Brother KD40s Bedienungsanleitung
Brother
Nähmaschine
KD40s
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Brother KD40s (2 Seiten) in der Kategorie Nähmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
1 2 3
4
56789
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Guide de référence rapide
Guia de referência rápida
Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in
the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instruction.
Lea primero las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” del manual de instrucciones.
Consulte el manual de instrucciones para obtener información
detallada.
Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » du manuel d’instructions.
Reportez-vous au manuel d'instructions pour des directives détaillées.
Assegure-se de ler primeiro “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações. Consulte o Manual de
Operações para obter instruções detalhadas.
EN
FR
ES
PT
D01F62-001
2
1
2
1
3
J
ŷSelecting a stitch
Selección de una puntada
Sélection d'un point
Seleção de um ponto
Depending on the model, the stitch number may be
different. You can check the stitch numbers on the
machine’s body.
Dependiendo del modelo, el número de puntada puede
variar. Compruebe los números de puntada en el cuerpo
de la máquina.
Le numéro du point peut être différent en fonction du
modèle. Vous pouvez vérifier le numéro des points sur la
carrosserie de la machine.
Dependendo do modelo, o número de pontos pode ser
diferente. Você pode verificar os números de pontos no
corpo da máquina.
04
ŷOperation keys and LCD
Teclas de operación y pantalla de LCD
Touches de fonctionnement et écran
à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD
23
4
4
3
9
1
a LCD (liquid crystal display)
1 2 Number of the selected stitch Presser foot to be used
3 4 Stitch length (mm) Stitch width (mm)
5 6 Single/twin needle mode Needle stop position
b Stitch selection keys
c Stitch length keys
d Stitch width keys
Example:
Ejemplo:
Exemple:
Exemplo:
5 3
42
1
6
a LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada
2 Pie prensatela que se va a utilizar
3 4 Longitud de la puntada (mm) Anchura de la puntada (mm)
5 Modo de aguja sencilla/gemela
6 Posición de parada de la aguja
b Teclas de selección de puntada
c Teclas de longitud de puntada
d Teclas de anchura de puntada
a Écran à cristaux liquides
1 2 Numéro du point sélectionné Pied presseur à utiliser
3 4 Longueur du point (mm) Largeur du point (mm)
5 Mode d'aiguille simple/jumelée
6 Position d'arrêt de l’aiguille
b Touches de sélection de point
c Touches de longueur du point
d Touches de largeur du point
a LCD (tela de cristal líquido)
1 2 Número do ponto selecionado Calcador a ser utilizado
3 4 Comprimento do ponto (mm) Largura do ponto (mm)
5 Modo de agulha simples/agulha dupla
6 Posição de parada da agulha
b Teclas de seleção de ponto
c Teclas de comprimento do ponto
d Teclas de largura do ponto
3
4
Preparing the bobbin thread
Préparation du fil de la canette
Preparación del hilo de la bobina
Preparação da linha da bobina 1/2
1
2
1 2 4 5
6
79
0
A
B
8
3
3
5
4
6
9
7
3
4
5
2
3
1
1
2
3
4
5
1
2
To change the settings: Holding down the key ( -① ⑦) specified for
each function, press the main power switch to turn on the machine.
* Refer to the Operation Manual for details.
Para cambiar los ajustes: Mantenga pulsada la tecla (① ⑦- )
especificada para cada función, pulse el interruptor de la alimentación
para encender la máquina.
* Para más información, consulte el manual de instrucciones.
Pour modifier les réglage V¬: Maintenir les touches enfoncées
( -① ⑦) spécifiées pour chaque fonction, appuyer sur l’interrupteur
d’alimentation principal pour mettre la machine sous tension.
* Se reporter au Manuel d’instructions pour plus de détails.
Para alterar as configurações: Segurando a tecla ( -① ⑦)
especificada para cada função, pressione o interruptor Liga/Desliga
para ligar a máquina.
