Concept LA8385SS Bedienungsanleitung
Concept
Kühlschrank
LA8385SS
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Concept LA8385SS (64 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/64

1
LA8385ss
CZ
Volně stojící kombinovaná chladnička smrazničkou
Voľne stojaca kombinovaná chladnička smrazničkou
Lodówka wolnostojąca połączona zzamrażarką
Brīvstāvošais kombinētais ledusskapis ar saldētavu
Freestanding Combined Refrigerator with Freezer
LA8385ss
ENLVPLSKCZ

2LA8385ss
CZ

3
LA8385ss
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní
osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Energetická třída A+
Napětí 220-240 V~ 50 Hz
Příkon 120 W
Roční spotřeba energie 384 kWh
Denní spotřeba energie 1,05 kWh
Celkový objem 490 litrů
Užitný objem (chladnička/mraznička) 292 litrů / 148 litrů
Mrazící kapacita 12 kg / 24 hod.
Akumulační doba mrazničky 12 hod.
Klimatická třída SN / N/ ST / T
Hlučnost 45 dB (A)
Výška 1821 mm
Šířka 850 mm
Hloubka 636 mm
Hmotnost 100 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby aodlišnosti ve vyobrazení bez předchozího
upozornění.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Popis ovládacího panelu
Tipy kpoužívání
Návod kobsluze
Přídavné funkce spotřebiče
Běžné provozní zvuky
Připojení do elektrické sítě
Čištění aúdržba
Instalace spotřebiče
Řešení potíží
Rozměry spotřebiče
Servis
Ochrana životního prostředí

4LA8385ss
CZ

5
LA8385ss
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při dodání volně stojící kombinované chladničky smrazničkou
• Ihned po dodání zkontrolujte obal aspotřebič, zda nedošlo během přepravy
kpoškození.
• POZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté,
mohou být ostré! Buďte opatrní, abyste se neporanili!
• Pokud je spotřebič poškozen, nepoužívejte ho. Co nejdříve se obraťte na
dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové
materiály.
• Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo ho řádně zlikvidujte.
Při instalaci
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
spotřebiče.
• Tento spotřebič může být používán vdomácnostech apodobných prostorech,
jako jsou:
- kuchyňské kouty vobchodech, kancelářích aostatních pracovištích;
- spotřebiče používané vzemědělství;
- spotřebiče používané hosty vhotelích, motelech avpodobných ubytováních;
- spotřebiče používané vpodnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
• Nepoužívejte spotřebič, jste-li bosí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nedotýkejte se vlhkýma nebo mokrýma rukama chladicích částí mrazničky.
Může dojít ke zranění!
• Nesedejte anestoupejte na otevřená dvířka spotřebiče.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosah.
• Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
seznámeny spokyny kpoužití spotřebiče bezpečným způsobem arozumí jeho
rizikům.
• Dětem od 3 do 8 let je dovoleno pouze vkládat avyjímat potraviny zchladničky.

6LA8385ss
CZ
• V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Neponořujte přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič ipřívodní kabel zdůvodu poškození.
• Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou dveře nebo těsnění dveří poškozené.
Nechte je opravit vautorizovaném servisu.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je
opotřebované, případně má jiné defekty.
• DŮLEŽITÉ! Před zapnutím nechte spotřebič alespoň 4–6 hodin stát, aby se po
přepravě usadily chladicí plyny vkompresoru.
• Spotřebič používejte vmístnosti, kde by se měla teplota pohybovat vrozmezí
mezi +10 °Caž +43 °C.
• Neumísťujte spotřebič do blízkosti tepelných zdrojů, může se tím zvýšit jeho
spotřeba azkrátit životnost.
• Na horní plochu spotřebiče neodkládejte žádné předměty, mohlo by dojít
kjeho poškození.
• Do spotřebiče neumísťujte žádná elektrická zařízení, jako jsou např. mixéry atd.
• Ve spotřebiči neskladujte výbušné látky, jakou jsou např. aerosolové plechovky
shořlavou látkou apod.
• Před použitím je zapotřebí vnitřní prostor spotřebiče otřít roztokem z jedlé
sody rozpuštěné ve vlažné vodě. Po očištění všechny části důkladně osušte.
• Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let apod dozorem.
• UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte mechanické zařízení nebo jiné prostředky
kurychlení procesu odmrazování kromě těch, které jsou doporučené výrobcem.
• Umístěte spotřebič na rovné místo vdobře odvětrávané místnosti.
• Vyhněte se umístění spotřebiče na místo přímého slunce.
• Ujistěte se, že kolem spotřebiče je dostatečný prostor pro volnou cirkulaci
vzduchu.
• Zadní i boční stěny spotřebiče by od stěny měly být vzdálené nejméně 10
cm. Spotřebič by měl mít vhorní části volný prostor zhruba ovelikosti 30 cm
zdůvodu odvětrávání.

7
LA8385ss
CZ
POZOR!
Spotřebič otevírejte jen krátkodobě kvložení nebo vyjmutí potravin, aby nedošlo
ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí
udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí.
Případné závady
• Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný
odborník.
• Při opravách azásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte
jistič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.

8LA8385ss
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Přihrádky na máslo asýry
2 Přihrádky na láhve
3 Skleněné police chladničky
4 Zásuvky na ovoce azeleninu
5 Skleněné police mrazničky
6 Zásuvka mrazničky prostřední
7 Zásuvka mrazničky dolní
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1 Displej – zobrazení teploty vchladničce
2 Senzorové tlačítko pro nastavení teploty vchladničce
3 Displej – zobrazení teploty vmrazničce
4 Senzorové tlačítko pro nastavení teploty vmrazničce
5 Ikona funkce Super chlazení
6 Ikona funkce Super mrazení
7 Ikona funkce dovolené
8 Senzorové tlačítko volitelných funkcí
9 Ikona odemknutí ovládacího panelu
10 Senzorové tlačítko odemknutí ovládacího panelu
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
1
2
6
7
3
4
5

9
LA8385ss
CZ
Displej
Po zapojení spotřebiče do zásuvky se celý displej na určitou dobu rozsvítí. Po této době bude displej zobrazen
vnormálním (provozním) režimu. Vběžném provozním režimu je na displeji zobrazena aktuální teplota vchladničce
ivmrazničce. Po prvním spuštění je ztovárny přednastavena teplota vchladničce na 5°Cavmrazničce na – 18°C.
Pokud nedojde kotevření dveří, nebo kžádné jiné aktivitě do 20 sekund, ovládací panel se uzamkne adisplej zhasne.
Displej se znovu rozsvítí po stisknutí jakéhokoliv tlačítka na ovládacím panelu, nebo po otevření dveří.
TIPY KPOUŽÍVÁNÍ
• Do chladničky nedoporučujeme vkládat teplé pokrmy nebo tekutiny, které se odpařují. Zvyšuje se tak vlhkost
uvnitř chladničky.
• Potraviny vchladničce je vhodné zabalit nebo přikrýt. Kzabalení potravin doporučujeme využít igelitové sáčky či
potravinářskou fólii, alobal nebo potravinářský papír. Tekutiny je nutné skladovat vuzavřených nádobách nebo
lahvích.
• Do mrazničky nedoporučujeme vkládat nápoje ve skleněných lahvích, které mohou vlivem nízké teploty
vmrazničce prasknout.
Abyste předešli znehodnocení kvality skladovaných potravin, dodržujte prosím pokyny níže.
• Neotvírejte dveře chladničky na delší dobu, než je nutné, jelikož přísun teplého vzduchu významně zvyšuje teplotu
uvnitř přístroje.
• Pravidelně čistěte plochy, které mohou být vkontaktu spotravinami aodvodňovacím kanálkem.
• Čerstvé maso aryby skladujte na vhodném místě tak, aby nedošlo ke kontaktu sostatními potravinami.
NÁVOD KOBSLUZE
Před prvním použitím
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej zhygienických důvodů otřít iuvnitř vlhkým hadříkem. Všechny
odnímatelné části umyjte vteplé vodě spřídavkem saponátu.
Po instalaci chladničky ji nechte alespoň 4–6 hodin stát bez připojení k síťovému napájení. Umožníte tak, aby se
usadily chladící plyny, které se mohly při přepravě rozvířit. Poté chladničku zapojte do zásuvky elektrického napětí
aponechte ji vchodu po dobu 2–3 hodiny, aby došlo ke stabilizaci běžné provozní teploty. Následně do ní vložte
čerstvé nebo mražené potraviny.
Poznámka: Pokud došlo k přerušení během prvního spuštění (záběhu), vyčkejte před opětovným zapnutím nebo
připojením ksíťovému napájení alespoň 5 minut.
Nastavení teploty vchladničce
• Stiskněte senzorové tlačítko (10) po dobu 3 sekund pro odemknutí ovládacího panelu.
• Stiskem senzorového tlačítka (2) nastavujete po 1 °Cteplotu vchladničce.
• Teplota vchladničce je nastavitelná od 0 °Cdo 6 °C.
Nastavení teploty vmrazničce
• Stiskněte senzorové tlačítko (10) po dobu 3 sekund pro odemknutí ovládacího panelu.
• Stiskem senzorového tlačítka (4) nastavujete po 1 °Cteplotu vmrazničce.
• Teplota vmrazničce je nastavitelná od -15 °Cdo -23 °C.
Odemknutí ovládacího panelu
• Stiskněte senzorové tlačítko (10) po dobu 3 sekund pro odemknutí ovládacího panelu.
• Ovládací panel se uzamyká automaticky po krátké době nečinnosti, aby nedošlo knechtěnému přenastavení teplot
vchladničce, nebo vmrazničce.

11
LA8385ss
CZ
PŘIPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
• Ověřte, zda připojované napětí aproudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Doporučujeme
použít samostatný zásuvkový obvod sjističem 10 A.
• Používejte pouze zásuvky elektrického napětí suzemněním.
• Nepoužívejte rozbočovací zásuvky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí zpřehřátí.
• Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být volně přístupná ipo její instalaci.
• Změny připojení může provádět jen kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče
spojena sochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
• Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí vdůsledku chybějícího nebo špatného ochranného
spojení.
• Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby nebyl deformován anadměrně ohýbán.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
• Před údržbou a čistěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické
zásuvky spotřebiče.
• Prach a nečistoty na stěně za spotřebičem i na zemi pod ním by měly být pravidelně čištěny z důvodu
bezproblémového provozu aúspory energie.
• Vnitřek lednice by mel být čištěn vzávislosti na četnosti používání, abyste předešli nepříjemnému zápachu.
• Jedním ze zdrojů zápachu mohou být i nečistoty, které jsou usazené kolem těsnění. Pravidelným čistěním
navlhčeným hadříkem těmto nepříjemným zápachům zabráníte.
• Kčistění doporučujeme používat neagresivní přípravky, nejlépe čistou vlažnou vodu společně směkkou houbičkou
nebo papírovou utěrkou.
• Po čistění nechte dvířka vypnutého spotřebiče otevřená pro přirozené vysušení.
• Kčistění nedoporučujeme používat čisticí prostředky, jako jsou alkohol, aceton, olej, zubní pasta ajiné abrazivní
prostředky.
• Kčistění nedoporučujeme používat hrubé kartáče, tvrdé utěrky ani ocelové kartáče.
• Kčistění nedoporučujeme používat vařící vodu, která by mohla poškodit části spotřebiče.
• Při čistění nedoporučujeme spotřebič omývat proudem vody, která by mohla narušit izolaci nebo zkrat některých
elektronických součástek spotřebiče.
Poznámka: Magnetická lišta dveří je opatřena elektrickým ohřevem, který zabraňuje vzniku rosy na magnetické liště.
Jedná se onormální jev, který neovlivňuje funkci chlazení uvnitř chladničky.
INSTALACE SPOTŘEBIČE
• Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka.
• Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce.
• Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech avěcech vdůsledku nesprávné
instalace.
• Umístěte spotřebič na rovné místo vdobře odvětrávané místnosti.
• Vyhněte se umístění spotřebiče na místo přímého slunce.
• Spotřebič by měl být umístěn nejméně 10 cm od stěny jak vzadní, tak bočních částech. Spotřebič by měl mít vhorní
části volný prostor zhruba 30 cm zdůvodu odvětrávání.
• V případě nutnosti, pomocí nastavitelných nožiček ve spodní části spotřebiče, vyrovnáte spotřebič do stabilní
avodorovné polohy.

