Casio EX-M2 Bedienungsanleitung
Casio
Digitalkamera
EX-M2
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Casio EX-M2 (118 Seiten) in der Kategorie Digitalkamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/118

EX-M2
Alle afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing laten de EX-M2
zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen
staat voor meer informatie over hoe de
EX-S2 en EX-M2 van elkaar verschillen.
Gefeliciteerd met de aanschaf
van dit CASIO product. Voordat
u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen
in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen. Houd
de gebruiksaanwijzing daarna
op een veilige plaats voor
latere naslag.
D
Digitale Camera
EX-S2/EX-M2
Gebruiksaanwijzing

INLEIDING
2
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
* Wordt enkel met
model EX-M2
meegeleverd
EX-M2
*In de camera wanneer u
deze aanschaft.
*Bevestigd aan
de camera
wanneer u deze
aanschaft.
* Wordt enkel met
model EX-M2
meegeleverd
Camera
Polsriem
LCD afstandsbediening
Oplaadbare lithium-ion accu
(NP-20)
CD-ROM
Stereo hoofdtelefoon
USB slede
Speciale USB kabel
Basisreferentie
Speciale netadapter
Dummy kaart
Gebruiksaanwijzing
voor de oplaadbare
lithium-ion accu
Netsnoer
*
*De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camera
wordt aangeschaft.
Aansluitingdeksel

INLEIDING
3
Inhoudsopgave
2INLEIDING
Uitpakken ..................................................................... 2
Kenmerken ................................................................... 8
Voorzorgsmaatregelen................................................. 9
Algemene voorzorgsmaatregelen 9
Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen 11
Voorwaarden voor juiste werking 12
Condens 12
LED achtergrondverlichting 13
Lens 13
Overige 13
14 SNELSTARTGIDS
Voorbereidingen ......................................................... 14
Configureren van de displaytaal
en de klokinstellingen................................................. 15
Opnemen van een beeld............................................ 15
Bekijken van een opgenomen beeld ......................... 16
Wissen van een beeld................................................ 16
17 VOORBEREIDINGEN
Algemene gids ........................................................... 17
Camera 17
USB slede 18
Gebruiken van de controleregelaar ........................... 19
Inhoud van het beeldscherm ..................................... 20
Indicators.................................................................... 22
Vastmaken van de polsriem....................................... 22
Spanningsvereisten ................................................... 23
Inleggen van de accu 23
Opladen van de accu 24
Voorzorgsmaatregelen voor stroomtoevoer 28
In- en uitschakelen van de camera 29
Automatische stroomonderbreker (APO) 29
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 30
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen ...
32
34 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld............................................ 34
Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie 35
Opname voorzorgsmaatregelen 35

INLEIDING
4
Gebruiken van de zoom............................................. 36
Gebruiken van de flitser ............................................. 37
Voorzorgsmaatregelen voor de flitser 38
Gebruiken van de zelfontspanner.............................. 39
Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit....... 40
Beeldgrootte specificeren 40
Beeldkwaliteit specificeren 41
42 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 42
Bijstellen van de witbalans......................................... 43
Handmatig bijstellen van de witbalans 44
Gebruiken van de beste shotfunctie.......................... 45
Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 46
Opnemen van audio (alleen bij model EX-M2) ......... 48
Toevoegen van geluid aan een snapshot 48
Opnemen van spraak 49
Camera instellingen van de REC (opname) functie.. 51
In- en uitschakelen van het beeldscherm 51
In- en uitschakelen van beeldcontrole 51
Toewijzen van functies aan de controleregelaar 52
Specificeren van de default instellingen bij inschakelen
van de spanning 53
54 WEERGAVE
Elementaire weergavebediening ............................... 54
Weergave van een audio snapshot
(alleen bij model EX-M2) 55
Inzoomen op het weergegeven beeld ....................... 56
Afmetingen van een beeld heraanpassen................. 57
Weergeven van een film ............................................ 58
Toevoegen van audio aan een snapshot
(alleen bij model EX-M2). .......................................... 59
Heropnemen van het geluid 60
Weergeven van een spraakopnamebestand
(alleen bij model EX-M2) ........................................... 61
62 WISSEN VAN BESTANDEN
Wissen van een enkel bestand.................................. 62
Wissen van alle bestanden........................................ 63
64 BEHEER VAN BESTANDEN
Mappen....................................................................... 64
Geheugenmappen en -bestanden 64
Beschermen van bestanden ...................................... 65
Beveiligen van een enkel bestand 65
Beveiligen van alle bestanden 66

INLEIDING
6
Installeren van software van de CD-ROM op een
Macintosh computer................................................... 85
Installeren van software 85
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 88
Overschrijven van bestanden naar een computer .... 89
Overschrijven van bestanden via een USB aansluiting 89
Gebruiken van een geheugenkaart om beelden
over te schrijven naar een computer 92
Geheugendata 93
Geheugendirectorystructuur 94
Door de camera ondersteunde beeldbestanden 95
Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen
en de geheugenkaart 95
96 WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND
(Alleen voor model EX-M2)
Oversturen van audiobestanden naar de camera..... 96
Audiobestanden wissen 97
Voorbereidingen bij de camera voor werking
als een audiospeler.................................................... 97
Gebruiken van de camera als audiospeler................ 98
Algemene gids 98
Basisbediening van de afstandsbediening 100
Specificeren van de audioweergavefunctie 101
Selecteren van de weergave van een
specifiek muzieknummer 101
Specifceren van de weergavevolgorde
van de muzieknummers 102
Uitschakelen van de werking
van de afstandsbedieningstoetsen 104
Foutlezingen op de LCD van de afstandsbediening...
105
Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave .............. 105
106 APPENDIX
Menureferentie ......................................................... 106
Indicatorreferentie .................................................... 107
Camera indicators 107
USB slede indicators 109
Gids voor het oplossen van moeilijkheden...............110
Tonen van boodschappen 113
Technische gegevens ...............................................114
Belangrijkste technische gegevens 114

