Broan RML7030L Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Broan RML7030L (2 Seiten) in der Kategorie Afzuigkap. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES
Puisque cette feuille d’instruction couvre plusieurs modèles, les illustrations qui s’y trouvent sont typiques.
Afin de déterminer à quelles dimensions la base de l’armoire correspond le revêtement, voir le tableau et l’illustration ci-dessous. Il n’y a que la base de
l’armoire qui est nécessaire pour l’installation du revêtement. Ne pas finaliser l’armoire tout de suite; garder un accès pour le futur branchement électrique
du module de hotte encastrable.
CUSTOM HOOD LINER INSTALLATION SHEET
MODELS: RML7030S, RML7036S, RML7048S,
RML7030L, RML7036L, RML7048L,
RML3336, RML3342, RML4548 AND RML4560
PRELIMINARY INSTRUCTIONS
This instruction sheet applies to many liner models, so the illustrations shown are typical ones.
See the table and illustration below to locate your liner and use corresponding custom hood base dimensions. For the liner installation, only the bottom of
the custom hood is needed. Do not finalize the entire custom hood yet, because an access is needed for the insert or power pack electrical connection.
WARNING
When building a custom hood for an insert or power pack, always follows all applicable construction codes and standards.
!
!
!
!!
We recommend the base of the custom hood should be 3/4 thick plywood. We recommend the sides and front of the custom hood to also be 3/4 thick,“ “
assuming standard cabinet widths. Consider the shape and size of the insert or power pack to determine the configuration for the custom hood.
For more details, refer to the installation manual of the insert or power pack. For custom hood liner detailed installation instructions, see the reverse of
this page.
LINER MODEL INSERT OR POWER PACK MODEL INSIDE WIDTH INSIDE DEPTH(A) (B)
RML7030S RMP1 RMPE 28.5 17.5 20.5OR ’’ ’’ TO ’’
RML7036S RMP1 OR RMPE 34.5 17.5’’ ’’ TO 20.5’’
RML7048S RMP1 RMPE 46.5 17.5 20.5OR ’’ ’’ TO ’’
RML7030L RMP1 OR RMPE 28.5 20.5’’ ’’ TO 23.5’’
RML7036L RMP1 RMPE 34.5 20.5 23.5OR ’’ ’’ TO ’’
RML7048L RMP1 RMPE 46.5 20.5 23.5OR ’’ ’’ TO ’’
RML3336 RMIP33 34.5 23.5 26.5’’ ’’ TO ’’
RML3342 RMIP33 40.5 23.5 26.5’’ ’’ TO ’’
RML4548 RMIP45 46.5 23.5 26.5’’ ’’ TO ’’
RML4560 RMIP45 58.5 23.5’’ ’’ TO 26.5’’
4''
A
B
HA0015
3/4''
Plywood base
thickness: 3/4“.
MOD LE MODÈ ÈLE DE MODULE DE HOTTE LARGEUR INT PROFONDEUR INTÉRIEURE (A) ÉRIEURE (B)
RML7030S RMP1 OU RMPE 28,5 17,5’’ ’’ À20,5’’
RML7036S RMP1 RMPE 34,5 17,5 20,5OU ’’ ’’ À’’
RML7048S RMP1 OU RMPE 46,5 17,5 20,5’’ ’’ À’’
RML7030L RMP1 OU RMPE 28,5 20,5 23,5’’ ’’ À’’
RML7036L RMP1 OU RMPE 34,5 20,5 23,5’’ ’’ À’’
RML7048L RMP1 OU RMPE 46,5 20,5 23,5’’ ’’ À’’
RML3336 RMIP33 34,5 23,5 26,5’’ ’’ À’’
RML3342 RMIP33 40,5 23,5 26,5’’ ’’ À’’
RML4548 RMIP45 46,5 23,5 26,5’’ ’’ À’’
RML4560 RMIP45 58,5 23,5 26,5’’ ’’ À’’
INSTALLATION DU REVÊTEMENT D’ARMOIRE
MODÈLES : RML7030S, RML7036S, RML7048S,
RML7030L, RML7036L, RML7048L,
RML3336, RML3342, RML4548 ET RML4560
4''
A
B
HA0015
3/4''
AVERTISSEMENT
Toujours suivre tous les codes en vigueur et standards de la construction lors de la construction d’une armoire de module de
hotte encastrable.
!
!
!
!!
Nous recommandons que la base de l armoire soit faite en contreplaqu de 3/4 paisseur. Nous recommandons que l paisseur de l avant et des c’ é “ d’é ’é ’ ô ét s
de l armoire soit aussi de 3/4 rer la forme et la dimension du module de hotte encastrable afin de d terminer la configuration de son armoire.’ “. Considé é
Voir le guide d installation du module de hotte encastrable pour plus de d tails. Voir le verso de cette page pour les instructions d es de l’ é étaillé ’installation
du revêtement d’armoire.
