Britax-Römer Dualfix 2 R Bedienungsanleitung
Britax-Römer
Autositz
Dualfix 2 R
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Britax-Römer Dualfix 2 R (3 Seiten) in der Kategorie Autositz. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
08
09 10
11
01 02
07
03
04
06
05
12
14
13
15
17
16
19
18
20
Please observe the instructions on the use of child restraint systems de-
scribed in your vehicle owner’s manual.
The seat may be used in all vehicles equipped with the ISOFIX anchoring
systems. Please consult your vehicle owner’s manual for information the
seats which are approved for child safety seats in the weight class 0-18 kg.
The fastening with ISOFIX and support leg is based on semiuniversal
approval. The seat may be used only in those vehicles cited in the enclosed
vehicle type list. This type list is constantly updated. The latest version can
be obtained from us or from www.britax-roemer.com.
You can use your child car seat as follows:
USE IN THE VEHICLE
Shoulder pads
Harness buckle
Headrest
Cover
ISOFIX insert guides
ISOFIX attachement points (car) Shoulder straps
01
02
03
04
05
06
07
ISOFIX indicators
Recline button
Adjustment strap
Adjusting button Release button
08
09
10
Fabric loop
11
Locking arms
12
13
14
Support leg
15
16
Support leg indicator
Rotation button
17
Adjustment buttons
18
To ensure the full protective effect of the child safety seat:
• In the event of an accident with an impact speed above 10 km/h it is possible
that the child safety seat may have been damaged, but that the damage may
not be immediately obvious. In this case the child safety seat must be replaced.
Please dispose of it properly.
• Regularly check all important parts for damage. Make sure that the mechanical
components in particular are all in perfect working order.
• To prevent damage, ensure that the child safety seat does not become jammed
between hard objects (car door, seat runners etc.).
• Always have the child safety seat checked if it has been damaged (e.g. if it is
dropped).
• Never lubricate or oil parts of the child seat.
• In order to properly protect your child, it is imperative that you install and use
the DUALFIX² R exactly as described in this manual.
Please observe the waste disposal regulations in your
country.
Disposal of packaging Container for cardboard
Cover Residual waste, thermal utilisation
Plastic parts In accordance with the labelling in the
designated container
Metal parts Container for metals
Harness straps Container for polyester
Buckle &latch Residual waste
CARE INSTRUCTIONS
1) In the direction of travel 9-18 kg / Against the direction of travel 0-18 kg
2) In the direction of travel 9-18 kg: if there is a front airbag: Slide the passenger
seat a long way back and refer to any instructions in vehicle owner’s manual.
Against the direction of travel 0-18 kg: DO NOT use on a passenger seat with a front
airbag!
0–18 kg
9–18 kg
In the direction of travel Yes 1)
Against the direction of travel Yes 1)
With 2 point or 3 point vehicle belt No
On seats featuring:
ISOFIX attachments (between seat surface and backrest) Yes 2)
(Please observe the applicable regulations in your country)
BRITAX RÖMER
child safety seat
Tested and certied ac-
cording to ECE* R 44/04
Group Body weight
DUALFIX² R 0+ & 1 0 to 18 kg
• -The child safety seat has been designed, tested and certied according to the requirements of the Euro
pean Standard for Child Safety Equipment (ECE R 44/04). The test mark E (in a circle) and the certica-
tion number are located on the orange certication sticker (sticker on the child safety seat).
• This certication will be invalidated if you make any modications to the child safety seat.
• The DUALFIX² R child safety seat must only be used to secure your child in the vehicle. It must never be
used as a seat or toy in the home.
• Risk of injury due to unauthorised modications! Unauthorised technical modications may reduce or
entirely void the seat´s protective properties. Do NOT make any technical modications to the child seat.
• Use the child seat only as described in the user instructions.
*ECE = European Standard for Child safety Equipment
Storage compartment
19
20
DUALFIX² R base
User instructions GB
0–18 kg
9–18 kg
0~4 y
DUALFIX² R
www.britax-roemer.com
2000032107
19/02
CARE AND MAINTENANCEPRODUCT OVERVIEW
Care for the harness buckle
It is vital for the safety of your child that the harness buckle works correctly.
Malfunctions of the harness buckle are usually caused by accumulations of dirt or
foreign bodies. Malfunctions are as follows:
• The buckle latches are ejected only slowly when the red release button is
pressed.
• The buckle latches will no longer lock home (i.e. they are ejected again if you
try to push them in).
• The buckle latches engage without an audible „click“.