12 LA8385ss
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Popis závady Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje;
nefunkční displej
Zástrčka není připojena do zásuvky Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky.
Poškozený přívodní kabel
Spotřebič nezapojujte. Obraťte se
na kvalikovaného odborníka, nebo
autorizovaný servis.
Vadná hlavní elektronika, nebo elektronika
ovládání Obraťte se na autorizovaný servis.
Spotřebič nemůže
vychladnout
Únik chladiva Obraťte se na autorizovaný servis.
Ucpané potrubí chladničky nebo
mrazničky Obraťte se na autorizovaný servis.
Kompresor stále běží
Teplota vmístnosti je vysoká
Zajistěte, aby byl kolem spotřebiče
dostatečný prostor pro volnou cirkulaci
vzduchu.
Příliš mnoho potravin uložených
vchladničce avmrazničce
Vyjměte některé potraviny, které nemusí
být umístěné vchladničce.
Uvnitř chladničky jsou umístěné teplé
pokrmy nebo tekutiny
Vyjměte teplé pokrmy nebo tekutiny
zchladničky anechte je vychladnout.
Příliš časté otevírání dveří Snižte dobu otevřených dveří.
Vadná hlavní elektronika, nebo elektronika
ovládání Obraťte se na autorizovaný servis.
Příliš velký hluk
Spotřebič není umístěn na rovném místě Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte
spotřebič do stabilní avodorovné polohy.
Povolené šrouby pro upevnění kompresoru Šrouby pro upevnění kompresoru
dotáhněte.
Světlo vchladničce
nesvítí
Zástrčka není připojena do zásuvky Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky.
Světlo vchladničce je poškozené Obraťte se na autorizovaný servis.

13
LA8385ss
CZ
ROZMĚRY SPOTŘEBIČE
SERVIS
POZOR!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Likvidace musí být provedena vsouladu spředpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.


15
LA8385ss
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept aprajeme vám, aby ste boli snaším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu adobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Energetická trieda A+
Napätie 220-240 V~ 50 Hz
Príkon 120 W
Ročná spotreba energie 384 kWh
Denná spotreba energie 1,05 kWh
Celkový objem 490 litrov
Úžitkový objem (chladnička/mraznička) 292 litrov / 148 litrov
Mraziaca kapacita 12 kg / 24 hod.
Akumulačná doba mrazničky 12 hod.
Klimatická trieda SN / N/ ST / T
Hlučnosť 45 dB (A)
Výška 1821 mm
Šírka 850 mm
Hĺbka 636 mm
Hmotnosť 100 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby aodlišnosti vo vyobrazení bez predošlého
upozornenia.
OBSAH
Technické parametre
Dôležité upozornenia
Popis výrobku
Popis ovládacieho panelu
Tipy na používanie
Návod naobsluhu
Prídavné funkcie spotrebiča
Bežné prevádzkové zvuky
Pripojenie do elektrickej siete
Čistenie aúdržba
Inštalácia prístroja
Riešenie problémov
Rozmery spotrebiča
Servis
Ochrana životného prostredia

16 LA8385ss
SK

17
LA8385ss
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní voľne stojacej kombinovanej chladničky smrazničkou
• Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či počas prepravy nedošlo
kpoškodeniu.
• POZOR! Niektoré rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii zakryté,
môžu byť ostré! Buďte opatrní, aby ste sa neporanili!
• Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho. Čo najskôr sa obráťte nadodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí alebo zlikvidujte.
Pri inštalácii
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
• Tento prístroj sa môže používať vdomácnostiach apodobných priestoroch,
ako sú:
- kuchynské kúty vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
- spotrebiče používané vpoľnohospodárstve;
- spotrebiče používané hosťami vhoteloch, moteloch a iných podnikoch na
ubytovanie;
- spotrebiče používané vpodnikoch zaisťujúcich nocľah sraňajkami.
• Nepoužívajte prístroj, ak ste bosí.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nedotýkajte sa vlhkými ani mokrými rukami chladiacich častí mrazničky. Môže
dôjsť kzraneniu!
• Nesadajte anestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho
mimo ich dosahu.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov aosoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných
skúseností aznalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené spokynmi
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú jeho rizikám.
• Deťom od 3 do 8 rokov je dovolené iba vkladať avyberať potraviny zchladničky.
• V prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrického napätia.

18 LA8385ss
SK
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
• Poškodený spotrebič nezapínajte.
• Nepoužívajte spotrebič, ak sú dvere alebo tesnenie dverí poškodené. Dajte ich
opraviť doautorizovaného servisu.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je
opotrebované alebo má iné defekty.
• DÔLEŽITÉ! Pred zapnutím nechajte spotrebič aspoň 4–6 hodin stáť, aby sa po
preprave usadili chladiace plyny vkompresore.
• Spotrebič používajte vmiestnosti steplotou vrozmedzí +10 °Caž +43 °C.
• Spotrebič neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov, môže sa tým zvýšiť
jeho spotreba askrátiť životnosť.
• Na hornú plochu spotrebiča neodkladajte žiadne predmety, mohlo by dôjsť
kjeho poškodeniu.
• Do spotrebiča neumiestňujte žiadne elektrické zariadenia, ako sú napr. mixéry
atď.
• V spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako sú napr. aerosólové plechovky
shorľavou látkou apod.
• Pred použitím treba vnútorný priestor spotrebiča pretrieť roztokom z jedlej
sódy rozpustenej vo vlažnej vode. Po očistení všetky časti dôkladne osušte.
• Domáce čistenie aúdržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov anemajú nad
sebou dozor.
• UPOZORNENIE! Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné prostriedky na
urýchlenie procesu odmrazenia okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
• Spotrebič umiestnite na rovné miesto vdobre vetranej miestnosti.
• Vyhnite sa umiestneniu spotrebiča na priame slnko.
• Ubezpečte sa, že okolo spotrebiča je dostatočný priestor pre voľnú cirkuláciu
vzduchu.
• Zadné ibočné steny spotrebiča by mali byť od steny vzdialené aspoň 10 cm.
Spotrebič by mal mať vhornej časti voľný priestor cca 30 cm zdôvodu vetrania.
POZOR!
Spotrebič otvárajte len nakrátko, na vloženie alebo vybratie pokrmov, aby
nedošlo kzraneniu, napr. zakopnutiu. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvoriť
(hrozí nebezpečenstvo udusenia) alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu.

19
LA8385ss
SK
Prípadné poruchy
• Spotrebič môže opravovať arobiť vňom zásahy iba kvalikovaný odborník.
• Pri opravách azásahoch musí byť prístroj odpojený zelektrickej siete. Vypnite
istič alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako
záručná.

20 LA8385ss
SK
POPIS VÝROBKU
1 Priehradky na maslo asyry
2 Priehradky na fľaše
3 Sklenené police chladničky
4 Zásuvky na ovocie azeleninu
5 Sklenené police mrazničky
6 Zásuvka mrazničky prostredná
7 Zásuvka mrazničky dolná
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
1 Displej – zobrazenie teploty vchladničke
2 Senzorové tlačidlo na nastavenie teploty vchladničke
3 Displej – zobrazenie teploty vmrazničke
4 Senzorové tlačidlo na nastavenie teploty vmrazničke
5 Ikona funkcie Super chladenie
6 Ikona funkcie super mrazenie
7 Ikona funkcie dovolenka
8 Senzorové tlačidlo voliteľných funkcií
9 Ikona odomknutia ovládacieho panela
10 Senzorové tlačidlo odomknutia ovládacieho panela
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
1
2
6
7
3
4
5

22 LA8385ss
SK
Alarm nezavretých dverí chladničky
• Chladnička je vybavená zvukovým signálom, ktorý upozorňuje na otvorené dvere chladničky.
• Ak dvere chladničky nie sú zavreté do 1 minúty od otvorenia, ozve sa zvukový signál, ktorý sa opakuje každých
10sekúnd, dokým nedôjde kúplnému zavretiu dverí chladničky.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE SPOTREBIČA
Funkcia Super fridge mode (Super chladenie)
• Stlačte senzorové tlačidlo (10) na 3 sekundy na odomknutie ovládacieho panela.
• Stlačením senzorového tlačidla (8) zvoľte funkciu Super fridge mode (Super chladenie), ktorá bude na displeji
indikovaná rozsvietenou ikonou (5).
• Funkcia Super fridge mode automaticky nastaví na 150 minút teplotu vchladničke na 0 °C.
• Po uplynutí 150 minút dôjde k vypnutiu funkcie Super fridge mode a teplota v chladničke bude nastavená na
hodnotu, ktorá bola nastavená pred zapnutím funkcie Super fridge mode.
Funkcia Super freezer mode (Super mrazenie)
• Stlačte senzorové tlačidlo (10) na 3 sekundy na odomknutie ovládacieho panela.
• Stlačením senzorového tlačidla (8) zvoľte funkciu Super freezer mode (Super mrazenie), ktorá bude na displeji
indikovaná rozsvietenou ikonou (6).
• Funkcia Super freezer mode automaticky nastaví na 3 hodiny teplotu vmrazničke na -23 °C.
• Po aktivácii tejto funkcie, bude na displeji zobrazená teplota -18 °C.
• Po uplynutí 3 hodín dôjde k vypnutiu funkcie Super freezer mode a teplota v mrazničke bude nastavená na
hodnotu, ktorá bola nastavená pred zapnutím funkcie Super freezer mode.
Funkcia Holiday mode (dovolenka)
• Stlačte senzorové tlačidlo (10) na 3 sekundy na odomknutie ovládacieho panela.
• Stlačením senzorového tlačidla (8) zvoľte funkciu Holiday mode (dovolenka), ktorá bude na displeji indikovaná
rozsvietenou ikonou (7).
• Funkcia Holiday mode nastaví teplotu vchladničke na 6 °Cavmrazničke na -15 °C.
BEŽNÉ PREVÁDZKOVÉ ZVUKY
Zvuk praskania ľadu
Môže byť spôsobený rozpínaním azmršťovaním vzduchu vchladničke amrazničke.
Krátke zapraskanie
Možno ho počuť, keď termostat zapína avypína kompresor.
Hluk kompresora
Chod kompresora sa prejavuje prevádzkovým hlukom. Po inštalácii môže byť kompresor nakrátko oniečo
hlučnejší.
Zvuk bublania aprúdenia
Tento zvuk vzniká pri prietoku chladiaceho média potrubím vchladničke amrazničke.
Zvuk tečúcej vody
Je spôsobený pritekaním vody do odparovacieho žliabka počas procesu odmrazovania apočuť ho po celý
čas odmrazovania.

