Ctek CT5 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ctek CT5 (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
User instruction battery charger
Bedienungsanleitung - Batterieladegerät
Mode d'emploi du chargeur de batterie
Instrucciones de empleo del cargador de baterías
Istruzioni per l'uso Caricabatterie
Gebruikershandleiding acculader
Bruksanvisning för batteriladdare
Brugervejledning - batterioplader
Brukerveiledning for batterilader
Akkulaturin käyttöohje
Instruções de segurança do utilizador do carregador
Instrukcja użytkownika ładowarki akumulatorów
Инструкция пользователя зарядного устройства
Kullanıcı talimatı akü şarj cihazı
用户说明电池充电器
ユーザマニュアルバッテリチャージャー
Nabíječka akumulátoru v souladu s uživatelským
návodem
Korisničke upute za punjač za akumulator
Az akkumulátortöltő használati utasítása
Οδηγίες χρήσης φορτιστή μπαταρίας
คาาแนะนาาการใช้เครื่องชาร์จแบตเตอรี่สาาหรับผู้ใช้
• Fehlerleuchte
• Témoin de défaut
• Lámpara de error
• Spia di errore
• Storingslampje
• Fellampa
• Fejllampe
• Feilindikator
• Vikatilan merkkivalo
• Indicador de erro
• Lampka błędu
• Индикатор ошибки
• Hata ışığı
• 出错指示灯
• エラーランプ
• Kontrolka poruchy
• Žaruljica za grešku
• Hibajelző lámpa
• Λυχνία σφαλμάτων
• ไฟแจ ้งข ้อผ ิดพลาด
• Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen
• Lisez les consignes de sécurité
• Leer las instrucciones de seguridad
• Leggere le istruzioni di sicurezza
• Lees de veiligheidsaanwijzingen
• Läs säkerhetsanvisningen
• Læs sikkerhedsanvisningerne
• Les sikkerhetsinstruks
• Lue turvallisuusohjeet
• Ler as instruções de segurança
• Przeczytaj zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
• Прочтите инструкцию по технике
безопасности
• Güvenlik talimatını okuyun
• 阅读安全说明
• 安全マニュアルの通読
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny
• Pročitajte sigurnosne upute
• Olvassa el a biztonsági utasítást
• Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας
• อ่านคาาแนะนาาเพ ื่อความปลอดภัย
13 5
2
4
MODE
T RY
AGM RE DCONNORMAL
• Netzleuchte
• Témoin d'alimentation
• Lámpara de alimentación
• Spia di alimentazione
• Aan/uit-lampje
• strömlampa
• Strømlampe
• Nettstrømindikator
• Virran merkkivalo
• Indicador de alimentação
• Lampka zasilania
• Индикатор питания
• Güç ışığı
• 电源指示灯
• 電源ランプ
• Kontrolka napájení
• Žaruljica za uklj./isklj.
• Tápellátás jelzőlámpa
• Λυχνία ρεύματος
• ไฟแจ ้งสถานะพลังงาน
See FAQ, www.ctek.com
• Siehe FAQ, www.ctek.com
• Voir la FAQ, sur www.ctek.com
• Ver preguntas frecuentes, en www.ctek.com
• Vedere le domande più comuni (FAQ), www.ctek.
com
• Zie FAQ, www.ctek.com
• Se FAQ, www.ctek.com
• Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
• Consultar as FAQ, www.ctek.com
• Patrz sekcja FAQ (Często zadawane pytania),
www.ctek.com
• Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
• См. часто задаваемые вопросы на сайте
www.ctek.com
• www.ctek.com adresindeki SSS'ye bakın.
• 请参见FAQ,www.ctek.com
• FAQ参照 www.ctek.com
• Viz FAQ, www.ctek.com
• Pogledajte često postavljana pitanja na www.ctek.
com
• Lásd a gyakori kérdéseket a www.ctek.com oldalon
• Βλ. ενότητα Συχνές ερωτήσεις,
www.ctek.com
• อ่านคาาถามท ี่พบบ่อยได้ท ี่
www.ctek.com
www.ctek.com
www.ctek.com
FAQFAQ FAQ
24 V
FAQ
12 V
1. 2.
3.
MOD E
T RY
AGM RECONDNORMAL
ODE
CAREGOTRY
HOURS124>8
12
Read safety instruction
Included in
package
Error lamp
Power lamp
7
8
AGM RECONDNORMAL
CAREGO
HOURS124>8
RE DCON
See FAQ,
www.ctek.com
TIME TO GO
AGM RECONDNORMAL
MODE
CAREGOTRY
HOURS124>8
ERROR LAMP
NORMAL
PROGRAM
AGM
PROGRAM
RECOND
PROGRAM
POWER LAMP
MODE
BUTTON
RE DCON
TIME TO GO
FAQ
1 2
FAQ
More than X hours of charge time left
• Mehr als X Stunden Restladedauer
• Plus de X heures de charge restantes
• Batería lista virar
• Rimangono oltre X ore di carica
• Meer dan X uur laadtijd over
• Mer än X timmar laddtid återstår
• Mere end X timers opladningstid tilbage
• Mer enn X timer ladetid igjen
• Latausaikaa on jäljellä yli X tuntia
• Faltam mais de X horas de tempo de
carga
• Pozostało więcej niż X godzin czasu
ładowania
• До завершения зарядки осталось
более Х часов
• X saatten fazla şarj süresi kaldı
• 充电时间剩余超过X小时
• 残りX時間以上の充電時間
• Zbývá více jak X hodin času nabíjení
• Ostalo je više od X sati za punjenje
• Több mint X óra töltési idő maradt
• Απομένουν περισσότερες από X ώρες
χρόνου φόρτισης
• เหล ือเวลาชาร์จมากกว่า X ช ั่วโมง X
X
Battery ready to use
• Batterie einsatzbereit
• Batterie prête à être utilisée
• Batería lista para usar
• Batteria pronta all'uso
• Accu gereed voor gebruik
• Batteriet är klart för användning
• Batteri klar til brug
• Batteri klart til bruk
• Akku on käyttövalmis
• Bateria pronta para usar
• Akumulator gotowy do użycia
• Аккумуляторная батарея готова к
использованию
• Akü kullanıma hazır
• 蓄电池可供使用
• 使用可能なバッテリ
• Akumulátor je připraven k použití
• Akumulator je spreman za korištenje
• Akkumulátor használatra kész
• Μπαταρία έτοιμη για χρήση
• แบตเตอร ี่พร ้อมใช้งานแล ้ว
Battery ready to crank once
• Batterie bereit zum einmaligen Anlassen
• Batterie prête à lancer le démarreur une fois
• Batería lista virar una vez
• Batteria pronta per la messa in moto una volta
• Accu gereed voor eenmaal aanslingeren
• Batteriet är redo att startas en gång
• Batteri klar til start en gang
• Batteri klart til å starte kjøretøy én gang
• Akku on valmis yhtä käynnistystä varten
• Bateria pronta para acionar uma vez
• Akumulator gotowy do jednego rozruchu
silnika
• Аккумуляторная батарея готова к
одноразовому запуску
• Akü bir kez marş için hazır
• 蓄电池可手摇充电一次
