Domyos ABS 100 Bench Bedienungsanleitung

Domyos Fitnessgeräte ABS 100 Bench

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Domyos ABS 100 Bench (15 Seiten) in der Kategorie Fitnessgeräte. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/15
MAXI
130 kg
287 lbs
DOMYOS
abS bench 100
DOMYOS
abS bench 100
8 kg / 17.6 lbs
108 x 37 x 50 cm
42.6 x 14.5 x 19.7 in 15 min
1
1
2
3
4
5
i AVERTISSEMENT
FR
• Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer
des blessures graves.
t e utilis tion, euill z li e ti emeA nva tout a v e r a ett n vnt
le mode demploi et respecter lensemble des avertissements
et instr ctions qu u’il c tieon nt.
e pas m re e d l c eNper ett aux nfants ’uti iser ett mac i e h n
et les enir éloignés de cet e dernièret t .
lSi autocollant est endommag , illisible ou manquaé nt,
il c vie t de le remplaceron n .
Ne pas app ocher r vos mains, pieds et che eux de v toutes
les pièces en mouvement.
i WARNING
EN
Any use of this product other than that intended
may lead to serious injury.
• Prior to use, read the instructions carefully and
comply with all warnings and instructions.
Do not let children use this appliance, keep them away
from it.
You must replace the sticker if it is damaged, illegible
or missing.
Keep your hands, feet and hair away from all moving
parts.
i ADVERTENCIA
ES
• El uso inapropiado de este producto puede provocar
heridas graves.
• Antes de toda utilización, se ruega leer atentamente
el manual de empleo y respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
• No permita que los niños utilicen estaquina y
• Si el adhesivo aparece dañado, ilegible o ausente,
• No acerque las manos, los pies ni el pelo a las piezas en
manténgalos alejados de esta última.
i WARNUNG
DE
• Jeglicher unsachgemäße Gebrauch dieses Produktes
kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen.
• Lesen Sie vor jeder Verwendung stets die Gebrauchs-
anweisung aufmerksam durch und halten Sie sich an
alle darin enthaltenen Warnungen und Anleitungen.
• Kinder dürfen das Trainingsgerät nicht verwenden
und sind davon fernzuhalten.
• Beschädigte, unleserliche oder fehlende Aufkleber
sind zu ersetzen.
• Halten Sie Ihre Hände, Füße und Haare von den
beweglichen Teilen des Geräts fern.
i AVVERTENZA
IT
• Qualsiasi uso improprio di questo prodotto rischia
di provocare gravi lesioni.
• Prima di qualsiasi utilizzo, leggere attentamente le
istruzioni per l'uso e rispettare la totalità delle avvertenze
e istruzioni che contengono.
• Non permettere ai bambini di usare questa macchina e
tenerli lontani da essa.
• Se l'adesivo è danneggiato, illeggibile o manca del tutto
è necessario sostituirlo.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli a nessuna delle parti
in movimento.
i WAARSCHUWING
NL
• Elk onjuist gebruik van dit product kan ernstige
verwondingen tot gevolg hebben.
• Lees voor elk gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing
en zorg ervoor dat u alle hierin genoemde waarschu-
wingen en instructies in acht neemt.
• Sta kinderen niet toe om gebruik te maken van dit
product en zorg dat ze er niet in de buurt kunnen komen.
Indien de sticker beschadigd, onleesbaar of verwijderd is,
dan is het raadzaam deze te vervangen.
• Houd handen, voeten en haren uit de buurt van
bewegende onderdelen.
MAXI
130 kg / 287 lbs
conviene reemplazarlo.
movimiento.
MAXI
230 kg / 507 lbs
i
AVISO
PT
Qualquer uso inadequado deste produto pode
causar ferimentos graves.
• Antes de qualquer uso, leia com atenção o modo de
utilização e respeite a totalidade dos avisos e instruções
incluídos.
• Não permita o uso destaquina por crianças e
mantenha-as afastadas desta.
Se o autocolante estiver danicado, ilegível ou em falta,
é aconselhável proceder à sua substituição.
• Não aproxime as mãos, pés e cabelos de todas as peças
em movimento.
i OSTRZEŻENIA
PL
• Jakiekolwiek nieprawidłowe użytkowanie tego
produktu grozi odniesieniem poważnych obraż.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi, a naspnie ścle
przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej
ostrzeżeń i zaleceń.
• Nie pozwalać dzieciom, aby bawiły się urządzeniem.
Dzieci powinny zawsze pozostawać w bezpiecznej
odległości.
• Jeli naklejka jest uszkodzona, nieczytelna lub
nieobecna, należy wymienić ją na nową
• Trzymać ręce, stopy i włosy w bezpiecznej odległości
od ruchomych części urządzenia.
i FIGYELMEZTETÉS
HU
• A terk bármilyen helytelen haszlata súlyos
rüléseket okozhat.
• Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és tartsa be a benne lévő gyelmeztetések
et és előírásokat.
• Ne engedje a gyermekeknek, hogy ezt a szüléket
használják, és tartsa őket távol tőle.
• Ha a matrica megsérült, olvashatatlan vagy hiányzik,
ki kell cserélni.
• Ne közelítse a kezeit, lábait és a haját a mozgásban
vő alkatrészekhez.
