Burley 517 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Burley 517 (24 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
 Operating Instructions
 Bedienungsanleitung
 Notice d’utilisation
 Gebruiksaanwijzing
 Instrucciones de funcionamiento
 InstruçÔes de utilização
512
513
514
515 (M)
516
517
519
520
Burley Appliances Limited
Lands End Way, Oakham, Rutland, LE15 6RB, U.K.
Telephone +44 (0)1572 756956. Fax +44 (0)1572 724390.
E-mail info@burley.co.uk Web www.burley.co.uk
USA + Canada: Burley Appliances Limited
Telephone +1 877 443 4737 Fax +1 905 655 7610
E-mail burley@bellnet.ca Web www.burleyfires.com
 Thank you very much for purchasing a Burley electric fire. Please spend a couple of minutes reading these instructions before using the appliance,
they are to ensure your safety and convenience.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
2. A heater has hot and arching or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
3. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons.
4. Do not use this appliance on an extension lead.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons. These in-
clude the following:
Installation.
1. Read all the instructions before using this heater.
2. Do not locate this heater immediately below a socket outlet.
3. Do not use this heater in the immediate surround of a bath, shower, or swimming pool. Do not allow any contact with water.
4. Do not cover this heater. Do not locate near curtains etc, they could blow and cover the heater. Do not allow any flammable objects such as chairs,
tables etc to be placed within 300mm of the heater. Do not allow anything to restrict the airflow around the heater, there could be a risk of overheating.
5. Do not lead the cable in front of the air outlet.
6. Do not trap the cable. Ensure that the fire is not standing on the cable.
7. Before use, the appliance must be securely fixed by the method described in the following pages. Until it has been fixed in place, do not leave it in a
location where it could be accidentally knocked over by children or pets etc.
8. Do not position objects such as picture frames, mirrors, etc, above or below this heater.
9. Parts of this heater are hot when in use. To avoid burns, do not touch hot surfaces.
10. Do not run the cable under a carpet or rug etc. Arrange cable away from traffic areas and where it will not be tripped over.
11. This appliance must not be used by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent
them from using it safely. Children must be supervised to ensure that they do not play with or touch the appliance.
12. Do not use outdoors.
13. Do not operate any heater with a damaged cable or plug or after the heater malfunctions, or after it has been dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to an authorised service agent for examination and repair.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter the appliance as this may cause electric shock, fire, or damage to the appliance.
15. This is an imitation flame effect electric fire and must not be used as a real fire.
16. Do not sit or put loads on top of the appliance.
17. If moving, do not drag the appliance as this could cause damage. Lift the appliance (with help if required), move then lower.
18. Risk of choking. The pebbles & Shells on the fire are real. Do not allow children or pets etc to eat the pebbles due to the risk of choking. Never leave
unsupervised.
19. Switch off the appliance at the manual switch when not in use.
Save these instructions
 Vielen Dank dafĂŒr, dass Sie sich fĂŒr ein elektrisches Kaminfeuer von Burley entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen
Sie vor dem Gebrauch Ihres GerÀtes diese Anleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit und zu Ihrem eigenen Vorteil durch.
WICHTIGE SICHERHEITS VORSCHRIFTEN
1. Um das HeizgerÀt abzustellen, schalten Sie alle Schalter aus und entfernen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose .
2. Das HeizgerĂ€t hat heiße und funkende Teile im Inneren. Das GerĂ€t nicht in Bereichen einsetzen, in denen Benzin, Farben oder feuergefĂ€hrliche FlĂŒs-
sigkeiten eingesetzt oder gelagert werden.
3. Setzen Sie das HeizgerÀt nur so ein, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jeglicher andere Gebrauch, der nicht vom Hersteller empfohlen
ist, kann die Gefahr eines Brandes, Elektroschocks bzw. Personenschadens verursachen.
4. Dieses HeizgerĂ€t nicht an ein VerlĂ€ngerungskabel anschließen.
WICHTIGER HINWEIS
Beim Einsatz von ElektrogerĂ€ten sind grundsĂ€tzliche Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten, um der Gefahr eines Brandes, Elektroschocks bzw. Personen-
schadens vorzubeugen. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören u.a. folgende:
Aufstellen des GerÀtes
1. Vor dem Einsatz des GerÀtes sind alle Hinweise bzw. Anweisungen zu lesen.
2. Das HeizgerÀt nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose aufstellen.
3. Das HeizgerÀt nicht in der unmittelbahren NÀhe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens aufstellen. Das GerÀt nicht mit Wasser in
BerĂŒhrung bringen.
4. Brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und VorhĂ€nge mĂŒssen mindestens 1 m von des Kamins entfernt gehalten
werden. Stellen Sie sicher, dass nichts die Luftzirkulation um das GerĂ€t behindert, es fĂŒhrt zu Risiken der Überhitzung.
5. Keine Kabel vor dem Luftaustritt verlegen.
6. DafĂŒr sorgen, daß das Kabel nicht eingeklemmt wird bzw. das HeizgerĂ€t nicht auf dem Kabel steht.
7. Das HeizgerĂ€t nicht ĂŒber ein VerlĂ€ngerungskabel am Stromnetz anschließen.
8. Vor Inbetriebsnahme des GerÀtes muss dieses anhand der auf den nÀchsten Seiten angegebenen Anweisungen sicher montiert werden. Bis dass es
sicher montiert ist, vermeiden Sie unter allen UmstÀnden das GerÀt an einem Platz zu belassen, wo Kinder oder Tiere dieses umkippen könnten.
9. Positionieren Sie keine GegenstĂ€nde wir Bilderrahmen, Spiegel, usw. Über oder unter dem HeizgeblĂ€se.
10. Das GerĂ€t nicht permanent einbauen, da es fĂŒr die Wartung entfernt warden muß.
11. Teile des GerĂ€tes werden bei Benutzung heiß. Heiße FlĂ€chen nicht berĂŒhren, um Verbrennungen zu vermeiden.
12. Das Netzkabel weder unter einem Teppich, Vorler u.Ă€. Noch in einem viel begangenen Bereich, oder dort, wo man darĂŒber stolpern könnte, verlegen.
13. Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr ausgelegt, von Kindern oder Personen mit eingeschrĂ€nkter physikalischer, sensorischer oder mentaler LeistungsfĂ€higkeit
ohne die UnterstĂŒtzung von Erwachsenen oder unter der Aufsicht von Erwachsenen bedient zu werden. Kinder sind so zu beaufsichtigen, dass sie
nicht mit dem GerÀt spielen können. Setzen Sie einen genehmigten Feuerschirm ein, sollte die Gefahr bestehen, dass das GerÀt unbeabsichtigt
berĂŒhrt werden könnte.
14. Nicht im Freien benutzen.
15. Das HeizgerÀt darf nicht betrieben werden, a) wenn das Netzkabel oder der GerÀtestecker beschÀdigt ist, b) wenn eine Störung vorliegt, oder c) nach-
dem es evrsehentlich fallengelassen oder auf irgendeine andere Weise beschÀdigt wurde. Defekte GerÀte sind an eien Vertragswerkstatt zur
Durchsicht und Reparatur zurĂŒckzusenden.
16. Keine Fremdkörper in das GerÀt gelangen lassen, weil dadurch ein Stromschlag, Brandgefahr oder die BeschÀdigung des GerÀtes verursacht warden
könnte.
17. Dieses elektrische Kaminfeuer mit Deko-Holzscheiten und Flammeneffekt darf nicht als echtes Feuer benutzt werden.
18. Nicht auf dem GerÀt sitzen oder GegenstÀnde auf das GerÀt legen.
19. Beim Transport das GerÀt nicht ziehen, weil es dadurch beschÀdigt werden könnte. Das GerÀt (erforderlicherweise mit Hilfe einer zweiten Person)
anheben, transportieren und dann auf den Boden stellen.
20. Es sind wirkliche Kieselsteine in dem GerÀt. Auf keinen Fall Kindern oder Haustieren erlauben, die Kieselsteine in den Mund zu nehmen.
21. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein HeizgerĂ€t in der NĂ€he von Kindern aufgestellt wird bzw. das GerĂ€t unbeaufsichtigt laufengelassen wird.
22. Bei Nichtbenutzung das GerÀt abstellen und Stecker aus der Wandsteckdose entfernen.
Diese Anleitung gut aufbewahren 1.