• The buckle latches are difcult to insert (you feel resistance).
• The buckle only opens if extreme force is applied.
Remedy
Wash out the harness buckle so that it functions properly once again.
Cleaning the cover
Please be sure to use only genuine BRITAX RÖMER replacement seat covers,
as the seat cover is an integral part of the child safety seat which plays an
important role in ensuring that the system works properly. Replacement seat
covers are available from your retailer.
• The child seat must not be used without its cover.
• The cover can be removed and washed with a mild detergent using the
washing machine‘s cycle for delicate items (30 °C). Please observe the
instructions on the washing label of the cover.
• The plastic parts can be cleaned using soapy water. Do not use harsh
cleaning agents (such as solvents).
• The harnesses can be washed in lukewarm soapy water.
• The shoulder pads can be washed in lukewarm soapy water.
CAUTION! Never remove the buckle latches 21 from the straps.
CAUTION! The child seat must not be used without the seat cover.
Removing the cover
04
07
21
10
26
1. Grasp the recline button
10
and move the seat shell 26 downwards into the
upright position.
2. Loosen the harness straps as far as possible.
3. Open the harness buckle 07 (press the red button).
4. Slide the headrest 04 to its lowest position.
5. Remove the cover of the headrest 04 .
6. Open the poppers on the left and right of the rear part of the cover.
7. Unhook the elastic seam of the cover under the edge of the seat shell.
TIP: Start at the handles on the side and at the upper edge of the seat shell.
8. Pull the cover up and over the bezel of the strap adjuster.
9. Feed out the harness buckle 07 and the end of the strap from the cover.
10. Pull the cover upwards a little and then put it with the cutout over the headrest
04 .
Retting the Cover:
Simply follow the steps in the opposite order.
CAUTION! Check that the harness straps are not twisted and that they have
been correctly inserted in the belt slots on the cover.
Removing the shoulder pads:
28 32
31
30
29
05
06
1. Loosen the 5-point harness of the child seat as much as possible. Unhook the
shoulder straps 06 on the backside of the childseat from the
connecting piece 28 .
2. Pull below both, the shoulder pads 05 and the two shoulder straps 06 to the
front through the slots 29 . (Frontside of the childseat)
3. Slide the belt loops 32 off of the plastic extensions 30 of the shoulder belt
height adjuster 31.
4. Pull the shoulder pads 05 through the slots 29 to the front.
5. Remove the shoulder pads 05 from the shoulder straps 06 .
Retting the shoulder pads:
Simply follow the steps in the opposite order.
Never use the child seat without correct installed shoulder pads. CAUTION!
EASY ACCESS FUNCTION
When used in rearward facing mode:
Group 0+ (0-13 kg)
Group 1 (9-18 kg)
1.Press the grey rotation button 20 and
turn the seat 90° into the Easy Access
mode
CAUTION! Before every journey:
make sure that the rotating part of the
child seat is fully engaged by making
sure the child seat is in a xed position.
When used in forward facing mode:
Group 1 (9-18 kg)
1. Press the grey rotation button 20
and turn the seat 90° into the Easy
Access mode
CAUTION! Before every journey:
make sure that the rotating part of the
child seat is fully engaged by making
sure the child seat is in a xed position.
The DUALFIX² R 360° seat rotation which makes it easier to get your child into or
out of the child seat (Easy Access Function).
20
10
1. Pull the grey fabric loop 11 to
pull out both locking arms 12 .
2. Place the child seat in the
direction of travel rearward-facing
on the vehicle seat.
3. Grasp the child seat with both
hands and slide the two locking
arms 12 rmly into the insert
guides 02 until the locking arms
engage with a clicking noise on
both sides. The green ISOFIX
indicators 14 must now be visible
on both sides.
The locking arms are CAUTION!
only correctly engaged if both of the
ISOFIX indicators 14 are comple-
tely green.
5. Pull the support leg 17 as far
away from the back of the child
seat as possible.
6. Push both adjustment buttons 18
and pull out the support leg 17
until it rests rmly on the oor of
the vehicle.
A correctly adjusted headrest 04 en-
sures optimal protection for your child
in the safety seat:
The headrest 04 must be adjusted so
that the shoulder straps 06 are at the
same level as your child’s shoulders or
slightly above.
►The shoulder straps 06 must not
run behind the back of the child or
at ear height or above the ears.
7. The support leg indicator 19
must be completly green
The support leg CAUTION! 17
must never be suspended in mid-
air or supported by other objects.