Épaisseur du
contreplaqué : 3/4“
INSTRUCCIONES PRELIMINARES
La presente hoja de instrucciones aplica a muchos modelos, por lo que las ilustraciones que se muestran son las m s usuales.á
Consulte la tabla y la ilustración que se muestra a continuación para que localice la campana de su elecci n y utilice la base de dimensiones apropriadasó
a la campana. Para instalar la cubierta solo necesitar n todavia, p1-ya que necesitar dejar unaá la parte inferior de la campana. No termine la instalació á
entrada para la conexión eléctrica.
CUBIERTA INSERTO O PAQUETE DE POTENCIA ANCHO INTERIOR PROFUNDIDAD INTERIOR(A) (B)
RML7030S RMP1 ORMPE 28,5 17,5 20,5’’ ’’ A’’
RML7036S RMP1 RMPE 34,5 17,5 20,5O’’ ’’ A’’
RML7048S RMP1 ORMPE 46,5 17,5 20,5’’ ’’ A’’
RML7030L RMP1 ORMPE 28,5 20,5 23,5’’ ’’ A’’
RML7036L RMP1 ORMPE 34,5 20,5 23,5’’ ’’ A’’
RML7048L RMP1 ORMPE 46,5 20,5 23,5’’ ’’ A’’
RML3336 RMIP33 34,5 23,5 26,5’’ ’’ A’’
RML3342 RMIP33 40,5 23,5 26,5’’ ’’ A’’
RML4548 RMIP45 46,5 23,5 26,5’’ ’’ A’’
RML4560 RMIP45 58,5 23,5 26,5’’ ’’ A’’
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA CAMPANA LINER
MODELOS: RML7030S, RML7036S, RML7048S,
RML7030L, RML7036L, RML7048L,
RML3336, RML3342, RML4548 YRML4560
4''
A
B
HA0015
3/4''
AVERTANCIA
Siempre que instale una cubierta empotrable con insertos o paquete de potencia, debe seguir todos los codígos y normas de
la construcción.
!
!
!
!!
Se recomienda utilizar una base de madera laminada de 3/4 de grueso. Se recomienda tambi n que los lados y el frente de la campana deben tener“ é
un grosor de 3/4 . Debe tomar en consideraci n la forma y dimensiones del inserto o del paquete de potencia para determinar la configuraci“ ó ón de la
campana. Para mayores detalles, refiérase al manual de instalación del inserto o del paquete de potencia. Para instruccionnes detalladas de la instalación
de la cubierta de la campana, vea el reverso de ésta página.
Grueso de madera
laminada: 3/4“.
ENGLISH
NOTES: 1. The custom hood liner must be installed before the insert or power pack unit.
2. Refer to insert or power pack instructions for mounting height details.
쐃Install one small pad (A), included in the parts bag, on each side of the main liner plate.
(See figures 1 and 2.)
쐇Using the screws provided, temporarily install the main liner plate ( ) to the externalBbase of the
cabinet (C). (See figure 2.)
NOTES: 1. When inserting the main liner plate, push slightly on the small pads (A) to
prevent being damaged.
2. Main liner plate should be positioned in custom hood as far rearward as possible.
쐋Using a pen, mark the outline of the future hole for the power pack (or insert). (See figure 3.)
NOTE: Some liner models have half-moon cut-outs (see figure 3 inset) on front and rear sides.
Disregard these shapes when marking the outline; just trace a straight line.Including
the half-moon shapes in the actual cut-out (step 4) will cause mounting problems.
Remove the main liner plate (B) from the custom hood.
쐏Cut the hole in the bottom of the cabinet. (See figure 4).
쐄Reinstall the main liner plate to the base of the cabinet and secure it with 5 screws for liner
width from 30’’ to 48’’, or 6 screws for larger liners. (See figure 5.)
쐂Slide the front panel section (D) forward into the nose of the cabinet base, as shown in
figure 6. Take care not to scratch main liner plate when installing front panel section of liner.
Assemble it to the cabinet, using one screw per screw hole.
FRANÇAIS
NOTES : 1. Ce revêtement d’armoire doit être installé avant le module de hotte encastrable.
2. Pour plus de détails concernant la hauteur d’installation, consulter les instructions
d’installation du module de hotte encastrable.
쐃Installer, de chaque côté de la plus grande plaque de revêtement, un coussinet (A),
inclus dans le sac de pièces. (Voir figures 1 et 2.)
쐇À l’aide des vis fournies, installer temporairement la plus grande plaque de revêtement (B)
sur la base externe de l’armoire (C). (Voir figure 2.)
NOTES : 1. En installant la plaque, appuyer légèrement sur les coussinets (A) afin
qu’ils ne s’endommagent pas.
