Candy CH64DCC SASO Bedienungsanleitung

Candy Herde CH64DCC SASO

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Candy CH64DCC SASO (39 Seiten) in der Kategorie Herde. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/39
PIANO COTTURA VETROCERAMICO
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOBS VITROCERAMIC
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD GLASKERAMIK
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCIÓN
VITROCERÁMICA
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUW-KOOKPLAAT
VERGLAASD KERAMIEK
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA
VIDROCERÂMICA
Instalação - Uso - Manutenção
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
TOUCH ELC
Caro Cliente,
sentitamente La ringra-
ziamo e ci congratuliamo
per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto,
accuratamente progettato e
costruito con materiali di
primissima qualità, è stato
accuratamente collaudato
per poter soddisfare tutte
le Sue esigenze di una
perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di
leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permet-
teranno di raggiungere
eccellenti risultati sin dalla
prima utilizzazione.
Con questo moderno ap-
parecchio Le formuliamo i
nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Dear customer,
We thank you and con-
gratulate you on your
choice.
This new carefully de-
signed product, manu-
factured with the high-
est quality materials, has
been carefully tested to
satisfy all your cooking
demands.
We would therefore re-
quest you to read and
follow these easy in-
structions which will al-
low you to obtain ex-
cellent results right from
the start.
May we wish you all the
very best with your mo-
dern appliance!
THE
MANUFACTURER
Cher client,
merci et sincères félici-
tations pour le choix que
vous avez fait.
Ce nouveau produit,
développé avec soin et
fabriqué avec des matières
de toute première qualité, a
été soigneusement rodé
pour satisfaire toutes Vos
exigences d’une cuisson
parfaite.
Veuillez lire attentivement
les instructions simples
portées sur cette notice qui
vous permettront d’obtenir
d’excellents résultats dès la
première utilisation.
Nous vous souhaitons une
entière et pleine
satisfaction quant à
l’utilisation de cet appareil
moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Indice
Istruzioni
per l’utente
installazione 4
uso 4
manutenzione
l’installatore
installazione
posizionamento
collegamento elettrico
Index
Instructions
for use
installation 4
use 4
maintenance
Instructions for the
installation technician
installation
positioning
Index
Notice
d’emploi
installation 4
emploi 4
entretien
Istruzioni per
32
32 32
electrical connection 32
32
Modalités
d’installation
installation
positionnement
branchement électrique 32
32 3232
THIS PPA LIA E ENC IS CONC IVED
F RO DO STIC US ONME E LY. THE
MA RER ALLNUFACTU SH NOT IN
ANY WAY BE HEL RE LED SPONSIB
F RO WHATEVER INJURIE RS O DAMAGES ARE
CAUSED BY INCO CT INSTRRE ALLATION OR
BY UNSUITA RBLE, W ONG OR A RBSU D USE.
THIS PPA LIA ENC IS NOT
INT ND D E E F RO US BY E
PERSONS (INCLUDING
CHI N) WITH DUCLDRE RE ED
PHYSIC , SAL ENSORY O NTR ME AL
C PA A L EBI ITI S, O CK OR LA F
E EXPERI NC ND KNOW DGE A LE E,
UN SS THLE EY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION O INSTR RUCTION
CONC NING USER E O THF E A LPP I ANCE
BY A PER RE LESON SPONSIB FO R
THE RI SAFETY. CHI N SHOULDRE LD BE
SUPERVIS D TO NSU THE E RE AT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QU O P ODO O È EST R TT STATO
C TONCEPI O PER UN IM EPI GO DI
TIPO DOMESTIC LO. I CO USTR TTORE
D IECL NA OGNI PO ABIRES NS L TI À
NEL AC S EO DI V O O ENTUALI DANNI A C SE
P OERS NE D I DA UERIVANT NA N NO CORRETTA
INSTALL NEAZIO O DA US M R RO I P OP IO,
ERR NEO O OD A DO.SSUR
LAPPA HIO RECC N NO DE EV
ESSERE USATO DA PERSONE
( OC M M NPRESI BA BI I) C NO
