Candy CVMAD60/1N/S Bedienungsanleitung
Candy
Dunstabzugshaube
CVMAD60/1N/S
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Candy CVMAD60/1N/S (135 Seiten) in der Kategorie Dunstabzugshaube. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/135

CVMAD60/1N/S
CookerHood
InstructionManual
ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001
CZECH (CS)------------------------------------------ ----------------------------------- -----page 013
GERMAN (DE) ------------------------------------- ----------------------------------- ------page 025
SPANISH (ES) ------------------------------------- ----------------------------------- -------page 037
FRENCH (FR)---------------------------------------- ----------------------------------- -----page 050
GREEK(GR) ----------------------------------------------------------------------------------page 062
CROATIAN (HR) ----------------------------------------------------------------------------page 074
ITALIAN (IT) --------------------------------- --------------------------------------- ----------page 086
POLISH (PL) --------------------------------- --------------------------------------- ---------page 098
SLOVENIA (SL) ----------------------------- --------------------------------------- ---------page 111
SERBIAN (SR) ------------------------------------- ----------------------------------- ------page 123

1
CookerHood
InstructionManual

2
Content
1…………………………………..………………………………Safetyinstructions
2…………………………………..………………………………Installation
3…………………………………..………………………………Startusingyourcookerhood
4…………………………………..………………………………Troubleshooting
5…………………………………..………………………………Maintenanceandcleaning
6…………………………………..………………………………Environmentprotection

3
SAFETYINSTRUCTIONS
Thismanualexplainstheproperinstallationanduseofyourcookerhood,
pleasereaditcarefullybeforeusingevenifyouarefamiliarwiththeproduct.
Themanualshouldbekeptinasafeplaceforfuturereference.
Nevertodo:
● Do not try to use the cooker hood
without the grease filters or if the filters
are excessively greasy!
●Do not install above a cooker with a
high level grill.
●Do not leave frying pans unattended
during use because overheated fats or
oils might catch fire.
●Never leave naked flames under the
cooker hood.
●If the cooker hood is damaged, do not
attempt to use.
●Do not flambé under the cooker hood.
●CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with cooking
appliances.
●The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest part
of the cooker hood. (When the cooker
hood is located above a gas appliance,
this distance shall be at least 65 cm)
●The air must not be discharged into a
flue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other
fuels.
Alwaystodo:
● Important! Always switch off the
electricity supply at the mains during
installation and maintenance such as
light bulb replacement.
●The cooker hood must be installed in
accordance with the installation
instructions and all measurements
followed.
●All installation work must be carried
out by a competent person or qualified
electrician.
●Please dispose of the packing material
carefully. Children are vulnerable to it.
● Pay attention to the sharp edges
inside the cooker hood especially
during installation and cleaning.
●Make sure the ducting has no bends
sharper than 90 degrees as this will
reduce the efficiency of the cooker
hood.
●Warning: Failure to install the screws
or fixing device in accordance with
these instructions may result in
electrical hazards.

4
Alwaystodo:
●Always put lids on pots and pans
when cooking on a gas cooker.
●When in extraction mode, air in the
room is being removed by the cooker
hood. Please make sure that proper
ventilation measures are being
observed. The cooker hood removes
odours from room but not steam.
●Cooker hood is for domestic use only.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
●Warning: Before obtaining access to
terminals, all supply circuits must be
disconnected.
Alwaystodo:
● Caution: The appliance and its
accessible parts can become hot
during operation. Be careful to avoid
touching the heating elements.
Children younger than 8 years old
should stay away unless they are
under permanent supervision.
● There shall be adequate ventilation of
the room when the cooker hood is
used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
●There is a fire risk if cleaning is not
carried out in accordance with the
instructions.
●Regulations concerning the discharge
of air have to be fulfilled.
●Clean your appliance periodically by
following the method given in the
chapter MAINTENANCE.
●For safety reason, please use only the
same size of fixing or mounting screw
which are recommended in this
instruction manual.
●Regarding the details about the
method and frequency of cleaning,
please refer to maintenance and
cleaning section in the instruction
manual.
●Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
●When the cooker hood and
appliances supplied with energy other
than electricity are simultaneously in
operation, the negative pressure in the
room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5
bar).
●WARNING: Danger of fire: do not
store items on the cooking surfaces.
●A steam cleaner is not to be used.
●NEVER try to extinguish a fire with
water, but switch off the appliance and
then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.