* Consulte o Manual de Operação para obter detalhes.
a
b f
e
d
c
g
ŷSettings/Functions / Ajustes/Funciones /
Réglages/Fonctions / Configurações/Funções
Needle stop position (lowered/raised)
Posición de parada de la aguja (bajada/subida)
Position d'arrêt de l’aiguille (abaissée/relevée)
Posição de parada da agulha (baixada/elevada)
Function / Función / Fonction / Função
No. / Nº
N° / Nº
Initial needle position (left/middle (center))
Posición de aguja inicial (izquierda/medio (centro))
Position de l'aiguille initiale (gauche/milieu (centre))
Posição inicial da agulha (esquerda/meio (centro))
Operation beep (on/off)
Pitido de funcionamiento (encendido/apagado)
Bip de fonctionnement (activé/désactivé)
Bipe de operação (ligado/desligado)
Maximum sewing speed ( standard/ slower)
Velocidad de costura máxima ( estándar/ más lenta)
Vitesse maximale de couture ( standard/ plus réduite)
Velocidade máxima de costuma ( padrão/ lenta)
Automatic reverse/reinforcement stitching ( off/ on)
Puntada en reversa/remate automática ( apagado/ encendido)
Couture de points inverses/de renfort automatique ( désactivée/ activée)
Costura automática de pontos de retrocesso/reforço ( desligada/ ligada)
Needle mode (single/twin)
Modo de aguja (sencilla/gemela)
Mode d’aiguille (simple/jumelée)
Modo de agulha (simples/dupla)
Stitch adjustment
Ajuste de puntada
Réglage du point
Ajuste de ponto
+: Only for some models. / : Solo para algunos modelos. / +
+ + : Uniquement pour certains modèles. / : Para alguns modelos apenas.
a
b
c+
d
e
f
g+
Upper threading
Enfilage supérieur
Hilo superior
Passagem da linha superior 2/2
Produktspezifikationen
Marke: | Brother |
Kategorie: | Nähmaschine |
Modell: | KD40s |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Brother KD40s benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nähmaschine Brother
11 Oktober 2024
2 Oktober 2024
29 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
5 September 2024
Bedienungsanleitung Nähmaschine
- Nähmaschine Juki
- Nähmaschine Sinbo
- Nähmaschine Emerio
- Nähmaschine Tristar
- Nähmaschine Medion
- Nähmaschine SilverCrest
- Nähmaschine Bestron
- Nähmaschine Guzzanti
- Nähmaschine AEG
- Nähmaschine Alfa
- Nähmaschine Ambiano
- Nähmaschine Siemens
- Nähmaschine Jata
- Nähmaschine Lervia
- Nähmaschine IKEA
- Nähmaschine Durabase
- Nähmaschine Blaupunkt
- Nähmaschine Hema
- Nähmaschine Home Electric
- Nähmaschine Micromaxx
- Nähmaschine Mio Star
- Nähmaschine Solac
- Nähmaschine Privileg
- Nähmaschine Livoo
- Nähmaschine Easy Home
- Nähmaschine Prixton
- Nähmaschine Lifetec
- Nähmaschine Singer
- Nähmaschine Husqvarna
- Nähmaschine Termozeta
- Nähmaschine Crofton
- Nähmaschine Kohler
- Nähmaschine Primera
- Nähmaschine Veritas
- Nähmaschine Toyota
- Nähmaschine Janome
- Nähmaschine Victoria
- Nähmaschine Kayser
- Nähmaschine Jocca
- Nähmaschine Aigger
- Nähmaschine EasyMaxx
- Nähmaschine Bernina
- Nähmaschine Elna
- Nähmaschine Necchi
- Nähmaschine Pfaff
- Nähmaschine Dürkopp Adler
- Nähmaschine W6
- Nähmaschine E&R
- Nähmaschine Carina
- Nähmaschine Empisal
- Nähmaschine ER
- Nähmaschine Feiyue
- Nähmaschine Gritzner
- Nähmaschine Hofmann
- Nähmaschine Huskystar
- Nähmaschine Husqvarna-Viking
- Nähmaschine Kenmore
- Nähmaschine Lewenstein
- Nähmaschine Mediashop
- Nähmaschine Muller
- Nähmaschine Novamatic
- Nähmaschine Siemssen
- Nähmaschine Silver
- Nähmaschine Sinojo
- Nähmaschine Tesco
- Nähmaschine Vendomatic
- Nähmaschine Weasy
- Nähmaschine Yamata
- Nähmaschine Zippy
- Nähmaschine Union Special
- Nähmaschine Kunft
- Nähmaschine Meister Craft
- Nähmaschine RCE
- Nähmaschine Yamato
- Nähmaschine Baby Lock
- Nähmaschine Łucznik
- Nähmaschine Anker-Bernette
- Nähmaschine LERAN
- Nähmaschine Prince
- Nähmaschine Bernette
- Nähmaschine Sewmaq
- Nähmaschine SteamMax
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024