• 一度クランク可能なバッテリ
• Akumulátor připraven startovat jednou
• Akumulator je spreman za pogon jednom
• Az akkumulátor készen áll az egyszeri
hajtókaros töltésre
• Μπαταρία έτοιμη για εκκίνηση μία φορά
• แบตเตอร ี่พร ้อมเร ิ่มทาางานหน ึ่งครั ้ง
Fully charge/maintenance charge
• Vollständig aufladen/Wartungsladung
• Charge complète/ charge d'entretien
• Carga completa/carga de mantenimiento
• Completamente carica/carica di mantenimento
• Volledig laden/onderhoudsladen
• Ladda fullt/underhållsladdning
• Fuld opladning/vedligeholdelsesopladning
• Fulladet/vedlikeholdslading
• Täyteen ladattu / ylläpitolataus
• Totalmente carregada/carga de manutenção
• Pełne ładowanie/ładowanie konserwacyjne
• Полная зарядка/профилактическая зарядка
• Tam şarj/bakım şarjı
• 已充满/补偿充电
• フル十分/維持充電
• Plné nabití/udržovací dobíjení
• Potpuno punjenje/punjenje u svrhu održavanja
• Teljes feltöltés / karbantartó töltés
• Πλήρης φόρτιση/φόρτιση συντήρησης
• ชาร ์จเต็ม/ชาร ์จเพ ื่อบาารุงรักษา
? ?
FAQ FAQ
<2V
6
100%
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model number 1075
Input 220–240VAC, 50–60Hz,
0.6A
Output
NORMAL 14.4V, AGM
14.7 V, RECOND 15.8V,
5.0A max
Back current drain* Less than 1.5Ah/month
Ambient temperature -20°C to +50°C
Battery types
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Battery capacity 20–160Ah
Insulation class IP65
Warranty 5 years
Temperature
Compensation
Built in charge voltage
compensation according to
ambient temperature.
*) Back current drain is the current that drains the battery
if the charger is not connected to the mains. CTEK
chargers has a very low back current.
TECHNISCHE DATEN
Modellnummer 1075
Eingang 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Ausgang
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A max.
Rückentladestrom* Weniger als 1,5Ah/Monat
Umgebungs-
temperatur -20°C bis +50°C
Batterietypen
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Batteriekapazität 20–160Ah
Isolationsklasse IP65
Garantie 5 jahre
Temperatur-
kompensation
Eingebaute Anpassung
der Ladespannung an die
Umgebungstemperatur
*) Der Rückentladestrom ist der Strom, um den sich
die Batterie entlädt, wenn das Ladegerät nicht an die
Stromversorgung angeschlossen ist. CTEK-Ladegeräte
haben einen sehr niedrigen Rückentladestrom.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de modèle 1075
Entrée 220–240VCA, 50–60Hz,
0,6A
Sortie
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A max
Courant de fuite* Moins de 1,5Ah/mois
Température
ambiante -20°C to +50°C
Types de batteries
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Capacité de la
batterie 20–160Ah
Classe d’isolation IP65
Garantie 5 ans
Compensation de
température
Compensation de la ten-
sion de charge intégrée en
fonction de la température
*) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si
le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs
CTEK ont une intensité de fuite très faible.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número de modelo 1075
Entrada 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Salida
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A máx.
Pérdidas de
contracorriente* Inferior a 1,5Ah/mes
Temperatura
ambiente -20°C a +50°C
Tipos de batería
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Capacidad de batería 20–160Ah
Clase de aislamiento IP65
Garantía 5 años
Compensación de
temperatura
Compensación interna
de la tensión de carga en
función de la temperatura
ambiente.
*) La pérdida de contracorriente es la corriente que se
pierde si el cargador no está conectado a la red. Los
cargadores CTEK tienen una contracorriente muy baja.
SPECIFICHE TECNICHE
Codice modello 1075
Ingresso 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Uscita
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A max
Assorbimento corrente
di ritorno* Inferiore a 1,5 Ah al mese
Temperatura ambiente Da -20 °C a +50 °C
Tipi di batteria
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Capacità delle batterie 20–160Ah
Classe di isolamento IP65
Garanzia 5 anni
Compensazione
della temperatura:
Compensazione integrata
della tensione di carica
in base alla temperatura
ambiente.
*) Per assorbimento corrente di ritorno si intende la corrente
consumata dalla batteria se il caricabatterie non è collegato
all'alimentazione di corrente. I caricabatterie CTEK
presentano una corrente di ritorno estremamente bassa.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Modelnummer 1075
Input 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Output
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A max.
Lekstroom* Minder dan 1,5 Ah/maand
Omgevingstemperatuur -20°C to +50°C
Accutypes
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Accucapaciteit 20–160Ah
Isolatieklasse IP65
Garantie 5 jaar
Temperatuurcompen-
satie
Ingebouwde laad-
spanningscompensatie
aan de hand van de
omgevingstemperatuur.
*) De lekstroom is de stroom die de accu ontlaadt als de
lader niet is aangesloten op het net. CTEK-acculaders
hebben een zeer lage lekstroom.
TEKNISK SPECIFIKATION
Modellnummer 1075
Ineffekt 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Uteffekt
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A max
Backström* Mindre än 1,5 Ah/månad
Omgivnings-
temperatur 20 °C till +50 °C
Batterityper
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Batterikapacitet 20–160Ah
Kapslingsklass IP65
Garanti 5 år
Temperatur-
kompensation
Inbyggd laddspännings-
kompensation efter
omgivningstemperaturen.
