DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650 Bedienungsanleitung

DeLonghi Kaffeemaschine PrimaDonna ESAM 6650

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650 (15 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/15
7
NL
OVERZICHT
INTROduCTIE .......................................................... 8
In deze handleiding gebruikte symbolen ...................................8
Letters tussen haakjes ................................................................8
Problemen en reparaties ............................................................8
VEILIgHEId ............................................................. 8
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid ...................8
gEbRuIk CONfORm dE bEsTEmmINg ....................... 9
INsTRuCTIEs VOOR HET gEbRuIk ............................. 9
bEsCHRIjVINg ........................................................ 9
Beschrijving van het apparaat ...................................................9
Beschrijving van het melkreservoir ...........................................9
Beschrijving van de accessoires ..................................................9
Beschrijving van het bedieningspaneel......................................9
HaNdELINgEN VOORaf ............................................ 9
Controle van het apparaat ........................................................10
Installatie van het apparaat ....................................................10
Aansluiting van het apparaat ..................................................10
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...............................10
INsCHakELINg VaN HET appaRaaT ........................ 10
uITsCHakELINg VaN HET appaRaaT ...................... 11
sETTINg VaN dE mENu-INsTELLINgEN ................... 11
Instelling van de klok ...............................................................11
Handel als volgt indien men de tijd op het display wenst in te
stellen: .....................................................................................11
Instelling van het tijdstip van automatische inschakeling ........11
Activering van de automatische inschakeling ..........................11
Instelling van de temperatuur..................................................12
Automatische uitschakeling (Stand-by) ...................................12
Fabriekswaarden (reset) ..........................................................12
Wasprocedure ..........................................................................12
Pieptoon ON/OFF (geluidssignaal activeren en deactiveren) ....12
kOffIEZETTEN ....................................................... 12
Selectie van het aroma van de koī€Ÿe........................................12
Selectie van de hoeveelheid koī€Ÿe in het kopje........................13
Programmering van de hoeveelheid ........................................13
Regeling van de maalgraad .....................................................13
Tips voor warmere koī€Ÿe ..........................................................13
Zetten van espressokoī€Ÿe met koī€Ÿebonen ..............................13
Koī€Ÿezetten met voorgemalen koī€Ÿe .......................................14
bEREIdINg VaN dRaNkEN mET mELk ..................... 14
Het melkreservoir vullen en aanbrengen .................................14
Cappuccino bereiden ................................................................14
Latte macchiato bereiden.........................................................14
Caī€žellatte bereiden .................................................................15
Opgeschuimde melk en warme melk bereiden
(ZONDER KOFFIE) ......................................................................15
Reiniging van de inrichting voor melkopschuiming met de
toets CLEAN..............................................................................15
De hoeveelheid koī€Ÿe en melk in het kopje programmeren .....15
bEREIdINg VaN waRm waTER ............................... 15
Voorbereiding ..........................................................................15
REINIgINg ............................................................ 16
Reiniging van het apparaat ......................................................16
Reiniging van het koī€Ÿedikbakje..............................................16
Reiniging van het druppelbakje ...............................................16
Reiniging van de binnenkant van het apparaat .......................17
Reiniging van het waterreservoir .............................................17
Reiniging van de uitlopen van de koī€Ÿeafgiftegroep ...............17
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koī€Ÿe ..................................................................17
Reiniging van de zetgroep. .......................................................17
Reiniging van het melkreservoir .............................................17
Reiniging van het heetwater-stoompijpje ...............................18
ONTkaLkINg ......................................................... 18
pROgRammERINg VaN dE HaRdHEId VaN HET
waTER .................................................................. 18
Meting van de hardheid van het water ....................................19
Instelling van de hardheid van het water .................................19
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid. .............................................19
INsTELLINg VaN dE TaaL ....................................... 19
TECHNIsCHE gEgEVENs ......................................... 19
VuILVERwERkINg ................................................. 19
Op HET dIspLay wEERgEgEVEN mELdINgEN .......... 20
OpLOssINg VaN pRObLEmEN ................................. 21
8
INTRODUCTIE
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat
voor koī€Ÿe en cappuccino.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die
in de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen deze op te los-
sen door de aanwijzingen te volgen die in de paragrafen ā€œOp
het display weergegeven meldingenā€ staan op pag. 20 en in
ā€œOplossing van problemenā€ op pag. 21. Indien deze aanwijzin-
gen niet doeltreī€žend blijken te zijn, of indien men meer ophel-