5
INSTALLATION(VENTOUTSIDE)
MOUNTINGOFTHEV-FLAP
If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-
parts to its body. The images only show an example of how to mount the V-flap,the
outlet may be various according to different models and configuration.
To mount the V-flap 1 you should:
• Mount two half-parts 2 into the body 6
• a pin 3 should be top oriented;
• the axis 4 should be inserted in the holes 5 on body;
• repeat all the operations for the 2nd half-part
INSTALLATION
If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below
picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable
material with an interior diameter of 120/150mm)
1. Before installation, turn the unit o.
2. The cooker hood should be placed at a distance of 65~75cm above the cooking
surface for best effect.

6
3. Using a drill bit with an 8 mm diameter, make 8 holes in the wall at the position that
you reserve for installing the chimney and cooker hood body. See Pic 2.
4. Insert wall plugs into the holes that you have drilled for the cooker hood body,
fasten 2 × support screw ST4*40 mm halfway in, leaving them 2 mm out of the wall.
See Pic 2.
5. Hang the cooker hood onto the support screws.See pic 3.
6. Insert self-tap screw ST4*30 mm into the safety holes and fully fasten it to ensure
the cooker hood is well fixed. Note: The two safety vents are positioned on the
back housing, with a diameter of 6mm. See pic 3.
7. Equip the converter to the outlet, and fix by tape.Install the 120mm expansion pipe
to the outlet converter and fixed with cable tie. Lift up expansion pipe till it out of the
wall through the hole on the wall. Note:The expansion is not included in the product.
See Pic 4.

7
8. Install the inside chimney bracket:Use ST4*40 screws to install the inside chimney
bracket onto the wall.See Pic 5.
9. Equip the inside chimney and outside chimney: Install the outside chimney bracket
on the outside chimney with 2pcs ST4*8mm screws, make sure that the inside
chimney could be moved inside freely, see Pic 6.
10. Fix the chimneys onto the cooker hood:Use 2pcs of ST4*8mm screws to fix the
outside chimney bracket onto the cooker hood bracket, then fix the outside
chimney bracket on the wall with ST4*40mm screws.See Pic 7.
11. Adjust the height of the inside chimney to the position of the inside chimney bracket
and fix it with 2pcs ST4*8mm screws. See Pic 8.
Electrical Installation
All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician.
Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
Direct Connection
The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit
breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts.
The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and
that it complies with the wiring diagram.
The cable must not be bent or compressed.

8
Regularly check the power plug and power cord for damage. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
WARNING: This is a Class I appliance and MUST be earthed
This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows:
Brown = L or Live
Blue = N or Neutral
Green and Yellow = E or Earth
HINTSFOREXHAUSTDUCTINSTALLATION
The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction:
• Keep exhaust duct short and straight
• Do not reduce the size or restrict exhaust duct
• When using flexible duct always install the duct pulled taut to minimize pressure loss
• Failure to observe these basic instructions will reduce the performance and increase
noise levels of the cooker hood.
• Any installation work must be carried out by a qualified electrician or competent
person.
• Do not connect the ducting system of the hood to any existing ventilation system
which is being used for any other appliance ,such as warmer tube, gas tube , hot wind
tube.
• The angle of the bend of the ventilation pipe should not be less than 120º; you must
direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe should go up from the initial point
and should be led to an outer wall.
• After the installation ,make sure that the cooker hood is level to avoid grease
collection at on end.
Ensure the exhaust ducting selected for installation complies with relevant standards
and is fire retardant.
WARNING:
For safety reason, please use only the same
size of fixing or mounting screws which are
recommended in this instruction manual.
Failure to install the screws or fixing device in
accordance with these instructions may result
in electrical hazards.

9
StartUsingYourCookerHood
Pushbutton
a. Push the stop button, and the motor will stop.
b. Push the low button, and the motor will run at low speed.
c. Push the middle button, and the motor will run at mid speed.
d. Push the high button, and the motor will run at high speed.
e. Push the lamp button and the two lights will illuminate. Push it again and the light
will turn o.
Stop Low Mid High Lamp
TROUBLESHOOTING
Fault PossibleCause Solution
Light on, but motor
does not work
Fan switch turned off Select a fan switch position.
Fan switch failed Contact service center.
Motor failed Contact service center.
Light does not
work, motor does
not work
House fuses blown Reset/Replace fuses.
Mains power cable is loose or
disconnected
Refit mains power cable to
power outlet.
Switch power outlet on.
Oil leakage
One way valve and the outlet
are not tightly sealed
Take down the one way valve
and seal with sealant.
Leakage from the connection of
chimney and cover Take chimney down and seal.
Lights not working Broken or faulty bulbs Replace blubs as per this
instruction.
Insufficient suction
The distance between the
cooker hood and the gas top is
too far
Refit the cooker hood to the
correct distance.
The Cooker hood
inclines
The fixing screw is not tight
enough
Tighten the hanging screw and
make it horizontal.
NOTE:
Any electrical repairs to this appliance must conform to your local, state and
federal laws. Please contact the service centre if in any doubt before
undertaking any of the above. Always disconnect the unit from the power source when
opening the unit.