23
LA8385ss
SK
PRIPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
• Overte, či pripájané napätie aprúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame
použiť samostatný zásuvkový obvod sističom 10 A.
• Používajte iba zásuvky elektrického napätia suzemnením.
• Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo
zprehriatia.
• Zástrčka prívodného kábla prístroja musí byť voľne prístupná aj po inštalácii.
• Zmeny vpripojení môže robiť iba kvalikovaný odborník.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, ak je ochranná svorka spotrebiča spojená
sochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
• Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené osobám alebo na veciach, ktoré vznikli následkom chýbajúceho
alebo nesprávneho ochranného spojenia.
• Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby nebol deformovaný anadmerne ohýbaný.
ČISTENIE AÚDRŽBA
• Pred údržbou a čistením odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej
zásuvky spotrebiča.
• Prach anečistoty na stene za spotrebičom ana zemi pod ním treba pravidelne odstraňovať zdôvodu bezproblémovej
činnosti aúspory energie.
• Vnútro chladničky treba čistiť vzávislosti od frekvencie jej používania kvôli zamedzeniu nepríjemného zápachu.
• Jedným zo zdrojov zápachu môžu byť aj nečistoty, ktoré sú usadené okolo tesnenia. Pravidelným čistením vlhkou
handričkou zabránite tomuto nepríjemnému zápachu.
• Na čistenie odporúčame používať neagresívne prípravky, najlepšie čistú vlažnú vodu, a použiť špongiu alebo
papierovú utierku.
• Po vyčistení nechajte dvierka vypnutého spotrebiča otvorené, aby sa vysušil.
• Na čistenie neodporúčame používať čistiace prostriedky ako alkohol, acetón, olej, zubná pasta a iné abrazívne
prostriedky.
• Na čistenie neodporúčame používať hrubé kefy, tvrdé utierky ani oceľové kefy.
• Na čistenie neodporúčame používať vriacu vodu, ktorá by mohla poškodiť časti spotrebiča.
• Pri čistení neodporúčame spotrebič umývať prúdom vody, ktorá by mohla porušiť izoláciu alebo spôsobiť skrat
niektorých elektronických súčiastok spotrebiča.
Poznámka: Magnetická lišta dverí je vybavená elektrickým ohrevom, ktorý zabraňuje vzniku rosy na magnetickej
lište. Je to normálny jav, ktorý neovplyvňuje funkciu chladenia vchladničke.
INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
• Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou záruka neplatí.
• Zodpovednosť za inštaláciu prístroja má kupujúci, nie výrobca.
• Výrobca nemá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené osobám, za škody na zvieratách aveciach, ktoré vznikli
nesprávnou inštaláciou.
• Spotrebič umiestnite na rovné miesto vdobre vetranej miestnosti.
• Vyhnite sa umiestneniu spotrebiča na priame slnko.
• Spotrebič by mal byť umiestnený aspoň 10 cm od steny, ato jeho zadná časť, aj boky. Spotrebič by mal mať vhornej
časti voľný priestor cca 30 cm zdôvodu vetrania.
• Vprípade nutnosti, pomocou nastaviteľných nožičiek vspodnej časti spotrebiča, vyrovnáte spotrebič do stabilnej
avodorovnej polohy.

24 LA8385ss
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Popis poruchy Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje;
nefunkčný displej
Zástrčka nie je pripojená do zásuvky Skontrolujte zapojenie zástrčky do
zásuvky.
Poškodený prívodný kábel
Spotrebič nezapájajte. Obráťte sa na
kvalikovaného odborníka alebo na
autorizovaný servis.
Porucha vhlavnej elektronike alebo
velektronike ovládania Obráťte sa na autorizovaný servis.
Spotrebič nemôže
vychladnúť
Únik chladiva Obráťte sa na autorizovaný servis.
Upchaté potrubie chladničky alebo
mrazničky Obráťte sa na autorizovaný servis.
Kompresor stále
pracuje
Teplota vmiestnosti je vysoká
Zaistite, aby okolo spotrebiča bol
dostatočný priestor pre voľnú cirkuláciu
vzduchu.
Priveľa potravín uložených vchladničke
avmrazničke
Vyberte niektoré potraviny, ktoré nemusia
byť umiestnené vchladničke.
Vchladničke sú umiestnené teplé pokrmy
alebo tekutiny
Vyberte teplé pokrmy atekutiny
zchladničky anechajte ich vychladnúť.
Príliš časté otváranie dverí Znížte frekvenciu otvárania dverí.
Porucha vhlavnej elektronike alebo
velektronike ovládania Obráťte sa na autorizovaný servis.
Príliš veľký hluk
Spotrebič nie je umiestnený na rovnom
povrchu
Pomocou nastaviteľných nožičiek
spotrebič vyrovnajte do stabilnej
avodorovnej polohy.
Povolené skrutky na upevnenie
kompresora
Skrutky na upevnenie kompresora
dotiahnite.
Svetlo vchladničke
nesvieti
Zástrčka nie je pripojená do zásuvky Skontrolujte zapojenie zástrčky do
zásuvky.
Svetlo vchladničke je poškodené Obráťte sa na autorizovaný servis.

25
LA8385ss
SK
ROZMERY SPOTREBIČA
SERVIS
POZOR!
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov astarých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ oelektrickom odpade aelektrických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do
domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie aľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade spredpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, uslužby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.


27
LA8385ss
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept iżyczymy, żeby byli Państwo zadowoleni znaszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, apotem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się ztym produktem, zapoznały się zniniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Klasa energetyczna A+
Napięcie 220-240 V~ 50 Hz
Pobór mocy 120 W
Roczne zużycie energii 384 kWh
Dzienne zużycie energii 1,05 kWh
Objętość całkowita 490 litrów
Pojemność użytkowa (lodówka/zamrażarka) 292 litrów / 148 litrów
Zdolność zamrażania 12 kg / 24 godz.
Czas akumulacyjny zamrażarki 12 godz.
Klasa klimatyczna SN / N/ ST / T
Poziom hałasu 45 dB (A)
Wysokość 1821 mm
Szerokość 850 mm
Głębokość 636 mm
Masa 100 kg
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, błędów typogracznych oraz odmienności obrazów bez
uprzedniego powiadomienia.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczne
Ważne przestrogi
Opis produktu
Opis panelu sterowania
Wskazówki dotyczące używania
Instrukcja obsługi
Dodatkowe funkcje urządzenia
Zwykłe dźwięki eksploatacyjne
Podłączenie do sieci elektrycznej
Czyszczenie ikonserwacja
Instalacja urządzenia
Rozwiązywanie problemów
Wymiary urządzenia
Serwis
Ochrona środowiska

28 LA8385ss
PL

29
LA8385ss
PL
WAŻNE PRZESTROGI
Po dostarczeniu lodówki wolnostojącej połączonej zzamrażarką
• Natychmiast po otrzymaniu należy sprawdzić paczkę, czy nie została ona
podczas transportu uszkodzona.
• UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną
ukryte, mogą być ostre! Uważaj, aby się nie zranić!
• Nie wolo używać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. Jak najszybciej
skontaktuj się zdostawcą.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe imarketingowe.
• Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub je
zutylizować.
Podczas instalacji
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego iwmiejscach,
takich jak:
- aneksy kuchenne wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy;
- jako urządzenia używane wrolnictwie;
- jako urządzenia używane przez gości w hotelach, motelach i podobnych
miejscach;
- jako urządzenia używane w przedsiębiorstwach świadczących nocleg ze
śniadaniem.
• Nie wolno używać urządzenia, będąc boso.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno dotykać części chłodzących zamrażarki wilgotnymi lub mokrymi
rękoma. Może to skutkować obrażeniami!
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Dzieciom nie wolno bawić się zurządzeniem.
• Używając urządzenia wpobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.

30 LA8385ss
PL
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci wwieku od 8 lat ipowyżej
oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej,
lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane
lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją
zagrożeniom.
• Dla dzieci od 3 do 8 lat dozwolone jest tylko wkładanie iwyjmowanie potraw
zlodówki.
• W razie pojawienia się usterki należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
zgniazdka elektrycznego.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę iwyciągnąć ją.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki wwodzie lub winnej
cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający pod kątem
uszkodzeń.
• Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli drzwi lub uszczelnienie drzwi jest uszkodzone.
Oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu do naprawy.
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez
producenta.
• Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie
powierzchni, są zużyte lub mają inne wady.
• WAŻNE! Przed włączeniem należy pozostawić urządzenie na co najmniej 4–6
godzin, aby gazy chłodzące wzamrażarce się wyrównały.
• Używaj urządzenia wpomieszczeniu, wktórym temperatura waha się od +10
°Cdo +43 °C.
• Nie umieszczaj urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, może wzrosnąć jego zużycie
izmniejszyć się jego żywotność.
• Nie umieszczaj żadne przedmioty na urządzeniu, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
• Nie wkładaj do urządzenia żadnych urządzeń elektrycznych, takich jak np.
miksery itp.
• Nie wolno przechowywać wurządzeniu substancji wybuchowych, takich jak
np. puszki aerozolowe zsubstancją łatwopalną itp.
• Przed użyciem należy wytrzeć wnętrze urządzenia roztworem jadalnej sody
rozpuszczonej w letniej wodzie. Po oczyszczeniu należy wysuszyć wszystkie
części.
• Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą
wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat ipod nadzorem.

31
LA8385ss
PL
• PRZESTROGA! Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani innych
przedmiotów, aby przyśpieszyć proces rozmrażania, zwyjątkiem tych, które są
zalecane przez producenta.
• Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
• Nie umieszczaj urządzenia wbezpośrednim świetle słonecznym.
• Upewnij się, że wokół urządzenia jest wystarczająca przestrzeń do swobodnego
obiegu powietrza.
• Tylne i boczne ścianki urządzenia powinny znajdować się w odległości co
najmniej 10 cm od ściany. Urządzenie musi mieć w górnej części wolną
przestrzeń około 30 cm, aby umożliwić wentylację.
UWAGA!
Otwieraj urządzenie tylko na krótki okres, żeby wstawić lub wyjąć żywność,
aby uniknąć obrażeń, np. potknięcia. Dzieci mogą zamknąć się w urządzeniu
(niebezpieczeństwo uduszenia) lub zostać narażone na inne niebezpieczeństwo.
Ewentualne usterki
• Napraw urządzenia i ingerencje w niego może dokonywać tylko
wykwalikowany specjalista.
• Urządzenie musi być podczas napraw iingerencji odłączone od sieci elektrycznej.
Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę iwyciągnąć ją.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że
ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.

32 LA8385ss
PL
OPIS PRODUKTU
1 Przedziały na masło isery
2 Przedziały na butelki
3 Szklane półki lodówki
4 Szuady na owoce iwarzywa
5 Szklane półki zamrażarki
6 Średnia szuada zamrażarki
7 Dolna szuada zamrażarki
OPIS PANELU STEROWANIA
1 Wyświetlacz – wyświetlenie temperatury wlodówce
2 Przycisk czujnika do ustawiania temperatury wlodówce
3 Wyświetlacz – wyświetlenie temperatury wzamrażarce
4 Przycisk czujnika do ustawiania temperatury wzamrażarce
5 Ikona funkcji Super chłodzenie
6 Ikona funkcji super zamrażanie
7 Ikona funkcji urlop
8 Przycisk opcjonalnych funkcji czujnika
9 Ikona odblokowania panelu sterowania
10 Przycisk czujnika odblokowania panelu sterowania
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
1
2
6
7
3
4
5

