Bravilor Bonamat B20 W Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bravilor Bonamat B20 W (51 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/51
C
DEF
AB
L
M
G
H
I
J
K
T
O
E
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
N
N
L
P
M
P
M
N
L
D
A
H
G
F
E B
B20 / B40
B5 / B10
Q
R
S
T
(W)
(E)
(W)
(E)
N
L
P
M
P
M
N
L
C
A
H
G
F
E B
B20 / B40
B5 / B10
D
Q
R(W)
(E)
S
T(W)
(E)
[
[
W
E
n
n
n
E
E
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
E
E
E
⇓ ⇑
⇓ ⇑
E
E
D
Model A B C D E F G H K L M N P Q R S T
B5 632 228 799 635 162 32 52 201 330 138 351 42 281 351 129 149
B10 877 300 840 955 162 32 80 203 452 154 474 58 404 474 129 149
B20 1081 388 947 1173 162 32 80 221 570 204 515 60 491 576 129 149
B40 1220 440 1101 1305 162 32 81 216 677 187 603 64 560 645 129 149
B5 L/R 452 228 799 452 162 32 52 201 149 138 171 42 281 351 129 149
B10 L/R 574 300 840 612 162 32 80 203 149 154 171 58 404 474 129 149
B20 L/R 695 388 947 739 162 32 80 221 180 204 125 60 491 576 129 149
B40 L/R 761 440 1101 803 162 32 81 216 180 187 143 64 560 645 129 149
D
Model Supply voltage
(50/60Hz)
Capacity
coffee−making
section
Total capacity Maximum safety
230V 3,50kW 16A3,00 kW
240V 3,80kW 16A3,30 kW
200V~3ph 3,20kW 10A2,80 kW
B5 230V~3ph 10A3,00 kW 3,50 kW
400V~3ph+N 10A3,00 kW 3,50 kW
415V~3ph+N 10A3,30 kW 3,80 kW
440V~3ph+N 10A3,70 kW 4,20 kW
230V 32A6,00 kW 7,00 kW
200V~3ph 20A5,50 kW 6,30 kW
B10
230V~3ph 20A6,00 kW 7,00 kW
B10
400V~3ph+N 16A6,00 kW 7,00 kW
415V~3ph+N 16A6,60 kW 7,50 kW
440V~3ph+N 16A7,40 kW 8,40 kW
200V~3ph 32A7,50 kW 8,80 kW
230V~3ph 32A9,00 kW 10,50 kW
B20
230V~3ph 32A9,00 kW 10,50 kW
B20
400V~3ph+N 20A9,00 kW 10,50 kW
415V~3ph+N 9,90 kW 11,40 kW 20A
440V~3ph+N 11,00 kW 12,60 kW 20A
230V~3ph 40A14,80 kW 15,60 kW
B40
400V~3ph+N 25A14,80 kW 15,60 kW
B
4
0
415V~3ph+N 32A16,20 kW 16,90 kW
440V~3ph+N 32A18,10 kW 18,90 kW
E
_
qμ
_
_
®
E
D
D
E
°
D
D
n
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
CAUTION!
Fig. 6 Starting screen
D
D
D
D
D
D
TIP
⇓ ⇑
D
D
GB
version 1.0ECopyright Bravilor Bonamat B.V. 9
A signal sounds for confirmation.
As soon as the coffee container has been
filled, the filter pan flashes on the display for
the dripping−on time (fig.7 ).
D After the dripping on time a signal sounds (3
short beeps) indicating that the filter pan can
be removed.
D Place the cover on the container.
D The coffee can now be tapped.
G
H
I
J
K L M N
Fig. 7 Dripping on time
TIP
During the coffee making process the filter
unit of the other coffee container can directly
be made ready for a next coffee−making cycle.
D Wait until the coffee−making cycle for the
first container has been finished.
D When the dripping−on time starts, the
spray head can be placed in the right
position above the other filter unit.
D Repeat the above procedure for making
coffee.
The coffee making process can at all times
be stopped by pressing the STOP key (K.).
After this the coffee can be tapped or an
amount can be selected again. In the second
case keep in mind that there is already coffee
in the container.