10
MAINTENANCEANDCLEANING
Caution:
• Before maintenance or cleaning is carried out, the cooker hood should be
disconnected from the mains power supply. Ensure that the cooker hood is switched
o at the wall socket.
• External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the
cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage.
GENERAL
Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially
when cleaning.Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice, vinegar etc.) on
the surfaces.
STAINLESS STEEL
The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure a long life
expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid may
be used.
NOTE:
Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any
unsightly crisscross scratching patterns from appearing.
CONTROL PANEL SURFACE
The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water. Ensure the cloth is
clean and well wrung before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess
moisture left after cleaning.
Important
Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals, strong household
detergents or products containing abrasives,as this will affect the appearance of the
appliance and potentially remove any printing of artwork on the control panel and will
void manufactures warrantee.
GREASE MESH FILTERS
The mesh filters can be cleaned by hand. Soak them for about
3 minute in water with a mild detergent and then brush it gently
with a soft brush. Please do not apply too much pressure so as
to avoid any damage to it . (Leave to dry naturally out of direct
sun light)
Filters should be washed separately to crockery and kitchen
utensils. It is advisable not to use rinse aid.
INSTALLING GREASE MESH FILTERS
• To install filters for the following four steps:
- Angle the filter into the slots at the back of the hood.
- Push the button on the handle of the filter.

11
- Release the handle once the filter fits into a resting position.
- Repeat to install all filters.
CARBON FILTER
Activated carbon filter can be used to trap odors. Normally the activated carbon filter
should be changed at three or six months according to your cooking habits. The
installation procedure of activated carbon filter is as below:
1. Before installing or replacing the carbon filters, please remove power to the unit.
2. Press the filter lock and remove the mesh lter.
3. Turn the carbon filter on both sides of the motor anti-clockwise. Replace the carbon
filters with the new carbon filters.
4. Place the mesh filter.
5. Connect the power supply to the wall socket.
NOTE:
Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause
danger.
When activated carbon filter attached, the suction power will be lowered.
BULB REPLACEMENT
Important :
The bulb must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons.
Always switch off the electricity supply before
carrying out any operations on the appliance. When
handling bulb, make sure it has completely cooled
down before any direct contact with hands.
When handling bulbs hold with a cloth or gloves to
ensure perspiration does not come in contact with
the bulb as this can reduce the life of the bulb.
Note:
Before changing the lights that the cooker hood can be isolated from the supply
mains by means of a plug or an all-pole switch.
Protect against danger when changing lights, such as wearing gloves.
Changing the lights:
• Remove the grease filter.
• Push the lamp out of the cavity by hand and slowly pull out the lamp cable.
• Use a small flat-blade screwdriver to pry open the terminal box and disassemble the
terminal for replacement

12
• Apply the reverse procedure to reinstall the light.
• ILCOS D code for this lamp is: DBR-2/65-H-64
– LED modules: round lamp
– Max wattage: 2×2 W
– Voltage range: AC110-240V
– Dimensions:
ENVIRONMENTALPROTECTION:
This product is marked with the symbol on the selective sorting of
waste electronic equipment. This means that this product must not
be disposed of with household waste but must be supported by a
system of selective collection in accordance with Directive
2012/19/EU. It will then be recycled or dismantled to minimize
impacts on the environment, electrical and electronic products are
potentially dangerous for the environment and human health due to
the presence of hazardous substances.For more information, please
contact your local or regional authorities.
NOTE:
The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the
cooking process).
(1) Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation.
(2) Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway.
(3) Remember to switch off the cooker hood light after cooking.
(4) Remember to switch off the cooker hood after cooking.
INFORMATION FOR DISMANTLING
Do not dismantle the appliance in a way which is not shown in the user manual. The
appliance could not be dismantled by user. At the end of life, the appliance should
not be disposed of with household waste. Check with your Local Authority or retainer
for recycling advice.

13
Digestoř
Návodkobsluze

14
Obsah
1…………………………………..………………………………Bezpečnostnípokyny
2…………………………………..………………………………Instalace
3…………………………………..………………………………Používánídigestoře
4…………………………………..………………………………Řešeníproblémů
5…………………………………..………………………………Údržbaačištění
6…………………………………..………………………………Ochranaživotníhoprostředí

