Canon Pixma MG2220 Bedienungsanleitung

Canon Drucker Pixma MG2220

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Canon Pixma MG2220 (4 Seiten) in der Kategorie Drucker. Dieser Bedienungsanleitung war für 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
1
XXXXXXXX © CANON INC. 2013
5
6
1
3
4
2
1
2
series
1
2
3
4
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
No conecte aún el cable USB.
Conecte el cable de alimentación.
5
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
6
Abra la cubierta delantera y la
bandeja de salida del papel.
1
Retire la cinta naranja y el material de protección.
3
Cierre la tapa de salida del papel.
4
Preparativos
Elementos
suministrados
Abra la tapa de salida del papel.
2
Si aparece > > en la pantalla, E 4 0
pulse el botón ACTIVADO (ON) para
apagar el equipo y repita desde
.
¡Léame en primer lugar!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en
otros países.
•
•
•
Número de modelo: K10380
Guía de inicio
ESPAÑOL
Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet
Ayuda de Canon
Asistencia técnica por correo electrónico:
www.usa.canon.com/support
Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON
Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin
cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante
el periodo de garantía.
Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en
1-866-251-3752.
Check the included items.
A USB cable (not included) is
required.
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
5
Press the button.ON
6
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
1
Remove the orange tape and protective material.
3
Close the Paper Output Cover.
4
Preparation
Included Items
Open the Paper Output Cover.
2
If > > are displayed on the E 4 0
screen, press the button to turn ON
OFF the machine, then redo from .
Getting Started Read me îš¿rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
•
•
•
Model Number: K10380
ENGLISH
Canon Inkjet Photo All-In-One
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
QT5-5652-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
2
1
2
1
7
5
2
47
6
3
Inserte el cartucho FINE (FINE
Cartridge) hasta que se detenga.
¡No lo golpee contra los lados!
4
Tenga cuidado con la tinta de la cinta
protectora.
Desembale el cartucho FINE
(FINE Cartridge) y retire la cinta
protectora.
3
Abra la bandeja de salida del papel
y la tapa de salida del papel.
1
Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta.
2
Insértelo recto hasta que se detenga.
Levante la palanca de bloqueo del
cartucho de tinta.
5
¡No tocar!
Compruebe si aparece esta
pantalla.
7
Repita de a para instalar el
otro cartucho FINE (FINE Cartridge).
6
Asegúrese de que la cubierta
del cabezal se p2-ha abierto
automáticamente.
Si la cubierta del cabezal está cerrada,
cierre la tapa de salida del papel y
vuelva a abrirla para abrir la cubierta
del cabezal.
A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color y a la derecha debe instalarse el cartucho
FINE (FINE Cartridge) negro.
Si la luz de Alarma
(Alarm) está encendida
en naranja, compruebe
que los cartuchos FINE
(FINE Cartridges) estén
instalados correctamente.
Cierre la tapa de salida del papel.
Espere aproximadamente 20 segundos
hasta que aparezca esta pantalla y
continúe.
7
Cuando el equipo no
se utiliza durante unos
5 minutos, la pantalla
se desconecta. Para
reactivarla, pulse cualquier
botón (excepto el botón
ACTIVADO (ON)) en el
panel de control.
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
4
Be careful of ink on the protective tape.
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
3
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
1
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
2
Insert it straight until it stops.
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
5
Do not touch!
Check that this screen is displayed.
7
Repeat to to install the other
FINE Cartridge.
6
Check that the Head Cover has
opened automatically.
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
If the lamp is lit Alarm
orange, check that the
FINE Cartridges are
installed correctly.
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 20 seconds until this
screen is displayed, then proceed.
7
The screen turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes. To
restore the display, press
any button (except the ON
button) on the Operation
Panel.
3
2
1
3
1
2
4
5
1
2
Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográco,
deberá ajustar la conguración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles,
consulte el que se instalará posteriormente.Manual en pantalla
Cargar papel
fotográfico
Conguración
para papel normal
Asegúrese de que la bandeja de
salida del papel está cerrada y
extraiga el soporte del papel.
1
Deslice la guía del papel derecha
hacia el lado.
La guía del papel izquierda se mueve al
mismo tiempo que la derecha.
2
Inserte el papel hasta que se
detenga.
3
Ajuste la guía del papel al tamaño
del papel utilizado y abra la
extensión de la bandeja de salida.
4
Abra la bandeja de salida del papel
y el soporte de la salida del papel.
5
Para obtener más información sobre el
papel, consulte el Manual en pantalla
que se instalará posteriormente.
Si imprime sin abrir la bandeja de
salida del papel, provocará un error.
Insert paper . When using photo paper, machine settings for with the printable side down until it stops
media type and size should be adjusted. For details, refer to the which will be installed On-screen Manual
later.
Loading Photo
Paper
Check that the Paper Output Tray
is closed, then pull out the Paper
Support.
1
Slide the right Paper Guide to the
end.
The left Paper Guide moves
simultaneously with the right guide.
2
Insert paper until it stops.
3
Adjust the Paper Guide to îš¿t the
paper size used, then open the
Output Tray Extension.
4
Setting Plai n
Paper
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Support.
5
Printing without opening the Paper
Output Tray causes an error.
For information about paper, refer to
the which will be On-screen Manual
installed later.

Produktspezifikationen

Marke: Canon
Kategorie: Drucker
Modell: Pixma MG2220

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Canon Pixma MG2220 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Drucker Canon

Bedienungsanleitung Drucker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-