Dometic RMD 8555 Bedienungsanleitung
Dometic
Kühlschrank
RMD 8555
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dometic RMD 8555 (60 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/60

RECORD THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE
BEFORE INSTALLING THE UNIT:
Model No. Serial No.
Product No.
Date Purchased Place of Purchase
REFRIGERATOR MODEL
RMD 8501 RMD 8505
RMD 8551 RMD 8555
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas supply at
main valve.
2. Open windows.
3. Don't touch electrical
switches.
4. Extinguish any open
flame.
5. Immediately call your
gas supplier.
WARNING!
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property dama-
ge. Refer to this manual. For assi-
stance or additional information
consult a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
AVIS!
Cet appareil doit être réparé
seulement par un réparateur
autorisé. Modification de l'appareil
pourrait être extrèmement
dangeruse, et pourrait causer mal
ou mort.
FOR YOUR SAFETY!
Do not store or use gasoline
or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY
FOR CHILD SAFETY!
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator: Take off the doors, leave the shelves in place, so that
children may not easily climb inside.
For Mobile Home or Recreational Vehicle
Installation
Operation by LP Gas, 12V DC or 120V AC
OPERATING INSTRUCTIONS
Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
USA
289 0665 13
01/2014
FOR SERVICE CENTER
ASSISTANCE
CALL: 800-544-4881
USA
SERVICE OFFICE
The Dometic Corp.
2320 Indust. Parkway
Elkhart, IN 46516
Phone: 574-294-2511
CANADA
Dometic Corp.
46 Zatonski, Unit 3
Brantford, ON N3T 5L8
Canada
Phone: 519-720-9578
REFRIGERATOR
MODEL
RMD 8501 RMD 8505
RMD 8551 RMD 8555
FRANÇAIS PAGE 31

2
DO NOT USE A FLAME TO CHECK FOR
GAS LEAKS
DANGER!
WARNING!
WARNING!
Electrical Grounding Instructions
This appliance is equipped with a three-
prong (grounding) plug for your protec-
tion against shock hazards and should
be plugged directly into a properly
grounded three-prong receptacle.
Do not cut or remove the grounding
prong from this plug.
Most LP gas appliances used in recrea-
tional vehicles are vented to the outside
of the vehicle. When parked close to a
gasoline pump, it is possible that the
gasoline fumes could enter this type of
appliance and ignite from the burner
flame, CAUSING A FIRE OR AN EXPLO-
SION.
FOR YOUR SAFETY, it is recommended
that all LP gas appliances which are
vented to the outside should be shut off
when refueling.
The refrigerator must be shut off during
refueling.
WARNING!
Work on gas equipment, exhaust system
and electrical facilities must be carried
out by authorised personnel only.
Substantial damage to property and/or
injury to persons can arise through
unprofessional procedures.
Never open the absorber cooling unit! It
is under high pressure.
There is a danger of injury!
WARNING!
It is imperative that the operating pressu-
re of the pressure reducer on the gas
system corresponds to the data speci-
fied on the rating plate of the refrigerator.
If the values are different, the appliance
can be damaged and a dangerous situa-
tion can be produced.
WARNING!
The refrigerator is not suitable for the
proper storage of medication. Please
observe in addition the instructions in the
medication package inserts.
WARNING!
Making ice cubes:
Only use drinking water!
WARNING!
Protect children:
When disposing of the refrigerator,
detach all refrigerator doors and leave
the storage racks in the refrigerator. In
this way inadvertent entrappment and
suffocation is prevented.

3
CAUTION!
The refrigerator unit becomes very hot
during operation. Protect yourself
against contact with high temperature
parts when ventilation grilles are remo-
ved.
If the connection cable is damaged it
must be replaced by the Customer
Service at Dometic, or by respectively
qualified personnel, in order to prevent
any hazards.
As a basic rule, shut and lock the refrige-
rator before you start your journey!
CAUTION!
Changing the batteries :
nRemove discharged batteries.
nReplace the batteries completely.
nDo not mix different types of batteries.
nObserve the correct polarity !
nDo not connect non-rechargeable bat-
teries to a charger.
nRemove rechargeable batteries from
the battery compartment before char-
ging.
nAvoid short circuits on the contacts in
the battery compartment!
nRemove the batteries from the battery
compartment if the refrigerator will
not be used for a long time.

4
1.0 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Guide to these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Copyright protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Explanation of symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Customer services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.8 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.9 Environmental notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.1 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.2 Energy-saving-tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.0 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Application according to regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 User's responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Protection of children when disposing of the equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Working upon and checking the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Information on coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Operating the refrigerator with gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.7 Safety instructions when storing foodstuffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8 Testing LP gas safety shutoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.0 Description of model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Model identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Refrigerator rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Description of refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.0 Refrigerator operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Electrical operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Gas operation (liquid gas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.5 Explanation of operating controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.6 RMD 8xx1models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.1 Electrical operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.2 Gas operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.3 Setting of cooling compartment temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7 RMD 8xx5 models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7.1 Manual operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7.2 Automatic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.3 Setting of cooling compartment temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.4 Refuelling while in automatic mode operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.5 Additional features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.8 Self-contained gas operation and optional battery compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.8.1 Inserting / changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.9 Frameheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.10 Door locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.10.1 Fastening and releasing the door lock hook when parking the vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.11 Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.12 Positioning the storage racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table of contents
Table of contents
Table of contents
Table of contentsTable of contents

5
4.13 Storing food and making ice cubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.1 Storing products in the cooling compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.2 Storing products in the freezer compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.3 Making ice cubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.4 Refrigerator compartments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.14 Shutting off the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.15 Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.16 Operation during low outside temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.16.1 Installing the winter cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.17 Changing the decor panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.18 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.19 Information on failure display and trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.19.1 Status indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
©Dometic GmbH - 2014 - Subject to change without prior notice
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com

6
General
1.0
1.0
1.0
1.01.0 General
General
General
GeneralGeneral
You have made an excellent choice in selec-
ting the Absorption Refrigerator. WeDometic
are sure that you will be satisfied with your
new refrigerator in all respects. The refrigera-
tor, which works silently, meets high quality
standards and guarantees the efficient utilisa-
tion of resources and energy throughout its
entire life cycle, during manufacture, in use
and when being disposed of.
1.1 Introduction
The information, texts and illustrations in these
instructions are copyright protected and are
subject to industrial property rights.
No part of these instructions may be reprodu-
ced, copied or utilised in any other way wit-
hout written authorisation by Dometic.
1.3 Copyright protection
Before you start using the refrigerator,
please read the operating instructions
carefully.
These instructions provide you with the neces-
sary guidance for the proper use of your refri-
gerator. Observe in particular the safety
instructions. Observation of the instructions
and handling recommendations is important
for dealing with the refrigerator safely and for
protecting you from injury and the refrigerator
from damage. You must understand what you
have read before you carry out a task.
Keep these instructions in a safe place
close to the refrigerator so they may be
referred to at any time.
1.2 Guide to these operating
instructions
1.4 Explanation of symbols
used in this manual
Warning notices are identified by symbols. A
supplementary text gives you an explanation
of the degree of danger.
Observe these warning notices rigorously.
You will thus protect yourself and other
people from injury, and the appliance from
damage.
Warning notices
DANGER indicates an imminent hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
DANGER!
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury
WARNING!
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury
CAUTION!
CAUTION (used without the safety alert sym-
bol) indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in damage to
the appliance.
CAUTION!

7
General
Information
INFORMATION gives you supplementary and
useful guidance when dealing with your refrige-
rator.
Environmental Tips
ENVIRONMENTAL TIPS gives you useful gui-
dance for saving energy and disposal of the
appliance.
i
Warranty arrangements are in accordance
with the normal conditions applicable for the
country concerned. Please contact your
dealer in the event of a warranty claim.
Any damage due to improper use is not cover-
ed by the warranty. The warranty does not
cover any modifications to the appliance or
the use of parts. Thenon-original Dometic
warranty does not apply if the installation and
operating instructions are not adhered to and
no liability shall be entertained.
1.5 Warranty
All information and guidance in these opera-
ting instructions were prepared after taking
into consideration the applicable standards
and regulations as well as the current state of
the art. reserves the right to makeDometic
changes at any time which are deemed to be
in the interest of improving the product and
safety.
1.6 Limitation of liability
Dometic will assume no liability for damage in
the case of :
nnon-observation of the operating instructi-
ons
napplication not in accordance with the
regulations or provisions
nuse of non-original spare parts
nmodifications and interferences to
the appliance
Dometic offers a customer service network.
Find your authorised customer service centre
by calling the phone number indicated on the
front page. You can also obtain the address
information of the nearest customer service
from www.dometic.com. When contacting
Dometic Customer Services, please state the
model, product number and serial number
together with the MLC code, if applicable. You
will find this information on the rating plate
inside the refrigerator. We recommend that
you note this data in the field provided on the
front page of this operation manual.
1.7 Customer services
1.8 Spare parts
You can order parts directly from Dometic by
calling the retail sales department at 1-800
544 4881. Please be sure to have your model
number available so the correct parts list can
be obtained.

8
General
nAt an average ambient temperature of 77°F
(25°C), it is sufficient to operate the refrige-
rator at middle thermostat setting.
nWhere possible, always store precooled
products.
nDo not expose the refrigerator to direct
sunlight or any other heat source (e.g. hea-
ter).
nEnsure that air circulation of the refrigerati-
on unit is not obstructed.
nArrange the shelves evenly in the refrigera-
tor (in the cooling compartment) in order to
achieve the most efficient use of energy.
1.9.2 Energy-saving-tips
Refrigerators manufactured by Dometic are
free of CFC/HCFC and HFC. Ammonia (a
natural compound of hydrogen and nitrogen)
is used in the cooling unit as a coolant. Non-
ozone-hazardous cyclopentane is used as a
propellant for manufacturing PU foam insulati-
on.
In order to ensure that the recyclable packa-
ging materials are re-used, they should be
sent to the customary local collection system.
The appliance should be transferred to a suit-
able waste disposal company that will ensure
re-use of the recyclable components and pro-
per disposal of the rest. For eco-friendly drai-
ning of the coolant from all absorber refrigera-
tion units, a suitable disposal plant should be
1.9 Environmental notices
1.9.1 Disposal
nDo not overfill the storage grids and com-
partments to prevent obstructing the inter-
nal air circulation.
nMaintain a clearance of approx. 0.4 inches
(10 mm) between chilled products and
post-evaporator ("cooling fins").
nDefrosting at regular intervals saves energy
(see section "Defrosting").
nOpen the refrigerator door only for a short
period of time when removing products.
nRun the refrigerator for about 12 hours
before filling it.
Do not dispose of batteries in domestic waste.
Take your used batteries to your dealer or a
collection point.
Forced ventilation: To achieve a better air cir-
culation at high ambient temperatures, this
appliance is equipped with an additional fan.
i

9
Safety instructions
2.0
2.0
2.0
2.02.0 Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructionsSafety instructions
The refrigerator is not suitable for the
proper storage of medication. Please
observe in addition the instructions in the
medication package inserts.
WARNING!
This refrigerator is designed for installation in
recreation vehicles such as caravans or
motorhomes. The appliance has been type-
approval tested for this application.
The refrigerator is to be used solely for storing
foodstuffs.
2.1 Application according to
regulations
2.4 Working upon and checking
the refrigerator
2.3 Protection of children when
disposing of the equipment
When disposing of the refrigerator,
detach all refrigerator doors and leave the
storage racks in the refrigerator. In this
way inadvertent entrappment and suffo-
cation is prevented.
WARNING!
Work on gas equipment, exhaust system
and electrical facilities must be carried
out by authorised personnel only.
Substantial damage to property and/or
injury to persons can arise through
unprofessional procedures.
WARNING!
Never use an unshielded flame to check
gas bearing parts and pipes for leakage!
There is a danger of fire or explosion.
DANGER!
Never open the absorber cooling unit! It is
under high pressure.
There is a danger of injury!
WARNING!
Anyone operating the refrigerator must be
familiar with the safe handling and understand
the advice in these operating instructions.
Children may only operate the appliance, if
they have been made aware of how to opera-
te the refrigerator safely and the dangers
attending incorrect operation.
2.2 User's responsibility

10
Safety instructions
2.5 Information on coolant
Ammonia is used as a coolant.
This is a natural compound also used in hou-
sehold cleaning agents (1 litre of Salmiak
cleaner contains up to 7.05 oz (200g) of
ammonia - about twice as much as is used in
the refrigerator). Sodium chromate is used for
corrosion protection (1.8% by weight of the
solvent).
In the event of leakage (easily identifiable from
the strong odor), proceed as follows:
- Switch off the appliance.
- Air the room thoroughly.
- Inform authorised customer services.
For your safety it was ascertained in an
expert's report that no impairment of health
exists when the coolant is discharged.
No refrigerator of any kind can improve the
quality of the food; refrigerators can only
maintain the food's quality for a short dura-
tion as from the time of storing it.
Please observe the following particular
conditions for storing food in a refrigerator
that is built into a vehicle:
nA change in the climatic conditions such as
temperature fluctuations
nHigh temperatures inside the vehicle when
it is closed and parked in direct sunlight
(temperatures are possible up to 122°F
(50°C) )
nUse of the refrigerator during travel with the
power supply of 12V DC
nA refrigerator built in behind a window and
exposed to direct sunlight
nStoring the products too soon, i.e. shortly
after starting up the appliance for use.
Under these particular conditions the refrige-
rator cannot guarantee reaching the tempera-
ture needed for perishables.
Perishables include all products with a stipula-
ted use-by date and a minimum storage tem-
2.7 Safety instructions when
storing foodstuffs
It is imperative that the operating pressure
corresponds to the data specified on the
rating plate of the appliance. Compare the
operating pressure of the rating plate with the
data specified on the pressure reducing valve
of the liquid gas cylinder.
2.6 Operating the refrigerator
with gas
WARNING!
Operating the appliance with gas is not
permitted
nat petrol stations
non ferry boats
nwhile transporting the caravan/motor-
home by a transporter or breakdown
vehicle.
There is the danger of fire!
Leave the equipment switched off.
i
If you smell gas:
* authorised specialist personnel
Authorised specialist personnel are accredited
experts who are able, by virtue of their training and
knowledge, to vouch that the inspection and repair
work has been carried out properly.
nOpen all windows and leave the room.
nDo not operate any electrical equipment
and prevent the use of open flames.
nClose the locking tap of the gas supply and
the valve on the cylinder.
nContact authorised specialist personnel*
for advice.