15
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
Tentonávodvysvětlujesprávnouinstalaciapoužívánídigestoře;předpoužitímsiho
pozorněpřečtěte,ikdyžvýrobekdobřeznáte.Návodbyseměluschovatnabezpečném
místěprobudoucípoužití.
Conikdynedopustit:
● Nepokoušejte se používat digestoř bez
tukových filtrů nebo v př ěípad , že jsou
filtry nadmě ěrn zanesené tukem!
● Neinstalujte digestoř nad sporák
s vysoko umístěným grilem.
● Během používání nenechávejte pánve
bez dozoru, protože př řeh átý tuk nebo
olej by mohl vzplanout.
● ř Nikdy nenechte pod digesto í otevřený
plamen.
● ř Pokud je digesto poškozená,
nepoužívejte ji.
● Pod digestoří neflambujte.
● POZOR: Přístupné součásti mohou být
p ři používání kuchyňských spotřebičů
horké.
● Dodržujte minimální vzdálenost mezi
plochou plotny, na kterou se pokládají
nádoby na vaření, a nejnižší součástí
digestoř ře. (Když je digesto umístěna
nad plynovým sporákem, tato
vzdálenost musí být alespoň 65 cm.)
● Vzduch se nesmí odvádět do kouřovodu,
který slouží k odvodu kouře ze
spotřebičů spalujících plyn nebo jiná
paliva.
Cojevždynutné:
● Důležité! Při instalaci a údržbě,
například výmě ěn žárovky, vždy
vypněte přívod síťového napájení.
● igestoDř se musí být instalovat podle
pokynů k instalaci a je nutné dodržet
všechny rozměry.
● Veškerou instalaci musí provádět
kompetentní osoba nebo kvalifikovaný
elektrikář.
● ePčlivě zlikvidujte obalový materiál.
Mohl by ohrozit děti.
● Věnujte pozornost ostrým hranám
uvnitř digestoře, zejména při instalaci
a ní. čiště
● Zajistěte, aby potrubní vedení nemělo
ohyby ostřejší než 90 stupňů, protože
tím by se snížila účinnost digestoře.
● Varování: Pokud nebudou šrouby nebo
upevňovací prvky namontovány podle
těchto pokynů, mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.

17
INSTALACE(ODVODVZDUCHUVEN)
MONTÁŽKLÍNOVÉKLAPKY
Pokud digestoř nemá nainstalovanou klínovou klapku 1, měli byste namontovat obě
poloviny do tě ň řlesa. Obrázky znázor ují pouze p íklad způsobu montáže klínové klapky,
výstup se může lišit v závislosti na modelu a konfiguraci.
Při montáži klínové klapky byste měli postupovat takto:
• Namontujte obě poloviny 2 do tělesa 6.
• Čep 3 by měl směrovat nahoru.
• Osa 4 by mě ů ěla být vložena do otvor 5 v t lese.
• Opakujte všechny úkony pro druhou polovinu.
INSTALACE
Pokud máte výstup vzduchu ven, lze digestoř ř p ipojit k odvodnímu potrubí
(smaltovanému, hliníkovému, ohebnému potrubí nebo potrubí z nehořlavého
materiálu s vnitřním prů ěm rem 120/150 mm), jak je znázorněno na obrázku níže.
1. Před instalací jednotku vypněte a odpojte od zásuvky.
2. Digestoř by měla být umístěna ve vzdálenosti 65~75 cm nad varnou plochou, aby
se dosáhlo nejlepšího účinku.

18
3. Vrtákem o prů ěm ru 8 mm vyvrtejte do stěny osm otvorů v místě, které jste určili pro
instalaci komínu a tělesa digestoře. Viz obr. 2.
4. Do otvorů, které jste vyvrtali pro těleso digestoře, zasuňte hmoždinky a napůl
zašroubujte dva nosné šrouby ST4*40 mm, aby vyčnívaly ze stěny v délce 2 mm.
Viz obr. 2.
5. Zavěste digestoř na nosné šrouby. Viz obr. 3.
6. Vložte do bezpečnostních otvorů ř samo ezné šrouby ST4*30 mm a úplně je
utáhněte, aby digestoř pevně držela na místě. Poznámka: Na zadní straně ř ě sk ín
se nacházejí dva bezpečnostní průduchy o prů ěm ru 6 mm. Viz obr. 3.
7. Vložte adaptér do jednocestného ventilu a upevněte ho páskou. Na výstup
adaptéru nainstalujte 120mm trubkový nástavec a upevn te ho kabelovou sponou. ě
Zvedejte trubkový nástavec, dokud nebude vyrovnán s otvorem ve stě ěn .
Poznámka: Rozšíření není součástí produktu. Viz obr. 4.

