Dedra DED9930C1 Bedienungsanleitung

Dedra Heizung DED9930C1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dedra DED9930C1 (20 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
○ ○DED 30C1 99 DED 31C1 99
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de uti ntru aparate fabricate după: / lizare pe
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.05.2020
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
99 9930C1 31C1.010619.V1
PL
Nagrzewnica elektryczna
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Elektrický ohřív
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Elektrický ohrievač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Elektrinis šildytuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Elektriskais industriālais sildītājs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Elektromos hőlégfúvó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Aerotermă electrică
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Elektrischer Heizer
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji
Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použití nebo pro používání v dobře izolovaných místnostech.
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo
vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukč a technic a
komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamová výrobku. Návod k obsluze
dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných miestnostiach.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu
na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technických -
zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu
výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Šis produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose.
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir
platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju.
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos
bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizlieg Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, kā arī ta. -
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő .
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy
részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási -
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a ltozások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Acest product este adecvat numai pentru utilizări ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine izolate.
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice
fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim
își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste
modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Dieses Produkt ist nur für gelegentlichen Gebrauch oder für Gebrauch in gut isolierten Räumen geeignet
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-
anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor,
Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu
informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
D
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts A/ z alkalmazott piktogramok magyarázata Descrierea pictogramelor Beschreibung der verwendeten Piktogramme / /
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / / / P říkaz: přečtěte návod k obsluze P ríkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją orādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju tasítás: olvassa el az útmutatót N/ U/ Obilgatoriu: /
citiți manualul de utilizare Gebot: die Bedienungsanleitung lesen/
Nie zakrywać wylotu/ Nezakrývejte výstupní otvor/ Neprikrývať prieduchy/ Nepridengti oro išmetimo angos / Neslēgt izvadu/ Ne takarja le a kimeneti
nyílásokat/ Nu acoperiţii deschizăturile/ Auslass nicht abdecken
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń / Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
/ Požiadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievačoch miestností lpų šildytuvus / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius pata/
Prasības savienotas ar informāciju par elektriskiem vietējiem telpu sildītājiem Az elektromos helyi helyiségfűtő berendezéseit érintő tájékoztatási követelmények. / /
Cerințele privind informațiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală / Anforderungen im Bereich der Informationen bez. elektrischen Punkt-Raumerhitzer /
Parametr / Údaj / Parameter /
Parametras / Parametrs / Paraméter
/ Parametru / Parameter
Oznaczenie /
Značka /
Označenie /
Žymėjimas /
Apzīmējums /
Jelölés / Simbol /
Bezeichnung
Wartość / Hodnota /Hodnota / Vertė
/ Vērtība / Érték / Valoarea / Wert
Jednostka /
Jednotka /
Jednotka /
Vienetas / Vienība
/ Egység / Unitate
/ Einheit
Parametr / Údaj / Parameter / Parametras /
Parametrs / Paraméter / Parametru /
Parameter
Jednostka /
Jednotka /
Jednotka /