11
Safety instructions
perature of 39.2°F (+4°C) or less, especially for
meat, poultry, fish, sausages, pre-packed
foods.
nPack raw and cooked foods separately
(e.g. in containers, aluminium foil, etc.).
nOnly remove the outside packaging of
single packs if all the necessary informati-
on, e.g. the use-by date, can also be read
on the single packs.
nDo not leave cooled goods outside the
refrigerator for too long.
nPlace the foods with the next use-by date
at the front, accordingly.
nPack away any left-over food and eat at the
first opportunity.
nWash your hands before and after handling
any food.
nRegularly clean the inside of the refrigera-
tor.
Please observe the instructions and informati-
on regarding the use-by date on the outside
packaging of the food.
Please observe section
"4.1 Cleaning"
of this
instruction.
2.8 Testing LP gas safety shutoff
When testing the gas supply system at test
pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kPa), the
refrigerator and its individual shutoff valve
must be disconnected from the gas supply
piping system.
When testing the gas supply system at pres-
sures less than or equal to 1/2 psig (3.5 kPa),
the appliance must be isolated from the gas
supply piping by closing its individual manual
shutoff valve.
In case detailed instructions on the installation
and connection to the gas supply are required,
contact your dealer or distributor.
The gas safety shutoff must be tested after the
refrigerator is connected to LP gas supply.
To test the gas safety shutoff, proceed as fol-
lows:
nStart the refrigerator according to the
instructions for LP Gas Operation. See
"Section 4.6.2. Gas operation"
nCheck that the gas flame is lit. Allow it to
burn a few minutes to ensure a full, stable
flame.
nKeep button (FIG. 10, PG. 18) pressed(1)
for 3 seconds. The display disappears and
the appliance is fully switched off.
Within 1-2 seconds the gas valve should
automatically close. The flame is off.
nApply a commercial leak detection solution
to the burner jet. No bubbles should ap-
pear.
Bubbles indicate a gas leak and the safety
valve must be replaced by a qualified ser-
viceman.
nRinse the burner jet with water. Light the
burner and allow it to burn for five minutes.

Fig. 1
H
W
D
12
Description of model
3.0
3.0
3.0
3.03.0 Description of model
Description of model
Description of model
Description of modelDescription of model
3.1 Model identification
*
1= manual energy selection, automatic ignition
(MES)
5= automatic and manual energy selection,
automatic ignition (AES)
Example :
RM D 8 5 5 1
1 5= MES* / = AES*
Model range "8"
R Mefrigerator obile /
Mobile Absorption Refrigerator
Double door refrigerator
3.2 Refrigerator rating plate
Model number
Product number
Serial number
Electrical rating details
Gas pressure
2
1
3
4
5
Fig. 2
2
13
4
5
RMD 8551
RMD 85xx
Example
The rating plate is to be found on the inside of
the refrigerator. It contains all important details
of the refrigerator. You can read off from this
the model identification, the product number
and the serial number. You will need these
details whenever you contact the customer
service centre or when ordering spare parts.

13
Description of model
3.3 Technical data
Model Dimensions Gross capacity (Cu.ft.)
Rating details
Consumption * Net Ignition
H x W x D (inches) mains/battery electricity/gas weight Piezo Automat
Depth incl. door freezer compartm. over 24hrs
RMD 8501
(mm) (lit.)
RMD 8505
(mm) (lit.)
RMD 8551
(mm) (lit.)
RMD 8555
(mm) (lit.)
49x20.6x22.32
1245x523x567
49x20.6x22.32
1245x523x567
49x20.6x24.50
1245x523x622
49x20.6x24.50
1245x523x622
5.65
160
5.65
160
6.71
190
6.71
190
88.2 lb
40 kg
88.2 lb
40 kg
91.5 lb
41.5 kg
91.5 lb
41.5 kg
1.06
30
1.06
30
1.23
35
1.23
35
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
•
•
•
•
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g

14
3.4 Description of refrigerator
Freezer compartment
Operating controls
Post-evaporator for cooling compartment
Condensation water drain channel
Data plate
Vegetable bin
Upper door shelf with flap, egg shelf available as option may be inserted
Lower door shelf with bottle holders
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 3
1
8
7
6
3
4
2
5
Description of model

15
4.0
4.0
4.0
4.04.0 Refrigerator operation
Refrigerator operation
Refrigerator operation
Refrigerator operationRefrigerator operation
Refrigerator operation
The refrigerator is equipped to operate on
three power modes:
nMains voltage (120V AC)
nDirect-current voltage (12V DC)
nGas (propane)
Select the desired power mode by the energy
selector button. Appliances with automatic
energy selection ( ) are additionally provi-AES
ded with "automatic mode" function. Then the
AES system automatically selects the best
energy source for each particular situation.
4.1 Cleaning
Before starting up the refrigerator, it is recom-
mended that you clean it inside and repeat this
at regular intervals.
Use a soft cloth and lukewarm water with a
mild detergent. Then wipe out the appliance
with clean water and dry thoroughly.
Keep the condensation water drain channel
free of deposits.
To avoid material alterations, do not use soap
or hard, abrasive or soda-based cleaning
agents. Do not allow the door seal to come
into contact with oil or grease.
4.2 Maintenance
4.3 Electrical operation
12V-voltage (on-board power supply)
The refrigerator should only be used in
12VDC-operation while the vehicle’s engi-
ne is running, otherwise the on-board-
battery would be discharged within a few
hours!
CAUTION!
nIn compliance with the applicable regulati-
ons, please note that the gas unit and the
connected ventilation ducts must be chec-
ked by authorised technical personnel after
first use and after every other year for com-
pliance with the European Standard EN
1949. A test certificate has to be issued. It
is the user's responsibility to arrange
this test.
nThe gas burner must be inspected and
cleaned as necessary at least once a
year. When using liquefied petroleum
gas (tank or refill cylinders) the mainten-
ance interval is reduced to half-yearly or
quarterly.
Keep the evidence of maintenance work
carried out on your refrigerator.
nWork on gas and electrical equipment
shall be carried out by qualified person-
nel only.
It is recommended that this is carried out
by an authorised customer services depart-
ment.
We recommend maintenance following an
extended shutdown of the vehicle. Please
contact our customer services.
nWhen the appliance is first put into operati-
on, there may be a mild odour which will
disappear after a few hours.
nPark the vehicle level, particularly when
starting up the refrigerator and filling with
food before starting a journey.
nThe cooling unit is silent in operation.
nThe refrigerator will take several hours to
reach its operating temperature in the coo-
ling compartment. The freezer compart-
ment should be cold about one hour after
switching on the refrigerator.
i

16
Refrigerator operation
The control panel buttons are not accessible
when the refrigerator door is closed. Open the
bottom door to reach the operating buttons.
Depending on the door opening direction,
there are two LEDs on the left or right edge of
the control panel. The outer LED (1) indicates
that the refrigerator is operational (blue). The
other LED lights red in the event of a fault. (2)
Fig. 5
Mains power (120V)
This option should only be selected where
the supply voltage of the connection for
power supply corresponds to the value
specified on the data plate. Any difference
in values may result in damage the appli-
ance.
CAUTION!
4.4 Gas operation (Liquid gas)
Prior to starting the refrigerator in gas
mode :
nOpen the gas cylinder valve.
nOpen the shut-off valve for gas supply to
the refrigerator.
As a basic rule, gas operation is prohibi-
ted in petrol stations!
WARNING!
Operating controls without battery compartments
Fig. 6
Operating controls with battery compartments (L, R)
L R
Refrigerators for self-contained (gas) opera-
tion contain two battery compartments in the
control panel which are located on the left and
right next to the button bar.
nThe refrigerator must be operated using
liquid gas (propane) (no natural gas or
town gas).
nWhen using LPG gas, please consider that
the burner needs cleaning at shorter inter-
vals due to the gas combustion method (2
- 3 times per year recommended.
nIn Europe, gas operation is permitted while
travelling only on the condition that the gas
system of the vehicle is equipped with a
hose rupture protection. The national regu-
lations of the respective country must be
observed.
nFor physical reasons, gas ignition faults
could occur starting from an altitude above
sea level of approx. 3280 ft. / 1000 m (No
malfunction!)
nOn the initial refrigerator start-up or after a
cylinder change, air may be trapped in the
gas line. To purge the air from the lines,
switch on the refrigerator and any other gas
appliances (e.g. stove) for a short time. The
gas ignites without delay.
nEach refrigerator with manual ignition is
equipped with an automatic flame safety
valve which interrupts the gas supply auto-
matically after approx. 30 seconds when
the flame has extinguished.
4.5 Explanation of operating
controls
Proceed to the description that applies
to YOUR model.
NOTE!
Fig. 4
Indicator LEDs
12

17
Refrigerator operation
Fig. 7 Fig. 8
Manual energy selection / automatic igniti-
on MES (RMD 8xx1) :
= Power ON/OFF switch
= Energy selector button 120V~
= Energy selector button GAS
= Energy selector button 12V-
= Pushbutton ON/OFF frameheating
= Temperature level selection
= Temperature level display
= Indicator LED failure /
Reset button GAS FAILURE
2
1
3
4
6
7
1 2 3 4 6 7 8 9
120V AC operation
nSelect "Mains voltage" by pressing button (2)
nSet temperature step by pressing button (7)
Switching ON/OFF
nSwitch ON by pressing button (1), 2s
nSwitch OFF by pressing button (1), > 2s
12V DC operation (vehicle’s battery)
nSelect "Battery voltage" by pressing button
(4)
nSet temperature step by pressing button (7)
Gas operation
nSelect "Gas" by pressing button (3)
nSet temperature step by pressing button (7)
Manual operation
nSelect energy source with buttons (2,3,4)
nSet temperature step by pressing button (7)
Switching ON/OFF
nSwitch ON by pressing button (1), 2s
nSwitch OFF by pressing button (1), > 2s
Automatic operation
nChange over to "Automatic" with button (5)
Automatical energy selection (if available)
Sequence of priority: 1.) Solar (12V -)
2.) 120V~
3.) 12V-
4.) Liquid gas
nSet temperature step by pressing button (7)
Automatic energy selection / automatic
ignition AES (RMD 8xx5) :
= Power ON/OFF switch
= Energy selector button 120V~
= Energy selector button GAS
= Energy selector button 12V-
= Selector button "AUTOMATIC"
= Pushbutton ON/OFF frameheating
= Temperature level selection
= Temperature level display
= Indicator LED failure /
Reset button GAS FAILURE
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4 5 6 8 97
8
9

18
Refrigerator operation
Fig. 9
To start the refrigerator, press button (1) for 2
seconds.
The refrigerator starts with the last selected
type of energy.
120V operation :
Press button (2) :
12V operation :
Press button (4) :
1
2 4
4.6.1 Electrical operation
3
Fig. 10
3
Gas operation :
Press button (3) :
The ignition process is activated automatical-
ly by means of an automatic igniter.
The flame extinguishes after reaching the pre-
set cooling compartment temperature and
ignites again if the cooling compartment tem-
perature increases again. If the flame is not lit
after the first ignition attempt, the automatic
igniter repeats the ignition twice (duration 30 s)
at time intervals of 2 minutes. If the flame is
not lit afterwards, a fault is indicated.
4.6.2 Gas operation
Fig. 11
7
4.6.3 Setting of cooling compartment
temperature
8
MES-appliances (manual energy selection)
4.6 RMD 85x1 models
To start the refrigerator, press button (1) for 2
seconds.
The refrigerator starts with the last selected
type of energy.
230V operation :
Press button (2) :
12V operation :
Press button (4) :
Gas operation :
Press button (3) :
Fig. 12
Select the desired cooling compartment tem-
perature by pressing button (7) .
The LED display of the selected temperatu-(8)
re setting is illuminated.
The scale starts with at the leftMIN position
LED position (small bar = highest temperature)
and climbs up to at the rightMAX position
LED position (large bar = lowest temperature).
Note: The temperature levels do not relate to
absolute temperature values.
4.7.1 Manual operation
AES appliances
(manual + automatic energy selection)
4.7 RMD 85x5 models
1
2 43
i
1

19
Refrigerator operation
In order to prevent unintended switching to
gas operation during refuelling, the electronic
system starts gas operation of the refrigerator
after the motor has been turned off for 15
minutes. During this period the appliance is
ready for operation ("stand-by"). The tempera-
ture level LEDs do not light then while all other
indicators remain active.
The use of unshielded flames is prohibited
in petrol station environments.
Should the refuelling stop last longer than
15 minutes, the refrigerator has to be swit-
ched off or switched over to another ener-
gy type.
WARNING!
4.7.5 Additional features (MES / AES)
To start the refrigerator, press button (1) for 2
seconds.
The refrigerator starts with the last selected
type of energy.
Automatic operation :
Press button (5) : A
A
A
AA
Upon switching on, the electronics automati-
cally selects one of the three possible energy
types: 120V - 12V - liquid gas. The control
electronics automatically ensures that the
refrigerator is supplied with the optimum sour-
ce of energy in each respective case.
Sequence of priority: 1.) Solar (12V-)
2.) 120V~
3.) 12V-
4.) Liquid gas
If sufficient mains voltage is available (more
than 195 V), this power source is selected as
prime option. If a solar system capable of
powering the refrigerator is installed, the solar
12V supply takes priority.
The 12V operation is otherwise only effective
while the engine is running.
According to the sequence of priority the elec-
tronics selects as energy source only, ifGAS
both of the electrical energy source are not
available.
Manual operation is possible at any time.
Fig. 13
4.7.2 Automatic operation
4.7.4 Refuelling while in AES mode
operation
1
5
4.7.3 Setting of cooling compartment
temperature
See point
4.6.3 Setting of cooling compart-
ment temperature
.
nThe brightness of the display reduces after
a few seconds if no other buttons are pres-
sed. The indicator lights again if a button is
pressed. Press the button again to activate
the required function.
nFailures are indicated by flashing of the fai-
lure indicator LED.
nShould the door be kept open for too long
(more than 2 minutes), an acoustic signal is
initiated (pulsing whistle tone).
nShould the electronic control detect any fai-
lure, an acoustic signal will sound (pulsing
whistle tone). At the same time the display
starts flashing (for trouble-shooting, please
refer to section
Information on failure dis-
play and trouble-shooting
).
i
i