2. La plus grande plaque de revêtement doit être installée le plus loin possible
vers l’arrière de la base externe de l’armoire.
쐋À l’aide d’un crayon, tracer le contour du trou à découper pour l’insertion du module de hotte
encastrable. (Voir figure 3.)
NOTE : Certains modèles de revêtement d’armoire ont des formes de demi-lune (voir le
médaillon de la figure 3) dans le contour avant et arrière. Ne pas tenir compte de
ces formes en traçant le contour ; ne faire qu’une ligne droite.Inclure ces formes
de demi-lune lors du découpage (étape 4) nuirait à l’asemblage.
Retirer la plaque de revêtement (B) de l’armoire.
쐏Découper le trou dans la base de l’armoire. (Voir figure 4).
쐄Installer la plus grande plaque de revêtement à la base externe de l’armoire et la fixer avec
5 vis pour un revêtement de 30’’ à 48’’ de largeur, ou 6 vis pour un revêtement plus large.
(Voir figure 5.)
쐂Glisser la dernière pièce du revêtement (D) à l’avant de la base externe de l’armoire, tel
qu’illustré à la figure 6. Prendre soin de ne pas égratigner la plus grande plaque de revêtement
lors de l’assemblage. L’assembler à l’armoire en utilisant une vis pour chaque trou de vis.
ESPAÑOL
NOTAS: 1. La cubierta de la campana debe ser instalarse antes del inserto o de la
unidad de potencia.
2. Para mayores detalles en lo concierniente a la altura de la instalación, consultar
las instrucciones de instalación del inserto o de paquete de potencia.
쐃Instale, de cada lados de la placa principal de la cubierta, una almohadilla (A), incluidas en la bolsa de piezas. (Ver figuras 1 y 2.)
쐇Utilice los tornillos que se incluyen, instale provisionalmente la placa principal de la cubierta (B B) a la base externa del gabinete ( ).
NOTAS: 1. Cuando instalar la placa, apoyar ligeramente contra las almohadillas (A) a fin de que se no perjudicar.
2. La placa principal de la cubierta debe ser instalada el más lejos posible hacia detrás de la base externa del gabinete.
쐋Marque con un bolígrafo el contorno del orificio para el paquete de potencia (o inserto). (Ver figura 3.)
NOTA: Algunos modelos de cubierta de campana tienen formas en media luna (ver el detalle de la figura 3) en el contorno delante y trasero. Omiso
de trazar estas formas; trazar solamente una línea recta. Incluir estas formas en media luna cuando el recorte (paso 4) ser perjudicial
para el montaje.
Retire la placa principal de la cubierta ( ) del gabinete.B
쐏Haga el orificio en la parte inferior del gabinete. (Ver figura 4).
쐄Vuelva a instalar la placa principal de la cubierta a la base del gabinete y asegúrela con 5 tornillos para el ancho de la cubierta de 30’’ a 48’’, o con
6 tornillos para cubiertas mayores. (Ver figura 5.)
쐂Deslice la sección frontal del panel (C) dentro de la nariz de la base de la campana, como se muestra en la figura 6. Asegurarse de que no rayar la
placa principal de la cubierta. Ensámblela al gabinete, fijándola con un tornillo en cada orificio.
CUSTOM HOOD LINER INSTALLATION /
INSTALLATION DU REVÊTEMENT D’ARMOIRE /
INSTALACIÓN DE LA CAPA POR ARMARIO
V05867 rev. D
HA0018
HA0019
HA0020
HA0016
쐏
쐄
쐂
쐇
C
B
AA
HA0024
쐃
D
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626)
CAUTION
Before installing, remove the protective plastic film from all parts. A
ATTENTION
Retirer le plastique protecteur de toutes les pièces avant l’installation.
PRECAUCIÓN
Antes de instalarla retire el plástico protector de todas las partes.
SERVICE PARTS / PIÈCES DE SERVICE / RESPUESTOS
V05864 Parts bag 2 pads 10 screws
V05864 Sac de pièces / 2 coussinets 10 vis
V05864 Bolsa de piezas 2 almohadillas 10 tornillos
HA0017
쐋
A
Produktspezifikationen
Marke: | Broan |
Kategorie: | Afzuigkap |
Modell: | RML7030L |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Broan RML7030L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Afzuigkap Broan
2 September 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
Bedienungsanleitung Afzuigkap
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap MX Onda
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Küppersbusch
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap AEG-Electrolux
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap Corberó
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap ELIN
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap ETNA
- Afzuigkap Scholtès
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap V-ZUG
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Rosières
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Arçelik
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap DeLonghi
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap Faure
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap UPO
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap Soler & Palau
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Fisher & Paykel
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap BLANCO
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Sôlt
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024