*) Backström är den ström som tömmer batteriet om
laddaren inte är ansluten till elnätet. Laddare från CTEK
har mycket låg backström.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Modelnummer 1075
Indgangseffekt 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Udgangseffekt
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A maks.
Afladning ved
tilbageføringsstrøm* Less than 1,5Ah/month
Omgivelsestemperatur -20°C to +50°C
Batterityper
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Batterikapacitet 20–160Ah
Isoleringsklasse IP65
Garanti 5 år
Temperature
Compensation
Built in charge voltage
compensation according
to ambient temperature.
*) Tilbageføringsstrøm er den strøm, der tapper batteriet,
hvis laderen ikke er tilsluttet lysnettet. CTEK-opladere har
en meget lav tilbageføringsstrøm.
TEKNISKE DATA
Modellnummer 1070
Inn 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Ut
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A maks.
Returstrømtapping* Mindre enn 1,5 ah/måned
Omgivelses-
temperatur -20 °c til +50 °c
Batterityper
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Batterikapasitet 20–160Ah
Isolasjonsklasse IP65
Garanti 5 år
Temperatur-
kompensasjon:
Innebygd ladespenning-
skompensasjon basert på
omgivelsestemperaturen.
*) Returstrømtapping er strømmen som tapper batteriet
hvis laderen ikke er koplet til strømnettet. Ctek-ladere har
svært lav returstrøm.
TEKNISET TIEDOT
Mallinumero 1075
Tulo 220–240VAC, 50–60Hz,
0,6A
Lähtö
NORMAL 14,4V, AGM
14,7 V, RECOND 15,8V,
5,0A maks
Vuotovirta* Alle 1,5 Ah/kk
Käyttölämpötila -20 °C - +50 °C
Akkutyypit
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Akun kapasiteetti 20–160Ah
Eristysluokka IP65
Takuu 5 vuotta
Lämpötilakompen-
sointi
Sisäänrakennettu lataus-
jännitteen kompensointi
ympäristölämpötilan
mukaan.
*) Vuotovirta tarkoittaa virtaa, joka tyhjentää akkua, jos
laturia ei liitetä verkkovirtaan. CTEK-latureilla on hyvin
alhainen vuotovirta.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Číslo modelu 1075
VSTUP 220–240VAC, 50–60Hz,
0.6A
VÝSTUP
NORMAL 14.4V, AGM
14.7 V, RECOND 15.8V,
5.0A max
Zpětný odběr proudu* Méně než 1.5 Ah/měsíc
Okolní teplota -20°C až +50°C
Typy akumulátorů
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Kapacita akumulátoru 20–160Ah
Třída izolace IP65
Záruka 5 let
Teplotní kompenzace Zabudovaná kompenzace
nabíjecího napětí na okolní
teplotu.
*) Zpětný odběr proudu je proud, který odtéká z baterie,
pokud není nabíječka připojena k síti. Nabíječky CTEK
mají velmi malý zpětný proud.
DANE TECHNICZNE
Numer modelu 1075
PRĄD PRZEMIENNY
WEJŚCIOWY 220–240VAC, 50–60Hz,
0.6A
PRĄD WYJŚCIOWY
NORMAL 14.4V, AGM
14.7 V, RECOND 15.8V,
5.0A maks.
Rozładowanie
prądem wstecznym* Mniej niż 1.5 Ah/miesiąc
Temperatura otoczenia -20°C do +50°C
Typy akumulatorów
12V Pb WET MF
CA/CAGEL AGM
Pojemność
akumulatora 20–160Ah
Klasa ochrony IP65
Gwarancja 5 lat
Kompensacja
temperatury
Wbudowany układ
kompensacji napięcia ład-
owania w zależności od
temperatury otoczenia.
*) Rozładowanie prądem wstecznym polega na
przepływie prądu rozładowującego akumulator, gdy
ładowarka nie jest przyłączona do sieci zasilającej.
Ładowarki firmy CTEK charakteryzują się bardzo niskim
prądem wstecznym.
LIMITED WARRANTY
CTEK, issues this limited warranty to the original
purchaser of this product. This limited warranty is not
transferable. The warranty applies to manufacturing
faults and material defects. The customer must return
the product together with the receipt of purchase to the
point of purchase. This warranty is void if the battery
charger has been opened, handled carelessly or
repaired by anyone other than CTEK or its authorised
representatives. CTEK makes no warranty other than
this limited warranty and is not liable for any other costs
other than those mentioned above, i.e. no consequential
damages. Moreover, CTEK is not obligated to any other
warranty other than this warranty.
SUPPORT
Fore support, FAQ, latest revised manual and more
information about CTEK products: www.ctek.com.
BEGRENZTE GARANTIE
CTEK gibt dem Ursprungskäufer dieses Produktes diese
begrenzte Garantie. Diese begrenzte Garantie ist
nicht übertragbar. Die Garantie gilt bei Herstellungs-
und Materialfehlern. Der Kunde muss das Produkt
zusammen mit dem Kaufbeleg an der Verkaufsstelle
einreichen. Diese Garantie wird ungültig, wenn
das Ladegerät geöffnet, unsachgemäß behandelt
oder von jemand anderem als von CTEK oder
dessen autorisierten Stellvertretern repariert wurde.
CTEK gibt außer dieser begrenzten Garantie keine
weiteren Garantien und übernimmt keine Haftung
für weitere Kosten, die über die oben genannten
Kosten hinausgehen; d. h. es wird keine Haftung für
Folgeschäden übernommen. Des weiteren ist CTEK
nicht verpflichtet, andere Garantien als diese zu geben.
KUNDENDIENST
Für Hilfe, Fragen, das zuletzt aktualisierte Handbuch
und für mehr Information über CTEK-Produkte: www.
ctek.com.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK délivre cette garantie limitée au premier
acheteur de ce produit. Cette garantie limitée n’est pas
transmissible. La garantie s'applique aux défauts de
fabrication et de matériel. Le client doit rapporter le
produit avec le reçu de l’achat au point d’achat. Cette
garantie est nulle si le chargeur de batterie a été ouvert,
manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant
autre que CTEK ou ses représentants agréés. CTEK
n’apporte aucune garantie autre que cette garantie
limitée et n’est responsable d’aucun autre coût que ceux
mentionnés ci-dessus, c’est-à-dire aucun dommage
consécutif. En outre, CTEK n’est tenu par aucune autre
garantie que celle-ci.