20
dostupnou od výrobce nebo jeho servisního agenta.
VAROVÁNÍ: Toto je zařízení tř ěídy I a MUSÍ být uzemn no
Tento spotř čebi je dodáván se 3 žilovým napájecím kabelem, který je
barevný takto:
Hnědá = L nebo Živá
Modrá = N nebo Neutrální
Zelená a žlutá = E nebo Země
RADYPROINSTALACIODVODNÍHOPOTRUBÍ
K zajištění optimálního odvodu vzduchu je nutné př ěísn dodržet následující pravidla:
• Odvodní potrubí musí být krátké a rovné.
• Nezmenšujte velikost odvodního potrubí, ani jej nezužujte.
• Při použití pružného potrubí vždy instalujte potrubí v roztaženém stavu, aby se
minimalizoval pokles tlaku.
• Nedodržení tě ů čchto základních pokyn povede ke snížení výkonu a zvýšení hlu nosti
digestoře.
• Veškerou instalaci musí provádě řt kvalifikovaný elektriká nebo kompetentní osoba.
• Nepř ř čipojujte potrubní systém digesto e k žádnému stávajícímu ventila nímu systému,
který se používá pro jiné spot , plynový sporák nebo ř čebi e, například pro ohř číva
horkovzdušný systém.
• Úhel ohybu vě ětracího potrubí by nem l být menší než 120º; musíte vést potrubí
vodorovně, nebo alternativně od výchozího bodu vzhů ěru k výstupu ve vn jší stě ěn .
• Po instalaci se ujistě řte, že digesto je vodorovná, aby se na jejím konci nehromadila
mastnota.
Ujistěte se, že odvodní potrubí, které jste zvolili pro instalaci, vyhovuje příslušným
normám a je ohnivzdorné.
VAROVÁNÍ:
Z bezpeč ů ůnostních d vod používejte pouze
upevňovací nebo montážní šrouby stejné
velikosti, jaká je uvedena v tomto návodu.
Pokud nebudou šrouby nebo upevňovací prvky
namontovány podle tě ůchto pokyn , mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem.

21
Používánídigestoře
Tlačítko
a. Po stisknutí tlačítka „Stop“ se zastaví motor.
b. Po stisknutí tlačítka „Low“ (Nízké) poběží motor s nízkými otáčkami.
c. Po stisknutí tla ítka „Mid“ (Stč řední) pobě řží motor se st edními otáčkami.
d. Po stisknutí tlačítka „High“ (Vysoké) poběží motor s vysokými otáčkami.
e. Po stisknutí tlač ěítka „Lamp“ (Sv tlo) se rozsvítí obě světla. Dalším stisknutím
tohoto tlačítka světla opět vypnete.
Stop Low Mid High Lamp
ŘEŠENÍPROBLÉMŮ
Závada Možnápříčina Řešení
Světlo svítí, ale
motor nefunguje
Přepínač ventilátoru je
vypnutý
Zvolte jinou polohu př čepína e
ventilátoru.
Přepínač ventilátoru je
porouchaný Kontaktujte servisní středisko.
Porucha motoru Kontaktujte servisní středisko.
Nesvítí světlo,
motor nefunguje
Spálené domovní pojistky Resetujte/vyměňte pojistky.
Uvolněný nebo odpojený
napájecí kabel
Znovu zapojte kabel do
síťové zásuvky.
Zapněte zásuvku.
Únik oleje
Jednocestný ventil a výstup
nejsou řádně utě ěsn né
Vymontujte jednosměrný ventil
a utě ěsn te.
Únik z přípojky komína a krytu Odpojte komín a utě ěsn te.
Světla nesvítí Vadné/porouchané žárovky Vyměňte žárovky podle
těchto pokynů.
Nedostatečné sání Vzdálenost mezi digestoří
a sporákem je příliš velká
Umístěte digestoř do správné
vzdálenosti.
Digestoř se naklání Upevňovací šroub není
dostateč ěn utažený
Utáhněte závěsný šroub, aby byla
digestoř ve vodorovné poloze.
POZNÁMKA:
Veškeré opravy tohoto spotř čebi e musí vyhovovat místním, státním a
federálním zákonům. Pokud máte pochybnosti, před zahájením opravy
kontaktujte servisní centrum. Před otevřením jednotky ji vždy odpojte od napájení.