INLEIDING
7
BELANGRIJK!
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling
worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-
antwoordelijkheid voor schade of verlies voort-
vloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-
antwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadever-
goeding door derden die voortvloeien uit het gebruik
van de EX-S2/EX-M2.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-
antwoordelijkheid voor schade of verlies door het wis-
sen van data als gevolg van een defect, reparaties of
het vervangen van de accu. Zorg er altijd voor een
reservekopie te maken van belangrijke data op an-
dere media om u in te dekken tegen verlies.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn geregis-
treerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard
TM
is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie aan
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken van
Adobe System Incorporated.
• De USB driver (massa-opslag) gebruikt Phoenix
Technologies Ltd. software.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd., alle rechten voorbehou-
den.
• MPEG Layer-3 audio decodeer technologie is onder
licentie van Fraunhofer IIS en Thompson mutimedia.
• Namen van andere fabrikanten, producten en service
die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kun-
nen ook handelsmerken of dienst merken zijn van an-
deren.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties aan
CASIO COMPUTER CO., LTD.
■Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden en filmbestanden
zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en
internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis dis-
tribueren van dergelijke bestanden aan derden via het inter-
net zonder toestemming van de eigenaar van de auteurs-
rechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien van
auteursrechten en internationale verdragen.

INLEIDING
8
Kenmerken
• 2,0 miljoen effectieve beeldpunten
Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 2,0 miljoen
effectieve beeldpunten (2,11 miljoen totale beeldepunten)
voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden
gemaakt.
• Vaste scherpstellens en snelle werking
Een vaste scherpstelling maakt bewegen van de lens over-
bodig hetgeen de starttijd en de tijd om een foto te maken
verkort.
• 1,6-inch TFT LCD kleurenscherm
• 4X digitale zoom
• 12MB flashgeheugen
Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van
een geheugenkaart.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC
(MultiMedia Card = multimedia kaart) voor geheugen-
uitbreiding.
• Gemakkelijk opladen
U hoeft de camera alleen maar in de USB slede te plaatsen
om de accu op te laden.
• Gemakkelijk oversturen van beelden
Stuur beelden over naar een computer door de camera ge-
woonweg in de USB slede te plaatsen.
• Beste shot
Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat overeen-
komt met het type beeld dat u probeert op te nemen en de
camera voert ingewikkelde instellingen geheel automa-
tisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken.
• DCF data opslag
Het DCF (Design rule for Camera File systemen) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen ca-
mera en printers.
• Digitale Print Order Format (DPOF)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de ge-
wenste volgorde door gebruik te maken van een DPOF-
compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voor
het specificeren van beelden en hoeveelheden door pro-
fessionele afdrukdienstverleningen.
• PRINT Image Matching II Compatibel
Beelden omvatten PRINT Image Matching II data (functie
instelling en andere camera instelinformatie). Een printer
die PRINT Image Matching II ondersteunt, leest deze data
en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beelden
er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands
Uw camera wordt geleverd met de nieuwste versie van
Photo Loader, de populaire applicatie die automatisch
beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is
Photohands bijgesloten, een applicatie die het retoucheren
van beelden versnelt en vergemakkelijkt.

INLEIDING
9
*Enkel voor model EX-M2
• Snapshot + audio functie
Voegt geluid toe aan een snapshot.
• Film + audio functie
• Spraakopname
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata
• Na opname
Voegt geluid toe aan beelden die zijn opgenomen.
• Kenmerken van de audiospeler
Gebruik de camera voor het spelen van muziekdata van
standaard MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bestanden.
Voorzorgsmaatregelen
Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatrege-
len na te leven wanneer u de EX-S2/EX-M2 gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze ca-
mera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-S2/EX-
M2 digitale camera.
• Probeer nooit beelden op te nemen of de ingebouwde
display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het
besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of uw
eigen reparaties uit te voeren. Als de interne
hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit
gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatie-
werkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
• Kijk nooit door de zoeker van de camera naar de zon of
naar een ander helder licht. Hierdoor kunt u uw gezichts-
vermogen beschadigen.
• Houd het aansluiting deksel en de andere kleine onderde-
len en accesoires van deze camera buiten het bereik van
kleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk in-
geslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uw
arts.

INLEIDING
10
• Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuig
aan het besturen is. Dit kan hinder veroorzaken en het ge-
vaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het
onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het
gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt
gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij ge-
bruik van de flitser dient de camera minstens één meter
van het onderwerp gehouden te worden.
• Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistof-
fen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaar
op elektrische schok en brand met zich mee. Gebruik de
camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of op
het strand, in de badkamer, enz.
• Mochten vreemde voorwerpen of water de camera binnen-
dringen, schakel de camera dan onmiddellijk uit, haal de
stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact en
neem contact op met de dealer of de dichtstbijzijnde
CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Als het gebruik
van de camera onder deze omstandigheden wordt voort-
gezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand
met zich mee.
• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de
camera, schakel de camera onmiddellijk uit, haal de stek-
ker van het netadaptersnoer uit het stopcontact. Als het ge-
bruik van de camera onder deze omstandigheden wordt
voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en
brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen
rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter
reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende
onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties
nooit zelf uit te voeren.
• Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan
deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit
een andere netadapter dan de meegeleverde om deze ca-
mera van spanning te voorzien.
• Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of een
andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik de
adapter ook niet bij een kachel.
• Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens
per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de
stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de
stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat de
camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aan
een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de span-
ning uit, haal de stekker van het netadaptersnoer uit het
stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.