ASSISTANCE
Pour l'assistance, les FAQ, les dernières versions des
manuels et d'autres informations sur les produits de
CTEK: www.ctek.com.
GARANZIA LIMITATA
CTEK offre la presente garanzia limitata all'acquirente
originale del prodotto. La presente garanzia limitata
non è trasferibile. La garanzia è valida per difetti di
fabbricazione o del materiale. Il cliente deve restituire
il prodotto con la ricevuta di acquisto al punto di
acquisto. Qualora il caricabatterie sia stato aperto,
manomesso o riparato da soggetti diversi da CTEK o
relativi rappresentanti autorizzati, la garanzia verrà
invalidata. CTEK non fornisce altre garanzie oltre alla
presente garanzia limitata e non potrà essere ritenuta
responsabile per eventuali costi diversi da quelli
sopra indicati né danni consequenziali. Inoltre, CTEK
non è vincolata ad altre garanzie oltre alla presente
garanzia.
ASSISTENZA
Per assistenza, le domande più comuni, il manuale di
istruzioni più aggiornato e ulteriori informazioni sui
prodotti CTEK: www.ctek.com.
GARANTÍA LIMITADA
CTEK expide la presente garantía limitada al
comprador original de este producto. Esta garantía
limitada no es transferible. La garantía se aplica a
fallos de fabricación y a defectos de los materiales.
El cliente deberá devolver el producto al punto de
compra junto con el recibo de compra. Esta garantía
se anula si el cargador de baterías se p2-ha abierto,
manejado descuidadamente o reparado por partes
que no sean CTEK o sus representantes autorizados.
CTEK no concede otra garantía que esta garantía
limitada y no se hace responsable de otros costes
distintos a los arriba mencionados; es decir, de daños
consecuenciales. Además, CTEK no está obligada a
otra garantía que la presente.
ASESORAMIENTO
Para asistencia, preguntas frecuentes, último manual
revisado y más información sobre productos CTEK,
visitar: www.ctek.com.
BEPERKTE GARANTIE
CTEK geeft de eerste koper van dit product een
beperkte garantie. Deze beperkte garantie is niet
overdraagbaar. De garantie is van toepassing op
fabricagefouten en materiaaldefecten. De klant moet
het product samen met het aankoopbewijs inleveren
bij de leverancier. De garantie vervalt indien de
acculader geopend is geweest, onzorgvuldig is
behandeld of is gerepareerd door anderen dan CTEK
of zijn geautoriseerde vertegenwoordigers. CTEK geeft
geen garantie anders dan deze beperkte garantie en
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gevolgschade
of voor andere dan de bovenvermelde kosten.
Bovendien is CTEK niet verplicht tot enige andere
garantie dan hier vermeld.
ONDERSTEUNING
Voor ondersteuning, FAQ, de nieuwste versie van de
gebruikershandleiding en meer informatie:
www.ctek.com.
BEGRÄNSAD GARANTI
CTEK lämnar en begränsad garanti till den ursprunglige
köparen av denna produkt. Garantin kan inte överföras.
Garantin gäller för tillverkningsfel och materialdefekter.
Kunden måste lämna produkten till inköpsstället
tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att
gälla om batteriladdaren har öppnats, hanterats
oförsiktigt eller har reparerats av någon annan än CTEK
eller dess auktoriserade representanter. CTEK lämnar
ingen annan garanti än denna begränsade garanti och
ansvarar inte för kostnader andra än de som nämns
ovan, dvs. inga följdskador. Dessutom förpliktar sig
CTEK inte till någon annan garanti än denna garanti.
SUPPORT
Besök: www.ctek.com för support, FAQ, senaste
versionen av bruksanvisningen och ytterligare
information om CTEK-produkter.
BEGRENSET GARANTI
CTEK gir denne begrensede garantien til den
opprinnelige kjøperen av dette produktet. Denne
begrensede garantien kan ikke overføres. Garantien
gjelder produksjonsfeil og materialdefekter. Kunden
må returnere produktet til kjøpsstedet sammen
med kjøpskvitteringen. Garantien gjelder ikke hvis
batteriladeren er blitt åpnet, skjødesløst håndtert eller
reparert av andre enn CTEK eller CTEKs autoriserte
representanter. CTEK gir ingen annen garanti enn
denne begrensede garantien og er ikke ansvarlig for
andre kostnader enn dem som er nevnt ovenfor, dvs.
ingen erstatning for følgeskader. Dessuten er CTEK ikke
bundet til noen annen garanti enn denne garantien.
KUNDESTØTTE
Kundestøtte, vanlige spørsmål, oppdatert håndbok og
mer informasjon om CTEK-produkter: www.ctek.com.
GARANTIA LIMITADA
A CTEK, emite esta garantia limitada ao comprador
original deste produto. Esta garantia limitada não é
transferível. A garantia aplica-se a falhas de fabrico
e defeitos materiais. O cliente deve devolver o
produto juntamente com o recibo de compra ao local
onde adquiriu o produto. Esta garantia é nula se o
carregador tiver sido aberto, manuseado sem cuidado
ou reparado por uma entidade que não a CTEK ou
um dos seus representantes autorizados. A CTEK
não emite qualquer outra garantia para além desta
garantia limitada, e não se responsabiliza por outros
custos para além dos acima mencionados, ou seja,
nenhum dano consequencial. Além disso, a CTEK não
está obrigada a qualquer outra garantia diferente
desta.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para assistência, estão disponíveis as FAQ, as últimas
revisões de manuais e mais informação sobre os
produtos CTEK em: www.ctek.com.
OGRANICZONA GWARANCJA
CTEK udziela niniejszej ograniczonej gwarancji
pierwszemu nabywcy tego produktu. Niniejsza
ograniczona gwarancja nie może być przenoszona na
inne osoby. Gwarancja dotyczy usterek produkcyjnych
i wad materiałowych. Klient musi zwrócić produkt
w punkcie zakupu wraz z dowodem zakupu.