22
ÚDRŽBAAČIŠTĚNÍ
Pozor:
• Před prováděním údržby nebo čištění se musí digestoř odpojit od síťového napájení.
Ujistě řte se, že je digesto vypnutá a zástrčka napájecího kabelu je vytažená ze
zásuvky.
• Vnější povrchy jsou náchylné k poškrábání a oděru, proto postupujte podle pokynů
pro čištění, abyste zajistili, že dosáhnete co nejlepšího výsledku bez poškození.
OBECNÉ INFORMACE
Č ě ě ř čišt ní a údržba se musí provád t, když je spot ebi vychladlý, což platí zejména pro
č ě ůišt ní. Zamezte tomu, aby na povrchu z staly zásadité nebo kyselé látky (citronová
šťáva, ocet atd.).
NEREZOVÁ OCEL
Nerezovou ocel je nutné pravidelně č istit (např. každý týden), aby byla zajištěna její
dlouhá životnost. Vysušte ji e použít speciální prostčistým suchým hadrem. Lz ředek na
č ěišt ní nerezové oceli.
POZNÁMKA:
Otírejte povrch po směru struktury nerezové oceli, aby se neobjevily nevzhledné
p íř čné šmouhy.
POVRCH OVLÁDACÍHO PANELU
Vykládaný ovládací panel lze čistit teplou mýdlovou vodou. Př č ě ěed išt ním se ujist te,
že hadr je vyždímaný. Po č ů ěistý a d kladn č ěišt ní odstraňte zbytky vlhkosti suchým
měkkým hadrem.
Důležité
Používejte neutrální čisticí prostředky a nepoužívejte agresivní chemikálie, silné čisticí
prostředky pro domácnost, ani produkty obsahující brusné materiály, protože by mohly
ovlivnit vzhled spotř čebi e a př ěípadn odstranit potisk na ovládacím panelu; použití
takových prostř ůedk povede ke zneplatnění záruky poskytované výrobcem.
MŘÍŽKOVÉ TUKOVÉ FILTRY
M nřížkové filtry lze čistit ruč ě. Ponořte je na 3 minuty do vody
s čisticím prostředkem rozpouštějícím tuky a potom je jemně
vykartáč ěujte m kkým kartáčem. Netlačte příliš, aby se filtry
nepoškodily. (Nechte je uschnout na vzduchu mimo přímé
sluneční světlo.)
Filtry by se měly mýt oddě ělen od nádobí a př ůíbor .
Doporučuje se nepoužívat oplachovací prostředky.
INSTALACE MŘ ŮÍŽKOVÝCH TUKOVÝCH FILTR
• Instalace filtrů se provádí ve čtyřech krocích:
– Vložte filtr šikmo do drážek v zadní č řásti digesto e.
Produktspezifikationen
Marke: | Candy |
Kategorie: | Dunstabzugshaube |
Modell: | CVMAD60/1N/S |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Candy CVMAD60/1N/S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Candy

