Dexford WS 103 Weerstation Bedienungsanleitung

Dexford Wetterstation WS 103 Weerstation

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Dexford WS 103 Weerstation (4 Seiten) in der Kategorie Wetterstation. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei GarantieansprĂŒchen wenden Sie sich an Ihren
FachhÀndler.
Pegehinweise
GehĂ€useoberîƒ€Ă€chen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
Dexford-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprĂŒft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen fĂŒr einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht fĂŒr die in den Produkten verwendeten Batterien, Ak-
kus oder Akkupacks. Die Garantiezeit betrÀgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle MĂ€ngel, die auf
Materialoder Herstellungsfehler zurĂŒckzufĂŒhren sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch
Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung oder Bedienung,
natĂŒrliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemĂ€ĂŸen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige Ă€ußere Einîƒ€ĂŒsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte GerĂ€te gehen in unser Eigentum ĂŒber. Schaden-
ersatzansprĂŒche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das GeschĂ€ft, in dem
Sie Ihr Dexford-GerĂ€t gekauft haben. Alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenĂŒber Ihrem FachhĂ€ndler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen EntsorgungstrÀgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
ten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und ElektronikgerĂ€te einer
getrennten Abfallerfassung zuzufĂŒhren. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das GerĂ€t auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen
dĂŒrfen!
Sie sind gesetzlich verpichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus
und Batterien auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen und sie ĂŒber
Sammelstellen der Entsorgung zugefĂŒhrt werden mĂŒssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
ĂŒber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem GerÀt bestÀtigt.
FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
DEUTSCH
WS 103
Wetterstation mit Weckuhr
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
 Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
 Umwelteinîƒ€ĂŒsse wie z. B. Rauch, Staub, ErschĂŒtterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchfĂŒhren lassen.
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
1 Wettervorhersage
2 Comfort Index
3 Datum
4 Temperaturtrend
5 Alarm
6 Zeit
7 Tag
8 Temperatur, Feuchtigkeit
9 AufhÀnung
10 Batteriefach
11 Tischfuß
A SET
B ALM (wechsel zum Alarmmodus)
C UP (wechsel zwischen 12/24 Std.)
D DOWN (wechsel zwischen °C / °F)
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
30 Sek. eine Taste betÀtigt wird.)
 DrĂŒcken Sie „SET“ fĂŒr etwa 3 Sek. Jahr blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „SET“ zur BestĂ€tigung. Monat blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „SET“ zur BestĂ€tigung. Datum blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „SET“ zur BestĂ€tigung. Stunde blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „SET“ zur BestĂ€tigung. Minute blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „SET“ zur BestĂ€tigung.
Wecker einstellen
 DrĂŒcken Sie „ALM“ fĂŒr etwa 3 Sek. Stunde blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „ALM“ zur BestĂ€tigung. Minute blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen
 DrĂŒcken Sie „ALM“ zur BestĂ€tigung. Snooze blinkt
 Benutzen Sie „UP“ und „DOWN“ zum einstellen (1 bis 20 min.)
 DrĂŒcken Sie „ALM“ zur BestĂ€tigung.
Wecker an/aus
 Wenn ALARM Zeit angezeigt wird, drĂŒcken Sie „DOWN“ um ihn zu
aktivieren. Das Alarmsymbol wird angezeigt.
 DrĂŒcken Sie wieder „DOWN“ um den Alarm zu deaktivieren.
Max./Min. Temperatur und Luftfeuchtigeit
 DrĂŒcken Sie „MEM“ um max./min. Temperature und Luftfeuchtigkeit
anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie „MEM“ fĂŒr etwa 3 Sek. um Max./Min. zu löschen.
Displaybeleuchtung
 DrĂŒcken Sie die SNOOZE ‱ LIGHT Taste, um die Displaybeleuchtung
fĂŒr 5 Sek. zu aktivieren.
Comfort Index
Angenehm Trocken Nass
ACHTUNG! Es wird kein Symbol angezeigt, wenn die Temperatur nicht
innerhalb von 20 bis 28 °C und die Luftfeuchtigkeit nicht innerhalb von 40
bis 70 % liegt.
WETTERVORHERSAGE
sonnig leicht sonnig bewölkt regnerisch
Die Wetterstation analysiert den Wetterverlauf der letzten 24 Stunden
und ermittelt daraus die Vorhersage fĂŒr die nĂ€chsten 12- 24 Stunden. Die
Wettervorhersage ist unverbindlich und nur fĂŒr den hĂ€uslichen Gebrauch
gedacht. Bei extremen Wetterlagen ist die Vorhersage weniger genau.
Temperaturtrend
PACKUNGSINHALT
1 Wetterstation, Gebrauchsanweisung
Es kann bis zu einer Stunde oder lÀnger dauern, bis die tatsÀchli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
Merkmal Wert
WS 103
B x H x T 186 x 136 x 33 mm
Gewicht 296 g (ohne Batterien)
Batterien 3 x 1,5V AA, nicht enthalten