 FĂ©licitations pour votre achat d’un foyer electrique Burley. Lisez attentivement la notice d’utilisation de cet appareil avant sa mise en marche, cela vous
garantira la meilleure sécurité de fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
1. Avant de dĂ©brancher le foyer, appuyez l’interrupteur “Off”et sortez la fiche de la prise de courant.
2. Un chauffage Ă©lĂ©ctrique chauffe et peut crĂ©er des Ă©tincelles. N’utilisez pas le foyer dans des Ă©spaces ou se trouvent de l’essence, de la peinture ou des
liquides inflammables.
3. Utilisez ce foyer que comme dĂ©crit dans ces consignes. Toute utilisation pas recommandĂ© par le fabriquant peut ĂȘtre la cause d’incendie, de choc Ă©lectri-
que et de blessures.
4. N'utilisez pas un cordon de rallonge pour l'alimentation du foyer
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
L ‘utilisation d’appareils Ă©lectriques nĂ©cessitent toujours des prĂ©cautions Ă©lĂ©mentaires pour rĂ©duire le risque d’incendie, de choc Ă©lectrique et de blessures.
Ces précautions sont les suivantes:
Installation.
1. Lisez sĂ©rieusement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Ne placez pas ce foyer juste en dessous d'une prise Ă©lectrique.
3. N'utilisez pas ce foyer électrique à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Evitez tout contact avec l'eau.
4. Ne recouvrez pas ce foyer et ne le placez pas à moins de 2 mùtres d’articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les
vĂȘtements et les rideaux.
5. Ne faites pas passer le cordon Ă©lectrique devant l'orifice de sortie d'air.
6. Ne coincez pas le cordon, vérifiez que le foyer ne repose pas sur le cordon.
7. Avant d’utiliser le foyer, fixez le selon les consignes suivantes. Pendant l’installation, assurez vous que personne risque de trĂ©bucher, de se cogner ou de
se blesser.
8. Ne fixez pas le foyer de maniĂšre dĂ©finitive; il sera peut-ĂȘtre nĂ©cessaire de le retirer pour l'entretien.
9. Ne placez pas d’objets comme tableaux ou miroirs au dessus ou en dessous du foyer.
10.Certaines parties du foyer sont chaudes lorsque celui-ci est en fonctionnement. Pour éviter des brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes.
11.Ne passez pas le cùble sous la moquette ou un tapis etc. Placez le foyer de façon à ne pas trébucher sur le cordon électrique.
12.Ce foyer ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ou autres personnes sans surveillance, si leurs capacitĂ©es physiques ou mentales les empĂȘchent de l’util-
iser en toute sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ© pour assurer qu’ils ne jouent pas avec ou qu’ils ne touchent pas au foyer. Utilisez un par-feu ap-
prouvĂ© s’il y a le moindre risque que le foyer peut ĂȘtre toucher.
13.Ne pas utiliser Ă  l’extĂ©rieur.
14.Ne mettez pas en marche le foyer Ă©lectrique si une fiche ou un cordon est endommagĂ©, s’il est tombĂ© ou dĂ©tĂ©riorĂ© dans quoi que ce soit. Pour tout bilan et
réparation, ramenez le foyer à un agent de service agrée.
15.N’insĂ©rez et ne laissez aucun objet entrer dans le foyer, cela provoquerait inĂ©vitablement un choc Ă©lectrique ou un incendie, ou l’endommagement du
foyer.
16.Les flammes de ce foyer sont une imitation de feu. Ne jamais les utiliser comme un vrai feu de cheminée.
17.Ne vous asseyez pas, ne posez pas de charges lourdes sur le foyer.
18.Si vous devez déplacer le foyer, ne le tirez pas, portez le, avec assistance si nécessaire.
19.Risque d’étouffer. Les galets sont des galets naturels. Ne laissez pas les enfants ou animaux les mettre Ă  la bouche. Ne le laissez pas sans surveillance.
20.Mettez l’interrupteur du foyer sur "O" et dĂ©brancher le quand vous ne l’utilisez pas.
Garder soigneusement ce mode d’emploi.