Also ensure that the support leg
17 does not raise the DUALFIX²
R base 16 from the car seat
surface.
For the safety of your child, before every journey in the car check that...
• the child seat is engaged on both sides with the ISOFIX locking arms
12 in the ISOFIX attachment points
01 and that both ISOFIX indicators 14 are completely green;
• the child seat is securely fastened;
• the support leg is rmly on the vehicle oor and the support leg indicator
19 is green;
• the straps of the child seat are close to the body without constricting the child;
• the shoulder straps 06 are correctly adjusted and the straps are not twisted;
• the shoulder pads 05 are in the right position on your child‘s body;
• the buckle latches 21 are engaged in the harness buckle 07 .
If your child attempts to open the ISOFIX release buttons CAUTION! 13 or the harness buckle 07 ,
make sure to stop at the earliest opportunity. Check that the child safety seat is correctly attached and
make sure that your child is properly secured. Teach your child about the dangers involved.
Removing the child seat with ISOFIX
1. Push both adjustment buttons 18 and slide the lower section of the support leg
17 into the upper section until it is fully stored.
Release the adjustment buttons 18 to x it in its storred position
2. Push the green ISOFIX indicator 14 and the red release button 13 on the two locking arms 12 towards each other.
The locking arms 12 release.
3. Slide the ISOFIX locking arms 12 back into the seat shell 26
→ A rattling noise is produced when the locking arms are pushed back in.
TIP: The locking arms are protected against damage when they are pushed back into the seat base.
Remove the child safety seat from the vehicle.The child safety seat must never be transported in the car if it is not CAUTION!
properly secured.
Preparatory work
1. If your vehicle is not equipped with the ISOFIX insert guides as standard, clip the
two insert guides 02 which are included with the seat* with the cut-out facing
upwards onto the two ISOFIX attachment points 01 of your vehicle.
TIP: The ISOFIX attachment points are located between the surface and the back-
rest of the vehicle seat.
2. Move the head restraint on the vehicle seat to the upper position.
* The insert guides make it easier to install the child safety seat with the aid of the
ISOFIX attachment points and prevent damage to the seat covering. When not in
use, they should be removed and stored in a safe place. On vehicles with a folding
backrest the insert guides must be removed before the backrest is folded.
Any problems which occur are usually caused by dirt or foreign objects on the insert
guides and on the hooks. Clean off any dirt or foreign objects to remedy this type of
problem.
For the protection of all vehicle occupants:
In the case of an emergency stop or an accident, persons or objects which are not properly secured in the car can cause injury to other vehicle occupants.
For this reason, please always check that...
• the backrests of the vehicle seats are locked (e.g. that the latch on a folding rear seat bench is engaged).
• all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e.g. on the parcel shelf) are secured.
• all persons in the vehicle have their seatbelts fastened.
• the child safety seat is always secured in the car via the ISOFIX anchoring, even when there is no child in the seat.
For the protection of your child :
• The more snugly the harness ts over your child‘s body, the safer your child will be.
• Please do not ever leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle.
• Use on the rear seat:
Move the front seat forward far enough that your child‘s feet cannot hit the backrest of the front seat (to prevent risk of injury).
• The child safety seat can get hot in direct sunshine. Caution: Children‘s skin is delicate and could be injured as a result. Protect the child seat against inten-
sive direct sunlight when it is not currently in use.
• Only allow your child to enter and exit the vehicle on the pavement side.
• Make stops during longer journeys to give your child an opportunity to run about and play.
To protect your vehicle:
Some vehicle seat coverings made of more delicate materials (e.g. velour, leather, etc.) may develop wear marks when child seats
are used. For optimum protection of your seat covers, we recommend using the BRITAX RÖMER Car Seat Protector, which is
available from our range of accessories.
Take the time to carefully read through these instructions, and always keep them ready to hand in the designated pocket on the child seat.
8. Shake the child safety seat to
make sure it is safely attached and
re-check to the ISOFIX indicators
14 to make sure that both of them
are completely green.
Your car seat is now fully installed
9. Follow the steps in the section
„SECURING YOUR CHILD“.
Not included in scope of delivery,
available as accessory and espe-
cially recommended for small babies.
Our newborn insert was specially
developed for the special requirements
of newborns. Shock-absorbing foam
cushions offer special protection and
high comfort for your baby. The reduced
seat surface allows your baby to lie
atter - in a comfortable, ergonomic
position.
4. Push the child seat with a
substantial amount of force
as far back as it will go.
The DUALFIX² R can be put into
multiple different positions. You can
change the recline position while the
child is installed in the car seat.