Temperaturbereich 0 ~ +50 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich 20 ~ 95 %
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
9
10
11
ABCD EF
G
E MEM
F SNZ
G SNOOZE / LIGHT
1
6
5
7
8
2
3
4
ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact
your sales outlet.
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, uff-free cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Guarantee
Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date
of purchase. All deciencies related to material or manufacturing errors
within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
external inuences are excluded from the terms of guarantee. In the case
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
or replace the entire device. Replaced parts or devices become our pro-
perty. Rights to compensation in the case of damage are excluded where
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to the laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulls the requirements stipulated in the Directive
1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformi-
ty with the above mentioned directive is conrmed by the CE mark on the
device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the
free download available on our web site www.dexford.com.
ENGLISH
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
 Only use batteries of the same type!
 Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
 Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
ïŹ Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!
 Keep children away from the product and its packaging!
ïŹ Risks to health and the environment from batteries!
 Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
 Prevent exposure to environmental inuences, e.g. smoke, dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
 Only allow repairs to be completed by qualied personnel.
DISPLAY ICONS AND OPERATING ELEMENTS
1 Weather Forecast
2 Comfort index
3 Date, month
4 Temperature trend bar chart
5 Alarm
6 Time
7 Day
8 Temperature, humidity
9 Hanging hole
10 Battery compartment
11 Table stand
A SET
B ALM (switch to alarm mode)
C UP (switch between 12/24 h)
D DOWN (switch between °C / °F)
E MEM
MANUAL SET-UP
(The clock automatically changes from set-up mode to time display mode if
no keys are pressed for 30 seconds.)
 Press „SET“ for approx. 3 sec. Year ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „SET“ to conrm. Month ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „SET“ to conrm. Date ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „SET“ to conrm. Hour ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „SET“ to conrm. Minute ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „SET“ to conrm.
Alarm set-up
 Press „ALM“ for approx. 3 sec. Hour ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „ALM“ to conrm. Minute ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select
 Press „ALM“ to conrm. Snooze time ashes
 Use „UP“ and „DOWN“ to select (1 to 20 min.)
 Press „ALM“ to conrm and exit.
Alarm on/off
 When ALARM time is shown, press „DOWN“ to activate the alarm.
Alarm symbol is shown.
 Press „DOWN“ again to cancel the alarm
Max./ Min. for the temperature and humidity
 Press „MEM“ for displaying max./min. of temperature and humidity,
Press „MEM“ for approx. 3 sec. to clear up the max./min.
Illumination
 Press the key SNOOZE ‱ LIGHT to activate the display illumination for
5 seconds.
Comfort index
Comfortable Dry Wet
PLEASE NOTE! There is no comfort display when temperature is not in
20-28 °C range and humidity is in 40-70% range
WEATHER FORECAST
Sunny Slightly Sunny Cloudy Rainy
The weather station analyzes the weather patterns from the past 24 hours
to determine the forecast for the next 12 – 24 hours. The weather forecast
is only for reference and domestic use. Accuracy rate might be lower in
extreme conditions.
Temperature trend
PACKAGE CONTENTS
1 Weather station, 1 Operating manual
During initial installation, the unit may take up to an hour or more to
acclimatise to current conditions. It is recommended to put the main
unit in the room where it will be used at least 1 hour prior to initial
installation.
Feature Value
WS 103
W x H x D 186 x 136 x 33 mm
Weight 296 g (without batteries)
Power 3 x 1,5V AA, not included
Temperature range 0 ~ +50 °C
Humidity range 20 ~ 95 %
Technical data (All rights reserved)
9
10
11
ABCD EF
G
F SNZ
G SNOOZE / LIGHT
WS 103
Weather Station with alarm clock
1
6
5
7
8
2
3
4
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problùmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : TĂ©l. 0900 00 1675 (frais Swisscom Ă  l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous Ă  votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisĂ©es
dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d‘achat. Pendant la durĂ©e de la garantie, tous les dĂ©fauts dus Ă  des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres inuences extĂ©rieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâ€˜Ă©changer l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous l‘avez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprùs de votre revendeur. Deux ans aprùs