INLEIDING
11
Voorzorgsmaatregelen bij data fout-
lezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie-on-
derdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat
het gevaar op de beschadiging van data in het camera-
geheugen.
— Het verwijderen van de accu terwijl het opnemen van
beelden of het oversturen van data plaatsvindt.
— Het verwijderen van een geheugenkaart terwijl het op-
nemen van beelden plaatsvindt.
— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera in de
USB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator nog
aan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld
heeft.
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het
loskoppelen van de netadapter van de USB slede terwijl
het versturen van data plaatsvindt.
— Het gebruik van een zwakke accu.
— Andere abnormale omstandigheden.
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe lei-
den dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
113). Volg de aanwijzingen die te vinden zijn bij de melding
om de situatie te corrigeren.
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk
tot een ongeluk leiden.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er
toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist
wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te
sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting
van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit het
stopcontact terwijl u beelden aan het opnemen bent. Niet
alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te
nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen die
reeds opgeslagen waren in het geheugen van de camera.

INLEIDING
12
Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge verande-
ringen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat
condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de
inwendige componenten. Condens kan defectieve werking
veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij blootstaat
aan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas tot-
dat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfde
temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt.
Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dan
de accu van de camera en laat het accudeksel voor enkele
uren open.
Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0ºC en 40ºC.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de vol-
gende plaatsen.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of andere
plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder wan-
neer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.

INLEIDING
13
Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit
duidt niet op een defect.
LED achtergrondverlichting
• Het beeldscherm wordt door een LED achtergrondlamp
verlicht. Een donker beeldscherm geeft aan dat het LED
achtergrond het eind van haar levensduur heeft bereikt en
vervangen dient te worden door een CASIO erkende
onderhoudswerkplaats. Merk op dat u het vervangen van
het LED achtergrondlicht in rekening wordt gebracht. De
helderheid van het LED achtergrondlicht zal na ongeveer
1000 uren tot ongeveer de helft teruglopen.
Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het opper-
vlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lens
bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.

SNELSTARTGIDS
16
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “PLAY” (weergave).
3.
Druk de controleregelaar naar beneden om te selecteren.
4.
Druk de controleregelaar naar links of rechts om door beel-
den heen te bladeren en het beeld te zien dat u wilt uitwissen.
5.
Druk de controleregelaar naar boven of beneden om
“Delete” (wissen) te selecteren.
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om het beeldwisfunctie te
verlaten zonder iets uit te wissen.
6.
Klik de controleregelaar in om het geselecteerde
beeld te wissen.
Wissen van een beeld
(Zie pagina 62 voor details.)
1
3, 4, 5, 6
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Stel de functiekeuzeschakelaar af op “PLAY”
(weergave).
3.
Druk de controleregelaar naar links
(terugwaarts) of rechts (voorwaarts) om door
beelden heen te bladeren op het beeldscherm.
3
1
Bekijken van een opgenomen beeld
(Zie pagina 54 voor details.)

VOORBEREIDINGEN
17
VOORBEREIDINGEN
5
6
123
4
■ Voorkant
Dit hoofdstuk bevat alles wat u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraan
gaat beginnen.
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
Camera
1Spanningstoets
2Sluiterontspanningstoets
3Flitser
4Lens
5Microfoon
(alleen bij model EX-M2)
6Zelfontspanningsindicator
D
9
8
7
0
A
E
C
B
7Bedrijfs-/
flitseroplaadindicator
8Zoeker
9MENU toets
0Functiekeuzeschakelaar
APolsriemstang
BAccudeksel
CLuidspreker
(alleen bij model EX-M2)
DRegelaar
*Druk de controleregelaar
naar boven of beneden,
naar links of naar rechts om
items te selecteren. Om een
functie uit te voeren klikt u
door de controleregelaar
recht in te drukken.
EBeeldscherm
■ Achterkant

VOORBEREIDINGEN
18
FG
FAansluitingdeksel
GGeheugenkaart sleufdeksel
Gebruikt u geen geheugenkaart, steek dan altijd de
dummy kaart in deze sleuf om hem te beschermen
tegen stof en schade.
■ Achterkant
H
Let erop altijd het
aansluitingdeksel terug te
plaatsen wanneer de
aansluiting niet gebruikt
wordt.
HAansluiting
*Aansluiting van een LCD
afstandsbediening wordt
enkel ondersteund door
model EX-M2.
Verwijderen van het aansluitingdeksel 1Camera aansluiting
2USB indicator
3Oplaadindicator (CHARGE)
123
4
5
■ Achterkant
4USB
(USB poort)
55,3V gelijkspanningsin-
gangsaansluiting
(netadapteraansluiting)
■ Voorkant
USB slede
Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB
slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken
te verrichten.
• Opladen van de accu (pagina 24)
• Automatisch oversturen van beelden naar een omputer
(pagina 89)

VOORBEREIDINGEN
19
Gebruiken van de controleregelaar
De controleregelaar wordt gebruikt voor het selecteren van
in-beeld items en om functies uit te voeren. Hieronder volgt
de terminologie die in deze gebruiksaanwijzing gebruikt
wordt voor het beschrijven van de bediening van de
controleregelaar.
Betekenis
Druk de controleregelaar met uw
duim naar boven, beneden, naar
links of naar rechts.
Druk de controleregelaar recht naar
beneden met uw duim todat de
controleregelaar klikt.
Terminologie
Drukken
Klikken
Drukken Klikken
• Druk terwijl een menu zich in beeld bevindt op de controle-
regelaar om een tab of een menu item te selecteren. Wan-
neer het gewenste item geselecteerd is, klik dan op de
controleregelaar voor uitvoeren of toepassen.
OPMERKING
• Zie “Gebruiken van de camera als een audiospeler”
op pagina 98 voor informatie aangaande de LCD af-
standsbediening die meegeleverd wordt met de EX-
M2.