33
LA8385ss
PL
Wyświetlacz
Po podłączeniu urządzenia do gniazdka cały wyświetlacz będzie świecić przez pewien czas. Po tym czasie wyświetlacz
przejdzie do normalnego trybu (roboczego). W normalnym trybie pracy wyświetlana jest aktualnie ustawiona
temperatura w lodówce i w zamrażarce. Po pierwszym uruchomieniu zostaje wstępnie ustawiona temperatura
wlodówce na 5 °C, awzamrażarce na -18 °C.
Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostaną otworzone drzwi lub nie ma innej aktywności, panel sterowania zostanie
zablokowany iwyświetlacz się wyłączy. Wyświetlacz włączy się ponownie po naciśnięciu dowolnego przycisku na
panelu sterowania lub wrazie otwarcia drzwi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA
• Nie zaleca się umieszczania wlodówce ciepłych produktów spożywczych ani płynów, które odparowują. Zwiększa
to wilgotność wewnątrz lodówki.
• Żywność wlodówce należy zapakować lub przykryć. Do pakowania żywności zaleca się stosować plastikowych
worków lub folii spożywczej, folii aluminiowych lub papieru do żywności. Płyny należy przechowywać
wzamkniętych pojemnikach lub wbutelkach.
• Nie zaleca się umieszczania wzamrażarce napojów wszklanych butelkach, które mogą pęknąć zpowodu niskiej
temperatury wzamrażarce.
Aby zapobiec zepsuciu się jakości przechowywanej żywności, należy stosować się do poniższych wskazówek.
• Nie otwieraj drzwi lodówki na dłużej, niż jest to niezbędne, gdyż dopływ ciepłego powietrza powoduje wyraźny
wzrost temperatury wewnątrz urządzenia.
• Należy regularnie czyścić powierzchnie mogące być wkontakcie zżywnością ikanalikiem odprowadzającym wodę.
• Świeże mięso iryby przechowuj wtakim miejscu, aby uniknąć ich kontaktu zinnymi potrawami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy je, ze względów higienicznych, przetrzeć wilgotną szmatką (także
wewnątrz). Wszystkie usuwalne części umyj wciepłej wodzie zdodatkiem środka czyszczącego.
Po instalacji lodówki pozostaw ją na co najmniej 4–6 godzin bez podłączenia do sieci. Pozwoli to, aby gazy chłodzące,
które mogły się podczas transportu wznieść, osiadły. Następnie podłącz lodówkę do gniazdka napięcia elektrycznego
ipozostaw ją pracować przez około 2-3 godziny wcelu ustabilizowania normalnej temperatury roboczej. Następnie
włóż do niej świeżą lub mrożoną żywność.
Pamiętaj: Jeżeli podczas pierwszego uruchomienia (rozruchu) nastąpiła przerwa, odczekaj co najmniej 5 minut przed
ponownym włączeniem lub podłączeniem do zasilania sieciowego.
Ustawianie temperatury wlodówce
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Naciśnięcie przycisku czujnika (2) zmienia temperaturę wlodówce o1 °C.
• Temperaturę wlodówce można ustawić od 0 °Cdo 6 °C.
Ustawianie temperatury wzamrażarce
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Naciśnięcie przycisku czujnika (4) zmienia temperaturę wzamrażarce o1 °C.
• Temperaturę wzamrażarce można ustawić od -15 °Cdo -23 °C.
Odblokowanie panelu sterowania
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Panel sterowania zamyka się automatycznie po krótkim okresie bezczynności, aby zapobiec przypadkowej zmianie
ustawień temperatury wlodówce lub wzamrażarce.

34 LA8385ss
PL
Alarm uchylonych drzwi lodówki
• Lodówka ma sygnał akustyczny sygnalizujący otwarte drzwi lodówki.
• Jeżeli drzwi lodówki nie zostaną zamknięte w ciągu 1 minuty od otwarcia, zabrzmi sygnał akustyczny, który
powtarza się co 10 sekund, dopóki drzwi nie zostaną całkowite zamknięte.
DODATKOWE FUNKCJE URZĄDZENIA
Funkcja Super fridge mode (super chłodzenie)
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Naciśnij przycisk czujnika (8), aby wybrać funkcję Super fridge mode (super chłodzenie), która będzie wskazywana
przez włączoną ikonę (5) na wyświetlaczu.
• Funkcja Super fridge mode automatycznie ustawia temperaturę wlodówce na 0 °Cna 150 minut.
• Po 150 minutach tryb Super fridge mode zostaje wyłączony, a temperatura w lodówce zostaje ustawiona na
wartość ustawioną przed włączeniem funkcji Super fridge mode.
Funkcja Super freezer mode (super zamrażanie)
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Naciśnij przycisk czujnika (8), aby wybrać funkcję Super freezer mode (super zamrażanie), która będzie wskazywana
przez włączoną ikonę (6) na wyświetlaczu.
• Funkcja Super freezer mode automatycznie ustawia temperaturę zamrażarki na 3 godziny na -23 °C.
• Po włączeniu tej funkcji wyświetlacz pokaże temperaturę -18 °C.
• Po 3 godzinach tryb Super freezer mode zostaje wyłączony, atemperatura zostaje ustawiona na wartość ustawioną
przed włączeniem funkcji Super freezer mode.
Funkcja Holiday mode (urlop)
• Przytrzymaj przycisk czujnika (10) przez 3 sekundy, aby odblokować panel sterowania.
• Naciśnij przycisk czujnika (8), aby wybrać funkcję Holiday mode (urlop), która będzie wskazywana przez włączoną
ikonę (7) na wyświetlaczu.
• Funkcja Holiday mode ustawia temperaturę wlodówce na 6 °C, atemperaturę wzamrażarce na -15 °C.
ZWYKŁE DŹWIĘKI EKSPLOATACYJNE
Dźwięk pękania lodu
Może on być spowodowany rozszerzaniem ikurczeniem się powietrza wewnątrz lodówki izamrażarki.
Krótki dźwięk pęknięcia
Występuje, gdy termostat włącza iwyłącza sprężarkę.
Hałas sprężarki
Pracy sprężarki towarzyszy hałas roboczy. Sprężarka może być po instalacji przez krótki czas nieco głośniejsza.
Dźwięk bulgotania ipłynięcia
Ten dźwięk powstaje podczas przepływu czynnika chłodniczego przez rury wlodówce izamrażarce.
Dźwięk cieknącej wody
Jest spowodowany przepływem wody do rowka parownika podczas procesu rozmrażania ibędzie słychać
podczas całego procesu rozmrażania.

35
LA8385ss
PL
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
• Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się zwartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Zaleca się użyć oddzielnego układu gniazdek zbezpiecznikiem 10 A.
• Należy używać tylko gniazdek elektrycznych zuziemieniem.
• Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować zagrożenie wynikające
zprzegrzania.
• Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna nawet po instalacji.
• Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalikowany specjalista.
• Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest
podłączony do przewodu ochronnego sieci elektroenergetycznej rozdzielczej.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub mieniu wskutek brakującego czy
nieprawidłowego wykonania połączenia ochronnego.
• Przewód zasilający należy umieścić tak, aby nie był on zniekształcany inadmiernie zginany.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka
elektrycznego, lub wyłączyć bezpiecznik gniazdka elektrycznego urządzenia.
• Kurz i brud za urządzeniem na ścianie i na ziemi należy regularnie czyścić, aby zapewnić bezawaryjną pracę
ioszczędność energii.
• Wnętrze lodówki należy czyścić wzależności od częstotliwości używania, aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów.
• Jednym ze źródeł zapachów mogą być także zanieczyszczenia osadzone wokół uszczelnienia. Regularne
czyszczenie wilgotną szmatką zapobiega temu zapachowi.
• Do czyszczenia zaleca się stosować środków nieagresywnych, najlepiej czystej wody letniej wraz zmiękką gąbką
lub papierowym ręcznikiem.
• Po czyszczeniu pozostaw drzwiczki wyłączonego urządzenia otworzone, aby zapewnić naturalne osuszenie.
• Nie zaleca się używać do czyszczenia środków czyszczących takich jak alkoholu, acetonu, oleju, pasty do zębów
iinnych środków ściernych.
• Nie zaleca się używać do czyszczenia używać szorstkich szczotek, twardych ścierek ani stalowych szczotek.
• Nie zaleca się używać do czyszczenia używać wrzącej wody, która mogłaby uszkodzić części urządzenia.
• Nie zaleca się mycia urządzenia podczas czyszczenia strumieniem wody, która mogłaby naruszyć izolację lub
spowodować zwarcie niektórych elektronicznych części urządzenia.
Pamiętaj: Listwa magnetyczna drzwi jest wyposażona w elektryczne ogrzewanie, które zapobiega powstawaniu
rosy na listwie magnetycznej. Jest to normalne zjawisko, które nie wpływa na funkcję chłodzenia wewnątrz lodówki.
INSTALACJA URZĄDZENIA
• Uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
• Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, anie producent.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom ani za uszkodzenie
rzeczy wynikające znieprawidłowej instalacji.
• Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni wdobrze wentylowanym pomieszczeniu.
• Nie umieszczaj urządzenia wbezpośrednim świetle słonecznym.
• Urządzenie powinno znajdować się co najmniej 10 cm od ściany ztyłu izboku. Urządzenie musi mieć wgórnej
części wolną przestrzeń około 30 cm, aby umożliwić wentylację.
• Wrazie potrzeby użyj nóżek regulacyjnych na spodzie urządzenia, aby ustawić urządzenie wstabilnej ipoziomej
pozycji.

36 LA8385ss
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opis usterki RozwiązanieMożliwa przyczyna
Urządzenie nie działa;
niedziałający
wyświetlacz
Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka Sprawdź podłączenie wtyczki do
gniazdka.
Uszkodzony przewód zasilający
Nie podłączaj urządzenia. Skontaktuj
się zwykwalikowanym specjalistą lub
autoryzowanym centrum serwisowym.
Uszkodzona główna elektronika lub
elektronika sterująca
Skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.
Urządzenie nie
stygnie
Nieszczelność czynnika chłodniczego Skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.
Zatkany rurociąg lodówki lub zamrażarki Skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.
Sprężarka ciągle
pracuje
Temperaturę wpomieszczeniu jest wysoka
Zapewnij, aby wokół urządzenia była
wystarczająca przestrzeń do swobodnego
obiegu powietrza.
Zbyt wiele artykułów spożywczych
przechowywanych wlodówce
iwzamrażarce
Wyjmij część artykułów żywnościowych,
które nie muszą być przechowywane
wlodówce.
Wlodówce znajdują się ciepłe pokarmy
lub płyn.
Wyjmij ciepłe pokarmy lub płyny
zlodówki ipozostaw je do ostygnięcia.
Zbyt częste otwieranie drzwi Zmniejsz czas otwarcia drzwi.
Uszkodzona główna elektronika lub
elektronika sterująca
Skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.
Zbyt dużo hałasu
Urządzenie nie znajduje się wrównym
miejscu
Użyj regulowanych nóżek, aby
wypoziomować urządzenie wstabilnej
ipoziomej pozycji.
Poluzowane śruby mocujące sprężarkę Dokręć śruby do mocowania sprężarki.
Światło wlodówce nie
świeci
Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka Sprawdź podłączenie wtyczki do
gniazdka.
Światło wlodówce jest uszkodzone Skontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.

37
LA8385ss
PL
WYMIARY URZADZENIA
SERWIS
UWAGA!
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu
powinien wykonywać wykwalikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych istarych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki zpolietylenu (PE) należy oddać wmiejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie zDyrektywą Europejską 2012/19/UE wsprawie zużytego
sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu
zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji
niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie
zprzepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów
zgospodarstw domowych lub sklepem, wktórym zakupiono produkt.


39
LA8385ss
LV
PATEICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar
norādījumiem.
TEHNISKIE DATI
Elektroenerģijas klase A+
Spriegums 220-240 V~ 50 Hz
Jauda 120 W
Enerģijas gada patēriņš 384 kWh
Enerģijas dienas patēriņš 1,05 kWh
Kopējais tilpums 490 litri
Neto tilpums (ledusskapis/saldētava) 292 litri / 148 litri
Saldēšanas jauda 12 kg / 24h
Saldētavas uzkrāšanas laiks 12h
Klimata klase SN / N/ ST / T
Trokšņa līmenis 45 dB (A)
Augstums 1821 mm
Platums 850 mm
Dziļums 636 mm
Svars 100 kg
Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja
brīdinājuma.
SATURA RĀDĪTĀJS
Tehniskie dati
Svarīgi brīdinājumi
Ierīces apraksts
Vadības paneļa apraksts
Izmantošanas padomi
Lietošanas instrukcija
Ierīces papildu funkcijas
Normālas ekspluatācijas skaņas
Savienojums ar elektrotīklu
Tīrīšana un apkope
Ierīces uzstādīšana
Traucējumu novēršana
Ierīces izmēri
Tehniskā apkalpe
Vides aizsardzība

40 LA8385ss
LV

41
LA8385ss
LV
SVARĪGI BRĪDINĀJUMI
Pēc brīvstāvošā kombinētā ledusskapja ar saldētavu piegādes
• Uzreiz pēc ierīces piegādes pārbaudiet, vai iepakojumam un ierīcei
transportēšanas laikā nav radušies bojājumi.
• UZMANĪBU! Daži ierīces stūri un malas, kas pēc uzstādīšanas tiks paslēpti, var
būt asi! Esiet uzmanīgi, lai nesavainotos.
• Ja ierīce ir bojāta, neizmantojiet to. Cik ātri vien iespējams sazinieties ar tās
piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
• Uzglabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā vai iznīciniet to.
Uzstādīšanas laikā
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir minēts
uz tehnisko pamatdatu plāksnītes.
• Šo ierīci var izmantot mājsaimniecībās un līdzīgās telpās, piemēram:
- veikalu, biroju un citu darba vietu virtuves stūrīšos;
- lauksaimniecībā izmantojamās iekārtās;
- iekārtās, ko izmanto viesi viesnīcās, moteļos un citur;
- iekārtās, ko izmanto naktsmāju un brokastu pakalpojumu uzņēmumi.
• Nelietojiet ierīci, ja Jums ir basas kājas.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Nepieskarieties saldētavas dzesēšanas daļām ar mitrām vai slapjām rokām. Tas
var izraisīt savainojumus!
• Nesēdiet un nestāviet uz atvērtām ierīces durvīm.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Šo ierīci bērni vecumā no 8 gadiem, personas ar samazinātām ziskām,
sensoriskām vai garīgām spējām un personas, kurām trūkst pieredzes un
zināšanu, var izmantot tikai, ja viņi atrodas uzraudzībā, ir iepazinušies ar ierīces
drošu lietošanu un apzinās riskus.
• Bērniem vecumā no 3 līdz 8 gadiem ir atļauts tikai ievietot un izņemt pārtikas
produktus no ledusskapja.
• Bojājumu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla.