20
Refrigerator operation
Fig. 14
Left battery compartment
Fig. 16
Opening right battery compartment
Fig. 15
Opening left battery compartment
Fig. 17
4.8.1 Inserting / changing the batteries
open
press
press
open
1
1
2
Switch off the refrigerator, as described in sec-
tion
Shutting of the refrigerator
.
nRemove discharged batteries.
nReplace the batteries completely.
nDo not mix different types of batteries.
nObserve the correct polarity !
nDo not connect non-rechargeable bat-
teries to a charger.
nRemove rechargeable batteries from
the battery compartment before char-
ging.
nAvoid short circuits on the contacts in
the battery compartment!
nRemove the batteries from the battery
compartment if the refrigerator will not
be used for a long time
CAUTION!
Protect the environment!
Do not dispose of batteries in domestic waste.
Take your used batteries to your dealer or a
collection point.
An optional battery compartment in the elec-
tronics case for internal (self-contained) power
supply of the electronics is available for the
model variants RMD 85x1 (appliances with
electronics).
4.8 Gas operation with internal
batteries (option)
Load the battery compartment with batteries
(8 x AA 1.5 V) before operating the refrigerator.
Batteries are not included !
All operating modes can be selected while the
on-board 12 V DC power supply is active. The
battery compartment is disconnected from the
power supply.
If the vehicle on-board 12 V DC power supply
is not present or there is an interruption of the
mains power supply during operation, the
electronics automatically switch to the appli-
ance internal battery power supply.
The refrigerator can now only be operated
in the gas mode.
All LED indicators except the are notGAS LED
lit during operation with the batteries inside
the appliance. The flashes every GAS LED 15
seconds.
If a button is pressed, the temperature level
LEDs (7, Fig. 7,8)also light.
If the voltage of the battery inside the applian-
ce is too low, an acoustic signal (whistle tone)
sounds every 15 seconds.
Then replace the batteries in the battery com-
partment.
i
Self-contained gas operation

21
Refrigerator operation
4.10 Door locking
Open the door by pressing the locking button
and pull open (see Fig. 19).
Shut the door again by pushing it to close. The
snapping into the lock can be heard.
While the vehicle is parked, the locking hook
may be fixed to facilitate opening of the door
(Fig. 21-22).
Fig. 20
Fig. 19
As a basic rule, shut and lock the refrige-
rator before you start your journey!
CAUTION!
4.9 Frame heating
All models are equipped with a frame heating
(12VDC/3,5W) around the freezer compart-
ment. During summer months with high tem-
peratures and humidity the metal frame may
have water droplets forming. To evaporate
these droplets switch on the frame heating
with button (6) .
Fig. 18
6 8
Press button (6) once
Display
Operating time : 2 h
1x
1x
1x
1x1x
Press button (6) three times
Display
Permanent operation
3x
3x
3x
3x3x
Press button (6) twice
Display
Operating time : 5 h
2x
2x
2x
2x2x
The operating time of the frame heater can be
set to 2 hours, 5 hours or continuous operati-
on. After selecting the operating time using the
button (6) (8), the temperature level indicator is
extinguished for a short time to show the set
operating time for a few seconds. The display
then returns to the temperature level indicator.
Operation with gas mode or 12V mode :
In order to prevent discharge of the on-
board battery, change the frame heater
from continuous operation to another
operating time or switch it off.
CAUTION!
Operation with 120 V mode 12 V modeand
AES (automatic operation) :
The frame heater is switched on continuously.
There is no indication on the control panel.
Gas mode :
i

22
Fig. 24
Fig. 23
Fig. 25
4.11 Lighting
The interior lighting is controlled using a door
contact. Should the door be kept open for
more than 2 minutes, an acoustic signal is
initiated (pulsing whistle tone).
4.12 Positioning the storage racks
The storage racks may be pulled out by loose-
ning the two locking devices (1) underneath.
For loosening pull the slider to the middle, for
fastening pull them sidewards.
Two of the storage racks are secured. In this
way inadvertent entrappment and suffocation
of children is prevented, if the storage racks
are removed. To protect children it must be
avoided to create space for children in the
cooling compartment.
If the vehicle is parked for a longer period of
time, the locking hook may be clamped by
means of a lockbar. The door may now be
opened by just pulling it without need of pres-
sing the locking button.
4.10.1 Fastening and releasing
the doorlock hook when parking
the vehicle
Fig. 22
Fig. 21
Fig. 26
Refrigerator operation
In the case of a fault,
contact an authori-
sed Dometic custo-
mer service agent.
If it is necessary to remove these storage
racks (i.e. for cleaning) loosen the locking pins
(2) at first as shown, by means of a suitable
screw driver.
Put in place the locking pins after removing
the storage racks.
Do not remove these storage racks.
Thus children have no space to be
entrapped in the refrigerator.
WARNING!
1
1
2
i
Fastening
Releasing

23
Refrigerator operation
4.13 Storing food and making ice
cubes
nSwitch the refrigerator on approx. 12 hours
before filling it.
nAlways store pre-cooled foods in the refri-
gerator. Make sure that the food is well
cooled when it is bought and also when
transporting it. Use insulated cooling bags.
nOpen the refrigerator door only for a short
period of time when removing products.
nProducts must be packed - best of all in
closed containers, wrapped in aluminium
foil or similar - and stored separately from
each other, in order to prevent drying out or
odours.
nAllow foods that have been warmed up to
cool down before storing.
nAvoid storing products in the refrigerator
that could emit volatile flammable gases.
nDo not overfill the storage grids and com-
partments to prevent obstructing the inter-
nal air circulation.
nMaintain a clearance of approx. 0.4 inches
(10 mm) between chilled products and
post-evaporator ("cooling fins").
nDo not expose the refrigerator to direct
sunlight. Please bear in mind that the tem-
perature inside a closed vehicle increases
sharply if exposed to sunlight and that this
can reduce the efficiency of the refrigerator.
nEnsure that air circulation of the cooling unit
is not obstructed. Keep the ventilation gril-
les free from obstructions.
4.13.1 Storing products in the cooling
compartment
4.13.2 Storing products in the freezer
compartment
nDo not keep carbonated drinks in the free-
zer.
nThe freezer compartment is suitable for
making ice cubes and for short-term stora-
ge of frozen food. It is not suitable as a
means of freezing foods.
When ambient temperatures are lower than
50°F (+10°C) and the refrigerator is exposed
to these temperatures for extended periods
of time, an even regulation of freezer tem-
perature cannot be guaranteed for system-
related reasons. This can cause the tempe-
rature in the freezer to rise and the stored
goods to melt.
4.13.3 Making ice cubes
Ice cubes are best frozen overnight. At night,
the refrigerator has less work to do and the
unit has more reserves.
Fig. 28
Fig. 27
Only use drinking water!
WARNING!
1. Fill the ice cube tray
with drinking water.
2. Place the ice cube
tray in the freezer
compartment.

4.15 Defrosting
4.14 Shutting off the refrigerator
nIf the refrigerator is to be taken out of ser-
vice for an extended period of time, close
the onboard shut-off valve and the cylinder
valve .
nSwitch off the refrigerator by pressing but-
ton (1) (1). Keep button pressed for 3
seconds. The display disappears and the
appliance is fully switched off .
nRelease the locking mechanism (Fig. 30-31)
of the door lock by pushing it and shift it to
the front. If the door is shut in this position,
a small gap is nevertheless kept open to
prevent formation of mildew.
Fig. 31 Fig. 32
24
4.13.4 Refrigerator compartments
Freezer compartment :
already frozen food (deep-frozen food)
Top compartment:
convenience food
Middle compartment:
Dairy products, convenience food
Bottom compartment:
Meat, fish, food for defrosting
Vegetable compartment:
Salads, vegetables, fruit
Top door shelf:
Eggs, butter
Middle door shelf:
Cans, dressings, ketchup, jam
Bottom door shelf (drinks compart-
ment):
Drinks in bottles or bags
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 29
1
2
3
4
5
6
7
8
Refrigerator operation
As time goes by, frost builds up on the fins
inside the refrigerator. A layer of frost thicker
on one side may occur and does not represent
a malfunction. When this layer of frost is about
0.118 inches (3 mm) thick, the refrigerator
should be defrosted.
nSwitch off the refrigerator, as described in
section
Shutting of the refrigerator
.
nRemove all food and the ice cube tray.
nLeave the refrigerator door open to allow air
to enter and to prevent formation of mildew.
nAfter defrosting (freezer compartment and
fins free of frost), wipe both cooling com-
partments dry with a cloth.
Fig. 30
1
press 3 sec

25
The layer of ice must never be removed
forcibly, nor may defrosting be accelera-
ted using a heat source!
CAUTION!
Refrigerator operation
Note: Water thawing in the main compartment
of the refrigerator runs into an appropriate
container at the back of the refrigerator. From
there, the water evaporates.
4.16 Operation during low
outside temperatures
Check in regular intervals that the ventilation
openings (1) have not been blocked by snow,
leaves, etc. .
You should also attach the winter cover if the
vehicle is taken out of service for a longer
period of time or while it is being cleaned from
the outside.
For the ventilation grille , Dometic pro-LS 300
vides the Winter Set which can beEWS 300
used at very low temperatures from 41°F to -
86°F (+5 °C to -30 °C).
i
Fig. 33
Roof exhaust R500
Ventilation grille LS 300
1
Cold air can restrict the performance of the
unit. Install the if you disco-winter covers (2)
ver any loss of cooling performance when out-
door temperatures are low. This protects the
unit against excessively cold air.
Fig. 35
Fig. 36
4.16.1 Installing the winter cover
2
2
Fig. 34
1

26
Refrigerator operation
4.17 Changing the decor panel
Fig. 38 Fig. 39
Fig. 37
Fig. 40
1
2
Decor panel dimensions (with frame) :
11.79"+/-0.02 20.00"+/-0.02 max. 0.07"
299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
Upper door
Height Width Thickness
35.73"+/-0.04 20.00"+/-0.02 max. 0.07"
907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
Lower door
Height Width Thickness
CAUTION!
3
4
2
1
Frameless decor panel
Decor panel with frame
nRemove the lateral ledge the door(1)
(ledge is attached, not screwed).
nShift decor panel away from the door(2)
and insert the new decor panel. Re-attach
ledge (1) .
Fig. 41
1
Fig. 44
Fig.. 42 Fig. 43
3
4
2

27
4.18 Trouble-shooting
Refrigerator operation
Failure: The refrigerator does not cool sufficiently.
- Inadequate ventilation to the unit.
- Thermostat setting is too low.
- The condenser is heavily frosted.
- Too much warm food has been stored inside
within short period of time.
- The appliance has been running for only a short
period of time.
- Ambient temperatures too high.
- Check that ventilation grilles are not covered.
- Set thermostat to a higher level.
- Check that the refrigerator door closes properly.
- Allow warm food to cool down before storage.
- Check whether the cooling compartment works
after approx. 4 - 5 hours.
- Regularly remove ventilation grilles.
Possible cause Action you can take
Failure: The refrigerator does not cool in gas operation mode.
- Gas cylinder empty.
- Is the upstream shut-off device open ?
- Air in the gas pipe ?
- Change gas cylinder.
- Open shut-off device.
- Switch off the appliance and start again. Repeat
this procedure 3 - 4 times, if necessary
Possible cause Action you can take
Failure: The refrigerator does not cool in 12V operation.
- On-board fuse defective.
- On-board battery discharged.
- Engine not running.
- Heating element defective (please also refer to
failure indication).
- Fit new fuse.
- Check battery, charge it.
- Start engine.
- Please inform the Dometic Customer Service
Possible cause Action you can take
Failure: The refrigerator does not cool in 120V operation.
- On-board fuse defective.
- Vehicle not connected to mains supply voltage.
- AES: Gas operation despite connection to the
mains supply voltage?
- Heating element defective (please also refer to
failure indication
).
- Fit new fuse.
- Make a connection to a mains power supply.
- Appliance switches to gas operation due to
insufficient mains supply voltage (automatically
switches back to 230V operation).
- Please inform the Dometic Customer Service.
Possible cause Action you can take

29
Refrigerator operation
Operation with batteries (internal power supply)
Indicator Fault Remedy
flashing
brightly l
Check burner, burner nozzles, if necessary contact
Customer Service and arrange replacement
Burner defective or coo-
ling unit defective
7
3
Automatic switching
from external to internal
power supply does not
function
(absence of the on-
board 12 V power sup-
ply for the electronics)
Switch off the refrigerator and start again.
The on-board power supply was interrupted during
the starting of the gas operation.
Note: No automatic switching is performed during
the ignition.
Refrigerator does not
function;
gas operation not possi-
ble although the batte-
ries are inserted.
flashing
brightly
Flame not ignited
8
3Check gas supply (gas bottle, gas valve)
Press the button after clearing the fault.
Acoustic signal at 15
second intervals
Undervoltage detection
(internal batteries)
Replace batteries

