess
- SpĆ¼lmaschine Frigidaire
- SpĆ¼lmaschine SIBIR
- SpĆ¼lmaschine Svan
- SpĆ¼lmaschine Home Electronics
- SpĆ¼lmaschine Techwood
- SpĆ¼lmaschine Hoonved
- SpĆ¼lmaschine Thor
- SpĆ¼lmaschine V-ZUG
- SpĆ¼lmaschine Vestel
- SpĆ¼lmaschine Vestfrost
- SpĆ¼lmaschine Junker
- SpĆ¼lmaschine Zanker
- SpĆ¼lmaschine Kaiser
- SpĆ¼lmaschine Zanussi
- SpĆ¼lmaschine Zanussi-Electrolux
- SpĆ¼lmaschine KKT Kolbe
- SpĆ¼lmaschine Zerowatt
- SpĆ¼lmaschine Leonard
- SpĆ¼lmaschine M-System
- SpĆ¼lmaschine MACH
- SpĆ¼lmaschine Monogram
- SpĆ¼lmaschine Nuova Simonelli
- SpĆ¼lmaschine Oranier
- SpĆ¼lmaschine Pelgrim
- SpĆ¼lmaschine Philco
- SpĆ¼lmaschine Respekta
- SpĆ¼lmaschine RosiĆØres
- SpĆ¼lmaschine Therma
- SpĆ¼lmaschine Thermador
- SpĆ¼lmaschine Valberg
- SpĆ¼lmaschine Winterhalter
- SpĆ¼lmaschine Zoppas
- SpĆ¼lmaschine Eurom
- SpĆ¼lmaschine ArƧelik
- SpĆ¼lmaschine Continental Edison
- SpĆ¼lmaschine Hyundai
- SpĆ¼lmaschine Kernau
- SpĆ¼lmaschine Tesla
- SpĆ¼lmaschine Imperial
- SpĆ¼lmaschine DeLonghi
- SpĆ¼lmaschine Element
- SpĆ¼lmaschine Franke
- SpĆ¼lmaschine Cecotec
- SpĆ¼lmaschine Husqvarna
- SpĆ¼lmaschine Wolkenstein
- SpĆ¼lmaschine Frilec
- SpĆ¼lmaschine Foster
- SpĆ¼lmaschine Silverline
- SpĆ¼lmaschine Novy
- SpĆ¼lmaschine Cata
- SpĆ¼lmaschine Cylinda
- SpĆ¼lmaschine De Dietrich
- SpĆ¼lmaschine Elba
- SpĆ¼lmaschine Faure
- SpĆ¼lmaschine Freggia
- SpĆ¼lmaschine Hansa
- SpĆ¼lmaschine MPM
- SpĆ¼lmaschine Nodor
- SpĆ¼lmaschine Sauter
- SpĆ¼lmaschine Stoves
- SpĆ¼lmaschine UPO
- SpĆ¼lmaschine Friac
- SpĆ¼lmaschine White Knight
- SpĆ¼lmaschine Logik
- SpĆ¼lmaschine Team
- SpĆ¼lmaschine Meiko
- SpĆ¼lmaschine Dacor
- SpĆ¼lmaschine Champion
- SpĆ¼lmaschine Orima
- SpĆ¼lmaschine Proline
- SpĆ¼lmaschine Matrix
- SpĆ¼lmaschine Westinghouse
- SpĆ¼lmaschine Amana
- SpĆ¼lmaschine Arthur Martin-Electrolux
- SpĆ¼lmaschine Euromaid
- SpĆ¼lmaschine Gram
- SpĆ¼lmaschine Holland Electro
- SpĆ¼lmaschine Whiteline
- SpĆ¼lmaschine Vivax
- SpĆ¼lmaschine Omega
- SpĆ¼lmaschine Profilo
- SpĆ¼lmaschine Sauber
- SpĆ¼lmaschine Zelmer
- SpĆ¼lmaschine Lamona
- SpĆ¼lmaschine Limit
- SpĆ¼lmaschine Meireles
- SpĆ¼lmaschine Kogan
- SpĆ¼lmaschine Nordland
- SpĆ¼lmaschine Benavent
- SpĆ¼lmaschine Edy
- SpĆ¼lmaschine Hoover-Helkama
- SpĆ¼lmaschine Milectric
- SpĆ¼lmaschine New Pol
- SpĆ¼lmaschine Qilive
- SpĆ¼lmaschine Master Kitchen
- SpĆ¼lmaschine Zenith
- SpĆ¼lmaschine Insignia