42 LA8385ss
LV
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Nepieļaujiet elektrības vada vai kontaktdakšas nokļūšanu ūdenī vai citā
šķidrumā.
• Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti.
• Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt.
• Nelietojiet ierīci, ja durvis vai to blīves ir bojātas. Lūdziet veikt remontu
autorizētā servisa centrā.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Neizmantojiet piederumus, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai
kam ir citi defekti.
• SVARĪGI! Pirms ierīces ieslēgšanas atstājiet to vismaz uz 4–6 stundas vertikālā
stāvoklī, lai ļautu dzesēšanas sistēmai nosēsties.
• Izmantojiet ierīci telpā, kur temperatūra būtu diapazonā no +10 °Clīdz +43 °C.
• Nenovietojiet ierīci siltuma avotu tuvumā, jo šādi var palielināties enerģijas
patēriņš un samazināties lietošanas ilgums.
• Nenovietojiet uz ierīces augšējās virsmas dažādus priekšmetus, jo tas varētu
izraisīt bojājumus.
• Neievietojiet ierīcē elektroiekārtas, piemēram, mikserus.
• Neuzglabājiet ierīcē sprādzienbīstamas vielas, piemēram, aerosolus ar viegli
uzliesmojošām vielām.
• Pirms ierīces lietošanas tās iekšējās virsmas jānotīra ar pārtikas sodas un
remdena ūdens šķīdumu. Pēc tīrīšanas visas detaļas rūpīgi jānožāvē.
• Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par
8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā.
• BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet mehāniskas iekārtas vai citus līdzekļus, lai
paātrinātu atkausēšanas procesu, izņemot ražotāja ieteiktos.
• Novietojiet ierīci uz līdzenas vietas labi vēdinātā telpā.
• Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru iedarbībai.
• Pārliecinieties, ka ap ierīci ir pietiekami daudz vietas brīvai gaisa cirkulācijai.
• Ierīces aizmugurējām sānu sienām jābūt vismaz 10cm attālumā no sienas. Virs
ierīces jābūt apmēram 30cm brīvai vietai ventilācijas nolūkā.
UZMANĪBU!
Atveriet ierīci tikai uz īsu laiku, lai ieliktu vai izņemtu pārtikas produktus. Šādi
novērsīsiet savainojumus, piemēram, paklūpot. Bērni var ierīcē ieslēgties
(nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem.

43
LA8385ss
LV
Iespējamie bojājumi
• Tikai kvalicēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā.
• Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Izslēdziet
drošinātāju vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.

44 LA8385ss
LV
IERĪCES APRAKSTS
1 Sviesta un siera nodalījumi
2 Pudeļu nodalījumi
3 Ledusskapja stikla plaukti
4 Augļu un dārzeņu atvilktnes
5 Saldētavas stikla plaukti
6 Vidējā saldētavas atvilktne
7 Apakšējā saldētavas atvilktne
VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS
1 Displejs – ledusskapja temperatūras attēlošana
2 Sensora taustiņš, lai iestatītu temperatūru ledusskapī
3 Displejs – saldētavas temperatūras attēlošana
4 Sensora taustiņš, lai iestatītu temperatūru saldētavā
5 Superdzesēšanas (Super fridge mode) funkcijas ikona
6 Super freeze funkcijas ikona
7 Vacation funkcijas ikona
8 Papildu funkciju sensora taustiņš
9 Vadības paneļa bloķēšana/atbloķēšana ikona
10 Sensora taustiņš, lai bloķētu/atbloķētu vadības paneli
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
1
2
6
7
3
4
5

45
LA8385ss
LV
Displejs
Pēc ierīces pievienošanas kontaktligzdā displejs uz noteiktu laiku iedegsies. Pēc tam displejs būs normālā (darba)
režīmā. Normālā darba režīmā displejā ir redzama pašreizējā iestatītā temperatūra ledusskapī un saldētavā. Ieslēdzot
ierīci pirmo reizi, ierīcei ir rūpnīcas iestatījumi, un temperatūra ledusskapī ir iestatīta uz 5°C, bet saldētavā uz -18°C.
Ja 20 sekunžu laikā netiks atvērtas durvis vai veikta cita darbība, vadības panelis tiks nobloķēts un displejs nodzisīs.
Displejs atkal iedegsies, nospiežot jebkuru pogu vadības panelī vai atverot durvis.
IZMANTOŠANAS PADOMI
• Nav ieteicams ievietot ledusskapī karstu ēdienu vai šķidrumu, kas iztvaiko, jo tas palielina mitruma līmeni
ledusskapī.
• Ledusskapī ievietojamos pārtikas produktus ir vēlams iepakot vai pārsegt. Pārtikas produktu iepakošanai iesakām
izmantot plastikāta maisiņus, foliju vai ietinamo papīru. Šķidrumi jāuzglabā slēgtos konteineros vai pudelēs.
• Saldētavā nav ieteicams ievietot dzērienus stikla pudelēs, jo tie var zemas temperatūras ietekmē saldētavā saplīst.
Lai izvairītos no uzglabātās pārtikas kvalitātes pasliktināšanās, lūdzu, ievērojiet turpmāk minētos norādījumus.
• Neturiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk, nekā tas ir nepieciešams, jo silta gaisa plūsma ievērojami palielina
temperatūru ierīces iekšpusē.
• Regulāri tīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtikas produktiem, un ūdens novadīšanas kanālu.
• Uzglabājiet svaigu gaļu un zivis piemērotā vietā, lai nepieļautu saskari ar citiem pārtikas produktiem.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Pirms pirmās izmantošanas
Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet to ar mitru drāniņu. Nomazgājiet visas noņemamās
detaļas siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli.
Pēc ledusskapja uzstādīšanas atstājiet to vismaz 4–6 stundas bez savienojumu ar elektrotīklu. Tas ļaus nosēsties
dzesēšanas sistēmai, kas var tikt traucēta transportēšanas laikā. Pēc tam pievienojiet ledusskapi elektrotīklam un
ļaujiet tam 2–3 stundas darboties, lai stabilizētu normālu darba temperatūru. Pēc tam ievietojiet tajā svaigus vai
saldētus pārtikas produktus.
Piezīme: Ja pirmās lietošanas (palaišanas) laikā rodas pārrāvums, pirms nākamās ieslēgšanas vai pievienošanas
elektrotīklam uzgaidiet vismaz 5 minūtes.
Temperatūras iestatīšana ledusskapī
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Nospiežot sensora taustiņu (2), iestatiet temperatūru ledusskapī ar 1 °Csoli.
• Ledusskapja temperatūru var regulēt no 0 °Clīdz 6 °C.
Temperatūras iestatīšana saldētavā
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Nospiežot sensora taustiņu (4), iestatiet temperatūru saldētavā ar 1 °Csoli.
• Saldētavas temperatūru var regulēt no -15 °Clīdz -23 °C.
Vadības paneļa atbloķēšana
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Vadības panelis tiek nobloķēts automātiski pēc īsa neaktivitātes brīža, lai novērstu nejaušu esošo temperatūras
iestatījumu maiņu ledusskapī vai saldētavā.
Atvērtu ledusskapja durvju brīdinājuma signāls
• Ledusskapis ir aprīkots ar skaņas signālu, kas brīdina par atvērtām ledusskapja durvīm.
• Ja 1 minūte laikā pēc atvēršanas ledusskapja durvis netiks aizvērtas, atskanēs skaņas signāls, kas atkārtosies reizi
10sekundēs, kamēr ledusskapja durvis netiks pilnībā slēgtas.

46 LA8385ss
LV
IERĪCES PAPILDU FUNKCIJAS
Funkcija Super fridge mode (Superdzesēšana)
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Nospiežot sensora taustiņu (8), izvēlieties Super fridge mode funkciju (Superdzesēšana), par ko displejā liecinās
ikonas (5) iedegšanās.
• Super fridge mode funkcija automātiski uz 150 minūtēm iestata 0°Ctemperatūru ledusskapī.
• Pēc 150 minūtēm funkcija Super fridge mode tiks izslēgta, un temperatūra ledusskapī tiks iestatīta uz vērtību, kas
tika iestatīta pirms Super fridge mode režīma ieslēgšanas.
Funkcija Super freezer mode (Supersaldēšana)
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Nospiežot sensora taustiņu (8), izvēlieties Super freezer mode funkciju (Supersaldēšana), par ko displejā liecinās
ikonas (6) iedegšanās.
• Super freezer funkcija automātiski uz 3 stundām iestata -23°Ctemperatūru saldētavā.
• Kad šī funkcija ir aktivizēta, displejā būs redzama temperatūra -18 °C.
• Pēc 3 stundām funkcija Super freezer mode tiks izslēgta, un temperatūra saldētavā tiks iestatīta uz vērtību, kas tika
iestatīta pirms Super freezer mode režīma ieslēgšanas.
Funkcija Holiday mode (Atvaļinājums)
• Nospiediet sensora taustiņu (10) 3 sekundes, lai atbloķētu vadības paneli.
• Nospiežot sensora taustiņu (8), izvēlieties Holiday mode funkciju (Atvaļinājums), par ko displejā liecinās ikonas (7)
iedegšanās.
• Holiday mode funkcija iestata ledusskapī temperatūru 6°C, bet saldētavā -15°C.
NORMĀLAS EKSPLUATĀCIJAS SKAŅAS
Ledus sprakšķēšanas skaņas
To var izraisīt gaisa paplašināšanās un saraušanās ledusskapī un saldētavā.
Īsi sprakšķi
Tos var dzirdēt, kad ieslēdzas termostats un izslēdzas kompresors.
Kompresora troksnis
Kompresora darbību raksturo ekspluatācijas troksnis. Pēc uzstādīšanas kompresors neilgu laiku var būt
nedaudz skaļāks.
Burbuļojoša un plūstoša skaņa
Šī skaņa rodas, kad ledusskapī un saldētavā ieplūst dzesēšanas elements.
Tekoša ūdens skaņa
Šo skaņu izraisa ūdens ieplūšana iztvaikošanas gropē atkausēšanas laikā, un to var dzirdēt visu atkausēšanas
procesa laiku.