R C CIDOTTE APA ITÀ FIS CI H , E
SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE
C EH A AM NC NO DELL’ES ER EN ELLEP I ZA E D
C NO O ZSCEN E A INECESS R E O O O SE N N S TT
L SA UPERVI IO O DI O I UZIOS NE ETR STR NI
S SULLU O D APPA HIO DA PAELL’ RECC RTE
DI UNA P A ERSON RES NS LEPO ABI PER LA
L RO O S CI UREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CO O ANTR LL TI PER ASSIC RU A I RS
C EH NON GIO HIC NO CO N LAPPA HIO.RECC
CE PR T C NODUI EST O ÇU
EXCLUS RIV POUEMENT US EAG
DO IQU . MEST E LE OC NSTR CTEU U R
OU PO ABICLINE T TE RES NS L TI É
POU DO AGR MM ES ET BLESS RES ESU CAUSÉ
PAR UNE INSTA ALL T NIO I OU PANCORRECTE R
UN U ISAGE M RP OP , RE ERRONÉ OU ABSUR ED .
LAPPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE
U IT L SI É PAR DES PERS NNESO
(ENFANTS INCLUS) DISPOSANT DE
C CAPA IT SÉ PHY IQUS ES,
SENSO IR ELLES MENT OU A LES RÉDUI , OU TES
PAR DES PERS NNES N’ NTO AYA PAS
L’EXPÉR CIENCE LES OU ONN SSAI ANCES
RE SES CE N’ESTQUI , SI SOUS L A S RU V I AE LL NCE
D U’ NE PERS NNE RES NS LEO PO AB DE R LEU
S CÉ U IR T R SÉ OU AP È AVOI ÇU DR RE E CELLE- I C
LES INSTRU CT NSIO RELATIVES À LUT LI I AS T NIO
D E L’APPAREIL. DOIVLES ENFANTS ENT ÊTRE
S RU V I ÉE LL S N, AFI DE ’ SASSURER QU ILS NE
JOU APPAENT PAS AVEC L’ REI .L
24 2424
IT GB FR
2
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen
für den enutzerB
Installation 5
Anwendung 5
Instandhaltung
Anweisungen
für den Installateur
Installation
Aufstellung
Indice
Instrucciones
para el usuario
instalación 5
utilización 5
mantenimiento
Instrucciones
para el instalador
instalación
colocación
conexión eléctrica
Index
Instructies
voor de gebruiker
installatie 5
gebruik 5
onderhoud
Instructies
voor de installateur
installatie
plaatsing
Índice
Instruções
para o utilizador
instalação 5
utilização 5
manutenção
Instruções
para o instalador
instalação
posicionamento
conexão eléctrica
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und
beglückwünschen uns
für Ihre Wahl.
Dieses neue Produkt,
sorgfältig entworfen
und mit erstklassigen
Materialien hergestellt,
wurde genau geprüft
um alle Ihre Forderung-
en an ein perfektes Ko-
chen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb
die einfachen Anweis-
ungen zu lesen und ein-
zuhalten, damit von der
ersten Anwendung an
ausgezeichnete Ergeb-
nisse erreicht werden
können.
Mit diesem modernen
Apparat wünschen wir
Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y le
felicitamos por su elección.
Este nuevo producto,
cuidadosamente estudiado
y construido con ma-
teriales de primera calidad,
ha sido probado esmera-
damente para poder sa-
tisfacer todas sus exigen-
cias de una perfecta coc-
ción.
Por lo tanto le rogamos lea
y respete las fáciles in-
strucciones que le permi-
tirán llegar a resultados
excelentes desde la primera
utilización.
Con este moderno aparato
le expresamos nuestras
mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
Geachte klant,
wij danken u en felici-
teren ons met de door u
gedane keuze.
Dit nieuwe produkt,
zorgvuldig ontworpen
en geconstrueerd uit
materialen van de aller-
beste kwaliteit, is ge-
degen uitgetest om al
uw eisen voor een per-
fect kookresultaat te
kunnen bevredigen.
Wij verzoeken u daarom
de eenvoudige instruc-
ties te lezen en te res-
pecteren, dewelke het u
toe zullen staan om al
vanaf het eerste gebruik
uitstekende resultaten te
bereiken.
Met dit moderne ap-
paraat doen wij u onze
welgemeende geluk-
wensen toekomen.
DE FA RI ANTB K
Ex.mo. Sr. Cliente,
Agradecemos, muito since-
ramente a sua escolha, e
aproveitamos da ocasião
para o felicitar.
Este novo produto, que foi
projectado com grande
atenção e construído com
os melhores materiais, foi
verificado e aprovado, de
maneira a dar-lhe imensa
satisfação para um co-
zinhado perfeito.
Por conseguinte, pedimos
que leia e siga as fáceis
instruções que lhe per-