- SpĆ¼lmaschine Cosmo
- SpĆ¼lmaschine Crosley
- SpĆ¼lmaschine Danby
- SpĆ¼lmaschine Viking
- SpĆ¼lmaschine Vedette
- SpĆ¼lmaschine Ariston Thermo
- SpĆ¼lmaschine Signature
- SpĆ¼lmaschine RCA
- SpĆ¼lmaschine Bellini
- SpĆ¼lmaschine Swan
- SpĆ¼lmaschine AYA
- SpĆ¼lmaschine Fisher & Paykel
- SpĆ¼lmaschine Esatto
- SpĆ¼lmaschine Ilve
- SpĆ¼lmaschine CaterChef
- SpĆ¼lmaschine CDA
- SpĆ¼lmaschine General Electric
- SpĆ¼lmaschine Schock
- SpĆ¼lmaschine Flavel
- SpĆ¼lmaschine Seiki
- SpĆ¼lmaschine Hobart
- SpĆ¼lmaschine Defy
- SpĆ¼lmaschine Edgestar
- SpĆ¼lmaschine Electra
- SpĆ¼lmaschine Jocel
- SpĆ¼lmaschine Jolly
- SpĆ¼lmaschine Kenmore
- SpĆ¼lmaschine Magic Chef
- SpĆ¼lmaschine Marynen
- SpĆ¼lmaschine Miele Professional
- SpĆ¼lmaschine Newpol
- SpĆ¼lmaschine Novamatic
- SpĆ¼lmaschine Rangemaster
- SpĆ¼lmaschine Rhima
- SpĆ¼lmaschine Saba
- SpĆ¼lmaschine Scancool
- SpĆ¼lmaschine SPT
- SpĆ¼lmaschine Stirling
- SpĆ¼lmaschine Sunny
- SpĆ¼lmaschine Technika
- SpĆ¼lmaschine Teco
- SpĆ¼lmaschine WEG
- SpĆ¼lmaschine Whynter
- SpĆ¼lmaschine WLA
- SpĆ¼lmaschine Elektron
- SpĆ¼lmaschine BLANCO
- SpĆ¼lmaschine Parmco
- SpĆ¼lmaschine Bella
- SpĆ¼lmaschine Avanti
- SpĆ¼lmaschine Kunft
- SpĆ¼lmaschine Kucht
- SpĆ¼lmaschine Becken
- SpĆ¼lmaschine Nevir
- SpĆ¼lmaschine JennAir
- SpĆ¼lmaschine Winia
- SpĆ¼lmaschine Romo
- SpĆ¼lmaschine Fulgor Milano
- SpĆ¼lmaschine Deante
- SpĆ¼lmaschine Godrej
- SpĆ¼lmaschine Noble
- SpĆ¼lmaschine Barazza
- SpĆ¼lmaschine Artusi
- SpĆ¼lmaschine Trieste
- SpĆ¼lmaschine SĆ“lt
- SpĆ¼lmaschine Equator
- SpĆ¼lmaschine Simpson
- SpĆ¼lmaschine Hestan
- SpĆ¼lmaschine Hiberg
- SpĆ¼lmaschine Icecool
- SpĆ¼lmaschine Belling
- SpĆ¼lmaschine Cookology
- SpĆ¼lmaschine Summit
- SpĆ¼lmaschine IFB
- SpĆ¼lmaschine ARC
- SpĆ¼lmaschine Bar Maid
- SpĆ¼lmaschine CMA Dishmachines
- SpĆ¼lmaschine Jackson
- SpĆ¼lmaschine Mabe
- SpĆ¼lmaschine Merax
- SpĆ¼lmaschine Eurolux
- SpĆ¼lmaschine Everdure
- SpĆ¼lmaschine Euro Appliances
- SpĆ¼lmaschine InAlto
- SpĆ¼lmaschine Casselin
- SpĆ¼lmaschine Dishlex
- SpĆ¼lmaschine Classique
- SpĆ¼lmaschine Porter & Charles
- SpĆ¼lmaschine John Lewis
- SpĆ¼lmaschine Kubo
- SpĆ¼lmaschine Jenn-Air
- SpĆ¼lmaschine New World
- SpĆ¼lmaschine Elis And Elsa
- SpĆ¼lmaschine Tisira
- SpĆ¼lmaschine Tuscany
- SpĆ¼lmaschine Kluge
- SpĆ¼lmaschine Imarflex
- SpĆ¼lmaschine Koldfront
Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024