Seite 30

RÉFRIGÉRATEUR DE MODÈLE
RMD 8501 RMD 8505
RMD 8551 RMD 8555
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
LIRE ATTENTIVEMENT
Installation dans une maison mobile ou
un véhicule récréatif
Fonctionne au G.P.L., 12V en c.c. ,120V en c.a.
CONSIGNES D'UTILISATION
Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
USA
289 0665 13
01/2014
FOR SERVICE CENTER
ASSISTANCE
CALL: 800-544-4881
USA
SERVICE OFFICE
The Dometic Corp.
2320 Indust. Parkway
Elkhart, IN 46516
Phone: 574-294-2511
CANADA
Dometic Corp.
46 Zatonski, Unit 3
Brantford, ON N3T 5L8
Canada
Phone: 519-720-9578
RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLE
RMD 8501 RMD 8505
RMD 8551 RMD 8555
VEUILLEZ PRENDRE CETTE INFORMATION EN NOTE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Numéro de modèle____________ Numéro de série___________
Numéro de produit ____________
Date d'achat _________________ Nom du détaillant___________
POUR VOTRE SÉCURITÉ
En cas d'odeur de gaz :
1. Fermer la soupape principale
pour arrêter l'alimentation en
gaz.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Ne pas toucher aux interrup-
teurs électriques.
4. Éteindre toute flamme nue.
5. Appeler immédiatement le
fournisseur local de gaz.
Toute installation, réglage, modification,
réparation ou entretien inadéquat peut
causer des blessures ou des dégâts
matériels. Se référer à ce manuel. Pour
toute assistance technique ou informati-
on supplémentaire, consulter un techni-
cien qualifié, une entreprise de service
après-vente ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil doit être réparé unique-
ment par une entreprise de service
après-vente agréée. Toute modificati-
on de l'appareil peut être extrêmement
dangereuse et causer des blessures
graves, voire mortelles.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas ranger ou utiliser de l'es-
sence ou autres liquides ou
vapeurs inflammables près de
cet appareil ou de tout autre
appareil.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
DANGER : Les enfants risquent de se faire enfermer dans l'appareil. Avant de
jeter un vieux réfrigérateur, retirer les portes et laisser les clayettes en place
afin d'empêcher les enfants d'y pénétrer.
! MISE EN GARDE
! MISE EN GARDE
! AVIS

2
NE PAS utiliser de flamme pour vérifier la
présence de fuites.
DANGER!
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
Instructions de mise à la terre électrique
Cet appareil est équipé d'une prise à trois
broches (mise à la terre) pour votre protec-
tion contre les risques d'électrocution. Il
doit être branché directement dans une
prise femelle à trois broches correctement
mise à la terre. Ne pas couper ou enlever la
broche de mise à la terre de cette prise.
La ventilation de la plupart des appareils au
G.P.L. utilisés dans les véhicules récréatifs se
fait vers l'extérieur. Lorsque le véhicule est sta-
tionné à proximité d'une pompe à essence, il
est possible que les vapeurs d'essence pénè-
trent à l'intérieur de ce type d'appareil et pren-
nent feu au contact de la flamme du brûleur,
CAUSANT AINSI UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, il est recommandé
de fermer tous les appareils fonctionnant au
G.P.L. et dont la ventilation se fait vers l'exté-
rieur lorsque vous prenez de l'essence pour le
véhicule.Le réfrigérateur doit être fermé pen-
dant le remplissage.
AVERTISSEMENT !
Seule une personne habilitée est autori-
sée à effectuer des travaux sur les instal-
lations électriques et de gaz, ainsi que
sur le système d'évacuation du gaz.
Les mesures non appropriées peuvent
causer des dommages aux personnes et
des dégâts matériels considérables.
AVERTISSEMENT !
La pression de service du réducteur de
pression sur l'installation de gaz doit
absolument correspondre aux spécifica-
tions de la plaque signalétique du réfri-
gérateur. En cas d'écarts de valeurs,
l'appareil peut être endommagé et pro-
voquer un état de danger.
AVERTISSEMENT !
Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la
conservation professionnelle de médica-
ments. Veuillez tenir compte des indicati-
ons figurant sur la notice d'emballage du
médicament.
AVERTISSEMENT !
Préparation des glaçons:
Utiliser uniquement de l'eau potable !
AVERTISSEMENT !
Protéger les enfants:
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
démontez toutes les portes et laissez les
clayettes dans l'appareil. Tout risque
d'enfermement ou d'asphyxie pourra
ainsi être évité.

3
ATTENTION!
Le groupe frigorifique en service devient
très chaud. Protégez-vous avant de tou-
cher aux pièces conductrices de chaleur
lorsque les grilles d'aération sont enle-
vées !
Si la ligne de branchement est endom-
magée, celle-ci doit être remplacée par
le service clientèle de Dometic ou tout
autre personnel également qualifié afin
d'éviter les éventuels dangers.
Il est impératif de fermer et verrouiller la
porte du réfrigérateur avant le démarra-
ge du véhicule.
ATTENTION!
Remplacez les batteries :
nRetirez les batteries déchargées.
nRemplacez toutes les batteries.
nNe pas utiliser des types de batterie
diverses.
nTenir compte de la polarité !
nNe pas raccorder les batteries non
rechargeables à un chargeur de batte-
rie.
nRetirer les batteries rechargeables
(accu) du compartiment à batteries
avant de recharger.
nEviter les courts-circuits sur les con-
tacts dans le compartiment à batte-
ries!
nRetirer les batteries du compartiment
à batteries en cas de mise hors-ser-
vice prolongée du réfrigérateur.

4
1.0 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Guide to these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Droit de reproduction réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Explication des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Limitation de la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.8 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.9 Conseils relatifs à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.1 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.0 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Protéger les enfants lors de la mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Travaux et contrôles sur le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Information sur le fluide réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Utilisation du réfrigérateur au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.7 Consignes de sécurité pour le stockage des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8 Test de la soupape d'arrêt de sécurité du G.P.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.0 Description du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Désignation de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Plaque signalétique du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Description du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.0 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Fonctionnement à l'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Fonctionnement au gaz liquéfié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.5 Description des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.6 Modèles RMD 8xx1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.1 Fonctionnement à l'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.2 Fonctionnement au gaz liquéfié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.6.3 Réglage de la température de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7 Modèles RMD 8xx5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7.1 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7.2 Mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.3 Réglage de la température de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.4 Arrêt en station essence pendant l'utilisation au mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7.5 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.8 Fonctionnement au gaz autarcique et compartiment à batteries en option . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.8.1 Insérer/Remplacer les batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.9 Chauffage du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.10 Verrouillage de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.10.1 Attacher/détacher le verrou de porte à l'arrêt du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.11 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.12 Positionnement des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table des matières
Table des matières
Table des matières
Table des matièresTable des matières

5
4.13 Stockage des aliments et préparation des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.1 Stockage des aliments dans la chambre de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.2 Stockage des aliments dans le compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.3 Préparation des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.13.4 Compartiments du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.14 Mise hors-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.15 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.16 Fonctionnement à basses températures extérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.16.1 Fixation des protections d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.17 Changement de la plaque de décoration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.18 Conseils en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.19 Conseils en cas d'affichage de panne et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.19.1 Affichages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
©Dometic GmbH - 2014 - Sous réserves de modifications
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com

6
Généralités
1.0
1.0
1.0
1.01.0 Généralités
Généralités
Généralités
GénéralitésGénéralités
1.4 Explication des symboles
utilisés
Les avertissements sont caractérisés par des
symboles. Un texte complémentaire vous indi-
que le degré de danger.
Veuillez tenir compte de ces avertisse-
ments. Vous protégez ainsi les personnes
contre les blessures et votre appareil con-
tre les dégâts.
Avertissements
DANGER caractérise une situation de danger
immédiate qui peut causer la mort ou des bles-
sures graves en cas de non-application des
mesures de prévention.
DANGER!
AVERTISSEMENT caractérise une situation de
danger possible qui peut causer la mort ou des
blessures graves en cas de non-application des
mesures de prévention.
AVERTISSEMENT !
ATTENTION caractérise une situation de dan-
ger possible qui peut causer des blessures
légères ou sérieuses en cas de non-application
des mesures de prévention.
ATTENTION!
ATTENTION sans le symbole de sécurité carac-
térise une situation de danger possible qui peut
endommager l'appareil en cas de non-applica-
tion des mesures de prévention.
ATTENTION!
En achetant ce réfrigérateur à absorption
Dometic, vous avez fait un choix judicieux.
Nous sommes persuadés que votre nouveau
réfrigérateur vous donnera entière satisfaction.
Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis-
fait aux exigences de qualité et garantit une
utilisation optimale pendant toute sa durée de
vie (fabrication, utilisation et mise au rebut).
1.1 Introduction
Les indications, textes et figures contenus
dans cette notice sont soumis au droit de
reproduction réservé et au droit de propriété
industrielle. Aucun contenu de cette notice ne
peut être reproduit, copié ou utilisé de quel-
conque manière sans l'accord par écrit de
Dometic.
1.3 Droit de reproduction réservé
Il convient de lire attentivement ce mode
d'emploi avant de mettre le réfrigérateur en
marche.
Cette notice vous donne les indications
nécessaires pour une utilisation conforme et
correcte de votre réfrigérateur. Tenez compte
en particulier des consignes de sécurité. Il
est important de respecter les indications et
instructions de service pour votre propre
sécurité et pour éviter tout dommage sur l'ap-
pareil. Il est important de comprendre ce que
vous lisez avant d'effectuer toute manipulati-
on.
Conservez soigneusement ce mode d'em-
ploi à proximité du réfrigérateur afin de
pouvoir le consulter à tout moment.
1.2 Indications concernant ce
mode d'emploi

7
Généralités
Information
INFORMATION vous donne des indications
complémentaires utiles pour une manipulation
correcte de votre réfrigérateur.
Environnement
ENVIRONMENT vous donne des conseils uti-
les pour économiser l'énergie et pour la mise
au rebut de votre appareil.
i
Les conditions de garantie sont conformes
aux règlements en vigueur dans le pays con-
cerné. Veuillez vous adresser à votre conces-
sionnaire pour les questions de garantie.
Les pannes consécutives à une mauvaise uti-
lisation de l'appareil ne sont pas couvertes par
la garantie. Toute modification sur l'appareil ou
utilisation de pièces de rechange qui ne sont
pas des ainsi quepièces originales Dometic
le non-respect des instructions de montage et
d'utilisation, entraînent la suppression de la
garantie et excluent la responsabilité du fabri-
cant.
1.5 Garantie
Toutes les instructions et indications contenu-
es dans ce mode d'emploi ont été données en
tenant compte des normes et prescription en
vigueur et correspondent au niveau de la tech-
nique. Dometic se réserve le droit d'effectuer
à tout moment des modifications sur le produit
qu'il considère appropriées pour l'amélioration
du produit et la sécurité.
1.6 Limitation de la responsabilité
Dometic n'endosse aucune responsabilité
pour les dommages résultant de :
nnon-observation du mode d'emploi
nutilisation non conforme
nutilisation de pièces de rechange non origi-
nales
nmodifications et interventions sur l'appareil
Dometic dispose d'un réseau de services
après-vente. Pour connaître les services
après-vente autorisés, consultez les numéros
sur la page de couverture de ce mode d'em-
ploi. Sur Internet également, découvrez votre
partenaire de service le plus proche à l'adres-
se www.dometic.com. Lorsque vous contac-
tez nos services après-vente, indiquez tou-
jours le modèle, le numéro du produit, le
numéro de série et, le cas échéant, le code
MLC ! Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située à l'intérieur du réfri-
gérateur. Nous vous conseillons de reporter
ces données dans la case prévue sur la page
de couverture de ce mode d'emploi.
1.7 Service après-vente
1.8 Pièces de rechange
Vous pouvez vous procurer les pièces déta-
chées en contactant le centre d'appels
Dometic, téléphone 1-800 544 4881. S'il vous
plaît indiquez toujours le modèle et le numéro
du produit! Vous trouverez ces informations
sur la plaque signalétique située à l'intérieur
du réfrigérateur.

8
Généralités
nPour une température externe moyenne de
77°F (25°C), un réglage du thermostat sur
une position moyenne est suffisant.
nDans la mesure du possible, ne stocker que
des aliments déjà refroidis.
nNe pas exposer le réfrigérateur aux rayons
directs du soleil. ou à toute autre source de
chaleur (p. ex. chauffage).
nVeiller à ne pas obstruer la circulation d'air
du groupe frigorifique.
nPlacez les clayettes/bacs à distance égale
dans la chambre frigorifique.
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie
Le fluide réfrigérant utilisé dans le groupe fri-
gorifique est de l'ammoniaque (composé
naturel d'hydrogène et d'azote). Le cyclopen-
tane, produit qui n'attaque pas la couche
d'ozone, est utilisé comme produit moussant
dans la préparation de la mousse PU d'isolati-
on.
Afin de s'assurer que le matériel d'emballage
recyclable sera réutilisé, il doit être envoyé au
centre de collecte habituel. L'appareil doit être
cédé à une société de recyclage appropriée
qui assure la récupération des parties recycla-
bles et une mise au rebut conforme du reste
de l'appareil. Pour des raisons écologiques, la
vidange du liquide réfrigérant de tous les grou-
pes frigorifiques à absorption doit être effec-
tuée dans un établissement de retraitement
approprié.
1.9 Conseils relatifs à l'environ-
nement
1.9.1 Mise au rebut
nNe pas surcharger les clayettes et compar-
timents pour ne pas entraver la circulation
d'air interne.
nLaisser un espace d'env. 0.4 inches (10
mm) entre les denrées réfrigérées et
l'évaporateur ("ailettes de refroidisse-
ment").
nLe dégivrage régulier de l'appareil permet
d'économiser l'énergie (voir Section
Dégivrage
).
nLors du retrait de denrées, veillez à refer-
mer rapidement la porte du réfrigérateur.
nMettre le réfrigérateur en service environ 12
heures avant de le remplir.
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordu-
res ménagères. Veuillez remettre vos piles
usagées à votre magasin de vente ou au cen-
tre de collecte des piles.
Ventilation forcée: Pour obtenir une circulation
d'air améliorée si les températures extérieures
sont hautes, le réfrigérateur est équipé d'un
ventilateur supplémentaire.
i

9
2.0
2.0
2.0
2.02.0 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la
conservation professionnelle de médica-
ments. Veuillez tenir compte des indicati-
ons figurant sur la notice d'emballage du
médicament.
AVERTISSEMENT !
Ce réfrigérateur est prévu pour être installé
dans des véhicules de loisir tels que les cam-
ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis-
positions de la directive européenne en matiè-
re d'appareils fonctionnant sur gaz.
Utilisez le réfrigérateur uniquement pour le
refroidissement et le stockage des aliments.
2.1 Utilisation conforme 2.4 Travaux et contrôles sur le
réfrigérateur
2.3 Protéger les enfants après
la mise au rebut de l'appareil
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
démontez toutes les portes et laissez les
clayettes dans l'appareil. Tout risque
d'enfermement ou d'asphyxie pourra ainsi
être évité.
AVERTISSEMENT !
Seule une personne habilitée est autori-
sée à effectuer des travaux sur les instal-
lations électriques et de gaz, ainsi que sur
le système d'évacuation du gaz. Les
mesures non appropriées peuvent causer
des dommages aux personnes et des
dégâts matériels considérables.
AVERTISSEMENT !
Les personnes utilisant le réfrigérateur doivent
être familiarisées avec les consignes de sécu-
rité et connaître les indications de ce mode
d'emploi. Les enfants peuvent utiliser l'appa-
reil sans surveillance seulement s'ils sont
familiarisés avec les consignes de sécurité et
si on leur a indiqué les dangers en cas de
manipulation non correcte.
2.2 Responsabilité de l'utilisateur
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à
absorption! Il est sous haute pression.
Risque de blessures !
AVERTISSEMENT !
Ne contrôlez jamais les défauts d'étan-
chéité des pièces et conduites d'amenée
du gaz à côté d'une flamme!
Danger d'incendie ou d'explosion !
DANGER!

