Casio LK-215 Bedienungsanleitung

Casio Tastatur LK-215

Lesen Sie kostenlos die πŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fΓΌr Casio LK-215 (59 Seiten) in der Kategorie Tastatur. Dieser Bedienungsanleitung war fΓΌr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/59
LK210/215DI1B
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
MA0903-B Printed in China
LK210/215DI1B
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione Γ¨ conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
F
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM1
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2
X
8nH V = 64
X
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6
X
X
X
O
O
X
O
X
X
XX
: geen relatie
XX
: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
12-108
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V =
XX
X
O*3
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6 *7
X
X
X
X
X
X
O
O
X
Models
LK-210/LK-215
MIDI boodschappen die verzonden en ontvangen worden via de USB poort.
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
Version: 1.0
0, 32
1
6, 38
Control 7
Change 10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
X
X
X
X
O*5
O*5
O*5
X
O
X
O
O
O
O*3
O*4
O
O
O
O
O
O
O
O
O*4
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*1:
Zie toonlijst op pagina A-1.
*1:
Fare riferimento alla lista
dei toni a pagina A-1.
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
3
De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
*
3
La modulazione e l’aftertouch per ciascun canale sono lo stesso effetto.
*
4
Ontvangen van FINE TUNE (fijnstemmen), COARSE TUNE (ruwweg stemmen)
en ontvangen van PITCH BEND SENSE (toonhoogtebuiginggevoeligheid), RPN
Null (RPN nul)
*
4
Ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, e ricevimento
sensibilitΓ  alterazione altezza e RPN Null
*
5
In overeenstemming met instelling van de aanhoud/toewijsbare aansluiting
*
5
Conformemente all’impostazione del terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
*
6
β€’Reverb Type (nagalm) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv]
[F7] vv=00: Room1 (kamer 1), 01: Room2 (kamer 2); 04: Hall1 (zaal1), 03:
Hall2 (zaal2)
β€’Zwevingtype (chorus) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7]
vv=00: Chorus1 (zweving 1), 01: Chorus2 (zweving 2); 02: Chorus3 (zweving
3), 03: Chorus4 (zweving 4)
*
6
β€’Tipo di reverb [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
β€’Tipo di chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00:
Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
*
7
GM aan/uit GM ON (GM aan): [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF (GM uit):
[F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
*
7
Attivazione/Disattivazione General MIDI GM ON (GM attivato): [F0] [7E] [7F]
[09] [01] [F7] GM OFF (GM disattivato): [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
β€’ Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te control-
eren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ont-
blootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter
gebruiken die ernstig beschadigd is.
β€’ Probeer nooit de batterijen op te laden.
β€’ Gebruik geen oplaadbare batterijen.
β€’ Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
β€’ Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
β€’ Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting
wijzen zoals aangegeven bij het batterijvak.
β€’ Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
β€’ Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
β€’ Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
β€’ Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter.
β€’ De netadapter is geen stuk speelgoed.
β€’ Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
B
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM2
D-1
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van
de veiligheid
Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO
elektronische muziekinstrument.
β€’Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
β€’Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor
latere naslag.
Symbolen
Er zijn verschillende symbolen gebruikt in deze
gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er zeker
van te zijn dat het product veilig en op de juiste wijze
gebruikt wordt en om zowel letsel bij de gebruiker en
andere personen alswel schade aan eigendommen te
voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis
worden hieronder getoond.
GEVAAR
Dit symbool duidt informatie aan die indien zij
genegeerd of onjuist toegepast wordt, het gevaar
op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee
brengen.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
VOORZICHTIG
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
letsel of de kans op schade met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
Voorbeelden van symbolen
Deze driehoek ( ) wijst erop dat de
gebruiker voorzichtigheid dient te
betrachten. (Het voorbeeld links duidt op
een waarschuwing t.a.v. elektrische
schokken.)
Deze cirkel met een lijn erdoor ( ) wijst
erop dat de aangegeven handeling niet
uitgevoerd dient te worden. Deze
handelingen zijn in het bijzonder
verboden binnen deze aanduiding of in
de buurt van het symbool. (Het voorbeeld
links geeft aan dat demonteren verboden
is.)
De zwarte stip ( ) geeft aan dat de
aangegeven handeling uitgevoerd dient
te worden. Aanduidingen binnen dit
symbool zijn handelingen die specifiek
uitgevoerd dienen te worden. (Het
voorbeeld links geeft aan dat de netstekker
uit het stopcontact getrokken dient te
worden.)


Produktspezifikationen

Marke: Casio
Kategorie: Tastatur
Modell: LK-215

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Casio LK-215 benΓΆtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tastatur Casio

Bedienungsanleitung Tastatur

Neueste Bedienungsanleitung fΓΌr -Kategorien-