VOORBEREIDINGEN
21
■ Weergavefunctie (PLAY) BELANGRIJK!
• Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond
als het een beeld betreft dat opgenomen was met een
ander model camera.
Mapnummer/bestandnummer
Kwaliteit
Fijn (FINE)
Normaal (NORMAL)
Economisch (ECONOMY)
Accucapaciteit
Beeldformaat
1600 x1200 beeldpunten
1280 x 960 beeldpunten
640 x 480 beeldpunten
Datum en tijd
Beeldbeveiligingindicator
Ingebouwd
geheugendata
Geheugenkaartdata

VOORBEREIDINGEN
22
Vastmaken van de polsriem
Maak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals aange-
geven in de afbeelding.
Indicators
Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de
indicators wordt u op de hoogte gehouden van de huidige
status van de camera en de USB slede. Zie
“Indicatorreferentie” op pagina 107 voor details.
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden wan-
neer u de camera aan het gebruiken bent om te voor-
komen dat hij onverhoeds valt.
• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor ge-
bruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet voor
andere toepassingen.
• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond te
zwaaien.
Zelfontspannerindicator
Bedrijfs-/flitseroplaadindicator
USB indicator
Oplaadindicator
(CHARGE)

VOORBEREIDINGEN
23
Spanningsvereisten
Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu (NP-
20) van stroom voorzien.
Inleggen van de accu
1.
Druk het accudeksel tegen de kant van de ca-
mera, schuif het in de door het teken aangege-
ven richting en open hem dan.
2.
Plaats de pijl op de accu tegenover de pijl op
de camera zoals aangegeven in de afbeelding
en schuif de accu in het accuvak.
3.
Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens
in de door de pijl aangegeven richting terwijl u
er tegen blijft drukken.
BELANGRIJK!
• Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ion
accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien.
Het gebruik van een ander type accu wordt niet onder-
steund.
OPMERKING
• Open om de accu te verwijderen het accudeksel.
Draai de camera op haar kant en let er daarbij op dat
de accu er niet plotseling uitvalt. Wanneer de accu
gedeeltelijk naar buiten glijdt, pakt u hem met de hand
beet.
De accu is niet opgeladen wanneer de de camera aan-
schaft. U dient de accu dus op te nemen voordat u de
camera voor de eerste maal in gebruik neemt.
Pijlen
NP-20

VOORBEREIDINGEN
24
4.
Schakel de camera uit
en verwijder het
aansluitingdeksel.
5.
Plaats de camera op
de USB slede.
• De oplaadindicator
(CHARGE) op de USB
slede zou rood moeten
worden om aan te
geven dat het opladen
gestart is. De
oplaadindicator
(CHARGE) wordt groen
wanneer het opladen
voltooid is.
6.
Neem na het opladen de camera uit de USB
slede en plaats het aansluitingdeksel terug.
Oplaadindicator
(CHARGE)
Aansluitingdeksel
Opladen van de accu
1.
Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
2.
Steek het andere uiteinde van het netsnoer in
een stopcontact.
3.
Slui de netadapter aan op de 5,3V gelijk-
spanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) van
de USB slede.
Netadapter
5,3V gelijkspanning-
singangsaansluiting
(DC IN 5.3V)
USB slede
Netsnoer

VOORBEREIDINGEN
25
BELANGRIJK!
• Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op te
laden. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de hui-
dige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
• Gebruik voor het opladen van de speciale oplaadbare
lithium-ion accu NP-20 enkel de USB slede. Gebruik
nooit een andere oplaadeenheid.
• Gebruik enkel de meegeleverde netadapter. Gebruik
nooit een ander type netadapter. Gebruik de los ver-
krijgbare AD-C620 en AD-C630 netadapters in geen
geval met deze camera.
• Let er op dat de camera aansluiting van de USB slede
stevig en zover mogelijk in de camera aansluiting zit.
• De oplaadindicator (CHARGE) kan oranje branden en
het opladen begint soms niet onmiddellijk als u de ca-
mera net daarvoor nog gebruikte (waardoor de accu
warm wordt) of als u de accu probeert op te laden ter-
wijl de omgevingstemperatuur te hoog of juist te laag
is. Wacht in dit geval gewoon een poosje totdat de
accu de normale temperatuur bereikt heeft. De
CHARGE indicator wordt rood en het opladen begint
wanneer de accu zich binnen het toegestane oplaad-
temperatuurbereik bevindt.
• De CHARGE indicator gaat rood knipperen als er zich
een problem opdoet bij het opladen van de accu. Een
probleem kan op één van de volgende condities wij-
zen: een probleem met de slede, een probleem met
de camera of een probleem met de accu of hoe die
ingelegd is. Neem de camera van de slede af en mon-
teer hem opnieuw om te kijken of hij nu wel goed
werkt.
• De USB slede kan enkel gebruikt worden voor het op-
laden van de accu of voor USB data communicatie.
OPMERKING
• De meegeleverde netadapter is ontworpen voor wer-
king op elke voeding tussen 100V en 240V wissel-
spanning. Merk echter op dat de vorm van de stekker
afhangt van het land waar de camera aangeschaft
wordt. Bent u van plan de netadapter te gebruiken in
een land waar de vorm van de netstekker afwijkt van
die in uw land, vervang dan het netsnoer door een
ander netsnoer dat meegeleverd werd met de camera
of schaf een los in de handel verkrijgbaar netsnoer
aan dat past bij de stopcontacten in het desbetref-
fende land.

VOORBEREIDINGEN
26
■ Als de camera normaal werkt
1.
Blijf de camera gebruiken tot de accu leeg is en
laad de accu opnieuw op.
■ Als de camera niet normaal werkt
Dat kan betekenen dat er een probleem is met de manier
waarop de accu ingelegd is.
1.
Verwijder de accu uit de camera en controleer
of de contactpunten van de accu-aansluitingen
vuil zijn. Mocht dit het geval zijn, veeg deze
dan af met een droge doek.
2.
Controleer dat het netsnoer van de netadapter
stevig aangesloten is op het stopcontact en op
de slede.
• Mochten dezelfde symptomen zich opnieuw voordoen
wanneer u de camera op de slede plaatst nadat u de
bovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dan
contact op met een CASIO erkende onderhouds-
werkplaats.
■ Richtlijnen voor de levensduur van de accu
De onderstaande waarden voor de richtlijnen van de levens-
duur van de accu geven de hoeveelheid tijd bij standaard
temperatuur (25ºC) totdat de spanning automatisch uitge-
schakeld wordt doordat de accu leeggeraakt is. Deze waar-
den zijn geen garantie dat de accu inderdaad de aangege-
ven hoeveelheid diensttijd zal verstrekken. De levensduur
van de accu kan gereduceerd worden door lage temperatu-
ren en lang en intensief gebruik.
Levensduur accu
Ca. 65 minuten (390 opnamen)
Ca. 110 minuten
Ca. 80 minuten
Ca. 330 minuten
Werking
Doorlopend opnemen*1
Doorlopende weergave*2
(Doorlopend opnemen van
snapshots)
Doorlopende spraakopname*3
Doorlopende audioweergave*3
*1 Condities bij doorlopend opnemen
• Normale temperatuur: 25ºC
• Flitser: Off (uit)
• Beeldscherm: Off (uit)
• Beeld opgenomen elke 10 seconden
*2 Condities bij doorlopend weergave
• Normale temperatuur: 25ºC
• Bladeren met één beeld per 10 seconden
*3 Spraakopname en audioweergave tijden zijn enkel van
toepassing bij model EX-M2.