47
LA8385ss
LV
SAVIENOJUMS AR ELEKTROTĪKLU
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums un strāvas aizsardzība atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko
pamatdatu plāksnītes. Iesakām izmantot atsevišķu kontaktligzdas kontūru ar 10Adrošinātāju.
• Izmantojiet tikai iezemētas sienas kontaktrozetes.
• Neizmantojiet rozešu sadalītājus, kā arī savienotājus vai pagarinātājus. Tie var izraisīt pārkaršanas risku.
• Ierīces vada kontaktdakšai jābūt brīvi pieejamai arī pēc ierīces uzstādīšanas.
• Savienojuma izmaiņas drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
• Ierīces elektrodrošību var garantēt tikai gadījumā, ja ierīces vadu savienotājs ir savienots ar elektrosadales tīkla
aizsargvadītāju.
• Ražotājs nav atbildīgs par personām vai priekšmetiem izraisīto kaitējumu, ja trūkst vai ir nepareizi izveidots
aizsargsavienojums.
• Elektrības vadam jābūt novietotam tā, lai tas netiktu deformēts vai pārmērīgi liekts.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Pirms apkopes un tīrīšanas atvienojiet ierīces vadu no sienas kontaktligzdas vai izslēdziet ierīces strāvas padeves
drošinātāju.
• Putekļi un netīrumi uz sienas aiz ierīces un uz zemes regulāri jātīra, lai nodrošinātu nevainojamu darbību un
enerģijas ekonomiju.
• Ledusskapja iekšpuse jātīra atkarībā no tā izmantošanas biežuma, lai novērstu nepatīkamas smakas.
• Viens no smakas izraisītājiem ir arī netīrumi ap blīvēm. Regulāri tīrot ar mitru drāniņu, šīs smakas novērsīsiet.
• Tīrīšanai iesakām izmantot neagresīvus tīrīšanas līdzekļus: vēlams – tīru remdenu ūdeni un mīkstu sūkli vai papīra
dvieli.
• Pēc tīrīšanas atstājiet ierīces durvis atvērtas, lai veicinātu dabisku izžūšanu.
• Neizmantojiet tīrīšanai spirtu, acetonu, eļļu, zobu pastu un citus abrazīvus materiālus.
• Nav ieteicams izmantot birstes, raupjas drāniņas vai tērauda sukas.
• Nav ieteicams izmantot verdošu ūdeni, jo tas var sabojāt ierīces daļas.
• Tīrīšanas laikā neiesakām mazgāt ierīci ar ūdens strūklu, jo tā varētu sabojāt siltumizolācijas vai izraisīt noteiktu
ierīces elektrokomponentu īssavienojumu.
Piezīme: Magnētiskais durvju prols ir aprīkots ar elektrisko apsildi, kas novērš kondensāta veidošanos uz magnētiskā
prola. Šī ir normāla parādība, kas neietekmē ledusskapja dzesēšanas funkciju tā iekšpusē.
IERĪCES UZSTĀDĪŠANA
• Uz bojājumiem, ko izraisa nepareiza uzstādīšana, neattiecas garantija.
• Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs, nevis ražotājs.
• Ražotājs nav atbildīgs par kaitējumu, kas ierīces nepareizas uzstādīšanas dēļ tiek izraisīts cilvēkiem, dzīvniekiem
un priekšmetiem.
• Novietojiet ierīci uz līdzenas vietas labi vēdinātā telpā.
• Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru iedarbībai.
• Ierīcei jābūt vismaz 10cm attālumā no sienas gan aizmugurē, gan sānos. Virs ierīces jābūt apmēram 30cm brīvai
vietai ventilācijas nolūkā.
• Nepieciešamības gadījumā, izmantojot regulējamus balstus ierīces apakšdaļā, izlīdziniet iekārtu stabilā un
horizontālā stāvoklī.

48 LA8385ss
LV
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA
Traucējuma
apraksts Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas;
displejs nedarbojas
Strāvas vads nav pievienots elektriskās
strāvas kontaktligzdā.
Pārbaudiet kontaktdakšas savienojumu
kontaktligzdā.
Ir bojāts elektrības vads. Neieslēdziet ierīci. Sazinieties ar kvalicētu
speciālistu vai pilnvarotu servisa centru.
Bojāta galvenā elektronikas vai vadības
elektronika Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Iekārta nevar atdzist.
Dzesēšanas līdzekļa noplūde Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Aizsērējušas ledusskapja vai saldētavas
caurules. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Kompresors joprojām
darbojas
Istabas temperatūra ir augsta Pārliecinieties, ka ap ierīci ir pietiekami
daudz vietas brīvai gaisa cirkulācijai.
Pārāk daudz ledusskapī un saldētavā
ievietotu pārtikas produktu.
Izņemiet dažus pārtikas produktus, kas
nedrīkst būt ievietoti ledusskapī.
Ierīcē atrodas karsti ēdieni vai šķidrumi. Izņemiet karstos produktus vai šķidrumus
no ledusskapja un ļaujiet tiem atdzist.
Pārāk bieža durvju atvēršana. Samaziniet durvju atvēršanas laiku.
Bojāta galvenā elektronikas vai vadības
elektronika Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Pārāk liels troksnis
Ierīce nav uzstādīta uz līdzenas virsmas Izmantojot regulējamus balstus, izlīdziniet
ierīci horizontālā stāvoklī.
Vaļīgas kompresora stiprinājuma skrūves Pievelciet kompresora stiprinājuma
skrūves.
Ledusskapī nedeg
apgaismojums
Strāvas vads nav pievienots elektriskās
strāvas kontaktligzdā.
Pārbaudiet kontaktdakšas savienojumu
kontaktligzdā.
Ledusskapī nedeg apgaismojums Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.

49
LA8385ss
LV
IERICES IZMERI
TEHNISKĀ APKALPE
UZMANĪBU!
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalicētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka
šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu
otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks
novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana.
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas
dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.


52 LA8385ss
EN

53
LA8385ss
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Upon adelivery of afreestanding refrigerator freezer
• Immediately after delivery, check the package for any damage during shipping.
• Caution! Caution! Some edges of this appliance that are hidden after installation
are sharp! Be careful not to injure yourself!
• Do not use the appliance if it has been damaged. Contact the store where you
purchased it immediately.
• Remove all the packaging and marketing materials before rst use.
• Keep the packaging materials away from children or dispose of them properly.
During installation
• Do not use the appliance in any other way than as described in this manual.
• Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values
on the rating plate of the appliance.
• This appliance can be used in households and similar places like:
- kitchen cabinets in shops, oces and other workplaces
- appliances used in agriculture
- appliances used by guests in hotels and other areas in ahotel environment
- appliances used in aBed and Breakfast environment
• Do not use the appliance if you are barefoot.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• Do not touch the cooling parts of the freezer with wet hands. Risk of injury!
• Do not stand or sit on the open door of the appliance.
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it
out of their reach.
• Children should not play with the appliance.
• Pay extra attention if the appliance is used near children.
• Do not allow the appliance to be used as atoy.
• This appliance can be used by children aged 8 years and over. Persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, should be supervised or familiarized with the instructions for use
of the appliance in asafe way and have been made aware of the risks involved.
• Children 3 to 8 years old are only allowed to insert and remove food from the
refrigerator.
• If a malfunction occurs, turn o the appliance and unplug it from the wall
outlet.
• When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord,
grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.

54 LA8385ss
EN
• Do not immerse the power cord or the plug in water or any other liquid.
• Check the appliance and the power cord for damage regularly.
• Do not switch on the appliance if it has been damaged.
• Do not use the appliance if the door or the door seals are damaged. Call the
authorised service centre.
• Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use accessories with damaged surface treatment or if it has been worn
out or has other defects.
• IMPORTANT! Before switching on, let the appliance stand still for at least 4–6
hours to settle the refrigerant gases in the compressor after shipping.
• Use the appliance in aroom with temperatures between +10 ° Cand +43 ° C.
• Do not place the appliance near heat sources, it may increase its consumption
and shorten the service life.
• Do not place any objects on the top of the appliance, as it could damage the
appliance.
• Do not place any electrical devices such as mixers and others in the appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
substance in the appliance,
• Before use, it is necessary to wipe the inside of the appliance with asolution of
baking soda dissolved in tepid water. After cleaning, dry all parts thoroughly.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 years and supervised.
• NOTICE! Do not use mechanical devices or other means to speed up the
defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
• Place the appliance on aat place in awell-ventilated are.
• Do not place the appliance under the direct sun shine.
• Make sure there is enough free space around the appliance for free circulation
of air.
• The rear and side walls of the appliance should be at least 10 cm away from the
wall. There should be afree space of approximately 30 cm above the appliance
as it needs to ventilate freely.
Caution!
To avoid injury, open the door only for ashort period of time to insert or remove
food. Children may lock themselves inside the appliance (risk of suocation) or be
exposed to other dangers.

55
LA8385ss
EN
Possible defects
• Only qualied service technicians should repair or perform maintenance to this
appliance.
• During the repairs the appliance must be disconnected from the power. Switch
o the circuit breaker or remove the plug from the wall outlet.
• When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord,
grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.
If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be
recognized as awarranty repair.

56 LA8385ss
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Butter and cheese compartment
2 Bottle compartment
3 Glass shelves
4 Fruit and vegetable drawers
5 Freezer glass shelves
6 Middle freezer drawer
7 Lower freezer drawer
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1 Display – temperature inside the refrigerator
2 Sensor button – refrigerator temperature setting
3 Display – temperature inside the freezer
4 Sensor button – freezer temperature setting
5 Super Cool icon
6 Super Freeze icon
7 Vacation function icon
8 Sensor button for selectable functions
9 Control Panel Unlock icon
10 Sensor button to unlock the control panel
1
2
4
6
8
10
3
5
7
9
1
2
6
7
3
4
5

57
LA8385ss
EN
Display
The display lights for some time, when the appliance is connected to the mains. After that the display will witch to
the operating mode. In normal operating mode, the current temperature inside the refrigerator and the freezer are
displayed. Atemperature of 5 °Cinside the refrigerator and of -18 °Cinside the freezer are set as default.
If the door does not get open opened and any other activity is not done within 20 seconds, the control panel gets
locked and goes out. The display lights up again when any of the buttons on the control panel is pressed or the door
is opened.
TIPS FOR USE
• We do not recommend putting hot food or uids that are still evaporating inside the refrigerator. It will increase the
humidity inside the refrigerator.
• Food intended for refrigerating should be wrapped or covered. It is recommended to use plastic bags, kitchen foil
or food paper to wrap food. Liquids should be stored in closed containers or bottles.
• It is also not recommended to put beverages in glass bottles in the freezer, glass can easily rupture due to low
temperatures inside the freezer.
Please follow the instructions below to avoid degrading of stored food.
• Do not open the refrigerator door for longer than necessary, as the supply of warm air signicantly increases the
temperature inside the appliance.
• Clean surfaces that may be in contact with food and drainage channels regularly.
• Fresh meat and sh should be stored in asuitable place to avoid contact with other foods.
USER MANUAL
Before rst use
Before rst use you should wipe the outside and inside of the appliance with adamp cloth for hygiene reasons. Wash
all removable parts with warm soapy water.
After installing the refrigerator, leave the appliance standstill for at least 4–6 hours before connecting to the mains. It
is necessary to allow the cooling gases to set down. Then you can connect the refrigerator to the mains and let it run
for 2-3hours to stabilize anormal operating temperature. Then put fresh or frozen food inside the appliance.
Note: If apower failure occurs during the rst run, wait for at least 5 minutes before switching on again or connecting
to the mains.
Setting the Temperature of Refrigerator Zone
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• Use the sensor button (2) to adjust the temperature inside the refrigerator by 1 °Csteps.
• The temperature of the refrigerator zone can be set between 0 and 6 °C.
Setting the Temperature of Freezer Zone
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• Use the sensor button (4) to adjust the temperature inside the freezer by 1 °Csteps.
• The temperature of the freezer zone can be set between -15 and -23 °C.
Unlocking the Control Panel
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• The control panel gets locked automatically after ashort period of inactivity to prevent accidental resetting of the
temperatures.