2 Oktober 2024

1 Oktober 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024
Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube
- Dunstabzugshaube Samsung
- Dunstabzugshaube Infiniton
- Dunstabzugshaube Adelberg
- Dunstabzugshaube Hanseatic
- Dunstabzugshaube Panasonic
- Dunstabzugshaube LG
- Dunstabzugshaube Bestron
- Dunstabzugshaube Guzzanti
- Dunstabzugshaube MX Onda
- Dunstabzugshaube Royal Catering
- Dunstabzugshaube Bosch
- Dunstabzugshaube AEG
- Dunstabzugshaube Asko
- Dunstabzugshaube Siemens
- Dunstabzugshaube ATAG
- Dunstabzugshaube Bauknecht
- Dunstabzugshaube Concept
- Dunstabzugshaube Electrolux
- Dunstabzugshaube Fagor
- Dunstabzugshaube Gaggenau
- Dunstabzugshaube Gorenje
- Dunstabzugshaube Klarstein
- Dunstabzugshaube Küppersbusch
- Dunstabzugshaube Miele
- Dunstabzugshaube Teka
- Dunstabzugshaube Whirlpool
- Dunstabzugshaube Bomann
- Dunstabzugshaube Russell Hobbs
- Dunstabzugshaube Vox
- Dunstabzugshaube IKEA
- Dunstabzugshaube ECG
- Dunstabzugshaube Thomson
- Dunstabzugshaube Amica
- Dunstabzugshaube BEKO
- Dunstabzugshaube Blaupunkt
- Dunstabzugshaube Boretti
- Dunstabzugshaube Grundig
- Dunstabzugshaube Heinner
- Dunstabzugshaube Hotpoint
- Dunstabzugshaube Inventum
- Dunstabzugshaube KitchenAid
- Dunstabzugshaube Schneider
- Dunstabzugshaube Sharp
- Dunstabzugshaube Smeg
- Dunstabzugshaube Witt
- Dunstabzugshaube Dometic
- Dunstabzugshaube AEG-Electrolux
- Dunstabzugshaube Ardo
- Dunstabzugshaube Ariston
- Dunstabzugshaube Aspes
- Dunstabzugshaube Balay
- Dunstabzugshaube Blomberg
- Dunstabzugshaube Scandomestic
- Dunstabzugshaube Bompani
- Dunstabzugshaube Brandt
- Dunstabzugshaube Constructa
- Dunstabzugshaube Corberó
- Dunstabzugshaube Edesa
- Dunstabzugshaube Elektra Bregenz
- Dunstabzugshaube ELIN
- Dunstabzugshaube Eudora
- Dunstabzugshaube Eurotech
- Dunstabzugshaube Exquisit
- Dunstabzugshaube GE
- Dunstabzugshaube Haier
- Dunstabzugshaube High One
- Dunstabzugshaube Hisense
- Dunstabzugshaube Hoover
- Dunstabzugshaube Hotpoint-Ariston
- Dunstabzugshaube Ignis
- Dunstabzugshaube Bartscher
- Dunstabzugshaube Indesit
- Dunstabzugshaube Juno
- Dunstabzugshaube Juno-Electrolux
- Dunstabzugshaube Baumatic
- Dunstabzugshaube Kelvinator
- Dunstabzugshaube Bertazzoni
- Dunstabzugshaube Lynx
- Dunstabzugshaube Maytag
- Dunstabzugshaube Midea
- Dunstabzugshaube Caple
- Dunstabzugshaube Neff
- Dunstabzugshaube Nordmende
- Dunstabzugshaube EAS Electric
- Dunstabzugshaube PKM
- Dunstabzugshaube Privileg
- Dunstabzugshaube Progress
- Dunstabzugshaube Rex
- Dunstabzugshaube Rommer
- Dunstabzugshaube ETNA
- Dunstabzugshaube Scholtès
- Dunstabzugshaube Frigidaire
- Dunstabzugshaube SIBIR
- Dunstabzugshaube Svan
- Dunstabzugshaube Thor
- Dunstabzugshaube V-ZUG
- Dunstabzugshaube Vestel
- Dunstabzugshaube Junker
- Dunstabzugshaube Zanker
- Dunstabzugshaube Zanussi
- Dunstabzugshaube KKT Kolbe
- Dunstabzugshaube M-System
- Dunstabzugshaube Monogram
- Dunstabzugshaube Oranier
- Dunstabzugshaube Pelgrim
- Dunstabzugshaube Philco
- Dunstabzugshaube Respekta
- Dunstabzugshaube Rosières
- Dunstabzugshaube Thermador
- Dunstabzugshaube Viva
- Dunstabzugshaube Zoppas
- Dunstabzugshaube Eurom
- Dunstabzugshaube Arçelik
- Dunstabzugshaube Continental Edison
- Dunstabzugshaube Kernau
- Dunstabzugshaube Tesla
- Dunstabzugshaube Imperial
- Dunstabzugshaube Elica
- Dunstabzugshaube DeLonghi
- Dunstabzugshaube Eico
- Dunstabzugshaube Franke
- Dunstabzugshaube Cecotec
- Dunstabzugshaube Wolkenstein
- Dunstabzugshaube Gemini
- Dunstabzugshaube Frilec
- Dunstabzugshaube Honeywell
- Dunstabzugshaube Foster
- Dunstabzugshaube Weller
- Dunstabzugshaube Silverline
- Dunstabzugshaube Novy
- Dunstabzugshaube Airforce
- Dunstabzugshaube Airlux
- Dunstabzugshaube Berbel
- Dunstabzugshaube Broan
- Dunstabzugshaube Cata
- Dunstabzugshaube Cylinda
- Dunstabzugshaube De Dietrich
- Dunstabzugshaube Dominox
- Dunstabzugshaube Elba
- Dunstabzugshaube Falcon
- Dunstabzugshaube Falmec
- Dunstabzugshaube Faure
- Dunstabzugshaube Freggia