Vienetas / Vienība
/ Egység / Unitate
/ Einheit
DED9930C1
DED9931C1
Moc cieplna / Tepelný výkon / Tepelný výkon / Šiluminė galia / Termiskā jauda / Névleges hőteljesítmény / Puterea termică
/ rmeleistung
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy
pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) / Pouze u
akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla
(vyberte jeden) / Spôsob privedenia tepla výhradne v prípade
elektrických akumulačných lokálnych ohrievačov miestnos (je
potrebné vybrať jednu voľbu) / Šilumos tiekimo būdas naudojant tik
vietinius elektrinius akumuliacinius patalpų šildytuvus (reikia
pasirinkti vieną variantą) / Siltuma padeves metode tikai elektrisku
akumulācijas vietēju telpu sildītāju gadījumā (izvēlēt vienu opciju) /
Modul de acumulare a căldurii numai în cazul aparatelor electrice
pentru încălzire locală cu acumulator (alegeți o variantă) / Art der
Wärmezuführung im Falle der elektrischen Akkumulations-
Punkterhitzer von Räumen (man soll eine Option wählen)
Nominalna moc cieplna / Jmenovitý
tepel kon / Nominálny tepelný
výkon /Nominali šiluminė galia /
Nominālā termiskā jauda / Minimális
hőteljesítmény (irányadó) / Puterea
termică nominală /
Nominalwärmeleistung
Pnom
2
3
kW
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem / ruční řízení
akumulace tepla s integrovaným
termostatem / ručný regulátor privádzania
tepla s integrovaným termostatom / rankinis
šilumos tiekimo reguliatorius su įtaisytu
termostatu / siltuma padeves manuāls
regulētājs ar iebūvētu termostatu / kézi
hőellátó szabályzó beépített termosztáttal /
control manual al sarcinii termice cu
termostat întegrat / manueller Regler der
Wärmezuführung mit eingebautem
Thermostat
Nie / Ne / Nie / Ne
/ / Nem / Nu /
Nein
Minimalna moc cieplna (orienta-
cyjna) / Minimální tepelný výkon
(orientační) / Minimálny tepel
výkon (orientačne) / Minimali
šiluminė galia (orientacinė) /
Minimālā termiskā jauda (aptuvena)
/ Puissance thermique minimale
(indicative) / Poder Calorífico
nominal (estimativo) / Puterea
termică minimă (cu titlu indicativ) /
Minimale warmteafgifte (indicatief) /
Minimale Wärmeleistung
(geschätzte)
Pmin
1
2
kW
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz / ruční řízení akumulace tepla
se zpětnou vazbou informující o teplotě v
místnosti a/nebo venkovní teplotě / ručný
regulátor privádzania tepla s meraním
teploty v miestnosti alebo vonku / rankinis
šilumos tiekimo reguliatorius su
temperatūros matavimu patalpoje arba
išorėje / siltuma padeves manuāls regulētājs
ar temperatūras mērīšanu telpā vai ārā / zi
hőellátó szabály hőmérsékletméréssel a
helyiségben vagy kültéren / control manual
al sarcinii termice, cu răspuns la
temperatura camerei şi/sau exterioară /
manueller Regler der Wärmezuführung mit
Temperaturmessung drinnen und draußen
Nie / Ne / Nie / Ne
/ / Nem / Nu /
Nein
Maksymalna stała moc cieplna /
Maximál trvalý tepelný výkon /
Maximálny stály tepel kon /
Maksimali pastovi šiluminė galia /
Maksimālā pastāvīga termiskā
jauda / Maximális állandó
hőteljesítmény / Puterea termi
maximă continua / Maximale feste
Wärmeleistung
Pmax,c
2
3
kW
Elektroniczny regulator doprowadzania
ciepła z pomiarem temperatury w
pomieszczeniu lub na zewnątrz /
elektronic říze akumulace tepla se
zpětnou vazbou informují o teplo v
místnosti a/nebo venkovní teplo /
elektronic regulátor privádzania tepla s
meraním teploty v miestnosti alebo vonku /
elektroninis šilumos tiekimo reguliatorius su
temperatūros matavimu patalpoje arba
išorėje / siltuma padeves elektronisks
regulētājs ar temperatūras rīšanu tel
vai ārā / elektronikus ellá szabályzó
hőmérsékletméréssel a helyiségben vagy
kültéren / control electronic al sarcinii
termice, ca răspuns la temperatura camerei
și/sau exterioară / elektronischer Regler der
Wärmezuführung mit Temperaturmessung
drinnen und draußen
Nie / Ne / Nie / Ne
/ / Nem / Nu /
Nein
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie
na vlastné potreby / Elektros energijos suvartojimas savo reikmėms / Elektroenerģijas patēriņš savām prasībām /
Villamosenergia-fogyasztás saját szükségleteire / Consumul auxiliar de energie electrică / Verbrauch der elektrischen
Energie für Eigenbedarf
Moc cieplna regulowana wentylatorem /
výdej tepla s ventilátorem / tepelný kon
regulovaný ventilátorom / šiluminė galia
reguliuojama ventiliatoriaus pagalba /
termis jauda regulēta ar ventilatoru /
ventillátorral szabályozott hőteljesítmény /
putere te de ventilator rmică comandată /
regulierbare Wärmeleistung mit Ventilator
Nie / Ne / Nie / Ne
/ / Nem / Nu /
Nein


Produktspezifikationen

Marke: Dedra
Kategorie: Heizung
Modell: DED9930C1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dedra DED9930C1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Dedra

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-