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits Ă  la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des dĂ©chets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘aprùs la loi relative aux
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. L‘icĂŽne ci-contre signie
que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les or-
dures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâ€˜Ă©liminer vos piles et
piles rechargeables auprùs d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprùs
de centres de collecte responsables de leur Ă©limination qui mettent
à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.
L‘icîne ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que vous devez
les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage
selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©e ci-dessus est conrmĂ©e sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
FRANÇAIS
WS 103
Station météo avec réveil
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi an de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
 Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
 N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacitĂ© ou dâ€˜Ă©tat de charge diffĂ©rents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
ïŹ Risque dâ€˜Ă©touffement liĂ© Ă  des Ă©lĂ©ments de petite taille, des lms
d‘emballage et de protection !
 Tenez les enfants Ă  lâ€˜Ă©cart du produit et de son emballage !
ïŹ Risque pour la santĂ© de l‘ĂȘtre humain et l‘environnement liĂ© aux piles et
batteries !
 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
 Évitez des inuences provenant de l‘environnement telles que fumĂ©e,
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
 Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
et qualié.
AFFICHER LES ICÔNES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Prévisions Météo
2 Index de confort
3 Date, Mois
4 Tendance des Températures
5 Alarme
6 Heure
7 Jour
8 Température et humidité
9 Orice de suspension
10 Capot des piles
11 Pied de table
A SET
B ALM (passer en mode alarme)
C UP (passer de 12/24 heures)
RÉGLAGE MANUEL
(Le mode de réglage est quitté automatiquement aprÚs 30 seconde si
aucune touche n’a Ă©tĂ© pressĂ©e)
 Appuyez sur „SET“ pendant 3 sec. AnnĂ©e clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Mois clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Date clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Heure clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „SET“ pour conrmer. Minute clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Press „SET“ to conrm.
RĂ©glage de l‘alarme quotidienne
 Appuyez sur „ALM“ pendant 3 sec. Heure clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „ALM“ pour conrmer. Minute clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner
 Appuyez sur „ALM“ pour conrmer. Snooze temps clignote
 Utilisez „UP“ et „DOWN“ pour sĂ©lectionner (1-20 min.)
 Appuyez sur „ALM“ pour conrmer.
Alarme marche / arrĂȘt
 Lorsque le temps d‘ALARME s‘afche, appuyez sur „DOWN“ pour
activer l‘alarme. Symbole d‘alarme est afchĂ©.
 Appuyez sur „DOWN“ pour annuler l‘alarme
Max. / Min. et de la température et humidité
 Appuyez sur „MEM“ pour afche les valeurs
Appuyez sur „MEM“ pendant 3 sec. pour effacer les valeurs.
RĂ©troĂ©clairage marche / arrĂȘt
 Appuyez sur la touche SNOOZE ‱ LIGHT
Le rétro-éclairage est allumé pendant 5 secondes.
Index de confort
Confortable sec humide
ATTENTION! Il n‘y a aucune icĂŽne n‘apparaĂźt si la tempĂ©rature ne rĂ©side
pas dans les 20 Ă  27 °C et l‘humiditĂ© entre 40 et 70%.
PRÉVISION MÉTÉO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
La station météorologique analyse les conditions météorologiques des
derniĂšres 24 heures an de dĂ©terminer les prĂ©visions pour les prochains
12 - 24 heures. La mĂ©tĂ©o n‘est pas contraignant et uniquement pour un
usage domestique. Dans des conditions mĂ©tĂ©orologiques extrĂȘmes, la
prédiction est moins précise.
Tendance des températures
CONTENU DU COFFRET
1 Station mĂ©tĂ©o, 1 Mode d‘emploi
Lors de l‘installation initiale, la station peut prendre jusqu‘à une
heure ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandĂ© de mettre l‘unitĂ© principale dans la piĂšce oĂč il sera utilisĂ©e
pour au moins 1 heure avant l‘installation initiale.
Caractéristique Valeur
WS 103
H x L x P 186 x 136 x 33 mm
Poids 296 g (sans batterie)
Piles 3 x 1,5V AA, ne gurant pas
Plage de températures 0 ~ +50 °C
Plage d‘humiditĂ© 20 ~ 95 %
DonnĂ©es techniques (Sous rĂ©serve de modications techniques)
9
10
11
ABCD EF
G
D DOWN (passer de °C / °F)
E MEM (Memory)
F SNZ (Snooze)
G SNOOZE / LIGHT
1
6
5
7
8
2
3
4


Produktspezifikationen

Marke: Dexford
Kategorie: Wetterstation
Modell: WS 103 Weerstation

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dexford WS 103 Weerstation benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wetterstation Dexford

Bedienungsanleitung Wetterstation

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-