dering nodig heeft, wordt aangeraden de klantenassistentie te
raadplegen door het nummer te bellen dat op het bijgevoegde
blad ā€œKlantenassistentieā€ staat. Als uw land niet op dit blad
vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor
eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de
Technische Service van Deā€™Longhi. De adressen zijn vermeld op
het garantiecertiī€caat dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar !
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken gene-
reert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
ā€¢ī€ Raakī€hetī€apparaatī€nooitī€aanī€metī€ī€natteī€handenī€ofī€voe-
ten.
ā€¢ī€ī€ Raakī€deī€stekkerī€nietī€aanī€metī€natteī€handen.
ā€¢ī€ī€ Controleerī€ ofī€ hetī€ stopcontactī€ altijdī€ vrijī€ toegankelijkī€ is,ī€
omdat alleen zo de stekker zonodig los getrokken kan
worden.
ā€¢ī€ī€ Wilī€menī€deī€stekkerī€uitī€hetī€stopcontactī€trekken,ī€trekī€danī€
rechtstreeks aan de stekker. Trek nooit aan de kabel om-
dat deze hierdoor beschadigd kan raken.
ā€¢ī€ī€ Omī€hetī€apparaatī€volledigī€afī€teī€sluiten,ī€dientī€menī€deī€ho-
ofdschakelaar op de achterkant van het apparaat op pos.
0 (ī€g. 6) te zetten.
ā€¢ī€ī€ Probeerī€deī€ defectenī€vanī€ hetī€apparaatī€nietī€ zelfī€ teī€repa-
reren. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact en breng het apparaat naar de Technische
Service.
ā€¢ī€ī€ Inī€gevalī€vanī€beschadigingī€vanī€deī€stekkerī€ofī€deī€voeding-
skabel mogen deze uitsluitend vervangen worden door
de Technische Service van Deā€™Longhi om ieder risico te
voorkomen.
Attentie!
ā€¢ī€ Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geĆ«x-
pandeerd polystyrol) buiten het bereik van kinderen.
ā€¢ī€ Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan mensen
(of kinderen) met gereduceerde geestelijke, lichamelijke
of zintuiglijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of geĆÆnstrueerd
worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun
persoonlijke veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en
zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
Gevaar brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer het in wer-
king is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of hete damp te
komen.
9
NL
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koī€Ÿe en het ver-
warmen van dranken. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk
worden beschouwd.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
ā€¢ī€ ruimtesī€dieī€gebruiktī€wordenī€alsī€keukenī€voorī€hetī€persone-
el van winkels, kantoren en andere werkzones
ā€¢ī€ī€ vakantieboerderijen
ā€¢ī€ī€ hotels,ī€motelsī€enī€andereī€ontvangststructuren
ā€¢ī€ī€ kamerverhuur
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan een bron
van letsel en/of schade aan het apparaat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door de veronachtzaming van deze
instructies voor het gebruik.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het apparaat aan an-
deren overgedaan wordt, dient men ook de instructies voor het
gebruik mee te leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - )A
A1. Regelknop maalgraad
A2. Koī€Ÿebonenreservoir
A3. Hoofdschakelaar
A4. Deksel van het koī€Ÿebonenreservoir
A5. Deksel van de trechter en opbergvak maatschepje
A6. Opbergvak maatschepje
A7. Verwarmingsplaat kopjes
A8. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koī€Ÿe
A9. Bedieningspaneel
A10. Pijpje warm water en stoom
A11. Zetgroep
A12. Waterreservoir
A13. Voedingskabel
A14. Kopjesplaat
A15. Drupbakje
A16. Ruimte voor beker latte macchiato/caī€želatte
A17. Koī€Ÿedikbakje
A18. Deurtje
A19. Koī€Ÿeafgiftegroep (verstelbaar in hoogte)
A20. Koī€Ÿeleiding
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - ) B
B1. Deksel met melkopschuiminrichting
B2. Handgreep kan
B3. Toets CLEAN
B4. Opvoerleiding melk
B5. Afgifteleiding opgeschuimde melk
B6. Melkkan
Beschrijving van de accessoires
(pag. 3 - ) C
C1. Afgifteblok warm water
C2. Doseerschepje
C3. Kwastje voor de reiniging
C4. Ontkalkmiddel
C5. Reactiestrookje voor bepaling van de waterhardheid
(Total hardness test)
Beschrijving van het bedieningspaneel
(pag. 3 - ) D
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie:
deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
D1. Toets ON/STAND-BY
D2. Display
D3. Toets afgifte 1 kopje ristretto koī€Ÿe
D4. Toets afgifte 2 kopjes ristretto koī€Ÿe
D5. Toets afgifte 1 grote kop koī€Ÿe
D6. Toets afgifte 2 grote koppen koī€Ÿe
D7. Toets CAFFELATTE: afgifte 1 caī€želatte (of warme melk,
indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D8. Toets LATTE MACCHIATO: afgifte 1 latte macchiato (of
opgeschuimde melk, indien 2 keer achter elkaar inge-
drukt)
D9. Toets : afgifte 1 cappuccino (of opge-afgifte 1 cappuccino (of opge-CAPPUCCINO
schuimde melk, indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D10. Toets voor selectie van het aroma van de koī€Ÿe
of de bereiding van voorgemalen koī€Ÿe. (Toets OK ter
bevestiging van de wijzigingen van de menu-instellin-
gen).
D11. Toets om warm water af te geven.
(Toets SET voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D12. Toets voor het uitvoeren van het spoelen. (Toets
voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D13. Toets : om het menu binnen te gaan.P


Produktspezifikationen

Marke: DeLonghi
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: PrimaDonna ESAM 6650
Breite: 285 mm
Tiefe: 420 mm
Gewicht: 13500 g
Produkttyp: Espressomaschine
Produktfarbe: Metallisch
Steuerung: Tasten
Hƶhe: 380 mm
AC Eingangsspannung: 220ā€“240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
Eingebautes Display: Ja
Fassungsvermƶgen Wassertank: 1.8 l
Fassungsvermƶgen Kaffeebohnen: 250 g
GerƤteplatzierung: Arbeitsplatte
Kaffeezubereitungstyp: Vollautomatisch
Kaffee-EinfĆ¼llart: Coffee beans, Ground coffee
KapazitƤt (in Tassen): - Tassen
Eingebautes Mahlwerk: Ja
Maximaler Betriebsdruck: 15 bar
Einstellbare Wassermenge: Ja
TassenwƤrmer: Ja
Leistung: 1350 W
Automatische Abschaltung: Ja
Wasserstandsanzeige: Ja
Kaffeezubereitung: Ja
Espressozubereitung: Ja
Zubereitung von Cappuccino: Ja
Zubereitung von CaffĆØ Latte: Ja
Zubereitung von Latte Macchiato: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine DeLonghi

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-