Denon SC-N7 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Denon SC-N7 (48 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/48
SPEAKER
SC-N7
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
取扱説明書
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH FRANCAISENGLISH
n SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS
TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
• Avoid high temperatures.
Allow for sufcient heat
dispersion when installed
in a rack.
• Keep the unit free from
moisture, water, and dust.
• Do not obstruct the
ventilation holes.
• Do not let foreign objects
into the unit.
• Do not let insecticides,
benzene, and thinner come
in contact with the unit.
• Never disassemble or
modify the unit in any way.
• Ventilation should not
be impeded by covering
the ventilation openings
with items, such as
newspapers, tablecloths or
curtains.
• Naked ame sources such
as lighted candles should
not be placed on the unit.
• Do not expose the unit
to dripping or splashing
uids.
• Do not place objects lled
with liquids, such as vases,
on the unit.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende
Belüftung gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände
in das Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch
das Abdecken der Belüftungsöffnungen
durch Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä.
behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte
Feuerquellen wie beispielsweise
angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt
werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
• Eviter des températures
élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur sufsante lors de
l’installation sur une étagère.
• Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
• Ne pas obstruer les trous
d’aération.
• Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modier
l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
• Ne pas recouvrir les ori ces
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
• Ne jamais placer de amme nue
sur l'appareil, notamment des
bougies allumées.
• L’appareil ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant
du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità in
un mobile per componenti audio.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• Non smontate né modicate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così
via.
• Non posizionate sull’unità
amme libere, come ad esempio
candele accese.
• L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suciente
dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• No obstruya los oricios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto de
insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modique
el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe
quedar obstruida por haberse
cubierto las aperturas con
objetos como periódicos,
manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre
el aparato fuentes inamables
sin protección, como velas
encendidas.
• No exponer el aparato al
goteo o salpicaduras cuando
se utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido,
como jarros.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen
in dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken
met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det nns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Utsätt inte apparaten för
fukt, vatten och damm.
• Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande
föremål inte tränger in i
apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom
tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Apparaten får inte utsättas
för vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
I


Produktspezifikationen

Marke: Denon
Kategorie: Lautsprecher
Modell: SC-N7
Breite: 145 mm
Tiefe: 236 mm
Empfohlene Nutzung: Lautsprecher-Set-Einheit
Produktfarbe: Weiß
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Impedanz: 6 Ohm
Höhe: 2300 mm
Energiequelle: Nicht unterstützt
RMS-Leistung: - W
Equalizer: Nein
Gehäusematerial: MDF-Platten
Audio Kanäle: 2.0 Kanäle
Gerätetiefe (inkl. Fuß): 233 mm
Anzahl des Antriebs: 2
Frequenzbereich: 50 - 20000 Hz
Woofer: Nein
Hochtöner: Ja
Anzahl enthaltener Produkte: 2 Stück(e)
Lautsprecherplatzierung: Tischplatte/Bücherregal
Anzahl der Hochtöner-Antriebe: 1
Hochtönerdurchmesser: 25 mm
Verstärker: Nein
Lautsprechertyp: 2-Wege
Bass-Reflex: Ja
Treiberdurchmesser Mitteltöner: 120 mm
Anzahl der mid-range Antriebe: 1
Gerätegewicht: 4600 g

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denon SC-N7 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Denon

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-