58 LA8385ss
EN
Door Open Alarm
• The refrigerator is equipped with asound alarm which is triggered every time the door gets opened.
• If the door does not get closed within 1 minute from opening, abeep sounds will occur every 10 second until the
door is completely closed.
ADDITIONAL FUNCTIONS
Super fridge mode function (Super Cool)
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• Press the sensor button (8) to select the Super fridge mode (Super Cool), which will be indicated by the icon (5) on
the display.
• The Super fridge mode function automatically sets the temperature inside the refrigerator to 0 °Cfor 150 minutes.
• After 150 minutes, the Super fridge mode will turn o and the refrigerator temperature will turn back to the value
set before the Super fridge mode was turned on.
Super freezer mode (Super Freeze)
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• Press the sensor button (8) to select the Super freezer mode (Super Freeze), which will be indicated by the icon (6)
on the display.
• The Super freezer mode function automatically sets the temperature inside the freezer to -23 °Cfor 3 hours.
• When this function is activated, the display will show atemperature of -18 °C.
• After 3 hours, the Super freezer mode will turn o and the temperature will turn back to the value set before the
Super freezer mode was turned on.
Holiday mode (Vacation)
• Press and hold the sensor button (10) for 3 seconds to unlock the control panel.
• Press the sensor button (8) to select the Holiday mode (Vacation), which will be indicated by the icon (7) on the
display.
• The Holiday mode sets the temperature inside the refrigerator to 6 °Cand inside the freezer to -15 °C.
REGULAR OPERATING NOISE
Ice crackling
It can be caused by expanding and shrinking of the air inside the refrigerator and freezer.
Short cracking
It can be heard when the thermostat turns on and o the compressor.
Noise of the compressor
Running compressor produces noise. After the installation of the appliance, the compressor may be alittle
louder for ashort time.
Bubbling and owing
This sound is generated when the refrigerant is owing through the appliance pipes.
Sound of running water
Water ows into the evaporator groove during the defrosting process and it is audible throughout the
defrosting process.

59
LA8385ss
EN
CONNECTION TO THE MAINS
• Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate of the appliance.
We recommend using aseparate outlet with a10 Acircuit breaker.
• Only use grounded sockets.
• Do not use multiple sockets, plugs and extension cords. There is arisk of overheating.
• The plug of the power cord on the appliance must be freely accessible even after the installation.
• Changes in aconnection may only be performed by aqualied professional.
• Electrical safety of the appliance can be guaranteed only if the protective terminal of the appliance is connected to
the protective conductor of the mains.
• The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as aresult of missing or bad protective
connection.
• The power cord must be positioned in away that it is not deformed or excessively bent.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the power cord from the wall outlet or switch o the circuit breaker of the appliance before cleaning
and maintenance.
• Dust and dirt on the appliance on the wall and on the ground should be regularly cleaned for trouble-free operation
and energy savings.
• The inside of the refrigerator should be cleaned according to the frequency of use to avoid unpleasant odours.
• One source of odour can also be dirt deposits around the sealing. Regular cleaning with adamp cloth prevents
these unpleasant odours.
• For cleaning, we recommend using non-aggressive products, preferably clear lukewarm water along with asoft
sponge or paper towel.
• When the cleaning is done, let the appliance open to dry out naturally.
• For cleaning, we do not recommend cleaning agents such as alcohol, acetone, oil, toothpaste or any other abrasive
products.
• We do not recommend rough brushes, hard wipes or steel brushes.
• We do not recommend using boiling water as it may cause damage to the appliance.
• We do not recommend cleaning the appliance with astream of water that could interfere with the insulation or
cause ashort circuit of some electronic components of the appliance.
Note: The magnetic door strip is electrically heated to prevent water condensing on it. Water condensing is anormal
phenomenon that does not aect the refrigeration functionality.
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
• Defects caused by improper installation are not covered by the warranty.
• Installation is the responsibility of the customer not the manufacturer.
• The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people, animals or property due to incorrect
installation.
• Place the appliance on aat place in awell-ventilated are.
• Do not place the appliance under the direct sun shine.
• The appliance should be placed at least 10 cm from the wall at the back and both sides. There should be afree space
of approximately 30 cm above the appliance as it needs to ventilate freely.
• If necessary, use the adjustable feet at the bottom of the appliance to align the appliance in ahorizontally stable
position.

60 LA8385ss
EN
TROUBLESHOOTING
Defect description Possible cause Solution
The appliance does
not work;
non-functioning
display
The power cord plug is not plugged in the
wall outlet. Check the connection of the cord.
Damaged power cord
Do not connect the appliance into the
mains. Contact aqualied expert or an
authorised service.
Faulty main electronics or control
electronics Contact an authorized service centre.
The appliance cannot
lower the temperature
Cooling uids leakage Contact an authorized service centre.
Clogged refrigerator or freezer piping Contact an authorized service centre.
The compressor is still
running
Room temperature is high Ensure that there is enough space around
the appliance for free air circulation.
Too many items stored in the refrigerator
and freezer
Remove some of the items that do not
have to be stored in the appliance.
Hot meals or liquids are placed inside the
refrigerator
Remove all hot meals and liquids from the
appliance and let it cool down.
Door gets opened too frequently Do not open the door so often.
Faulty main electronics or control
electronics Contact an authorized service centre.
Too much noise The appliance is not levelled properly
Use the adjustable feet to align the
appliance to ahorizontal and stable
position.
Loose screws securing the compressor Tighten the screws.
The light inside the
refrigerator does not
light up
The power cord plug is not plugged in the
wall outlet. Check the connection of the cord.
The light in the refrigerator is damaged Contact an authorized service centre.

61
LA8385ss
EN
APPLIANCE DIMENSIONS
SERVICE CENTRE
CAUTION!
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by
aqualied service centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Prefer recycling of packaging materials and old appliances.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The symbol
on the product or its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. It
is necessary to take it to acontainer park for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring the correct disposal of this appliance you will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health, which could otherwise result from inappropriate disposal of
this product. Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more
detailed information about recycling of this appliance see the authorized local oce or service for
household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.

CZ Seznam servisních míst
SK Zoznam servisných stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych

Česká republika
Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail
Jindřich Valenta
CONCEPT
Vysokomýtská
1800 56501 Choceň +420 465471400 servis@my-concept.cz
Slovenská republika
Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail
ELKO Valenta
Slovakia, s.r.o.
Hurbanova
1563/23 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk
Polska
Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail
Concept
Polska sp. zo.o.
Ostrowskiego
30 53-238 Wrocław +48 713 390 444 serwis@my-concept.pl

CZ Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Tel. +420 465 471 400
www.my-concept.cz
SK ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 91101 Trenčín
Tel.: +421 326583465
www.my-concept.sk
PL CONCEPT POLSKA sp. z o.o.
Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw
Tel.: +48 713 390 444
www.my-concept.pl
LV Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia
Tel. +37167021021
e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv
Produktspezifikationen
Marke: | Concept |
Kategorie: | Kühlschrank |
Modell: | LA8385SS |
Breite: | 850 mm |
Tiefe: | 636 mm |
Gewicht: | 100000 g |
Produktfarbe: | Edelstahl |
Höhe: | 1821 mm |
AC Eingangsspannung: | 220–240 V |
AC Eingangsfrequenz: | 50 Hz |
Eingebautes Display: | Ja |
Geräteplatzierung: | Freistehend |
Energieeffizienzklasse (alt): | A+ |
Anschlusswert: | 120 W |
Nutzinhalt Gesamteinheit: | 440 l |
Nutzinhalt Kühlschrank: | 292 l |
Jährlicher Energieverbrauch: | 384 kWh |
Energieverbrauch: | 1.05 kWh/24h |
Geräuschpegel: | 45 dB |
Nutzinhalt Gefrierfach: | 148 l |
Gefrierkapazität: | 12 kg/24h |
Lagerzeit bei Störung: | 12 h |
Klimaklasse: | SN-T |
Lampentyp: | LED |
Türschließ-Erinnerungs-Alarm: | Ja |
Produktdesign: | French door |
Innenbeleuchtung Kühleinheit: | Ja |
Multi Airflow System (Kühlschrank): | Ja |
NoFrost-Funktion (Kühleinheit): | Ja |
Gefrierfachposition: | Unten |
NoFrost-Funktion (Gefriereinheit): | Ja |
Fresh Zone Fach: | Ja |
Anzahl der Kompressoren: | 1 |
Invertertechnologie: | Ja |
Kühlschrank - Anzahl der Kompressoren: | 1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Concept LA8385SS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kühlschrank Concept