VOORBEREIDINGEN
27
■Tip om de lading van de accu langer te laten
meegaan
Mocht u de flitser niet te hoeven gebruiken tijdens het opne-
men, selecteer dan (flitser uit - flash off) als de flitser-
functie. Zie pagina 37 voor meer informatie.
■Lege accu indicator
Hieronder wordt aangegeven hoe de accucapaciteitsindicator
op het beeldscherm verandert naarmate meer accustroom
wordt gebruikt. Als u de camera blijft gebruiken terwijl het
accuniveau reeds is, dan zal de camera automatisch uit-
geschakeld worden. Laad de accu in dit geval zo snel mogelijk
op.
Accuniveau Hoog Laag
Indicator
• Opnemen van één beeld per minuut onder de boven-
staande omstandigheden reduceert de levensduur van de
accu tot circa 1/6de van de bovenstaande waarde.
• De tijden voor de spraakopname zijn gebaseerd op doorlo-
pende opname terwijl de audioweergave tijden gebaseerd
zijn op doorlopende weergave (via de hoofdtelefoon).
• De bovenstaande waarde zijn gebaseerd op een nieuwe
accu die volledig opgeladen is. De levensduur van de accu
loopt terug naarmate hij vaker wordt opgeladen.
• De levensduur van de accu hangt nauw samen met hoe
vaak u de flitser en de andere functie gebruikt en hoe lang
u de spanning ingeschakeld laat.

VOORBEREIDINGEN
28
Voorzorgsmaatregelen voor stroom-
toevoer
■ Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van
de accu
Zie de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met de
oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) voor belangrijke voor-
zorgsmaatregelen die u in acht dient te nemen tijdens het
gebruik er van.
■ Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede en
de netadapter
• Gebruik nooit een stopcontact waarvan het
voltage verschilt van het op de netadapter aan-
gegeven voltage. Dit kan namelijk het gevaar
op elektrische schok met zich meebrengen.
Gebruik enkel de netadapter die voor deze ca-
mera gespecificeerd is.
• Laat onder geen omstandigheden toe dat het
netsnoer doorgesneden wordt of beschadigd
raakt, plaats er geen zware voorwerpen op en
houd het uit de buurt van hitte. Een beschadigd
netsnoer brengt namelijk het gevaar op brand
en elektrische schok met zich mee.
Waarschuwing!
•
Knutsel nooit aan het netsnoer van de
netadapter, buig of draai het niet te veel en trek
er niet te hard aan. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand en elektrische schok met zich mee.
• Raak de netadapter nooit met natte handen
aan. Dit kan namelijk gevaar op elektrische
schok met zich meebrengen.
• Stel verlengsnoeren en stopcontacten niet
bloot aan overlading. Dit brengt namelijk het
gevaar op brand en elektrische schok met zich
mee.
•
Mocht het snoer van de netadapter beschadigd
raken (met een blootliggende interne bedrading)
laat deze dan vervangen door een erkende
CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Een
beschadigd netadaptersnoer brengt namelijk
het gevaar op brand en elektrische schok met
zich mee.
• Let er op dat u de camera altijd uit de USB slede haalt voor-
dat u de aansluiting van de netadapter maakt of verbreekt.
• Tijdens het opladen en USB datacommunicatie wordt de
oplaadeenheid ietwat warm. Dit is normaal en duidt niet op
een defect.
• Trek de netstekker uit het stopcontact telkens wanneer u
hem niet gebruikt.
• Plaats nooit een deken of een andere afdekking op de
netadapter. Dit kan namelijk het gevaar op brand met zich
meebrengen.

VOORBEREIDINGEN
29
In- en uitschakelen van de camera
Druk op de spanningstoets om de
camera in en uit te schakelen.
Bij indrukken van de spannings-
toets om de spanning in te schake-
len wordt de bedrijfs-/
flitseroplaadindicator groen. Druk
nogmaals op de spanningstoets om
de camera uit te schakelen.
BELANGRIJK!
• Mocht de spanning uitgeschakeld worden door de au-
tomatische stroomonderbreker druk dan op de
spanningstoets om de spanning opnieuw in te schake-
len.
Functie
REC
PLAY
AUDIO
(alleen bij model EX-M2)
Geschatte tijd tot APO
2 minuten
2 minuten
10 seconden
Spanningstoets
Automatische stroomonderbreker (APO)
De automatische stroomonderbreker (APO) schakelt de ca-
mera automatisch uit wanneer deze voor een bepaalde tijd
niet bediend wordt. De tijd die het duurt voordat de APO ge-
activeerd wordt hangt af van de functie waarin de camera
zich in bevindt.