Gwarancja traci ważność w razie otwarcia ładowarki
akumulatorów, traktowania bez należytej staranności
lub naprawiania przez kogokolwiek innego, aniżeli
przez firmę CTEK lub przez upoważnionych jej
przedstawicieli. Firma CTEK nie udziela żadnej innej
gwarancji niż niniejsza ograniczona gwarancja i nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne koszty
inne niż te, które zostały wymienione powyżej, tj. nie
będące szkodą wtórną. Ponadto, firma CTEK nie jest
zobowiązana do jakiejkolwiek innej gwarancji niż
niniejsza gwarancja.
POMOC TECHNICZNA
Pomoc techniczną, odpowiedzi na często zadawane
pytania, najnowsze zaktualizowane podręczniki oraz
więcej informacji o produktach CTEK można znaleźć w
witrynie www.ctek.com.
BEGRÆNSET GARANTI
CTEK udsteder denne begrænsede garanti til den
oprindelige køber af dette produkt. Denne begrænsede
garanti kan ikke overdrages. Garantien gælder for
produktions- og materialefejl. Kunden skal returnere
produktet sammen med købsnota til salgsstedet. Denne
garanti bortfalder, hvis batteriopladeren har været
åbnet, behandlet uforsigtigt eller repareret af andre end
CTEK eller autoriserede repræsentanter. CTEK yder
ingen garanti ud over denne begrænsede garanti og
kan ikke gøres ansvarlig for nogen anden omkostning
end ovenfor nævnte, f.eks. ikke for følgeskader.
Endvidere er CTEK ikke forpligtet af nogen anden
garanti end denne.
SUPPORT
Du kan finde yderligere oplysninger om CTEK's
produkter og ofte stillede spørgsmål (FAQ) samt få
support på www.ctek.com.
RAJOITETTU TAKUU
CTEK myöntää tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle
tämän rajoitetun takuun. Tämä rajoitettu takuu ei ole
siirrettävissä. Takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat.
Asiakkaan on palautettava tuote yhdessä ostotositteen
kanssa ostopaikkaan. Tämä takuu raukeaa, jos
akkulaturi on avattu, sitä on käsitelty huolimattomasti
tai sitä on korjannut joku muu kuin CTEK tai sen
valtuuttamat edustajat. Yksi akkulaturin pohjan
ruuvinrei’istä voi olla suojattu. Suojuksen poistaminen
tai vaurioittaminen mitätöi takuun. Tämän rajoitetun
takuun lisäksi CTEK ei myönnä muita takuita, eikä
edellä mainittujen kulujen lisäksi ole vastuussa mistään
muista kuluista (esim. välillisistä vahingoista aiheutuvista
kuluista). Lisäksi CTEK ei ole velvoitettu mihinkään
muihin takuisiin tämän takuun lisäksi.
TUKI
Asiakaspalvelun tiedot, usein kysyttyjä kysymyksiä,
viimeisin ohjekirjaversio ja muita lisätietoja CTEK:n
tuotteista on saatavilla osoitteessa:
www.ctek.com.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
CTEK предоставляет настоящую ограниченную
гарантию первоначальному покупателю данного
зарядного устройства для аккумуляторных батарей.
Данная ограниченная гарантия не подлежит
передаче. Данная гарантия распространяется на
производственные дефекты и дефекты материала.
В гарантийном случае покупатель обязан
вернуть устройство вместе с чеком в магазин,
где была сделана покупка. Настоящая гарантия
аннулируется в случае вскрытия устройства,
его ненадлежащей эксплуатации или ремонта
лицами, не являющимися уполномоченными
представителями компании CTEK. Ответственность
CTEK ограничена настоящей гарантией и
распространяется только на убытки, указанные
выше. Это значит, что косвенные убытки
компенсации не подлежат. CTEK также не несет
ответственности ни по каким гарантиям, кроме
настоящей.
ТЕХПОДДЕРЖКА
Поддержку, ответы на часто задаваемые вопросы,
последние версии руководств пользователя и
прочую информацию вы можете найти на сайте
CTEK www.ctek.com.
SINIRLI GARANTI
CTEK, bu sınırlı garantiyi, bu ürünün orijinal alıcısı
için sağlamaktadır. Bu sınırlı garanti başkasına
devredilemez. Garanti, üretim ve malzeme hataları
için geçerlidir. Müşterinin, ürünü, satın alma belgesiyle
birlikte satın aldığı yere götürmesi gerekmektedir.
Bu garanti, akü şarj cihazı açıldığında, dikkatsizce
kullanıldığında p2-ya da CTEK p2-ya da yetkili temsilcisi
dışında bir kişi tarafından onarıldığında geçersiz
olacaktır. CTEK, bu sınırlı garanti dışında hiçbir garanti
vermemektedir ve dolaylı hasarlar gibi yukarıda
belirtilenler dışında hiçbir masraftan sorumlu değildir.
Ayrıca CTEK, bu garanti dışında hiçbir garantiden
yükümlü değildir.
DESTEK
Destek, SSS'ler, son değiştirilmiş kılavuz ve CTEK
ürünleri hakkında daha fazla bilgi için: www.ctek.com.
有限保修
CTEK公司对本品的原始购买者承诺此有限质保条
款。此有限质保不可转让。此质保适用于制造故障
和材料缺陷。客户必须将产品连同购买凭据一起退
回销售点。除CTEK公司或其授权代表外,如果任何
人拆开、粗暴使用或修理本电池充电器,该有效质
保即失效。CTEK公司除此有限质保外别无其他保
修政策,对以上所述之外的损坏不负担费用,即无
后续损坏赔偿。此外,CTEK公司没有义务履行除此
质保之外的任何其他质保。
支持
有关CTEK产品的支持、FAQ、最新修改手册和更多
信息:请参见www.ctek.com。
保証
CTEKでは、本製品を最初に購入したお客様に限
り、製品を保証いたします。本保証を譲渡すること
はできません。保証は製造不良および材料の欠陥
に適用されます。保証を受ける際には、本製品にレ
シートを添えて、お買い上げの販売店にご依頼くだ
さい。改造や修理をCTEKまたはCTEKが認めるサ
ービスマン以外によって行われた場合は、本保証は
適用されません。CTEKでは本保証以外の保証は
いたしません。また、前述以外に生じる間接的損害
などの費用は一切の責任を負いかねます。CTEKで
は、本製品の交換以上の保証は行いません。
お問い合わせ
CTEK製品のサポート、よくあるご質問、最新改訂
版マニュアル、その他の情報はこちら:www.ctek.