4 September 2024

2 September 2024

2 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

31 August 2024

31 August 2024

31 August 2024

30 August 2024

30 August 2024
Bedienungsanleitung Kühlschrank
- Kühlschrank Samsung
- Kühlschrank Infiniton
- Kühlschrank Domo
- Kühlschrank Emerio
- Kühlschrank G3 Ferrari
- Kühlschrank Tristar
- Kühlschrank Sanyo
- Kühlschrank Manta
- Kühlschrank Medion
- Kühlschrank SilverCrest
- Kühlschrank Hanseatic
- Kühlschrank Panasonic
- Kühlschrank Quigg
- Kühlschrank LG
- Kühlschrank Adler
- Kühlschrank Camry
- Kühlschrank Guzzanti
- Kühlschrank Princess
- Kühlschrank Royal Catering
- Kühlschrank Trisa
- Kühlschrank Bosch
- Kühlschrank AEG
- Kühlschrank Ardes
- Kühlschrank Asko
- Kühlschrank Siemens
- Kühlschrank ATAG
- Kühlschrank Bauknecht
- Kühlschrank Bifinett
- Kühlschrank Caso
- Kühlschrank Electrolux
- Kühlschrank Fagor
- Kühlschrank Gaggenau
- Kühlschrank Gorenje
- Kühlschrank Klarstein
- Kühlschrank Koenic
- Kühlschrank Küppersbusch
- Kühlschrank Miele
- Kühlschrank Proficook
- Kühlschrank Severin
- Kühlschrank Teka
- Kühlschrank Unold
- Kühlschrank Whirlpool
- Kühlschrank Bomann
- Kühlschrank CombiSteel
- Kühlschrank Essentiel B
- Kühlschrank H.Koenig
- Kühlschrank Listo
- Kühlschrank Melissa
- Kühlschrank OK
- Kühlschrank Russell Hobbs
- Kühlschrank Vox
- Kühlschrank Yamaha
- Kühlschrank IKEA
- Kühlschrank Denver
- Kühlschrank ECG
- Kühlschrank Bush
- Kühlschrank Telefunken
- Kühlschrank Thomson
- Kühlschrank Mestic
- Kühlschrank Amica
- Kühlschrank BEKO
- Kühlschrank Blaupunkt
- Kühlschrank Boretti
- Kühlschrank Cuisinart
- Kühlschrank Eta
- Kühlschrank Grundig
- Kühlschrank Heinner
- Kühlschrank Hotpoint
- Kühlschrank Inventum
- Kühlschrank Kenwood
- Kühlschrank KitchenAid
- Kühlschrank Micromaxx
- Kühlschrank Moulinex
- Kühlschrank Primo
- Kühlschrank Schneider
- Kühlschrank Sharp
- Kühlschrank Smeg
- Kühlschrank Polar
- Kühlschrank Tomado
- Kühlschrank Dometic
- Kühlschrank Rocktrail
- Kühlschrank AEG-Electrolux
- Kühlschrank Ardo
- Kühlschrank Aspes
- Kühlschrank Balay
- Kühlschrank Blomberg
- Kühlschrank Scandomestic
- Kühlschrank Bompani
- Kühlschrank Brandt
- Kühlschrank Candy
- Kühlschrank Castor
- Kühlschrank Comfee
- Kühlschrank Constructa
- Kühlschrank Corberó
- Kühlschrank Curtiss
- Kühlschrank Daewoo
- Kühlschrank Edesa
- Kühlschrank Elektra Bregenz
- Kühlschrank ELIN
- Kühlschrank Eudora
- Kühlschrank Eurotech
- Kühlschrank Worx
- Kühlschrank Everglades
- Kühlschrank Exquisit
- Kühlschrank Pyle
- Kühlschrank Mitsubishi
- Kühlschrank Finlux
- Kühlschrank GE
- Kühlschrank Haier
- Kühlschrank High One
- Kühlschrank Hisense
- Kühlschrank Hoover
- Kühlschrank Arthur Martin
- Kühlschrank Hotpoint-Ariston
- Kühlschrank Iberna
- Kühlschrank Ignis
- Kühlschrank Bartscher
- Kühlschrank Indesit
- Kühlschrank Juno
- Kühlschrank Juno-Electrolux
- Kühlschrank Baumatic
- Kühlschrank Kelvinator
- Kühlschrank Bertazzoni
- Kühlschrank Luxor
- Kühlschrank Lynx
- Kühlschrank Maytag
- Kühlschrank Brandy Best
- Kühlschrank Midea
- Kühlschrank Caple
- Kühlschrank NABO
- Kühlschrank Neff
- Kühlschrank Nordmende
- Kühlschrank EAS Electric
- Kühlschrank PKM
- Kühlschrank Privileg
- Kühlschrank Progress
- Kühlschrank Rex
- Kühlschrank Rommer
- Kühlschrank Salora
- Kühlschrank ETNA
- Kühlschrank Scholtès
- Kühlschrank Frigidaire
- Kühlschrank SIBIR
- Kühlschrank Smart Brand
- Kühlschrank Svan
- Kühlschrank Techwood
- Kühlschrank Thor
- Kühlschrank V-ZUG
- Kühlschrank Vestel
- Kühlschrank Vestfrost
- Kühlschrank Junker
- Kühlschrank Zanker
- Kühlschrank Zanussi
- Kühlschrank Zerowatt
- Kühlschrank Leonard
- Kühlschrank M-System
- Kühlschrank Monogram
- Kühlschrank Oranier
- Kühlschrank Pelgrim
- Kühlschrank Philco
- Kühlschrank Respekta
- Kühlschrank Rosières
- Kühlschrank Schaub Lorenz
- Kühlschrank Thermador
- Kühlschrank Valberg
- Kühlschrank Viva
- Kühlschrank Zoppas
- Kühlschrank Akai
- Kühlschrank Arçelik
- Kühlschrank Changhong
- Kühlschrank Chiq
- Kühlschrank Continental Edison
- Kühlschrank Hitachi
- Kühlschrank Hyundai
- Kühlschrank Kernau
- Kühlschrank Orava
- Kühlschrank TCL
- Kühlschrank Toshiba
- Kühlschrank Livoo
- Kühlschrank DCG
- Kühlschrank Liebherr
- Kühlschrank Elica
- Kühlschrank DeLonghi
- Kühlschrank Element
- Kühlschrank Franke
- Kühlschrank Kalorik
- Kühlschrank Optimum
- Kühlschrank Saro
- Kühlschrank Waeco
- Kühlschrank Costway
- Kühlschrank Cecotec
- Kühlschrank Husqvarna
- Kühlschrank Wolkenstein
- Kühlschrank Avintage
- Kühlschrank Climadiff
- Kühlschrank Frilec
- Kühlschrank Sub-Zero
- Kühlschrank Honeywell
- Kühlschrank Foster
- Kühlschrank Moa
- Kühlschrank Silverline
- Kühlschrank Osprey
- Kühlschrank Novy
- Kühlschrank Airlux
- Kühlschrank Cata
- Kühlschrank Cobal
- Kühlschrank Cylinda
- Kühlschrank De Dietrich
- Kühlschrank Elba
- Kühlschrank Faure
- Kühlschrank Freggia
- Kühlschrank Hansa
- Kühlschrank Leisure
- Kühlschrank MPM
- Kühlschrank Nodor
- Kühlschrank Stoves
- Kühlschrank UPO
- Kühlschrank Friac
- Kühlschrank CaterCool
- Kühlschrank White Knight
- Kühlschrank Logik
- Kühlschrank GYS
- Kühlschrank Veripart
- Kühlschrank Thetford
- Kühlschrank Dacor
- Kühlschrank GOTIE
- Kühlschrank Mobicool
- Kühlschrank Americana
- Kühlschrank Bluesky
- Kühlschrank Heller
- Kühlschrank Orima
- Kühlschrank Proline
- Kühlschrank Dimplex
- Kühlschrank Thorens
- Kühlschrank Mora
- Kühlschrank Westinghouse
- Kühlschrank Paulmann
- Kühlschrank Amana
- Kühlschrank Arthur Martin-Electrolux
- Kühlschrank Carrefour Home
- Kühlschrank Electrolux-Rex
- Kühlschrank Euromaid
- Kühlschrank Galanz
- Kühlschrank Gram
- Kühlschrank Whiteline
- Kühlschrank Vivax
- Kühlschrank Profilo
- Kühlschrank Sauber
- Kühlschrank Lamona
- Kühlschrank Limit
- Kühlschrank Meireles
- Kühlschrank Tricity Bendix
- Kühlschrank Kogan
- Kühlschrank United
- Kühlschrank Nordland
- Kühlschrank Jocca
- Kühlschrank Benavent
- Kühlschrank Edy
- Kühlschrank Milectric
- Kühlschrank New Pol
- Kühlschrank Qilive
- Kühlschrank Waltham
- Kühlschrank Zenith
- Kühlschrank True
- Kühlschrank Insignia
- Kühlschrank Cosmo
- Kühlschrank Crosley
- Kühlschrank Rhino
- Kühlschrank Carpigiani
- Kühlschrank Danby
- Kühlschrank Viking
- Kühlschrank Vedette
- Kühlschrank Sogo
- Kühlschrank Ariston Thermo
- Kühlschrank Gourmetmaxx
- Kühlschrank Signature
- Kühlschrank RCA
- Kühlschrank Bellini
- Kühlschrank Daikin
- Kühlschrank Swan
- Kühlschrank AYA
- Kühlschrank Fisher & Paykel
- Kühlschrank Esatto
- Kühlschrank Orbegozo
- Kühlschrank Napoleon
- Kühlschrank Ilve
- Kühlschrank Furrion
- Kühlschrank Gibson
- Kühlschrank CDA
- Kühlschrank General Electric
- Kühlschrank Flavel
- Kühlschrank Fridgemaster
- Kühlschrank Seiki
- Kühlschrank Aldi
- Kühlschrank Defy
- Kühlschrank Dunavox
- Kühlschrank Edgestar
- Kühlschrank Electra
- Kühlschrank Engel
- Kühlschrank EvaKool
- Kühlschrank Fisher Paykel
- Kühlschrank Gardenline
- Kühlschrank Gastro-Cool
- Kühlschrank Gecko
- Kühlschrank Igloo
- Kühlschrank Jocel
- Kühlschrank Kenmore
- Kühlschrank La Germania
- Kühlschrank La Sommeliere
- Kühlschrank Lavorwash
- Kühlschrank Magic Chef
- Kühlschrank Marynen
- Kühlschrank Mercury
- Kühlschrank Newpol
- Kühlschrank Novamatic
- Kühlschrank ONYX
- Kühlschrank POLARIS
- Kühlschrank Rangemaster
- Kühlschrank Salton
- Kühlschrank Scancool
- Kühlschrank SPT
- Kühlschrank Stirling
- Kühlschrank Sunny
- Kühlschrank Tecnolux
- Kühlschrank Teco
- Kühlschrank Temptech
- Kühlschrank Vinata
- Kühlschrank Vintec
- Kühlschrank Whynter
- Kühlschrank WLA
- Kühlschrank Parmco
- Kühlschrank Turbo Air
- Kühlschrank Hatco
- Kühlschrank Zephyr
- Kühlschrank Avanti
- Kühlschrank Kunft
- Kühlschrank Kucht
- Kühlschrank Becken
- Kühlschrank Avantco
- Kühlschrank Wells
- Kühlschrank Nevir
- Kühlschrank JennAir
- Kühlschrank Winia
- Kühlschrank BlueStar
- Kühlschrank Romo
- Kühlschrank Norlake
- Kühlschrank Chefman
- Kühlschrank Blaze
- Kühlschrank Ravanson
- Kühlschrank Wine Klima
- Kühlschrank Lec Medical
- Kühlschrank Fulgor Milano
- Kühlschrank Delfield
- Kühlschrank Hoshizaki
- Kühlschrank Godrej
- Kühlschrank NewAir
- Kühlschrank Snaigė
- Kühlschrank Kolpak
- Kühlschrank Beverage-Air
- Kühlschrank Airflo
- Kühlschrank Arctic Air
- Kühlschrank Arktic
- Kühlschrank BeefEater
- Kühlschrank Artusi
- Kühlschrank Glem Gas
- Kühlschrank Nemco
- Kühlschrank Traulsen
- Kühlschrank Husky
- Kühlschrank Sôlt
- Kühlschrank Federal
- Kühlschrank APW Wyott
- Kühlschrank Le Chai
- Kühlschrank Marvel
- Kühlschrank BSK
- Kühlschrank Equator
- Kühlschrank Orien
- Kühlschrank Khind
- Kühlschrank Hestan
- Kühlschrank Azure
- Kühlschrank Alto-Shaam
- Kühlschrank Hiberg
- Kühlschrank Sam Cook
- Kühlschrank U-Line
- Kühlschrank Coldtainer
- Kühlschrank Techfrost
- Kühlschrank Icecool
- Kühlschrank Gasmate
- Kühlschrank Bromic
- Kühlschrank Silhouette
- Kühlschrank Cool Head
- Kühlschrank LERAN
- Kühlschrank Belling
- Kühlschrank Cookology
- Kühlschrank Summit
- Kühlschrank Structural Concepts
- Kühlschrank IFB
- Kühlschrank Brastemp
- Kühlschrank FrigeluX
- Kühlschrank Consul
- Kühlschrank Haeger
- Kühlschrank Kuhla
- Kühlschrank Linarie
- Kühlschrank Irinox
- Kühlschrank Haden
- Kühlschrank Mabe
- Kühlschrank Perlick
- Kühlschrank Sedona
- Kühlschrank Coyote
- Kühlschrank Atosa
- Kühlschrank Enofrigo
- Kühlschrank MBM
- Kühlschrank NEO Tools
- Kühlschrank Accucold
- Kühlschrank Gamko
- Kühlschrank Merax
- Kühlschrank Adventure Kings
- Kühlschrank Hydra Kool
- Kühlschrank DCS
- Kühlschrank Palsonic
- Kühlschrank Euro Appliances
- Kühlschrank Lemair
- Kühlschrank Magic Cool
- Kühlschrank Schmick
- Kühlschrank Fhiaba
- Kühlschrank InAlto
- Kühlschrank Create
- Kühlschrank LeCavist
- Kühlschrank Electroline
- Kühlschrank Koolatron
- Kühlschrank XO
- Kühlschrank Emperor's Select
- Kühlschrank Maxx Cold
- Kühlschrank Vinotemp
- Kühlschrank Norpole
- Kühlschrank Wisberg
- Kühlschrank Brass Monkey
- Kühlschrank Cooluli
- Kühlschrank Café
- Kühlschrank John Lewis
- Kühlschrank Kubo
- Kühlschrank Jenn-Air
- Kühlschrank New World
- Kühlschrank AVEA
- Kühlschrank Lec
- Kühlschrank Tisira
- Kühlschrank Unic Line
- Kühlschrank Blucher
- Kühlschrank ColdTech
- Kühlschrank IOMABE
- Kühlschrank Les Petits Champs
- Kühlschrank Master-Bilt
- Kühlschrank Simfer
- Kühlschrank Marbor
- Kühlschrank Adora
- Kühlschrank Gladiator
- Kühlschrank Triomph
- Kühlschrank Dellware
- Kühlschrank HABAU
- Kühlschrank Tuscany
- Kühlschrank TESLA Electronics
- Kühlschrank Premium Levella
- Kühlschrank DAYA
- Kühlschrank Sangiorgio
- Kühlschrank Kalamazoo
- Kühlschrank Yolco
- Kühlschrank Aconatic
- Kühlschrank Kluge
- Kühlschrank Hoover-Grepa
- Kühlschrank Coca-Cola
- Kühlschrank Acros
- Kühlschrank HomeCraft
- Kühlschrank Koldfront
- Kühlschrank Eqtemp
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024