VOORBEREIDINGEN
30
Gebruik van de in-beeld menu’s
Bij indrukken van de MENU toets worden menu’s verkregen
op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren
van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat
verschijnt hangt af van of de opnamefunctie (REC) of de
weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is. Het volgende
toont een voorbeeld van bediening van een menu dat ge-
bruikt wordt tijdens de opnamefunctie (REC).
1.
Schakel de spanning
in en zet de functie-
keuzeschakelaar op
“REC” (opname) om
de opnamefunctie
(REC) in te schakelen.
• Wilt in in plaats daarvan
de weergavefunctie
(PLAY) inschakelen, zet
de functiekeuze-
schakelaar dan op
“PLAY” (weergave)
2.
Druk op MENU.
Functiekeuze-
schakelaar.
●Bediening van het menubeeldscherm
Wanneer u dit wilt doen:
Beweeg heen en weer
tussen tabs
Beweeg van de tab naar de
instellingen
Beweeg heen en weer
tussen instellingen.
Toon de opties die
beschikbaar zijn voor de
instelling.
Selecteer een optie.
Register een optieselectie
en verlaat het menu-
beeldscherm.
Register een optieselectie
en ga terug naar het
menubeeldscherm.
Verlaat het menu-
beeldscherm.
Doe dit:
Druk de controleregelaar naar
links of rechts
Druk de controleregelaar naar
beneden.
Druk de controleregelaar naar
boven of naar beneden.
Druk de controleregelaar naar
rechts of klik op de controle-
regelaar.
Druk de controleregelaar naar
boven of naar beneden.
Klik op de controleregelaar.
Druk de controleregelaar naar
links.
Druk op de MENU toets.
Instellingen
Selectiecursor (toont het
momenteel ingestelde item)
Tab

VOORBEREIDINGEN
31
3.
Druk de controleregelaar naar links of rechts
om de gewenste tab te selecteren en druk
daarna de controleregelaar naar beneden om
de selectiecursor van de tab naar de instellin-
gen te verplaatsen.
• Druk de controleregelaar naar boven totdat de cursor
de bovenkant van het menu bereikt als u ooit de
selectiecursor terug wilt verplaatsen naar de instellin-
gen in de tabs.
4.
Druk de controle-
regelaar naar boven
of naar beneden om
de instelling te
selecteren die u wilt
veranderen en druk
de controleregelaar
vervolgens naar
rechts.
• Hierdoor verschijnt een submenu met opties die
beschikbaar zijn voor de geselecteerde instelling.
• In plaats van op de controleregelaar te drukken kunt
u er ook op klikken.
Voorbeeld: “Flash” (flitser)
instelling is
geselecteerd.
• Zie “Menureferentie” op pagina 106 voor meer infor-
matie aangaande menus.
Als u dit wilt doen
Pas de instelling toe en verlaat het
menubeeldscherm.
Pas de instelling toe en keer terug
naar het menubeeldscherm om
andere instellingen te veranderen.
Doe dan dit:
Klik op de controle-
regelaar.
Druk de controle-
regelaar naar links.
5.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om de gewenste optie te selecteren
en klik daarna.
6.
Voer vervolgens het volgende uit.

VOORBEREIDINGEN
32
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen
Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren voordat
u de camera gebruikt om beelden mee op te nemen.
• Displaytaal
• Datum en tijd
Merk op dat de huidige datum- en tijdinstellingen door de
camera gebruikt worden om de datum en tijd te genereren
die opgeslagen worden samen met de beelddata, enz.
BELANGRIJK!
• De klokinstellingen van de camera worden gewist
wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan
gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de ca-
mera niet van stroom voorzien wordt via de USB
slede. Het klokinstelbeeldscherm verschijnt automa-
tisch de volgende keer dat u de spanning inschakelt
nadat de instellingen zijn gewist. Stel de datum en tijd
in voordat u de camera gebruikt.
• De huidige datum- en tijdinstellingen worden gewist
ongeveer een dag nadat de accu leeggeraakt is.
• Worden beelden opgenomen zonder eerst de klok-
instellingen te hebben geconfigureerd dan zal
incorrecte tijdinformatie worden geregistreerd. Zorg
ervoor de klokinstellingen te configureren voordat u
de camera gebruikt.

VOORBEREIDINGEN
33
4.
Stel de datum en de
tijd in.
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Druk de controle-
regelaar naar boven
of naar beneden om
de gewenste taal te
selecteren.
:Japans
English :Engels
Français :Frans
Deutsch :German
Español :Spaans
Italiano: :Italiaans
3.
Klik op de controleregelaar om de taal-
instelling te registreren en ga door naar de
klokinstellingen.
5.
Klik op de controleregelaar om de klok-
instellingen te registreren en verlaat het instel-
beeldscherm.
Om dit te doen:
Verander de instelling bij de
huidige plaats van de cursor
Verplaatsen van de cursor
tussen instellingen
Doe dan dit:
Druk de controleregelaar
naar boven of naar beneden.
Druk de controleregelaar
naar links of naar rechts.

34
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
3.
Voer de compositie
uit van het beeld op
het beeldscherm.
• Het scherpstelbereik
van de camera is
ongeveer 1 meter tot
oneindig (∞).
• Bij het uitvoeren van
deze stap dient u op te
letten dat uw vingers de
lens of de sensors niet
blokkeren.
• U kunt compositie van de beelden uitvoeren m.b.v. of-
wel het beeldscherm ofwel de optische zoeker.
• U kunt bij het gebruik van de optische zoeker het
beeldscherm uitschakelen en op die manier accu-
stroom sparen (pagina 51).
4.
Druk de sluiter-
ontspanningstoets in
om op het beeld op te
nemen.
• Het aantal beelden dat in het geheugen kan worden
opgeslagen hangt af van de resolutie instelling die u
gebruikt (pagina 40, 114).
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
02/12/24
02/12/24
12:58
12:58
12
12
Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het opne-
men van een beeld.
Opnemen van een beeld
Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in overeen-
komstig de helderheid van het onderwerp. Beelden die u
opneemt, worden opgeslagen in het ingebouwde flash-ge-
heugen van deze camera.
• U kunt ook los verkrijgbare SD geheugenkaarten en
MultiMedia kaarten (MMC) gebruiken om beelden op te
slaan (pagina 76).
1.
Druk op de
spanningstoets van
de camera.
• Hierdoor verschijnt een
beeld of een boodschap
op het beeldscherm.
2.
Zet de functiekeuze-
schakelaar op “REC”
(opname).
• Hierdoor wordt de opname-
functie (REC) ingeschakeld
voor het opnemen van
beelden.
Spanningstoets
Functiekeuze-
schakelaar