10
Safety instructions
2.5 Information sur le fluide réf-
rigérant
L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfri-
gérant. C'est un composé naturel, également
contenu dans les nettoyants ménagers (1 litre
de nettoyant au sel ammoniac contient jus-
qu'à 7.05 oz (200g) d'ammoniaque, c'est-à-
dire environ deux fois plus que le réfrigéra-
teur). Le chromate de sodium est utilisé
comme agent anti-corrosion (dosé 1,8% du
dissolvant).
En cas de fuite (facilement décelable en raison
de la forte odeur) procédez ainsi :
- Débranchez l'appareil.
- Aérez la pièce à fond.
- Informez votre service après-vente agréé.
Les recherches confirment qu'en cas de
fuite du fluide réfrigérant, il n'y a aucun ris-
que pour la santé.
Les réfrigérateurs ne peuvent pas amélio-
rer la qualité des aliments, mais conserver
au plus leur qualité sur une courte période,
au moment de leur stockage dans le réfri-
gérateur.
Tenez compte des conditions particulières
suivantes lors de la conservation de den-
rées alimentaires dans un réfrigérateur
installé dans un véhicule :
nChangement des conditions climatiques tel
que les variations de température
nTempérature intérieure élevée lorsque le
véhicule reste fermé alors qu'il est en stati-
onnement et exposé directement au soleil
(la température peut alors atteindre les
122°F (50°C) )
nUtilisation du réfrigérateur pendant le trajet
avec la source d'énergie 12V-CC
nExposition directe au soleil du réfrigérateur
placé derrière une vitre
nStockage trop rapide des denrées, peu
après la mise en service de l'appareil.
Dans ces conditions particulières, l'appareil ne
peut garantir la température nécessaire à la
conservation des denrées rapidement périss-
ables.
2.7 Consignes de sécurité pour
le stockage des aliments
i
La pression de service doit absolument corre-
spondre aux spécifications de la plaque signa-
létique du réfrigérateur. Comparez les don-
nées relatives à la pression de service de la
plaque signalétique à celles du détendeur de
la bouteille de gaz.
2.6 Utilisation du réfrigérateur
au gaz
AVERTISSEMENT !
Il est interdit d'utiliser l'appareil avec du
gaz
ndans les stations-service
nsur les transbordeurs et ferry-boats
nlors du transport de la caravane/du
camping-car avec un véhicule de trans
port ou de dépannage.
Risque d'incendie !
Laissez l'appareil éteint.
Si vous sentez une odeur de gaz :
*professionnels agréés
Les professionnels agréés sont des experts dont la
formation et les connaissances garantissent que les
réparations seront effectuées dans les règles de l'art.
Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la
pièce.
N'actionnez aucun appareil électrique et
évitez d'utiliser les flammes.
Fermez la vanne de bouteille de gaz et lais-
sez-la fermée jusqu'à ce que l'incident soit
éliminé.
Demandez conseil auprès des profession-
nels agréés*.
n
n
n
n

11
Safety instructions
Les denrées rapidement périssables sont tous
les produits portant une date limite de con-
sommation associée à une température de
conservation inférieure ou égale à 39.2°F
(+4°C), en particulier, viandes, poissons,
volaille, charcuterie, plats préparés.
nEmballer séparément les aliments crus et
les aliments cuits (p. ex. boîtes de conser-
vation, papier aluminium ou film alimentai-
re).
nÔter le suremballage carton ou plastique,
uniquement si les indications nécessaires
(DLC, température, mode d'emploi) figurent
sur l'emballage qui est au contact du pro-
duit.
nNe pas laisser trop longtemps les produits
réfrigérés hors du réfrigérateur.
nPlacer à l'avant les produits dont les dates
limite de consommation sont les plus pro-
ches.
nMettre les restes dans des emballages fer
més et les consommer rapidement.
nSe laver les mains avant et après avoir tou-
ché les aliments.
nNettoyer l'intérieur du réfrigérateur à des
intervalles réguliers.
Tenez compte des indications de préparation
et de date de consommation sur les emballa-
ges.
Tenez compte des instructions dans ce mode
d'emploi, voir section
4.1, " Entretien ".
2.8 Test de la soupape d'arrêt
de sécurité du G.P.L.
Avant de tester le système d'alimentation en
gaz à une pression excédant 1/2 lb/po2 [1/2
psig (3.5 kPa)], le réfrigérateur et son robinet
d'arrêt individuel doivent être débranchés du
tuyau d'alimentation en gaz.
Avant de tester le système d'alimentation en
gaz à une pression inférieure ou égale à 1/2
lb/po2 [1/2 psig (3.5 kPa)], l'appareil doit être
isolé du tuyau d'alimentation en gaz en fer-
mant son robinet d'arrêt manuel individuel.
Si des instructions détaillées sur l'installation
et le raccordement à l'alimentation en gaz
s'avèrent nécessaires, communiquer avec le
détaillant ou le distributeur de l'appareil.
La soupape d'arrêt de sécurité du gaz doit
être testée après le raccordement du réfrigé-
rateur à l'alimentation du G.P.L.
Pour tester la soupape d'arrêt du gaz, procé-
der comme suit :
nDémarrer le réfrigérateur conformément
aux consignes d'utilisation du G.P.L. Voir la
"Section 4.6.2. Fonctionnement au gaz
liquéfié".
nVérifier si la flamme du gaz est allumée. La
laisser brûler quelques minutes pour s'as-
surer de sa stabilité.
nTenez la touche (Fig. 10, page 18) enfon-(1)
cée pendant 3 secondes. L'appareil est
déconnecté. En l'espace de 1 ou 2 minu-
tes, la soupape doit se fermer automa-
tiquement. La flamme du gaz disparaît.
nAppliquer sur le brûleur une solution ser-
vant à détecter les fuites, vendue dans le
commerce. Aucune bulle ne doit apparaî-
tre. Les bulles indiquent une fuite de gaz et
la soupape d'arrêt de sécurité doit alors
être remplacée par un technicien qualifié.
nRincer le brûleur avec de l'eau. Allumer le
brûleur et le laisser brûler pendant 5 minu-
tes.

Fig. 1
H
W
D
12
Description du modèle
3.0
3.0
3.0
3.03.0 Description du modèle
Description du modèle
Description du modèle
Description du modèleDescription du modèle
3.1 Désignation du modèle
*
1 = Sélection manuelle de l'énergie, alluma-
ge automatique (MES)
5 = Sélection manuelle et automatique de
l'énergie, allumage automatique (AES)
Exemple :
RM D 8 5 5 1
1 5= MES* / = AES*
Série de modèles "8"
R Mefrigerator obile /
Réfrigérateur mobile à absorption
Réfrigérateur à deux portes
RMD 85xx
Numéro du modèle
Numéro du produit
Numéro de série
Puissance de raccordement électrique
Pression de gaz
2
1
3
4
5
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur
du réfrigérateur. Elle contient toutes les infor-
mations importantes sur le réfrigérateur. On
peut y relever la désignation de modèle, le
numéro de produit et le numéro de série. Vous
aurez besoin de toutes ces informations en
contactant le service après-vente ou en
commandant des pièces de rechange.
3.2 Plaque signalétique du réfri-
gérateur
Fig. 2
2
13
4
RMD 8551
Exemple
5

13
Description du modèle
3.3 Données techniques
Modèle Dimensions Capacité brute
Puissance de
Consommation * Poids Allumage
H x L x P (mm) compartim. congélateur
raccordement
d'électricité/gaz net Piezo automat.
Profondeur compartiment Secteur/Batterie par 24h
porte comprise congélateur
RMD 8501
(mm) (lit.)
RMD 8505
(mm) (lit.)
RMD 8551
(mm) (lit.)
RMD 8555
(mm) (lit.)
49x20.6x22.32
1245x523x567
49x20.6x22.32
1245x523x567
49x20.6x24.50
1245x523x622
49x20.6x24.50
1245x523x622
5.65
160
5.65
160
6.71
190
6.71
190
88.2 lb
40 kg
88.2 lb
40 kg
91.5 lb
41.5 kg
91.5 lb
41.5 kg
1.06
30
1.06
30
1.23
35
1.23
35
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
•
•
•
•
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g
ca.4.2 KWh / 15.5 oz
440g

14
3.4 Description du réfrigérateur
Congélateur
Eléments de commande
Evaporateur pour chambre de réfrigération
Gouttière d'eau de dégivrage
Plaque signalétique du réfrigérateur
Bac à légumes
Etagère du haut avec rabat, possibilité d'insérer un support à œufs (option)
Etagère du bas avec porte-bouteilles
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 3
1
8
7
6
3
4
2
5
Description du modèle

15
Utilisation du réfrigérateur
4.0
4.0
4.0
4.04.0 Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateurUtilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner
selon trois sources d'énergie :
nTension secteur (120V CA)
nTension continue (12V CC)
nGaz (gaz liquéfié propane/butane)
Vous pouvez sélectionner la source d'énergie
souhaitée en utilisant le commutateur de
sélection de la source d'énergie (modèles
avec allumeur sur pile) ou bien le bouton-
poussoir de sélection de la source d'éner-
gie (MES, AES). Les appareils à sélection
automatique de l'énergie (AES) sont égale-
ment équipés de la fonction " mode automati-
que ". L'électronique AES sélectionne auto-
matiquement le type d'énergie selon un ordre
de priorité.
4.1 Nettoyage
Avant de mettre en service votre réfrigérateur,
nous vous recommandons de le nettoyer à
l'intérieur et à l'extérieur et d'effectuer des net-
toyages réguliers par la suite. Pour cela, utili-
sez un chiffon doux et de l'eau tiède,
mélangée à un produit de nettoyage doux.
Rincez ensuite l'appareil à l'eau claire et
séchez bien. Veillez à ce que la gouttière
d'eau de dégivrage ne soit pas recouverte de
dépôts. Pour éviter toute modification des
matériaux n'utilisez pas de savon, ni de net-
toyant corrosif, granuleux ou sodé. Ne pas
mettre en contact le joint de la porte avec de
l'huile ou de la graisse.
4.3 Fonctionnement à l'électricité
Tension continue (12V CC)
La fonction 12V ne doit être sélectionnée
que lorsque le moteur fonctionne afin
d'éviter un déchargement de la batterie de
bord.
ATTENTION!
nLors de la première mise en service de l'ap-
pareil, il se peut qu'une odeur se dégage;
elle disparaîtra en quelques heures. Veillez
à bien aérer la pièce.
nGarez le véhicule à l'horizontal, en particu-
lier lors de la mise en service et l'approvisi-
onnement du réfrigérateur avant le voyage.
nL'aggrégat est silencieux.
nLa température de fonctionnement est
atteinte après quelques heures, mais le
compartiment congélateur du réfrigérateur
doit être froid environ une heure après la
mise en service.
i
4.2 Entretien
nSeule une personne habilitée est autori-
sée à effectuer des travaux sur les instal-
lations électriques et de gaz.
nLe brûleur à gaz doit être nettoyé en cas
de besoin ou libéré d'impuretés au
moins une fois par an. Si vous utilisez du
gaz de pétro le liquéfié (réservoir ou bou-
teilles rechargeables), les intervalles
d'entretien sont plus courts, à savoir
tous les 3 à 6 mois.
Conservez les justificatifs de travaux d'en-
tretien effectués sur votre réfrigérateur.
Nous conseillons de faire une inspection après
une période prolongée de mise hors service
du véhicule. Veuillez pour cela prendre contact
avec notre service après-vente.
REMARQUE : Éviter der vaporiser de l’eau à
travers les évents du réfrigérateur pendant
le lavage du véhicule récréatif.
Il est important de garder la surface de venti-
lation du réfrigérateur libre de toute substance
inflammable, essence et autres liquides ou
vapeurs inflammables.
nVerifiez toutes les connexions avec du
savon et de l'eau, s'il y a une fuite de gaz.
Ne jamais utilisez une flamme nue pour
vérifier l'étanchéité de l'appareil. Allumez le
brûleur afin de s'assurer que la vanne du
gaz, le brûleur et l'allumeur fonctionnent
correctement. Au cas où l'appareil ne
fonctionne pas correctement, après avoir
fait tous les tests, informez le service
après-vente à proximité.