mitirão de alcançar ex-
celentes resultados desde o
início da sua utilização.
Juntamente com este mo-
derno aparelho, apro-
veitamos para lhe enviar os
nossos melhores cum-
primentos.
O RIC NTEFAB A
33
elektrischer Anschluß
33
33
33
33
elektrische aansluiting
33
33
33
33 33 3333
DIT P ODUKT IS R ALS
HUISHOUD IJK PPEL A ARAAT
G DE ACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AA LLEN SPU N OF PERSONEN DIE
AA ER EERN V K DE INSTALLATI , ISBE M RUIK OF
V K DER EER E E G B T RUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEM
D BE FA RIKANT GEEN
V DERANTWOOR ELIJKHEID OP ZICH.
DIT PPA ARAAT IS NI T B DOE E ELD
VOOR GE R RB UIK DOO PERSONEN
( GMET INBE RIP VAN KIND N) ERE MET
V ERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
O F MENTALE VERM ME REOGENS, OF T GEB K
AA ERN VAR LEING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ IDING
OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVA ENG N
B TE REFFENDE HET GE RB UIK VAN HET APPARAAT
DOO IDDR M EL VA E RN N P SOON DIEE ER VOO
HUN V IGHE LIEID V NTWOO IJK IS. ERA RDEL
KIND N ERE MOE ET N WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARA EREND N DAT ZIJ NI T T HE ME ET
APPARAAT SP N.ELE
ESTE PR E CODU O FUCT ONCEBIDO
PARA UN USO D IPO DOE T MÉSTICO.
EL NSTR OCUCTOR DECLINA
C L LUA QUIER RES NSPO ABI IDAD EN
EL ENT LES AC SO DE DAÑOS E V UA A COS SA O
P OERS NAS QUE DER ENIV DE UNA
INSTALACN INC RRECTO A O DE UN USO
I PM ROPIO, ADO O ABERR SURDO.
N EO PU DEN UT LI IZAR EL APARATO
P OERS NA S (I UIDONCL S NIÑO ) S CON
C CAPA IDADES FÍSI AC S, SENSORIALES
O MENTA I LES REDUCIDAS, N
P OERS NA S QUE NO DISPONGAN DE L A
EXPERIENCIA Y DE L S C O O ON C MI I OENT S
NECESARIOS, A MENO ÉS QUE EST N BAJO LA
SUPERVI IÓS N D UE N NA PERSO A RES NS LEPO AB
D E SU GUSE RIDAD O HAYA IBIDO N REC L SA
I U A NSTR CC NESIO NECES RIAS SOBRE LA
U IT L C NIZA DEL APARATO. L SO N SIÑO TIENEN
QUE ESTAR OC NTROLADOS PARA ASE RSEGURA
DE QUE N O JU GAE N OC N EL APARATO.
ESTE PR TODU O FOI BIDO CONCE
PARA U A UM T LI IZAÇÃO D IPO E T
DOMÉSTICA. O FABRICANTE
D IECL NA TODAS AS
RES NS ESPO ABILIDAD NO CASO DE E SVENTUAI
DAN SO A C SOI AS OU P DESSOAS ERIVADOS DE
U AMA INST LAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
I PM R RÓP IO, ERR NEÓ O OU ABS RU DO.
O APA HO ÃO DREL N E EV SER USADO
POR PESS NCLOAS (I USIVE
CR ESIANÇAS) C M C CO APA IDAD
F IÍS CA OS, SENS RIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE N ÃO
TENHAM E SXP IÊ IAER NC NEM CO HN EC MENTI O
NECESSÁRIO A ÃO QU JAN SER E SE M
SUPERVI IOS NADAS E INSTR REUÍDAS, SOB O
USO DO APA HO, POREL R UMA PESSOA
RES NS ELPO ÁV PELA SEGURANÇA DAS MESMA . S
A SCRIANÇAS DEVEM SER C L SONTRO ADA PARA
CONTROL S R E EADA PA A SE TER CERTEZA D QU
N RÃO B I NQUEM C MO O APA HO.REL
DIE ES S P ODUKT IST R ALS
HAUSHALTSGERÄT GE AD CHT. F RÜ
SCHA ED N N S CH N ODA A E ER
P U ERSONEN, DIE A F FALSCHE
INSTALLATION BZW. UNG IGNEE E ET N
G BE RA ER RAUCH OD MISSB UCH
ZU ÜCKZU ÜH N SIND, ÜB NIR F RE ER MMT DER
HER ELLERST KEIN I V NTWOERLE ERA RTUNG.
DAS G NICHT VON ERÄT DARF
P IERSONEN (EINSCHL E LSS ICH
KIND N) IT ING SCH ÄNKTER M E E R ER
ICH ODRPERL ER ER GE LIST ICHER
K PA AZITÄT ODER PERSONEN OHNE
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES S I DE ENN,
DI SCHIES GE EHT UNTER DER AUFSICHT ODER
N WACH UNTER EISUNG IM GE EBRAUCH D S
GERÄTS DU CH R EINER F RÜ DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN P SON. KIND SIND ER ER
ZU B SICHTIGEAUF EN, U SICH ZUST N, M ER ELLE
DASS SI NICHT E MIT D G ÄT SPI N.EM ER ELE
25 25 2525
DE ES PTNL
3


Produktspezifikationen

Marke: Candy
Kategorie: Herde
Modell: CH64DCC SASO

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Candy CH64DCC SASO benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Herde Candy

Bedienungsanleitung Herde

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-