36
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Gebruiken van de zoom
U kunt de digitale zoomfunctie van uw camera gebruiken om
in te zoomen op het midden van een beeld. Door te zoomen
wordt overgeschakeld tussen een zoomfactor van 1X en 4X.
1.
Druk tijdens de REC (opname) functie op
MENU.
2.
Druk de controleregelaar naar links of rechts
om de “REC” (opname) tab te selecteren.
3.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om “Digital Zoom” (digitale zoom) te
selecteren en druk de controleregelaar vervol-
gens naar rechts.
4.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om “On” (aan) te selecteren en klik
dan op de controleregelaar.
• Door “Off” (uit) te selecteren in stap 4 wordt de digitale
zoom uitgeschakeld.
5.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden tijdens de REC (opname) functie om
de digitale zoomfactor te selecteren.
De controleregelaar naar boven drukken om in te zoo-
men.
De controleregelaar naar beneden drukken om uit te
zoomen.
6.
Neem het beeld op.
BELANGRIJK!
• De zoomfunctie werkt niet wanneer het beeldscherm
uitgeschakeld is (pagina 51).
• Om de digitale zoomfunctie uit te schakelen selecteert
u “Off” (uit) bij de “Digital Zoom” instelling op de “REC”
(opname) tab.
Uitzoomen Inzoomen

37
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Gebruiken van de flitser
Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te selecte-
ren die u wilt gebruiken.
1.
Druk tijdens de REC (opname) functie op
MENU.
2.
Druk de controleregelaar naar links of rechts
om de “REC” (opname) tab te selecteren.
3.
Druk de controle-
regelaar naar boven
of naar beneden om
“Flash” (flitser) te
selecteren en druk de
controleregelaar
vervolgens naar
rechts.
4.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om de gewenste flitsfunctie te selec-
teren en klik dan op de controleregelaar.
5.
Neem het beeld op.
BELANGRIJK!
• De flitsereenheid van deze camera flists een aantal
malen bij het opnemen van een beeld. De aanvanke-
lijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de camera informa-
tie inwint die nodig is voor de belichtingsinstellingen.
De laatste flits is voor het opnemen. Zorg ervoor dat u
de camera stil houdt totdat de camera de sluiter ont-
spant.
• Het beeld kan mogelijk niet worden opgenomen als u
op de sluiterontspanningstoets drukt terwijl de
bedrijfs-/flitseroplaadindicator oranje knippert.
Om dit te doen:
Laat de flitser automatisch flitsen
wanneer dit nodig is
(Auto Flash - automatisch flitsen).
Schakel de flitser uit
(Flash Off - Flitser uit)
Altijd flitsen
(Flash On - flitser aan).
Voer een voorflits uit gevolgd door
beeldopname met flits, hetgeen het
gevaar op rode ogen in het beeld
reduceert (Red-eye reduction - rode
ogen-effect vermindering). Laat de
flitser automatisch flitsen wanneer dit
nodig is.
Selecteert u deze
instelling:
Auto (automatisch)

38
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
■ Aangaande vermindering van het rode ogen -
effect
Wanneer gebruik gemaakt wordt van de flitser om ‘s nachts
of in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode
vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in beeld. Dit
wordt veroorzaakt doordat het licht van de flitser weerkaatst
tegen het netvlies van de ogen. Wanneer rode ogen-effect
vermindering gebruikt wordt, voert de camera een voorflits
uit, hetgeen de iris in de ogen van de mensen in beeld doet
sluiten. Deze voorflits wordt dan gevolgd door de flits wan-
neer het beeld feitelijk wordt opgenomen.
BELANGRIJK!
Merk de volgende punten op bij gebruik van rode ogen-
effect vermindering.
• De functie voor de rode ogen-effect vermindering
werkt niet tenzij de mensen in beeld direct naar de
camera (voorflits) kijken. Roep voordat u op de sluiter-
ontspanningstoets drukt naar de onderwerpen zodat
ze allen naar de camera kijken.
• De rode ogen-effect vermindering werkt niet goed als
de onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
Flitser
OPMERKING
• U kunt de toetsaanpassingsfunctie (pagina 52)
gebruiken om de camera zodanig te configureren
zodat de flitserfunctie verandert wanneer u de
controleregelaar naar links of rechts drukt terwijl de
REC (opname) functie ingeschakeld is.
Voorzorgsmaatregelen voor de flitser
• Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren terwijl u de
camera vasthoudt. Afdekken van de flitser zal het effect
grotendeels teniet doen.
• Een benadering van het effectieve bereik van de flitser
wordt hieronder gegeven. De flitser kan onderwerpen bui-
ten dit bereik niet voldoende belichten.
1 meter tot 2 meter
• De flitser heeft ergens tussen enkele seconden en 10 se-
conden nodig om zich volledig op te laden nadat hij geflitst
heeft. De werkelijke tijd hangt af van het accuniveau, de
temperatuur en andere omstandigheden.
• De flitser flitst niet tijdens het opnemen van een film. Dit
wordt aangegeven door in het beeldscherm.
• De flitsereenheid kan zich mogelijk niet geheel opladen als
de accuspanning laag is. Als de accuspanning laag is,
wordt dit aangegeven door in het beedscherm en wan-
neer de flitser niet goed flitst hetgeen een slechte
belichting van het beeld tot gevolg zal hebben. Mochten
dergelijk symptomen te bespeuren zijn, laad dan de accu
van de camera zo snel mogelijk op.