16
Utilisation du réfrigérateur
Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, il
n'est pas possible d'accéder aux touches du
panneau de commande. Ouvrez la porte du
bas pour atteindre les touches de commande.
Deux témoins DEL sont situés sur le bord gau-
che ou droit du panneau de commande, selon
le sens d'ouverture des portes. Le témoin DEL
extérieur bleu indique que le réfrigérateur(1)
est en service. L'autre témoin DEL (2) s'allume
en rouge en cas de panne.
Fig. 5
4.4. Fonctionnement au gaz
liquéfié
Panneau de commande sans compartiment à batteries
Fig. 4
DEL d’affichage
Fig. 6
Panneau de commande avec compartiment à batteries (L, R)
L R
Les réfrigérateurs à fonctionnement autarci-
que (au gaz) contiennent deux comparti-
ments à batterie dans le panneau de comman-
de qui se trouvent à gauche et à droite des
touches.
12
nLe réfrigérateur doit être alimenté exclusi-
vement avec du gaz liquéfié (propane,
butane), en aucun cas avec du gaz de ville
ou du gaz naturel.
nEn cas d'utilisation de gaz de pétrole liqué-
fié, il faut savoir qu'en raison du type de
combustion de ce gaz, le brûleur doit être
nettoyé régulièrement (nettoyage recom-
man dé 2 à 3 fois par an).
nEn Europe, il est autorisé d'utiliser le mode
gaz pendant le trajet, à condition que l'in-
stallation de gaz du véhicule soit équipée
d'un dispositif de sécurité contre les ruptu-
res de tuyau. Il convient de respecter les
consignes nationales en vigueur dans le
pays concerné.
nA une altitude supérieure à 3280 ft. / 1000m
au-dessus du niveau de la mer, des déran-
gements physiques conditionnels peuvent
se produire lors de l'amorçage du gaz (il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement !).
nLors de la première mise en service ainsi
qu'après changement de bouteille de gaz,
les conduites de gaz peuvent contenir de
l'air. En mettant brièvement le réfrigérateur
en service ou éventuellement d'autres
appareils à gaz (p. ex. réchaud), les condui-
tes de gaz sont purgées. Le gaz s'allume
sans délai.
nTous les réfrigérateurs avec allumage
manuel sont équipés d'un dispositif de
sécurité automatique qui interrompt l'ali-
mentation en gaz après env. 30 secondes,
lorsque la flamme s'est éteinte.
Tension secteur (230V CA)
Ne sélectionner ce type de fonctionne-
ment que si le voltage de la prise corre-
spond valeur indiquée sur l'appareil.
Risque de dommages si les valeurs sont
différentes!
ATTENTION!
4.5 Description des éléments
de commande
Avant de mettre en service le réfrigérateur
au mode GAS :
nOuvrez la vanne de la bouteille de gaz.
nOuvrez le robinet d'arrêt de gaz du réfrigé-
rateur.
Il est formellement interdit d'utiliser du
gaz sur ou en proximité d'une station-ser-
vice !
AVERTISSEMENT!
Procédez en suivant les instructions
relatives à VOTRE modèle.
INDICATION!

17
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 7 Fig. 8
1 2 3 4 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 8 97
Sélection manuelle de l'énergie/allumage
automatique MES (RMD 8xx1) :
= Touche MARCHE/ARRÊT
= Touche de sélection énergie 230V CA
= Touche de sélection énergie GAZ
= Touche de sélection énergie 12V CC
= Touche de chauffage du cadre
= Touche seuil de température
= Affichage des seuils de température
= DEL Panne / Touche de réinitialisation
PANNE GAZ
Sélection automatique de l'énergie/alluma-
ge automatique (RMD 8xx5) :
= Touche MARCHE/ARRÊT
= Touche de sélection énergie 230V ~
= Touche de sélection énergie GAZ
= Touche de sélection énergie 12V =
= Touche de sélection 'AUTOMATIQUE'
= Touche de chauffage du cadre
= Touche seuil de température
= Affichage des seuils de température
= DEL Panne / Touche de réinitialisation
PANNE GAZ
Fonctionnement sur secteur (120V~)
nSélection " Tension secteur " avec touche
(2)
nRégler les seuils de température avec
touche (6)
Allumer/Eteindre
nAllumer avec touche (1), appuyer 2 s
nEteindre avec touche (1), appuyer > 2 s
Fonctionnement sur tension de batterie
(de bord) (12V-)
nSélection " Tension batterie " avec touche
(4)
nRégler les seuils de température avec
touche (7)
Fonctionnement au GAZ
nSélection " Gaz " avec touche (3)
nRégler les seuils de température avec
touche (7)
Mode manuel
nSélection du type d'énergie avec touche (2,
3, 4)
nRégler les seuils de température avec
touche (6)
Allumer/Eteindre
nAllumer avec touche (1), appuyer 2 s
nEteindre avec touche (1), appuyer > 2 s
Mode automatique
nCommutation sur " Automatique " avec
touche (5)
Sélection automatique de l'énergie (selon la
disponibilité) :
1.) solaire (12V-)
2.) 120V~
3.) 12V-
4.) Gaz liquéfié
nRégler les seuils de température avec
touche (6)
2
1
3
4
6
7
9
8
2
1
3
4
5
6
7
8
9

18
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 9
1
2 4
3
Fig. 10
3
Fig. 11
78
Fig. 12
1
2 43
1
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
(1) pendant 2 secondes.
Le réfrigérateur s'allume avec le type d'énergie
sélectionné en dernier.
Mode 230V :
Appuyez sur la touche (2) :
Mode 12V :
Appuyez sur la touche (4) :
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
(1) pendant 2 secondes.
Le réfrigérateur s'allume avec le type d'énergie
sélectionné en dernier.
Mode 230V :
Appuyez sur la touche (2) :
Mode 12V :
Appuyez sur la touche (4) :
Mode gaz :
Appuyez sur la touche (3) :
Mode gaz :
Appuyez sur la touche (3) :
L'allumage s'effectue automatiquement au
moyen d'un allumeur automatique.
La flamme s'éteint lorsque la température de
la chambre de réfrigération programmée est
atteinte et s'allume à nouveau lorsque la tem-
pérature de la chambre de réfrigération aug-
mente à nouveau. Si la flamme n'est pas allu-
mée après la première tentative d'allumage,
l'allumeur automatique répète l'allumage
(durée 30 s) deux fois en l'espace de 2 minu-
tes. Si la flamme n'est toujours pas allumée, la
panne est affichée.
4.6.2 Fonctionnement au gaz
À l'aide de la touche , sélectionnez la tem-(7)
pérature de la chambre frigorifique..
Les DEL d'affichage correspondantes de la(8)
température réglée s'allument.
L'échelle commence à la position sur l'af-MIN
fichage à DEL inférieur (petite barre = tempé-
rature la plus chaude) et s'étend jusqu'à la
position MAX sur l'affichage à DEL supérieur
(grande barre = température la plus froide).
Veuillez noter qu'aucune valeur de températu-
re absolue n'est affectée aux seuils de tempé-
rature.
4.6.3 Réglage de la température de
réfrigération
4.7.1 Mode manuel
Appareils AES (sélection manuelle et auto-
matique de l'énergie)
4.7 Modèles RMD 85x5
i
4.6.1 Fonctionnement à l'électricité
Appareils MES
(sélection manuelle de l'énergie)
4.6 Modèles RMD 85x1

19
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 13
1
5
Dans les stations essence, l'utilisation
d'appareils à flamme est interdite.
Si l'arrêt à la station essence dure plus de
15 min, le réfrigérateur doit être éteint ou
réglé sur une autre source d'énergie.
AVERTISSEMENT!
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
(1) pendant 2 secondes.
Le réfrigérateur s'allume avec le type d'énergie
sélectionné en dernier.
Mode automatique :
Appuyez sur la touche (5) : A
A
A
AA
Le système électronique sélectionne automa-
tiquement l'un des trois types d'énergie après
l'allumage : 120V - 12V - gaz liquéfié.
L'électronique de commande choisit automa-
tiquement la source d'énergie optimale pour
l'alimentation de votre réfrigérateur.
Ordre de priorité : 1.) solaire (12V/CC)
2.) 120V/CA
3.) 12V/CC
4.) Gaz liquéfié
Si la tension de secteur est suffisante (> 195V),
cette source d'énergie est sélectionnée en
priorité. Si une installation solaire est installée
qui puisse alimenter le réfrigérateur, l'alimen-
tation 12V provenant de l'installation solaire a
alors priorité.
Le mode 12V n'est sinon actif que si le moteur
est en marche.
L'électronique de commande sélectionne,
selon l'ordre de priorité, le comme sour-GAZ
ce d'énergie si aucune des deux sources
d'énergie électriques n'est disponible.
Un retour à la sélection manuelle de la source
d'énergie est possible à tout moment.
4.7.2 Mode automatique
i
i
Afin d'éviter un changement automatique vers
l'alimentation au gaz lorsque le véhicule est
arrêté en station essence, le système électro-
nique ne passe à l'alimentation au gaz
qu'après 15 minutes d'arrêt du moteur.
Pendant ce temps, l'appareil est en mode
attente (stand-by). Les DEL de seuil de tempé-
rature ne sont alors pas allumés alors que tous
les autres affichages restent allumés.
4.7.4 Arrêt en station essence pendant
l'utilisation au mode AES
4.7.3 Réglage de la température de
réfrigération
Voir section "4.6.3" .
4.7.5 Fonctions supplémentaires (MES
et AES)
nLa luminosité de la DEL d'affichage diminue
après quelques secondes, si les touches ne
sont plus actionnées. Si une touche est
enfoncée, l'affichage réapparaît à nouveau.
Actionnez à nouveau la touche pour activer
la fonction recherchée.
nLes dysfonctionnements sont indiqués par
le clignotement du voyant panne.
nSi la porte reste trop longtemps ouverte
(plus de 2 minutes), un signal acoustique se
fait entendre (sifflement à pulsation).
nSi la commande électronique détecte une
panne, un signal acoustique d'avertisse-
ment (sifflement à pulsation) se fait enten-
dre. En même temps, l'affichage clignote
(voir section 4.19, " Détection des pan-
nes").

20
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 14
Compartiment à batteries sur la gauche
Fig. 16
Ouvrir le compartiment à batteries sur la droite
Fig. 15
Ouvrir le compartiment à batteries sur la gauche
Fig. 17
4.8.1 Insérer/Remplacer les batteries
ouvrir
enfoncer
enfoncer
ouvrir
1
1
2
Déconnectez le réfrigérateur, comme indiqué à
la section
Mise hors service
.
Avant de mettre le réfrigérateur en service,
insérez les batteries dans le compartiment à
batteries (8 x AA 1,5 V).
Batteries ne sont pas inclus !
Tant que l'alimentation de bord en tension
continue 12V est active, les modes detous
fonctionnement sont sélectionnables. Le
compartiment à batteries interne est coupée.
Si la tension CC de bord 12V manque ou s'il y
a une coupure de tension en cours de foncti-
onnement, l'électronique commute automati-
quement sur la tension des batteries internes
de l'appareil.
Le réfrigérateur ne peut alors être utilisé
qu'au mode gaz.
Pendant le fonctionnement sur batteries inter-
nes de l'appareil, tous les affichages DEL, à
l'exception de la sont éteints. LaDEL GAZ
DEL GAZ clignote toutes les 15 secondes.
Si une touche est actionnée, les DEL des
seuils de température , Fig. 7,8(7 ) s'allument
également.
Si la tension des batteries internes de l'appa-
reil est trop faible, un signal acoustique reten-
tit (sifflement) toutes les 15 secondes.
Remplacez alors les batteries dans le compar-
timent à batteries.
i
Fonctionnement au gaz autarcique
Pour les modèles RMD 8xx1 (appareils avec
système électronique), un compartiment à
batterie est disponible en option dans le boî-
tier électronique pour l'alimentation en tension
interne et autonome de l'électronique.
4.8 Fonctionnement au gaz
autarcique et compartiment
à batteries en option
nRetirer les batteries déchargées.
nRemplacez toutes les batteries.
nNe pas utiliser des types de batterie
diverses.
nTenir compte de la polarité !
nNe pas raccorder les batteries non
rechargeables à un chargeur de batte-
rie.
nRetirer les batteries rechargeables
(accu) du compartiment à batteries
avant de recharger.
nEviter les courts-circuits sur les con-
tacts dans le compartiment à batteries!
nRetirer les batteries du compartiment à
batteries en cas de mise hors-service
prolongée du réfrigérateur.
ATTENTION!
Protégez votre environnement !
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordu-
res ménagères. Veuillez remettre vos piles
usagées à votre magasin de vente ou au cen-
tre de collecte des piles.