4.1.2 Tapping the coffee
D Place a cup or jug under the coffee tap (X.)
and pull the handle forward.
TIP
The tap can be locked in the open position by
pushing it fully backwards against the spring
pressure.
4.1.3 Pre programmed
settings
D Making coffee at pre programmed times is
possible (§ 7.1.1 and § 7.3.7).
4.1.4 Coffee calculator
By simultaneously pressing the stop key (K.) and
one of the pre selection keys (G. J.) it can be
read how many grams of ground coffee must be
used for the selected number of litres of coffee
(or other programmed unit). Also when for once
another number of litres is set, the programme
calculates the required amount of ground coffee.
GB
version ECopyright Bravilor Bonamat B.V.10 1.0
5. MAINTENANCE
This chapter describes the following maintenance activities:
maintenance activities that may be carried out by the daily user (§ 5.1)
maintenance activities reserved to users with limited and extended authority (§ 5.2)
5.1 Maintenance activities that may be carried out by the
daily user
5.1.1 General cleaning
D Clean the outside of the machine with a damp
cloth (if necessary, use a non−aggressive
cleaning material). The taps and the drip tray
require extra attention.
n Do not allow the machine to become wet by
spraying and never submerge the machine in
water.
5.1.2 Daily cleaning of the
coffee making system
D Rinse the coffee container (U.) with clean hot
water:
D Make sure that the coffee container (U.) is
completely empty.
D Place an empty filter unit (P.) on the coffee
container.
D Press the key for amount 2 (H.). The
container is filled with hot water.
D Remove the filter unit after the
coffee−making process has been finished.
D Clean the inside of the container using a
washing up brush.
D After this totally discharge the coffee
container through the coffee tap (X.).
D Wash up the filter pan (S.), the shackle disc
with mixer pipe (T.), the filter cone (R.), the
spray cover (Q.) and the drip tray (Z.)
thoroughly and rinse them clean.
D Repeat the above procedure for the other
coffee container with filter unit.
After this the machine is ready for use again.
Persistent coffee deposit can be removed
with a strong cleaning agent. For this we
recommend the trusty cleaning agent
CLEANER.
Dependent on the intensity of use, it may be
necessary to daily clean the machine with
CLEANER. The proper cleaning frequency is
determined by experience.
Before using the cleaning agent, read the
instructions on the package.
Wear suitable facial protection and protective
gloves when using the cleaning agent.
5.1.3 Weekly cleaning of the
coffee making system
Carry out the cleaning procedure (§ 5.1.2) using
CLEANER.
D Sprinkle the CLEANER in the filter pan (S.).
Use about 5 g of CLEANER per litre water.
D Rinse the container after the cleaning
procedure with hot water by pressing the key
for amount 2 (H.).
D After the coffee−making process has been
finished completely discharge the coffee
container through the coffee tap (X.).
After this the machine is ready for use again.
version 1.0ECopyright Bravilor Bonamat B.V. 11
U.
AA.
AC.
AF.
AE.
AB.
AD.
P.
AA. cover
AB. container edge
AC. the sight glass holder
AD. notch
AE. gauge glass
AF. o ring
AG. tab
AH. spring
WARNING
n If the coffee container (U.) is not completely
empty, during removal of the gauge glass
(AE.) hot water or coffee can flow over the
hands.
D Clean the gauge glass (fig.8 ):
D Make sure that the coffee container (U.) is
completely empty.
D Take the filter unit (P.) off the coffee
container (U.).
D Remove the cover (AA.) of the gauge glass
holder (AC.) by pulling this forward and
upward between thumb and forefinger. Hold
the gauge glass with the other hand.
D Put the forefinger on top of the gauge glass
(AA.) and move the glass a little bit forward.
D The gauge glass (AE.) is clamped with an
O−ring (AF.) at the bottom of the gauge
glass holder (AC.). Therefore take the
gauge glass between thumb and forefinger
and carefully pull it upward while turning it to
and fro.
D Clean the gauge glass and the notch (AD.)
in the gauge glass holder (AC.) with the
supplied sight glass brush.
D Moisten the bottom side of the gauge glass
a little. Carefully push the gauge glass back
into the notch (AD.) and O−ring (AF.) of the
sight glass holder.