com
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost CTEK poskytuje tuto omezenou záruku
prvnímu majiteli výrobku. Tato omezená záruka není
přenosná na jiné osoby. Tato záruka se vztahuje
na výrobní vady a vady materiálu. Zákazník musí
vrátit výrobek spolu s originálem dokladu o koupi v
místě nákupu. Tato záruka zaniká při otevření krytu
nabíječky, při nedbalém zacházení snabíječkou nebo
vpřípadě provedení opravy jinou osobou než CTEK
či jejím autorizovaným zástupcem. CTEK neposkytuje
jiné záruky než tuto omezenou záruku aneodpovídá za
žádné jiné náklady kromě výše zmíněných, tj. za žádné
následné škody. Kromě toho není společnost CTEK
vázána žádnou jinou zárukou než touto omezenou
zárukou.
PODPORA
Pro podporu, často kladené otázky, nejnověji
aktualizovaný návod a bližší informace o produktech
CTEK: www.ctek.com.
OGRANIČENO JAMSTVO
CTEK, izdaje ovo ograničeno jamstvo izvornom
kupcu ovog proizvoda. Ovo ograničeno jamstvo nije
prenosivo. Jamstvo se primjenjuje za tvorničke pogreške
i nedostatke u materijalu. Kupac proizvod mora vratiti
na mjesto kupnje zajedno s računom o kupnji. Ovo
jamstvo ne važi ako ste punjač otvarali, neoprezno
rukovali njime ili ako ga je popravljao bilo tko osim
CTEK ili ovlaštenog zastupnika te tvrtke. Tvrtka CTEK
ne daje nikakva druga jamstva osim ovog ograničenog
jamstva i nije odgovorna za nikakve troškove osim gore
navedenih, tj. nije odgovorna za nikakve posljedične
štete. Nadalje, tvrtka CTEK nema obveze prema ni
jednom drugom jamstvu osim ovog ograničenog
jamstva.
PODRŠKA
Za podršku, često9 postavljana pitanja najnovija
izdanja priručnika i dodatne informacija o CTEK
proizvodima: www.ctek.com.
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A CTEK vállalat az alábbi korlátozott jótállást vállalja
a termék eredeti vásárlója felé. Ez a korlátozott jótállás
nem ruházható át. A jótállás a gyártási hiányosságokra
és az anyaghibákra terjed ki. Szükség esetén a
termék visszavétele a vásárlás helyén, a vásárlást
igazoló dokumentum bemutatásával történik. Az
akkumulátortöltő felnyitása, szakszerűtlen kezelése
vagy nem a CTEK vállalat, illetve nem a hivatalos
márkaszerviz által biztosított szakemberrel történő
javíttatása esetén a garancia érvényét veszíti. A CTEK
vállalat a jelen korlátozott garanciában rögzítetteken
kívül semmilyen más felelősséget nem vállal, és a
fentieken kívül semmilyen más költség, pl. járulékos
kár megtérítésére nem kötelezhető. Továbbá, a CTEK
vállalat a jelen jótálláson kívül semmilyen további
jótállás biztosítására nem kötelezhető.
TÁMOGATÁS
Támogatásért, a gyakori kérdésekért és válaszaikért, az
útmutatók legfrissebb verziójáért és a CTEK vállalattal
kapcsolatos további információért látogasson el a
következő oldalra: www.ctek.com.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΎΗΣΗ
Η εταιρία CTEK παρέχει την παρούσα περιορισμένη
εγγύηση στον αρχικό αγοραστή του συγκεκριμένου
προϊόντος. Η εν λόγω περιορισμένη εγγύηση δεν είναι
μεταβιβάσιμη. Η εγγύηση καλύπτει κατασκευαστικά
σφάλματα και ελαττώματα υλικών. Ο πελάτης πρέπει να
επιστρέψει το προϊόν μαζί με την απόδειξη αγοράς στο
σημείο πώλησης. Η εν λόγω εγγύηση καθίσταται άκυρη
σε περίπτωση ανοίγματος, απρόσεκτου χειρισμού ή
επισκευής του φορτιστή μπαταρίας από άτομο εκτός
της CTEK ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων
της. Η CTEK δεν παρέχει καμία άλλη εγγύηση εκτός
της εν λόγω περιορισμένης εγγύησης και δεν είναι
υπεύθυνη για τυχόν άλλα έξοδα εκτός των όσων
αναφέρονται παραπάνω, δηλ. για καμία συνεπαγόμενη
βλάβη. Επιπλέον, η CTEK δεν είναι υποχρεωμένη
για την παροχή κάποιας άλλης εγγύησης εκτός της
παρούσας.
ΎΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Για τεχνική υποστήριξη, συχνές ερωτήσεις, το τελευταίο
αναθεωρημένο εγχειρίδιο και περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με τα προϊόντα CTEK ανατρέξτε στη διεύθυνση:
www.ctek.com.
การรับประกันแบบจาากัด
CTEK จะมอบส ิทธ ิ์การร ับประกันแบบจาากัดให้กับผู้
ซ ื้อผล ิตภัณฑ์น ี ้จากเราโดยตรง ส ิทธ ิ์การรับประกัน
แบบจาากัดน ี ้ไม่สามารถถ่ายทอดให้ผ ู้อ ื่นได้ การร ับ
ประกันจะครอบคลุมถ ึงความผ ิดพลาดในการผล ิต
และข ้อบกพร่องของวัสดุเท่านั ้น ล ูกค้าจะต ้องค ืน
ผล ิตภัณฑ์พร ้อมกับใบเสร ็จร ับรองการซ ื ้อให ้กับหน่วย
งานท ี่คุณต ิดต่อเพ ื่อซ ื ้อผล ิตภัณฑ์ การร ับประกัน
จะส ิ้นสุดลง หากเคร ื่องชาร ์จแบตเตอร ี่ถูกเป ิดออก
ใช ้งานอย่างประมาท หร ือได้ร ับการซ่อมแซมโดย
บุคคลอ ื่นนอกเหน ือจาก CTEK หร ือตัวแทนท ี่ได้ร ับ
อนุญาต CTEK จะไม่ร ับประกันอ ื่นใดนอกเหน ือจาก
การร ับประกันแบบจาากัดน ี ้ และจะไม่ร ับผ ิดชอบค่าใช ้
จ่ายอ ื่นใด นอกเหน ือจากท ี่ระบุไว้ข ้างต ้น กล่าวค ือ จะ
ไม่ร ับผ ิดชอบต่อความเส ียหายซ ึ่งเป ็นผลส ืบเน ื่อง
นอกจากน ี ้ CTEK ไม่ม ีภาระผ ูกพันในการรับประกัน
อ ื่นใดนอกเหน ือจากการร ับประกันน ี ้
การสนับสนุน
หากต้องการร ับการสนับสนุน คาาถามท ี่ถามบ่อย คู่ม ือ
การใช ้งาน และข ้อม ูลเพ ิ่มเต ิมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์
ของ CTEK โปรดไปท ี่:
www.ctek.com
CTEK
CTEK
CTEK
CTEK
.