21
Utilisation du réfrigérateur
4.9 Chauffage du cadre
La durée de fonctionnement du chauffage du
cadre est réglable sur 2 heures, 5 heures, ou
en fonctionnement continu. Après avoir sélec-
tionné la durée de fonctionnement au moyen
de la touche , l'affichage des seuils de tem-(6)
pérature (8) s'éteint brièvement pour afficher
ensuite pendant quelques secondes la durée
de fonctionnement programmée. Ensuite, l'af-
fichage retourne à l'affichage des seuils de
température.
Pendant la période estivale marquée par de
des température élevées et une forte humidité,
des gouttelettes d'eau peuvent se former sur
le cadre métallique. Les deux modéles sont
livrés avec une chauffage (12V CC / 3,5W)
dans le cadre du freezer, qui permet l'evapora-
tion des gouttelettes. Pour faire fonctionner le
chauffage, tourner le commutateur (6).
Fig. 18
6 8
4.10 Verrouillage de porte
Ouvrez la porte en appuyant sur la touche ver-
rouillage et tirez-la vers le haut (voir Fig. 19).
Refermez la porte en appuyant dessus.
L'enclenchement dans le dispositif de verrouil-
lage est audible.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le crochet de
verrouillage peut être fixé pour faciliter l'ouver-
ture de porte (voir Fig. 21 - 22).
Fig. 20
Fig. 19
Il est impératif de fermer et verrouiller la
porte du réfrigérateur avant le démarrage
du véhicule !
ATTENTION!
Pour éviter un déchargement de la batte-
rie de bord, commutez le chauffage du
cadre de fonctionnement continu dans
une autre durée de fonctionnement ou
éteignez-le.
ATTENTION!
Mode 120 V mode 12 V AES (et mode auto-
matique)
Le chauffage du cadre est allumé en perma-
nence. Un affichage sur le panneau de com-
mande n'a pas lieu.
Mode gaz :
i
Appuyer une fois sur la touche (6)
Affichage
Durée de fonctionnement : 2 h
1x
1x
1x
1x1x
Appuyer trois fois sur la touche (6)
Affichage
Fonctionnement continu
3x
3x
3x
3x3x
Appuyer deux fois sur la touche (6)
Affichage
Durée de fonctionnement : 5 h
2x
2x
2x
2x2x

22
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 24
Fig. 23
Fig. 25
4.11 Éclairage
L'éclairage intérieur est commandé par un
contact de porte. Si la porte reste ouverte plus
de 2 minutes, un signal acoustique se fait
entendre (sifflement à pulsation).
Si le véhicule est stationné pour une période
prolongée, le crochet de verrouillage de la
porte peut être bloqué au moyen d'un verrou.
La porte peut alors être ouverte en tirant, sans
avoir à actionner la touche verrouillage.
4.10.1 Attacher/détacher le verrou de
porte à l'arrêt du véhicule
Fig. 22
Fig. 21
Fig. 26
En cas de panne,
veuillez contacter le
service après-vente
Dometic.
1
1
2
i
4.12 Positionnement des
clayettes
Pour retirer les clayettes, détachez les deux
verrous (1) sur la face inférieure. Pour déta-
cher, poussez les verrous vers l'intérieur, pour
fixer, poussez-les vers l'extérieur.
Deux clayettes sont fixées dans la chambre
frigorifique. Cela permet d'éviter de laisser un
espace trop grand entre les clayettes lors-
qu'elles sont enlevées. Pour la protection des
enfants, veiller à ne pas laisser d'espace qui
offrirait une cachette à l'enfant.
Si vous voulez néanmoins enlever ces clayet-
tes pour les nettoyer, par exemple, desserrez
d'abord les chevilles de verrouillage (2)
comme indiqué, avec un tournevis approprié.
Enfoncez à nouveau les chevilles de verrouilla-
ge après avoir retiré la clayette du milieu.
N'enlevez aucune des clayettes.
Cela évitera que les enfants puissent
trouver une place pour s'enfermer dans
le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT !

23
Utilisation du réfrigérateur
4.13 Stockage des aliments et
préparation des glaçons
nMettez votre réfrigérateur en marche envi-
ron 12 heures avant de le remplir.
nNe stockez que des denrées refroidies à
l'avance. Lors des achats et du transport,
veillez à ce que les denrées soient bien fraî-
ches et refroidies. Utilisez des sacs thermo.
nLors du retrait de denrées, veillez à refer-
mer rapidement la porte du réfrigérateur.
nIl convient d'emballer les denrées dans des
boîtes de conservation, du papier alu ou du
film transparent et de les stocker séparé-
ment afin d'éviter qu'elles ne se dessè-
chent ou ne dégagent des odeurs.
nLaissez d'abord refroidir les denrées avant
de les placer au réfrigérateur.
nNe pas stocker de denrées contenant des
gaz volatiles et inflammables dans le réfri-
gérateur.
nNe pas surcharger les clayettes et compar-
timents pour ne pas entraver la circulation
d'air interne.
nLaisser un espace d'env. 0.2 - 0.4 inches
(5 à 10 mm) entre les denrées réfrigérées et
l'évaporateur("ailettes de refroidissement").
nNe pas exposer le réfrigérateur aux rayons
directs du soleil. Tenez compte que la tem-
pérature à l'intérieur d'un véhicule fermé et
exposé au soleil augmente forte
ment et entrave la performance du réfrigé-
rateur.
nVeiller à ne pas obstruer la circulation d'air
du groupe frigorifique. Les grilles d'aération
ne doivent pas être recouvertes.
4.13.1 Stockage des aliments dans la
chambre de réfrigération
4.13.2 Stockage des aliments dans le
congélateur
nNe conservez pas de boissons gazeuses
dans le congélateur.
nLe congélateur est prévu pour la préparati-
on des glaçons et la conservation à court
terme des aliments congelés. Il n'est pas
adapté à la congélation d'aliments.
Le système n'est pas conçu pour garantir
une régulation uniforme de la température
du congélateur si le réfrigérateur est sou-
mis pendant une période prolongée à des
températures ambiantes inférieures à 50°F
(10°C) . Ceci peut éventuellement entraîner
une hausse de température dans le comp-
artiment congélateur, ayant pour effet la
décongélation des produits stockés à l'in-
térieur..
4.13.3 Préparation des glaçons
Nous vous conseillons de préparer vos gla-
çons la nuit. En effet, le réfrigérateur est moins
chargé et le groupe frigorifique a plus de réser-
ves.
Fig. 28
Fig. 27
Utiliser uniquement de l'eau potable !
AVERTISSEMENT!
1. Remplir le bac à gla-
çons avec de l'eau
potable.
2. Placer le bac à gla-
çons dans le congé-
lateur.

4.15 Dégivrage
4.14 Mise hors-service
nSi le réfrigérateur est mis hors service sur
une période prolongée, fermez le robinet
d'arrêt à bord et la valve de bouteille à gaz.
nTenez la touche enfoncée pendant 3(1)
secondes. L'affichage disparaît et l'appa-
reil est entièrement déconnecté.
nDébloquez le dispositif de verrouillage de
porte (Fig. 30-31) en appuyant et en le tirant
vers l'avant. Si la porte est fermée, le réfri-
gérateur restera néanmoins entrouvert pour
éviter la formation de moisissures.
Fig. 31 Fig. 32
24
4.13.4 Compartiments du réfrigérateur
Freezer : denrées déjà congelées (pro-
duits surgelés)
Compartiment du haut :
plats cuisinés
Compartiment du milieu :
produits laitiers, plats cuisinés
Compartiment du bas :
viande, poisson, produits à décongeler
Bac à légumes :
salade, légumes, fruits
Etagère de porte du haut :
œufs, beurre
Etagère de porte du milieu :
conserves, sauces, ketchup, confiture
Etagère de porte du bas (casier à bou-
teilles) :
boissons en bouteilles ou en cartons
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 29
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation du réfrigérateur
Avec le temps, du givre se forme sur les ailet-
tes de refroidissement à l'intérieur du réfrigé-
rateur. Le dépôt de givre peut être plus épais
sur un côté, ce qui ne signifie pas qu'il y a dys-
fonctionnement. Lorsque la couche de givre
atteint environ 0.118 inches (3 mm), il faut
dégivrer le réfrigérateur.
nDéconnectez le réfrigérateur, comme indi-
qué à la section
Mise hors service
.
nRetirez tous les aliments et le bac à gla-
çons.
nLaissez la porte du réfrigérateur ouverte
pour y laisser l'air circuler et éviter la forma-
tion de moisissures.
nAprès le dégivrage, essuyez avec un chiffon
sec les deux compartiments du réfrigéra-
teur (le bac de congélation et les ailettes de
refroidissement sont libérés du givre).
Fig. 30
1
press. 3 sec

25
Ne jamais enlever la couche de givre en
utilisant la force, ni accélérer le dégivrage
en utilisant une source de chaleur !
ATTENTION!
Utilisation du réfrigérateur
Remarque: L'eau de dégivrage du comparti-
ment réfrigérateur est recueillie dans un bac
collecteur, situé à l'arrière de l'appareil, d'où
elle s'évapore.
4.16 Fonctionnement à basses
températures extérieures
Vérifiez régulièrement que les ouvertures
d’aération ne soient pas obturés par de la(1)
neige ou des feuilles, etc. .
Installez les deux protections d’hiver si le véhi-
cule est mis à l’arrêt sur une période prolon-
gée ou s’il est nettoyé de l’extérieur.
Dometic propose pour la grille d'aération LS
300 le kit d'hiver qui peut être utiliséEWS 300
lorsque les températures sont très basses, de
41°F à -86°F (+5 °C à -30 °C).
i
Fig. 33
Aérateur de toit R500
Grille d’aération LS 300
1
L'air froid peut diminuer la puissance du grou-
pe frigorifique. Installez les protections d'hi-
ver (2) si vous constatez une perte de refroi-
dissement en raison de basses températures
extérieures. Le groupe frigorifique sera ainsi
protégé contre l'air trop froid.
Fig. 36
4.16.1 Fixation des protections d'hiver
2
Fig. 34
1
Fig. 35
2

26
Utilisation du réfrigérateur
Fig. 38 Fig. 39
Fig. 37
Fig. 40
1
2
Dimensions de la plaque de décoration
(avec cadre) :
11.79"+/-0.02 20.00"+/-0.02 max. 0.07"
299.5 +/- 0.5 mm 507 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
Porte supérieure
Hauteur Largeur Epaisseur
35.73"+/-0.04 20.00"+/-0.02 max. 0.07"
907.5 +/- 1 mm 507 +/- 0.5 mm max. 1.7 mm
Porte inférieure
Hauteur Largeur Epaisseur
ATTENTION!
3
4
2
1
Fig. 41
1
Fig. 44
Fig.. 42 Fig. 43
3
4
2
4.17 Changement de la plaque
de décoration
Panneau décoratif sans cadre
Plaque de décoration avec cadre
nEnlevez en tirant le listeau latéral de la(1)
porte (le listeau est posé sans être vissé).
nDégagez en poussant la plaque de décora-
tion (2) de la porte, engagez la nouvelle
plaque de décoration et remettez le listeau
(1) en place.

27
Utilisation du réfrigérateur
4.18 Conseils en cas de panne
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment.
- Le groupe frigorifique n'est pas suffisamment
ventilé.
- Le réglage du thermostat est trop bas.
- L'évaporateur est recouvert d'une épaisse cou-
che de glace.
- Trop d'aliments chauds ont été stockés en peu
de temps.
- L'appareil n'est pas encore assez longtemps en
service.
- La température ambiante est trop élevée.
- Vérifiez si la grille d'aération n'est pas recouver
te.
- Réglez le thermostat sur une position plus éle-
vée.
- Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correc-
tement.
- Laissez d'abord refroidir les aliments réchauffés
avant de les mettre au réfrigérateur.
- Vérifiez si la chambre de réfrigération est suffi
samment froide après 4 à 5 h.
- Prélevez les grilles d'aération de temps en
temps.
Causes possibles Marche à suivre
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne fonctionne pas au mode gaz.
- La bouteille de gaz est vide.
- Le dispositif d'arrêt placé en amont est-il ouvert.
- La conduite contient-elle de l'air.
- Remplacer la bouteille.
- Ouvrir le dispositif d'arrêt.
- Eteindre l'appareil et le rallumer. Répéter l'opéra-
tion 3-4 fois si nécessaire.
Causes possibles Marche à suivre
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 12V.
- Le fusible de bord est défectueux.
- Décharger la batterie.
- L'allumage n'est pas branché.
- Elément chauffant défectueux (voir " Affichage
de panne ").
- Remplacer le fusible.
- Tester la batterie et la charger.
- Démarrer le moteur.
- Veuillez informer votre service après-vente
Dometic.
Causes possibles Marche à suivre
Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 120V.
- Le fusible de bord est défectueux.
- Le véhicule n'est pas connecté au réseau électri
que.
- AES: Mode gaz malgré raccordement au réseau?
- Elément chauffant défectueux (voir " Affichage
de panne ").
- Remplacer le fusible.
- Etablir la connexion au réseau électrique.
- L'appareil commute au mode gaz en raison
d'une tension réseau insuffisante (retourne auto-
matiquement au mode 230V).
- Veuillez informer votre service après-vente
Dometic.
Causes possibles Marche à suivre
Produktspezifikationen
Marke: | Dometic |
Kategorie: | Kühlschrank |
Modell: | RMD 8555 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dometic RMD 8555 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kühlschrank Dometic