- Dunstabzugshaube Hansa
- Dunstabzugshaube Leisure
- Dunstabzugshaube MPM
- Dunstabzugshaube Nodor
- Dunstabzugshaube Roblin
- Dunstabzugshaube Sauter
- Dunstabzugshaube Stoves
- Dunstabzugshaube Thermex
- Dunstabzugshaube UPO
- Dunstabzugshaube Bielmeier
- Dunstabzugshaube Logik
- Dunstabzugshaube Dacor
- Dunstabzugshaube Orima
- Dunstabzugshaube Proline
- Dunstabzugshaube Dimplex
- Dunstabzugshaube Faber
- Dunstabzugshaube Matrix
- Dunstabzugshaube Mora
- Dunstabzugshaube Toolcraft
- Dunstabzugshaube Westinghouse
- Dunstabzugshaube Wolf
- Dunstabzugshaube Amana
- Dunstabzugshaube Arthur Martin-Electrolux
- Dunstabzugshaube Carrefour Home
- Dunstabzugshaube Euromaid
- Dunstabzugshaube Gram
- Dunstabzugshaube Tesy
- Dunstabzugshaube Vivax
- Dunstabzugshaube Omega
- Dunstabzugshaube Profilo
- Dunstabzugshaube Sauber
- Dunstabzugshaube Zelmer
- Dunstabzugshaube Kleenmaid
- Dunstabzugshaube Lamona
- Dunstabzugshaube Limit
- Dunstabzugshaube Meireles
- Dunstabzugshaube Vitrokitchen
- Dunstabzugshaube Cosmo
- Dunstabzugshaube Viking
- Dunstabzugshaube Acec
- Dunstabzugshaube Ariston Thermo
- Dunstabzugshaube Gutmann
- Dunstabzugshaube Signature
- Dunstabzugshaube Bellini
- Dunstabzugshaube Best
- Dunstabzugshaube Soler & Palau
- Dunstabzugshaube AYA
- Dunstabzugshaube Fisher & Paykel
- Dunstabzugshaube Esatto
- Dunstabzugshaube Orbegozo
- Dunstabzugshaube Napoleon
- Dunstabzugshaube Ilve
- Dunstabzugshaube Furrion
- Dunstabzugshaube Unox
- Dunstabzugshaube CDA
- Dunstabzugshaube Saturn
- Dunstabzugshaube Seiki
- Dunstabzugshaube Helios
- Dunstabzugshaube Berg
- Dunstabzugshaube Defy
- Dunstabzugshaube Itho
- Dunstabzugshaube Jocel
- Dunstabzugshaube Kenmore
- Dunstabzugshaube La Germania
- Dunstabzugshaube Marynen
- Dunstabzugshaube Mepamsa
- Dunstabzugshaube Piccante
- Dunstabzugshaube Premier
- Dunstabzugshaube Rangemaster
- Dunstabzugshaube Scancool
- Dunstabzugshaube Sirius
- Dunstabzugshaube Steel Cucine
- Dunstabzugshaube Steelmatic
- Dunstabzugshaube Technika
- Dunstabzugshaube Tecnolux
- Dunstabzugshaube Wave
- Dunstabzugshaube BLANCO
- Dunstabzugshaube Turbo Air
- Dunstabzugshaube Zephyr
- Dunstabzugshaube Whispair
- Dunstabzugshaube Kunft
- Dunstabzugshaube Kucht
- Dunstabzugshaube Schweigen
- Dunstabzugshaube Becken
- Dunstabzugshaube Wells
- Dunstabzugshaube JennAir
- Dunstabzugshaube BlueStar
- Dunstabzugshaube Fulgor Milano
- Dunstabzugshaube Air King
- Dunstabzugshaube German Pool
- Dunstabzugshaube Flama
- Dunstabzugshaube Halifax
- Dunstabzugshaube ZLine
- Dunstabzugshaube K&H
- Dunstabzugshaube Arctic Cooling
- Dunstabzugshaube Barazza
- Dunstabzugshaube Qasair
- Dunstabzugshaube Artusi
- Dunstabzugshaube Glem Gas
- Dunstabzugshaube Sôlt
- Dunstabzugshaube Siku
- Dunstabzugshaube Chef
- Dunstabzugshaube Hestan
- Dunstabzugshaube Hiberg
- Dunstabzugshaube Sam Cook
- Dunstabzugshaube LERAN
- Dunstabzugshaube MAAN
- Dunstabzugshaube Belling
- Dunstabzugshaube Cookology
- Dunstabzugshaube Summit
- Dunstabzugshaube ARC
- Dunstabzugshaube Linarie
- Dunstabzugshaube ABK
- Dunstabzugshaube Sedona
- Dunstabzugshaube Coyote
- Dunstabzugshaube Everdure
- Dunstabzugshaube Euro Appliances
- Dunstabzugshaube Emilia
- Dunstabzugshaube NuTone
- Dunstabzugshaube Robinhood
- Dunstabzugshaube InAlto
- Dunstabzugshaube Kobe
- Dunstabzugshaube Apelson
- Dunstabzugshaube XO
- Dunstabzugshaube Applico
- Dunstabzugshaube Venmar
- Dunstabzugshaube Classique
- Dunstabzugshaube Café
- Dunstabzugshaube Porter & Charles
- Dunstabzugshaube Jenn-Air
- Dunstabzugshaube New World
- Dunstabzugshaube Belion
- Dunstabzugshaube Axiair
- Dunstabzugshaube Tisira
- Dunstabzugshaube Viali
- Dunstabzugshaube Ciarra
- Dunstabzugshaube Samus
- Dunstabzugshaube CENDO
- Dunstabzugshaube Twin Eagles
- Dunstabzugshaube Airone
- Dunstabzugshaube Kluge
- Dunstabzugshaube Trade-Wind
- Dunstabzugshaube Mayer
- Dunstabzugshaube Vent-A-Hood
- Dunstabzugshaube HomeCraft
- Dunstabzugshaube CEEM
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

1 Dezember 2024