39
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
• Bij gebruik de van rode ogen-effect verminderingsfunctie
() wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in over-
eenstemming met de belichting. De flitser kan mogelijk in
het geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helder
verlicht is.
• De witbalans wordt vergrendeld tijdens het gebruik van de
flitser zodat zonlicht, TL-verlichting of andere lichtbronnen
in de onmiddelijke omgeving de kleuren van het opgeno-
men beeld (negatief) kunnen beïnvloeden.
Gebruiken van de zelfontspanner
De zelfontspanner vertraagt de het ontspannen van de slui-
ter met ongeveer 10 seconden nadat u de sluiter-
ontspanningstoets indrukt.
1.
Druk tijdens de REC (opname) functie op
MENU.
2.
Druk de controleregelaar naar links of rechts
om de “REC” (opname) tab te selecteren.
3.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om “Self-timer” (zelfontspanner) te
selecteren en druk de controleregelaar vervol-
gens naar rechts.
4.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om “10 sec” te selecteren en klik dan
op de controleregelaar.
• Als “Off” (uit) in stap 4 wordt geselecteerd, is de
zelfontspanner uitgeschakeld.

40
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
5.
Neem het beeld op.
• De zelfontspannerindicator
gaat knipperen en de
sluiter ontspant zich
ongeveer 10 seconden na
indrukken van de sluiter-
ontspanningstoets.
• U kunt het aftellen van de zelfontspanner op dat mo-
ment stop zetten door op de sluiterontspanningstoets
te drukken terwijl de zelfontspannerindicator aan het
knipperen is.
• De zelfontspanner schakelt zichzelf automatisch uit
na ontspannen van de sluiter.
Zelfontspannerindicator
Specificeren van beeldgrootte en beeld-
kwaliteit
U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor
aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen bent.
Beeldgrootte specificeren
1.
Druk tijdens de REC (opname) functie op
MENU.
2.
Druk de controleregelaar naar links of rechts
om de “REC” (opname) tab te selecteren.
3.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om “Size” (beeldgrootte) te selecte-
ren en druk de controleregelaar vervolgens
naar rechts.
4.
Druk de controleregelaar naar boven of naar
beneden om de gewenste instelling te selecte-
ren en klik dan op de controleregelaar.
1600 x 1200 :1600 x 1200 beeldpunten
1280 x 960 :1280 x 960 beeldpunten
640 x 480 :640 x 480 beeldpunten
Produktspezifikationen
Marke: | Casio |
Kategorie: | Digitalkamera |
Modell: | EX-M2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Casio EX-M2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Digitalkamera Casio

7 Juli 2024

7 Juli 2024

7 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024

5 Juli 2024
Bedienungsanleitung Digitalkamera
- Digitalkamera Samsung
- Digitalkamera BenQ
- Digitalkamera Gembird
- Digitalkamera Genius
- Digitalkamera HP
- Digitalkamera Lexibook
- Digitalkamera Medion
- Digitalkamera Sony
- Digitalkamera Tevion
- Digitalkamera Trust
- Digitalkamera Panasonic
- Digitalkamera Bosch
- Digitalkamera Canon
- Digitalkamera Powerfix
- Digitalkamera Maginon
- Digitalkamera Technaxx
- Digitalkamera Denver
- Digitalkamera Renkforce
- Digitalkamera GE
- Digitalkamera Aiptek
- Digitalkamera Ingo
- Digitalkamera ODYS
- Digitalkamera Polaroid
- Digitalkamera JVC
- Digitalkamera Motorola
- Digitalkamera Xiaomi
- Digitalkamera Toshiba
- Digitalkamera Olympus
- Digitalkamera GOCLEVER
- Digitalkamera Lamax
- Digitalkamera Bushnell
- Digitalkamera A-rival
- Digitalkamera Epson
- Digitalkamera Fujifilm
- Digitalkamera MINOX
- Digitalkamera Nikon
- Digitalkamera Ricoh
- Digitalkamera Sigma
- Digitalkamera Targa
- Digitalkamera BML
- Digitalkamera Guardo
- Digitalkamera EnVivo
- Digitalkamera Vtech
- Digitalkamera Kodak
- Digitalkamera Agfa
- Digitalkamera Easypix
- Digitalkamera Leica
- Digitalkamera Minolta
- Digitalkamera Nytech
- Digitalkamera Pentax
- Digitalkamera Praktica
- Digitalkamera Revue
- Digitalkamera Rollei
- Digitalkamera SeaLife
- Digitalkamera Traveler
- Digitalkamera Geonaute
- Digitalkamera Duramaxx
- Digitalkamera Fuji
- Digitalkamera Konica
- Digitalkamera Umax
- Digitalkamera Jobo
- Digitalkamera Somikon
- Digitalkamera TomTom
- Digitalkamera Kyocera
- Digitalkamera AEE
- Digitalkamera GoPro
- Digitalkamera Quintezz
- Digitalkamera ION
- Digitalkamera Pulsar
- Digitalkamera DNT
- Digitalkamera RadioShack
- Digitalkamera FLIR
- Digitalkamera Oregon Scientific
- Digitalkamera General Electric
- Digitalkamera Insta360
- Digitalkamera Digital Blue
- Digitalkamera Drift
- Digitalkamera Ematic
- Digitalkamera Guide
- Digitalkamera Kompernass - Lidl
- Digitalkamera Konig Electronic
- Digitalkamera Liquid Image
- Digitalkamera Magpix
- Digitalkamera Mustek
- Digitalkamera Plawa
- Digitalkamera Qware
- Digitalkamera Red
- Digitalkamera Sakar
- Digitalkamera Sipix
- Digitalkamera Spypoint
- Digitalkamera Storex
- Digitalkamera Veho
- Digitalkamera Vivitar
- Digitalkamera Voigtlaender
- Digitalkamera Wanscam
- Digitalkamera WASPcam
- Digitalkamera Yakumo
- Digitalkamera AgfaPhoto
- Digitalkamera Beha-Amprobe
- Digitalkamera Argus
- Digitalkamera BlackVue
- Digitalkamera Brinno
- Digitalkamera Apeman
- Digitalkamera Bolyguard
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

23 September 2024

23 September 2024

22 September 2024

19 September 2024

18 September 2024

17 September 2024

17 September 2024

17 September 2024

17 September 2024

27 August 2024