 Wij danken u voor de aankoop van een Burley electrische kachel. Gelieve even de tijd te nemen om deze instructies door te lezen alvorens het apparaat
in gebruik te nemen, ze zijn er om uw veiligheid en gemak te verzekeren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES
1. Voor dat u de stekker uit het stopcontact neemt, schakel de kachel eerst uit.
2. De kachel wordt warm en er bestaat een kans tot vonken. De kachel niet gebruiken in een ruimte waar benzine, verf of andere brandbare materialen
worden gebruikt of opgeslagen.
3. Gebruik deze kachel alleen zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik dat buiten de instructies van fabricant staat kan tot brand, electrische schok of
verwonding leiden. .
4. De kachel niet met een verlengsnoer gebruiken.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES
Bij gebruik van elektrische apparatuur dient men altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen om de kans op brand, elektrische schok en persoonlijke
verwondingen te voorkomen; deze voorzorgsmaatregelen omvatten o.a.
Installatie.
1. Lees de gebruiksaanwijzingen alvorens de kachel in gebruik te nemen .
2. De kachel niet direct onder een stopcontact plaatsen.
3. Deze kachel niet gebruiken in de onmiddellijke nabijheid van een bad, douche of zwembad. Kontakt met water geheel vermijden.
4. De kachel niet afdekken of de luchtinlaat of -uitlaat belemmeren, aangezien de kans bestaat op oververhitting. Brandbare materialen zoals meubels, kus-
sens, beddegoed, papier, kleding en gordijnen minstens 1 meter van de voor- en achterzijde van de kachel houden.
5. Het netsnoer niet voor de luchtuitlaat voeren.
6. Het netsnoer niet beklemmen, er voor zorgen dat de kachel niet op het netsnoer wordt geplaatst.
7. Alvorens de kachel in gebruik te nemen dient deze veilig gemonteerd te worden volgens de instructies in deze handleiding. Totdat de kachel gemonteerd
is, past u erop dat er geen risico is dat kinderen, huisdieren of minder valide huisgenoten over de kachel kunnen struikelen of zich op een andere manier
aan de kachel kunnen verwonden.
8. De kachel niet vast monteren, het dient verwijderd te kunnen worden voor onderhoud.
9. Geen voorwerpen zoals schilderijen en spiegels onder of boven de kachel hangen.
10. Sommige onderdelen van deze kachel worden heet tijdens gebruik. Vermijd aanraking met de hete oppervlakken.
11. Het netsnoer niet onder een tapijt of vloerkleed en dergelijke voeren. Zorg ervoor dat men niet over het snoer kan struikelen.
12. Dit apparaat mag niet zonder hulp of bewaking door kinderen of minder valide personen gebruikt worden. Kinderen moeten onder toezicht zijn om te
verzekeren dat zij niet met de kachel kunnen spelen. Gebruik een goedgekeurd vonkenscherm indien er de kans bestaat dat de kachel per ongeluk
aangeraakt kan worden.
13. Niet buitenshuis gebruiken.
14. De kachel niet gebruiken met een beschadigd netsnoer of stekker, wanneer de kachel defect is of men de kachel heeft laten vallen of deze op enige an-
dere wijze beschadigd is. Het apparaat terugsturen naar een erkende onderhoudstechnicus voor onderzoek en reparatie.
15. Geen vreemde voorwerpen in de kachel steken of erin laten vallen aangezien dit kans geeft op een elektrische schok of brand, of het apparaat kan
beschadigen.
16. Deze kachel is een imitatie kachel en mag als zodanig niet als een echte houtkachel gebruikt worden.
17. Niet or de kachel zitten of staan. Geen zware lading op de kachel zetten.
18. Tijdens verplaatsing, til de kachel op, desnoods met hulp van een tweede volwassene. De kachel niet over de grond slepen.
19. Verstikkings risico. De geleverde steentjes zijn echt. Pas ervoor op dat kinderen en huisdieren geen kans hebben om de steentjes in hun mond te stop-
pen, vanwege het verstikkings risico.
20. Schakel de kachel uit en neem de stekker uit het stopkontakt wanneer de kachel niet in gerbruik is.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
2.


Produktspezifikationen

Marke: Burley
Kategorie: Heizung
Modell: 517

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Burley 517 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Burley

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-