CTEK
CTEK CTEK
CTEK
.www.ctek.comCTEK
Program Ah V/A
T
100%
PROGRAM
NORMAL
20–160Ah
14.4V/5.0A
-20°C–+50°C
(-4ºF–122ºF)
CARE
GO
HOURS1
AGM 14.7V/5.0A
RECOND 15.8V/1.8A
20022353A
Produktspezifikationen
Marke: | Ctek |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | CT5 |
Produktfarbe: | Weiß |
Internationale Schutzart (IP-Code): | IP65 |
AC Eingangsspannung: | 220 - 240 V |
AC Eingangsfrequenz: | 50 - 60 Hz |
Eingebautes Display: | Nein |
LED-Anzeigen: | Ladend |
Batteriekapazität (min.): | 20 Ah |
Batteriekapazität (max.): | 160 Ah |
Ladespannung: | 12 V |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ctek CT5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Ctek
2 September 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Ladegerät Anker
- Ladegerät Basetech
- Ladegerät Belkin
- Ladegerät Gembird
- Ladegerät Hama
- Ladegerät HP
- Ladegerät Kensington
- Ladegerät Audio-Technica
- Ladegerät Logitech
- Ladegerät Manhattan
- Ladegerät Medion
- Ladegerät Nedis
- Ladegerät SilverCrest
- Ladegerät Sony
- Ladegerät Targus
- Ladegerät Tevion
- Ladegerät Trust
- Ladegerät Verbatim
- Ladegerät Watson
- Ladegerät Panasonic
- Ladegerät Cotech
- Ladegerät Voltcraft
- Ladegerät Makita
- Ladegerät Bosch
- Ladegerät Flex
- Ladegerät Laserliner
- Ladegerät Parkside
- Ladegerät Vonroc
- Ladegerät AEG
- Ladegerät Siemens
- Ladegerät Canon
- Ladegerät TechniSat
- Ladegerät Velleman
- Ladegerät Dymond
- Ladegerät IKEA
- Ladegerät Schwaiger
- Ladegerät Technaxx
- Ladegerät Alecto
- Ladegerät Denver
- Ladegerät EMOS
- Ladegerät Intenso
- Ladegerät MarQuant
- Ladegerät Technoline
- Ladegerät TFA
- Ladegerät Thomson
- Ladegerät Black And Decker
- Ladegerät FERM
- Ladegerät Ryobi
- Ladegerät Topcraft
- Ladegerät Trotec
- Ladegerät Mestic
- Ladegerät Blaupunkt
- Ladegerät Hema
- Ladegerät Kenwood
- Ladegerät Schneider
- Ladegerät Black Diamond
- Ladegerät Dometic
- Ladegerät DeWalt
- Ladegerät Einhell
- Ladegerät Festool
- Ladegerät Mafell
- Ladegerät Maktec
- Ladegerät Worx
- Ladegerät Tronic
- Ladegerät Ultimate Speed
- Ladegerät Creative
- Ladegerät FlinQ
- Ladegerät Pioneer
- Ladegerät JVC
- Ladegerät Sennheiser
- Ladegerät Shure
- Ladegerät Skullcandy
- Ladegerät TERRIS
- Ladegerät Vivanco
- Ladegerät Xiaomi
- Ladegerät EZVIZ
- Ladegerät Hikoki
- Ladegerät Hitachi
- Ladegerät Horizon
- Ladegerät Hyundai
- Ladegerät Tesla
- Ladegerät Livoo
- Ladegerät Fuxtec
- Ladegerät Kinzo
- Ladegerät Kress
- Ladegerät Metabo
- Ladegerät Stanley
- Ladegerät Olympus
- Ladegerät Güde
- Ladegerät Perel
- Ladegerät Varta
- Ladegerät Amprobe
- Ladegerät Meec Tools
- Ladegerät Goobay
- Ladegerät Lindy
- Ladegerät Novero
- Ladegerät Waeco
- Ladegerät Tripp Lite
- Ladegerät Proxxon
- Ladegerät Ansmann
- Ladegerät GP
- Ladegerät Nitecore
- Ladegerät Tecxus
- Ladegerät Westfalia
- Ladegerät Husqvarna
- Ladegerät Inateck
- Ladegerät Scosche
- Ladegerät Sichler
- Ladegerät Stihl
- Ladegerät Fujifilm
- Ladegerät Leitz
- Ladegerät Globaltronics
- Ladegerät Carson
- Ladegerät DJI
- Ladegerät Zebra
- Ladegerät Rawlink
- Ladegerät TP-Link
- Ladegerät Silverline
- Ladegerät MSW
- Ladegerät Cramer
- Ladegerät Stiga
- Ladegerät Vtech
- Ladegerät Zipper
- Ladegerät Enduro
- Ladegerät EUFAB
- Ladegerät Pro User
- Ladegerät Yato
- Ladegerät Mophie
- Ladegerät GYS
- Ladegerät Urban Revolt
- Ladegerät Xtorm
- Ladegerät Techly
- Ladegerät Brandson
- Ladegerät ABB
- Ladegerät Delta
- Ladegerät Batavia
- Ladegerät Easee
- Ladegerät Awelco
- Ladegerät Telwin
- Ladegerät Monacor
- Ladegerät Brüder Mannesmann
- Ladegerät Milwaukee
- Ladegerät Toolcraft
- Ladegerät Fujitsu
- Ladegerät Oricom
- Ladegerät Victron Energy
- Ladegerät Osram
- Ladegerät Fein
- Ladegerät V-TAC
- Ladegerät Absima
- Ladegerät Traxxas
- Ladegerät Norauto
- Ladegerät Peak
- Ladegerät Conceptronic
- Ladegerät IDEAL
- Ladegerät Reich
- Ladegerät Navitel