The most recline position gives your
child the most comfort for sleeping.
To change the positions grasp the rec-
line button 10 and push the seat into
the desired position.
A) To change from rearward
facing to forward facing:
1. Press the grey rotation button 20
and turn the seat into the direction
of travel.
Before every jour-CAUTION!
ney: make sure that the rotating part
of the child seat is fully engaged by
trying to turn the seat around in both
directions.
Do not use the child CAUTION!
seat forward facing when your child
is below 9 kg.
B) To change from forward facing
to rearward facing:
1. Press the grey rotation button 20
and turn the seat against the
direction of travel.
Before every journey: CAUTION!
make sure that the child seat is in the
right group and conguration for your
child.
Before every journey: CAUTION!
make sure that the rotating part of the
child seat is fully engaged by trying to
turn the seat around in both directions.
INSTALLATION
SECURING YOUR CHILD ROTATION FUNCTION + CHANGE GROUPS RECLINE POSITIONS INFANT INSERT
10
06
07
B)A)
20
10 10
20
1. Pull the adjusting ring 24 of the
headrest 04 upwards.
2. Move the headrest 04 to the
correct shoulder strap height and
check that it is properly engaged
by lightly sliding the head rest 04
downwards.
3. Open the harness buckle 07 (press red button)
4. Press the adjusting button 08 and at the same time pull both
shoulder straps 06 forwards. Do not pull on the
shoulder pads 05 .
5. Have your child sit down in the child seat.
6. Guide the two buckle latches 21 together and engage them
before putting them into the harness buckle 07 - this should
make a clicking noise.
7. Pull on the adjustment strap 09 until the harness lies at and is
close against your child‘s body.
CAUTION! Pull out the adjusting strap to the front.
CAUTION! The hip straps 22 must be positioned as low as possible
over your child‘s hips.
01 02
12
02
14
17
18 19
17
16
14
24
04
04
06
07
08
06
05
11
12
12
21
07
09
22
Produktspezifikationen
Marke: | Britax-Römer |
Kategorie: | Autositz |
Modell: | Dualfix 2 R |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Britax-Römer Dualfix 2 R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Autositz Britax-Römer
25 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
Bedienungsanleitung Autositz
- Autositz Bugaboo
- Autositz Hema
- Autositz Dometic
- Autositz Baninni
- Autositz Bébé Confort
- Autositz Brevi
- Autositz Chicco
- Autositz Hauck
- Autositz Lorelli
- Autositz Biltema
- Autositz Quax
- Autositz Foppapedretti
- Autositz Quinny
- Autositz Fisher-Price
- Autositz Peg Perego
- Autositz Jane
- Autositz ABC Design
- Autositz Baby Jogger
- Autositz Joolz
- Autositz Giordani
- Autositz Stokke
- Autositz XOMAX
- Autositz Maxi-Cosi
- Autositz Cybex
- Autositz BabyGO
- Autositz Be Cool
- Autositz BeSafe
- Autositz Inglesina
- Autositz Joie
- Autositz Kinderkraft
- Autositz Lionelo
- Autositz Safety 1st
- Autositz Britax
- Autositz Casualplay
- Autositz Cosatto
- Autositz Gesslein
- Autositz Graco
- Autositz Kiddy
- Autositz Kikka Boo
- Autositz Mountain Buggy
- Autositz Nuna
- Autositz Phil And Teds
- Autositz Recaro
- Autositz Storchenmühle
- Autositz Cangaroo
- Autositz Caretero
- Autositz Axkid
- Autositz Concord
- Autositz Ellermeyer
- Autositz Klippan
- Autositz Nania
- Autositz Osann
- Autositz Petex
- Autositz Renolux
- Autositz Silver Cross
- Autositz Sena
- Autositz Römer
- Autositz Dreambee
- Autositz GB
- Autositz Kiwy
- Autositz Migo
- Autositz Chipolino
- Autositz X-Adventure
- Autositz Diono
- Autositz Clek
- Autositz InfaSecure
- Autositz Disney
- Autositz Bertoni
- Autositz Evenflo
- Autositz Hamron
- Autositz Mother's Choice
- Autositz Kindercraft
- Autositz Burigotto
- Autositz Hipod
- Autositz Plebani
- Autositz Bellelli
- Autositz Xadventure
- Autositz Heyner
- Autositz Takata
- Autositz Avova
- Autositz Walser
- Autositz Apramo
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
14 Oktober 2024
5 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
23 September 2024