i ВНИМАНИЕ
RU
• В случае ненадлежащего использования данного
изделия существует риск получения серьезных травм.
• Перед каждым использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдайте
все содержащиеся в ней предупреждения и указания.
• Не разрешайте детям использовать этот тренажер
и находиться вблизи него.
• Если наклейка повреждена или отсутствует, или же
информацию на ней невозможно прочитать, следует
заменить наклейку.
• Руки, ноги и волосы не должны находиться вблизи
каких-либо движущихся деталей.
i AVERTISMENT
RO
• Orice utilizare necorespunzătoare a acestui produs
poate provoca leziuni grave.
• Înainte de orice utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție
modul de utilizare şi să respectați toate avertismentele şi
instrucțiunile pe care acesta le conține.
• Nu le permiteți copiilor să utilizeze acest aparat şi nici
nu-i lăsați să se apropie de acesta.
• În cazul în care autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipsește cu desăvârșire, acesta trebuie înlocuit.
• Nu apropiați mâinile, picioarele sau părul de piesele
aate în mișcare.
i UPOZORNENIE
SK
• Akékoľvek nevhodné poitie môže mať za nasledok
vážne poranenia.
Pred použitím si pozorne pre čítajte návod na
použitie a dodiavajte všetky varovania a pokyny,
ktoré obsahuje.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a mali k
ňomu prístup.
• Ak je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo
chýba, odporúča sa ho vymeniť.
• Nedávajte ruky, nohy a vlasy do blízkosti pohyblivých
dielov.
i UPOZORNĚ
CS
• Nesprávné poívání tohoto robku může vést k
vážným zraněním.
• Před každým použitím si pečli přečtěte návod k
použití a dodržujte veškerá upozornění a pokyny v
něm obsažené.
• Nedovolte dětem používat tento stroj a uchovávejte
jej mimo jejich dosah.
• Je-li samolepka poškozená, nečitel nebo pokud
chybí, doporučuje se ji vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, chodidla a vlasy k pohybucím
se částem.
i
VARNING
SV
Felaktig användning av produkten kan orsaka
allvarliga skador.
Innan produkten tas i bruk bör du läsa bruks-
anvisningen noga och följa alla varningar och
instruktioner som nns ri.
• Låt inte barn använda denna maskin, utan se till att
hålla dem borta från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, bör den
bytas ut.
• Håll händer, fötter och hår på avstånd från maskinens
rörliga delar.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
• Всяка употреба на уреда не по предназначение
може да доведе до риск от сериозни наранявания.
• Преди всяка употреба, моля прочетете внимателно
ръководството за употреба; спазвайте всички
съдържащи се в него предупреждения и инструкции.
Не разрешавайте на деца да ползват уреда;
дръжте децата далеч от уреда.
• Ако малкировката е повредена, нечетлива или
липсва, сменете я.
• Не доближавайте ръцете, краката и косата си до
движещите се елементи.
i UYARI
TR
• Bu ürünün uygun bir şekilde kullanılmaması ciddi
yaralanmalara yol açabilir.
• Kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu dikkatlice
okuyun ve içe rdiğ i u yar ıla rın ve ta lim atl arın
tamanı dikkate alın.
• Çocukların bu makineyi kullanmasına izin vermeyin ve
onları makineden uzak tutun.
• Kendinden yapışkanlı etiket zarar görmüş, okunaksız
veya yerinde değil ise, yerine yenisinin konulması gerekir.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki
hiçbir parçaya yaklaştırmayın.
i UPOZORENJE
HR
• Svaka zlouporaba ovog proizvoda može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu
i slijedite sva upozorenja i instrukcije sadržane u
njemu.
• Nemojte dopustiti djeci da koriste taj stroj i držite ih
podalje od njega.
• Ako je naljepnica oštećena, nečitljiva ili nedostaje,
trebalo bi je zamijeniti.
• Ne približavajte vaše ruke, noge i kosu pokretnim
dijelovima.
i 注意事项
ZH
• 本产品的不适当使用可能会造成严
重受伤。
• 使用前请仔细阅读说明书,遵守说
明书中的注意事项和使用说明。
• 请勿让儿童使用本产品,并将其放
置于远离儿童的地方。
• 如果产品上粘贴的说明出现损坏、无
法阅读或缺失的情况,请将其替换。
• 请勿将手脚或头发靠近正在转动的
部件。
この商品の不適切なすべての使用
は重症を引き起こす危険があります。
ご使用の前に使用マニュアルを注
深くお読みになり書かれている警告と
使用法全体を守ってください
お子様にはこの機械を使用させな
でください。お子様の手の届かない場
所に保管してください
作動中の部分には手や足、髪の毛
近づけないでください
シールが損傷したり判読不可能だ
たりはがれている場合は、シール
交換してください。
i
警告
JA
i
注意事項
ZT
• 本産品的不適當使用可能會造成嚴
重受傷。
• 使用前請仔細閱讀說明書,遵守說
明書中的注意事項和使用說明。
• 請勿讓兒童使用本産品,並將其放
置于遠離兒童的地方。
• 如果産品上粘貼的說明出現損壞
無法閱讀或缺失的情況,請將其替換
• 請勿將手腳或頭發靠近正在轉動的
部件。
i
AR
2
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING •
MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • 安装 組み立て 安装 بيكرتلا
15 min
x3
x2
A
B C
D E
J
X
3
X2
X4
X4


Produktspezifikationen

Marke: Domyos
Kategorie: Fitnessgeräte
Modell: ABS 100 Bench

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Domyos ABS 100 Bench benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fitnessgeräte Domyos

Bedienungsanleitung Fitnessgeräte

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-