- Ladegerät HQ
- Ladegerät Cobra
- Ladegerät VIZU
- Ladegerät Davis
- Ladegerät Pulsar
- Ladegerät AccuPower
- Ladegerät Craftsman
- Ladegerät Powerplus
- Ladegerät Digitus
- Ladegerät BURY
- Ladegerät Projecta
- Ladegerät NOCO
- Ladegerät Ozito
- Ladegerät Deltaco
- Ladegerät Fresh 'n Rebel
- Ladegerät Yard Force
- Ladegerät HQ Power
- Ladegerät Speed-Link
- Ladegerät Fluke
- Ladegerät Charge Amps
- Ladegerät Sven
- Ladegerät EnerGenie
- Ladegerät Cellular Line
- Ladegerät Hähnel
- Ladegerät La Crosse Technology
- Ladegerät Oregon Scientific
- Ladegerät PDP
- Ladegerät Ridgid
- Ladegerät Vorago
- Ladegerät Shimano
- Ladegerät BAAS
- Ladegerät VARO
- Ladegerät Aldi
- Ladegerät Twelve South
- Ladegerät Ective Energy
- Ladegerät Efoy
- Ladegerät Energizer
- Ladegerät Enersys
- Ladegerät Exide
- Ladegerät Fronius
- Ladegerät Futaba
- Ladegerät GForce
- Ladegerät Gp Batteries
- Ladegerät Graupner
- Ladegerät ICU
- Ladegerät IEB
- Ladegerät Interphone-Cellularline
- Ladegerät Joy-it
- Ladegerät KBM
- Ladegerät Load Up
- Ladegerät Loadchamp
- Ladegerät Lux Tools
- Ladegerät Mastervolt
- Ladegerät Media-tech
- Ladegerät Mercury
- Ladegerät MIDAC
- Ladegerät Multiplex
- Ladegerät Oukitel
- Ladegerät Outspot
- Ladegerät PACO
- Ladegerät Powerbank
- Ladegerät POWEREX
- Ladegerät Proosten
- Ladegerät Reichelt
- Ladegerät Rictron
- Ladegerät Roav
- Ladegerät Robbe
- Ladegerät Samlex
- Ladegerät Schaudt
- Ladegerät Snooper
- Ladegerät Soundlogic
- Ladegerät Spektrum
- Ladegerät Steren
- Ladegerät TBB Power
- Ladegerät Tecmate
- Ladegerät Terratec
- Ladegerät Hive
- Ladegerät Toptron
- Ladegerät Victron
- Ladegerät Walter
- Ladegerät Webasto
- Ladegerät Xenteq
- Ladegerät Elinchrom
- Ladegerät WAGAN
- Ladegerät Accele
- Ladegerät Sungrow
- Ladegerät Mean Well
- Ladegerät AVer
- Ladegerät Epcom
- Ladegerät Nimble
- Ladegerät LRP
- Ladegerät Growatt
- Ladegerät IOttie
- Ladegerät Berger & Schröter
- Ladegerät StarTech.com
- Ladegerät RetroSound
- Ladegerät Monster
- Ladegerät Valore
- Ladegerät Panduit
- Ladegerät Zens
- Ladegerät Aluratek
- Ladegerät CRUX
- Ladegerät Digipower
- Ladegerät H-Tronic
- Ladegerät Bang Olufsen
- Ladegerät Vanson
- Ladegerät SkyRC
- Ladegerät Rossi
- Ladegerät EcoFlow
- Ladegerät Duracell
- Ladegerät Malmbergs
- Ladegerät Arctic Cooling
- Ladegerät Lockncharge
- Ladegerät 4Load
- Ladegerät Wentronic
- Ladegerät Truper
- Ladegerät DreamGEAR
- Ladegerät Crestron
- Ladegerät Hamron
- Ladegerät Akyga
- Ladegerät Accell
- Ladegerät Wallbox
- Ladegerät Absaar
- Ladegerät Goal Zero
- Ladegerät Kemo
- Ladegerät V7
- Ladegerät E-flite
- Ladegerät Promate
- Ladegerät APA
- Ladegerät Speed & Go
- Ladegerät Bolt
- Ladegerät Bigben Interactive
- Ladegerät Anton/Bauer
- Ladegerät SWIT
- Ladegerät HyCell
- Ladegerät Manson
- Ladegerät Novitec
- Ladegerät Minn Kota
- Ladegerät Tycon Systems
- Ladegerät Tryton
- Ladegerät Beltrona
- Ladegerät ISDT
- Ladegerät EO
- Ladegerät Lenmar
- Ladegerät Schumacher
- Ladegerät Venom
- Ladegerät Kaco
- Ladegerät Cartrend
- Ladegerät TSUN
- Ladegerät Bracketron
- Ladegerät RC4WD
- Ladegerät Deye
- Ladegerät Sofar Solar
- Ladegerät Ikelite
- Ladegerät Bluetti
- Ladegerät MasterPower
- Ladegerät Hoymiles
- Ladegerät SolaX Power
- Ladegerät Core SWX
- Ladegerät Envertech
- Ladegerät Activ Energy - Aldi
- Ladegerät A-solar
- Ladegerät Valcom
- Ladegerät Jupio
- Ladegerät QVS
- Ladegerät Black Decker
- Ladegerät Amarew
- Ladegerät Dolgin
- Ladegerät LVSUN
- Ladegerät EVBox
- Ladegerät Banner
- Ladegerät Kantek
- Ladegerät ProUser
- Ladegerät Goneo
- Ladegerät Camelion
- Ladegerät DieHard
- Ladegerät Uniross
- Ladegerät V2C
- Ladegerät NEP
- Ladegerät Soyosource
- Ladegerät Studer
- Ladegerät Jump-N-Carry
- Ladegerät EA Elektro Automatik
- Ladegerät Bebob
- Ladegerät Ventev
- Ladegerät Emtop
- Ladegerät AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024