26 November 2024

26 November 2024

26 November 2024

26 November 2024

14 Oktober 2024

7 Oktober 2024

6 Oktober 2024

30 September 2024

27 September 2024

27 September 2024
Bedienungsanleitung Kühlschrank
- Kühlschrank Samsung
- Kühlschrank Infiniton
- Kühlschrank Domo
- Kühlschrank Emerio
- Kühlschrank G3 Ferrari
- Kühlschrank Tristar
- Kühlschrank Sanyo
- Kühlschrank Manta
- Kühlschrank Medion
- Kühlschrank SilverCrest
- Kühlschrank Hanseatic
- Kühlschrank Panasonic
- Kühlschrank Quigg
- Kühlschrank LG
- Kühlschrank Adler
- Kühlschrank Camry
- Kühlschrank Guzzanti
- Kühlschrank Princess
- Kühlschrank Royal Catering
- Kühlschrank Trisa
- Kühlschrank Bosch
- Kühlschrank AEG
- Kühlschrank Ardes
- Kühlschrank Asko
- Kühlschrank Siemens
- Kühlschrank ATAG
- Kühlschrank Bauknecht
- Kühlschrank Bifinett
- Kühlschrank Caso
- Kühlschrank Concept
- Kühlschrank Electrolux
- Kühlschrank Fagor
- Kühlschrank Gaggenau
- Kühlschrank Gorenje
- Kühlschrank Klarstein
- Kühlschrank Koenic
- Kühlschrank Küppersbusch
- Kühlschrank Miele
- Kühlschrank Proficook
- Kühlschrank Severin
- Kühlschrank Teka
- Kühlschrank Unold
- Kühlschrank Whirlpool
- Kühlschrank Bomann
- Kühlschrank CombiSteel
- Kühlschrank Essentiel B
- Kühlschrank H.Koenig
- Kühlschrank Listo
- Kühlschrank Melissa
- Kühlschrank OK
- Kühlschrank Russell Hobbs
- Kühlschrank Vox
- Kühlschrank Yamaha
- Kühlschrank IKEA
- Kühlschrank Denver
- Kühlschrank ECG
- Kühlschrank Bush
- Kühlschrank Telefunken
- Kühlschrank Thomson
- Kühlschrank Mestic
- Kühlschrank Amica
- Kühlschrank BEKO
- Kühlschrank Blaupunkt
- Kühlschrank Boretti
- Kühlschrank Cuisinart
- Kühlschrank Eta
- Kühlschrank Grundig
- Kühlschrank Heinner
- Kühlschrank Hotpoint
- Kühlschrank Inventum
- Kühlschrank Kenwood
- Kühlschrank KitchenAid
- Kühlschrank Micromaxx
- Kühlschrank Moulinex
- Kühlschrank Primo
- Kühlschrank Schneider
- Kühlschrank Sharp
- Kühlschrank Smeg
- Kühlschrank Polar
- Kühlschrank Tomado
- Kühlschrank Rocktrail
- Kühlschrank AEG-Electrolux
- Kühlschrank Ardo
- Kühlschrank Aspes
- Kühlschrank Balay
- Kühlschrank Blomberg
- Kühlschrank Scandomestic
- Kühlschrank Bompani
- Kühlschrank Brandt
- Kühlschrank Candy
- Kühlschrank Castor
- Kühlschrank Comfee
- Kühlschrank Constructa
- Kühlschrank Corberó
- Kühlschrank Curtiss
- Kühlschrank Daewoo
- Kühlschrank Edesa
- Kühlschrank Elektra Bregenz
- Kühlschrank ELIN
- Kühlschrank Eudora
- Kühlschrank Eurotech
- Kühlschrank Worx
- Kühlschrank Everglades
- Kühlschrank Exquisit
- Kühlschrank Pyle
- Kühlschrank Mitsubishi
- Kühlschrank Finlux
- Kühlschrank GE
- Kühlschrank Haier
- Kühlschrank High One
- Kühlschrank Hisense
- Kühlschrank Hoover
- Kühlschrank Arthur Martin
- Kühlschrank Hotpoint-Ariston
- Kühlschrank Iberna
- Kühlschrank Ignis
- Kühlschrank Bartscher
- Kühlschrank Indesit
- Kühlschrank Juno
- Kühlschrank Juno-Electrolux
- Kühlschrank Baumatic
- Kühlschrank Kelvinator
- Kühlschrank Bertazzoni
- Kühlschrank Luxor
- Kühlschrank Lynx
- Kühlschrank Maytag
- Kühlschrank Brandy Best
- Kühlschrank Midea
- Kühlschrank Caple
- Kühlschrank NABO
- Kühlschrank Neff
- Kühlschrank Nordmende
- Kühlschrank EAS Electric
- Kühlschrank PKM
- Kühlschrank Privileg
- Kühlschrank Progress
- Kühlschrank Rex
- Kühlschrank Rommer
- Kühlschrank Salora
- Kühlschrank ETNA
- Kühlschrank Scholtès
- Kühlschrank Frigidaire
- Kühlschrank SIBIR
- Kühlschrank Smart Brand
- Kühlschrank Svan
- Kühlschrank Techwood
- Kühlschrank Thor
- Kühlschrank V-ZUG
- Kühlschrank Vestel
- Kühlschrank Vestfrost
- Kühlschrank Junker
- Kühlschrank Zanker
- Kühlschrank Zanussi
- Kühlschrank Zerowatt
- Kühlschrank Leonard
- Kühlschrank M-System
- Kühlschrank Monogram
- Kühlschrank Oranier
- Kühlschrank Pelgrim
- Kühlschrank Philco
- Kühlschrank Respekta
- Kühlschrank Rosières
- Kühlschrank Schaub Lorenz
- Kühlschrank Thermador
- Kühlschrank Valberg
- Kühlschrank Viva
- Kühlschrank Zoppas
- Kühlschrank Akai
- Kühlschrank Arçelik
- Kühlschrank Changhong
- Kühlschrank Chiq
- Kühlschrank Continental Edison
- Kühlschrank Hitachi
- Kühlschrank Hyundai
- Kühlschrank Kernau
- Kühlschrank Orava
- Kühlschrank TCL
- Kühlschrank Toshiba
- Kühlschrank Livoo
- Kühlschrank DCG
- Kühlschrank Liebherr
- Kühlschrank Elica
- Kühlschrank DeLonghi
- Kühlschrank Element
- Kühlschrank Franke
- Kühlschrank Kalorik
- Kühlschrank Optimum
- Kühlschrank Saro
- Kühlschrank Waeco
- Kühlschrank Costway
- Kühlschrank Cecotec
- Kühlschrank Husqvarna
- Kühlschrank Wolkenstein
- Kühlschrank Avintage
- Kühlschrank Climadiff
- Kühlschrank Frilec
- Kühlschrank Sub-Zero
- Kühlschrank Honeywell
- Kühlschrank Foster
- Kühlschrank Moa
- Kühlschrank Silverline
- Kühlschrank Osprey
- Kühlschrank Novy
- Kühlschrank Airlux
- Kühlschrank Cata
- Kühlschrank Cobal
- Kühlschrank Cylinda
- Kühlschrank De Dietrich
- Kühlschrank Elba
- Kühlschrank Faure
- Kühlschrank Freggia
- Kühlschrank Hansa
- Kühlschrank Leisure
- Kühlschrank MPM
- Kühlschrank Nodor
- Kühlschrank Stoves
- Kühlschrank UPO
- Kühlschrank Friac
- Kühlschrank CaterCool
- Kühlschrank White Knight
- Kühlschrank Logik
- Kühlschrank GYS
- Kühlschrank Veripart
- Kühlschrank Thetford
- Kühlschrank Dacor
- Kühlschrank GOTIE
- Kühlschrank Mobicool
- Kühlschrank Americana
- Kühlschrank Bluesky
- Kühlschrank Heller
- Kühlschrank Orima
- Kühlschrank Proline
- Kühlschrank Dimplex
- Kühlschrank Thorens
- Kühlschrank Mora
- Kühlschrank Westinghouse
- Kühlschrank Paulmann
- Kühlschrank Amana
- Kühlschrank Arthur Martin-Electrolux
- Kühlschrank Carrefour Home
- Kühlschrank Electrolux-Rex
- Kühlschrank Euromaid
- Kühlschrank Galanz
- Kühlschrank Gram
- Kühlschrank Whiteline
- Kühlschrank Vivax
- Kühlschrank Profilo
- Kühlschrank Sauber
- Kühlschrank Lamona
- Kühlschrank Limit
- Kühlschrank Meireles
- Kühlschrank Tricity Bendix
- Kühlschrank Kogan
- Kühlschrank United
- Kühlschrank Nordland
- Kühlschrank Jocca
- Kühlschrank Benavent
- Kühlschrank Edy
- Kühlschrank Milectric
- Kühlschrank New Pol
- Kühlschrank Qilive
- Kühlschrank Waltham
- Kühlschrank Zenith
- Kühlschrank True
- Kühlschrank Insignia
- Kühlschrank Cosmo
- Kühlschrank Crosley
- Kühlschrank Rhino
- Kühlschrank Carpigiani
- Kühlschrank Danby
- Kühlschrank Viking
- Kühlschrank Vedette
- Kühlschrank Sogo
- Kühlschrank Ariston Thermo
- Kühlschrank Gourmetmaxx
- Kühlschrank Signature
- Kühlschrank RCA
- Kühlschrank Bellini
- Kühlschrank Daikin
- Kühlschrank Swan
- Kühlschrank AYA
- Kühlschrank Fisher & Paykel
- Kühlschrank Esatto
- Kühlschrank Orbegozo
- Kühlschrank Napoleon
- Kühlschrank Ilve
- Kühlschrank Furrion
- Kühlschrank Gibson
- Kühlschrank CDA
- Kühlschrank General Electric
- Kühlschrank Flavel
- Kühlschrank Fridgemaster
- Kühlschrank Seiki
- Kühlschrank Aldi
- Kühlschrank Defy
- Kühlschrank Dunavox
- Kühlschrank Edgestar
- Kühlschrank Electra
- Kühlschrank Engel
- Kühlschrank EvaKool
- Kühlschrank Fisher Paykel
- Kühlschrank Gardenline
- Kühlschrank Gastro-Cool
- Kühlschrank Gecko
- Kühlschrank Igloo
- Kühlschrank Jocel
- Kühlschrank Kenmore
- Kühlschrank La Germania
- Kühlschrank La Sommeliere
- Kühlschrank Lavorwash
- Kühlschrank Magic Chef
- Kühlschrank Marynen
- Kühlschrank Mercury
- Kühlschrank Newpol
- Kühlschrank Novamatic
- Kühlschrank ONYX
- Kühlschrank POLARIS
- Kühlschrank Rangemaster
- Kühlschrank Salton
- Kühlschrank Scancool
- Kühlschrank SPT
- Kühlschrank Stirling
- Kühlschrank Sunny
- Kühlschrank Tecnolux
- Kühlschrank Teco
- Kühlschrank Temptech
- Kühlschrank Vinata
- Kühlschrank Vintec
- Kühlschrank Whynter
- Kühlschrank WLA
- Kühlschrank Parmco
- Kühlschrank Turbo Air
- Kühlschrank Hatco
- Kühlschrank Zephyr
- Kühlschrank Avanti
- Kühlschrank Kunft
- Kühlschrank Kucht
- Kühlschrank Becken
- Kühlschrank Avantco
- Kühlschrank Wells
- Kühlschrank Nevir
- Kühlschrank JennAir
- Kühlschrank Winia
- Kühlschrank BlueStar
- Kühlschrank Romo
- Kühlschrank Norlake
- Kühlschrank Chefman
- Kühlschrank Blaze
- Kühlschrank Ravanson
- Kühlschrank Wine Klima
- Kühlschrank Lec Medical
- Kühlschrank Fulgor Milano
- Kühlschrank Delfield
- Kühlschrank Hoshizaki
- Kühlschrank Godrej
- Kühlschrank NewAir
- Kühlschrank Snaigė
- Kühlschrank Kolpak
- Kühlschrank Beverage-Air
- Kühlschrank Airflo
- Kühlschrank Arctic Air
- Kühlschrank Arktic
- Kühlschrank BeefEater
- Kühlschrank Artusi
- Kühlschrank Glem Gas
- Kühlschrank Nemco
- Kühlschrank Traulsen
- Kühlschrank Husky
- Kühlschrank Sôlt
- Kühlschrank Federal
- Kühlschrank APW Wyott
- Kühlschrank Le Chai
- Kühlschrank Marvel
- Kühlschrank BSK
- Kühlschrank Equator
- Kühlschrank Orien
- Kühlschrank Khind
- Kühlschrank Hestan
- Kühlschrank Azure
- Kühlschrank Alto-Shaam
- Kühlschrank Hiberg
- Kühlschrank Sam Cook
- Kühlschrank U-Line
- Kühlschrank Coldtainer
- Kühlschrank Techfrost
- Kühlschrank Icecool
- Kühlschrank Gasmate
- Kühlschrank Bromic
- Kühlschrank Silhouette
- Kühlschrank Cool Head
- Kühlschrank LERAN
- Kühlschrank Belling
- Kühlschrank Cookology
- Kühlschrank Summit
- Kühlschrank Structural Concepts
- Kühlschrank IFB
- Kühlschrank Brastemp
- Kühlschrank FrigeluX
- Kühlschrank Consul
- Kühlschrank Haeger
- Kühlschrank Kuhla
- Kühlschrank Linarie
- Kühlschrank Irinox
- Kühlschrank Haden
- Kühlschrank Mabe
- Kühlschrank Perlick
- Kühlschrank Sedona
- Kühlschrank Coyote
- Kühlschrank Atosa
- Kühlschrank Enofrigo
- Kühlschrank MBM
- Kühlschrank NEO Tools
- Kühlschrank Accucold
- Kühlschrank Gamko
- Kühlschrank Merax
- Kühlschrank Adventure Kings
- Kühlschrank Hydra Kool
- Kühlschrank DCS
- Kühlschrank Palsonic
- Kühlschrank Euro Appliances
- Kühlschrank Lemair
- Kühlschrank Magic Cool
- Kühlschrank Schmick
- Kühlschrank Fhiaba
- Kühlschrank InAlto
- Kühlschrank Create
- Kühlschrank LeCavist
- Kühlschrank Electroline
- Kühlschrank Koolatron
- Kühlschrank XO
- Kühlschrank Emperor's Select
- Kühlschrank Maxx Cold
- Kühlschrank Vinotemp
- Kühlschrank Norpole
- Kühlschrank Wisberg
- Kühlschrank Brass Monkey
- Kühlschrank Cooluli
- Kühlschrank Café
- Kühlschrank John Lewis
- Kühlschrank Kubo
- Kühlschrank Jenn-Air
- Kühlschrank New World
- Kühlschrank AVEA
- Kühlschrank Lec
- Kühlschrank Tisira
- Kühlschrank Unic Line
- Kühlschrank Blucher
- Kühlschrank ColdTech
- Kühlschrank IOMABE
- Kühlschrank Les Petits Champs
- Kühlschrank Master-Bilt
- Kühlschrank Simfer
- Kühlschrank Marbor
- Kühlschrank Adora
- Kühlschrank Gladiator
- Kühlschrank Triomph
- Kühlschrank Dellware
- Kühlschrank HABAU
- Kühlschrank Tuscany
- Kühlschrank TESLA Electronics
- Kühlschrank Premium Levella
- Kühlschrank DAYA
- Kühlschrank Sangiorgio
- Kühlschrank Kalamazoo
- Kühlschrank Yolco
- Kühlschrank Aconatic
- Kühlschrank Kluge
- Kühlschrank Hoover-Grepa
- Kühlschrank Coca-Cola
- Kühlschrank Acros
- Kühlschrank HomeCraft
- Kühlschrank Koldfront
- Kühlschrank Eqtemp
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024