D Place the cover (AA.) back onto the gauge
glass holder (AC.). For this hold the cover
between thumb and forefinger and place it at
an angle against the container wall. Press
with the forefinger the cover on the gauge
glass holder in such a way that the cover
falls under the container edge (AB.). Make
sure that the tab (AG.) of the cover falls
behind the spring (AH.) of the gauge glass
holder.
D Place the filter unit (P.) back onto the coffee
container (U.).
TIP
Make sure that the tab (AG.) of the cover falls
behind the spring (AH.) of the gauge glass
holder.
CAUTION!
The other maintenance activities (§ 5.2) are
reserved to users with extended authority.
GB
E
5.2 Maintenance activities for users with limited and
extended authority
5.2.1 Descaling the
coffee making system
D
D
n
Half yearly
D
E
7.3.1
%
7.3.2
7.3.2.1
7.3.8
7.3.9 7.3.10 7.2.4 /7.3.11
7.2.2 7.3.13
7.2.1 7.3.14
7.2.3 7.3.12 7.3.6.2
E
E
D⇓ ⇑
D⇓ ⇑
D
D
D
D
D
E
D⇓ ⇑
D
D⇓ ⇑
D
D
D
D
D
D
D
D⇓ ⇑
D
D
D
E
⇓ ⇑
E
D
D
D
D
D
D
D
D
E
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
D
D
D
D
E
⇓ ⇑
Model Factory setting Setting range
B5 5,3 litres 4,8−5,8 litres
B10 10,6 litres 9,6−11,6 litres
B20 21,2 litres 19,2−23,2 litres
B40 42,4 litres 38,4−46,4 litres
D
D
D⇓ ⇑
D
D
E
D
D⇓ ⇑
D
D
D
D
D
D
D
Model Factory setting
pre−programmed
selection keys
Setting range
B5 1−3−4−5 litres 1−5 litres
B10 2,5−5−7,5−10 litres 2−10 litres
B20 5−10−15−20 litres 4−20 litres
B40 10−20−30−40 litres 8−40 litres
E
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Model Factory setting
pre−programmed
selection keys
Setting range cup)
B5 8, 24, 32, 40 cups 8−40 cups
B10 20, 40, 60, 80 cups 20−80 cups
B20 40, 80, 120, 160 cups 40−160 cups
B40 80, 160, 240, 320 cups 80−320 cups
GB
version 1.0ECopyright Bravilor Bonamat B.V. 25
7.3.5 US gallon
The unit US gallon is a set value that cannot be
adjusted (fig.28 ).
1 Us gallon = 3.7853 litres
G
H
I
J
K L MN
Fig. 28 Pre programmed selection key for gallons
7.3.5.1 Adjusting pre−programmed
selection keys G J (Gallon)
G
H
I
J
K L M N
Fig. 29 Adjusting pre−programmed selection keys
for gallons
D Press selection key (N.) until fig.29 appears
on the display.
The default pre selectionof keys (G. J.) can
now be adjusted.
D Press the pre−selectionkey to be changed (G.,
H., I. or J.).
D Press selection key (M.)⇓ ⇑ or (N.) to select the
desired amount (table 7 ).
The enter symbol appears on the display.
Repeat these two previous steps to change
the other pre selectionkeys if necessary.
D Press confirmation key (L.) to confirm the
adjustment.
D Press selection key (N.) to go to the next
setting (§7.3.6.1) or press stop key (K.) to exit
the programming menu.
Model Factory setting
pre−programmed
selection keys
Setting range
US−gallon
B5 0,30−0,65−0,95−1,30 0,30−1,30
B10 0,65−1,30−1,95−2,60 0,65−2,60
B20 1,30−2,60−3,95−5,25 1,30−5,25
B40 2,60−5,25−7,90−10,55 2,60−10,55
Table 7 Default pre−selection keys gallon
GB
version ECopyright Bravilor Bonamat B.V.26 1.0
7.3.6 Various settings, such as
language, system clock,
and container preheating
TIP
The settings of this chapter can all be set
sequentially. Do not press the confirmation
key (L.) until all settings are satisfactory (after
§ 7.3.6.3.).
7.3.6.1 Language setting
G
H
I
J
K L M N
Fig. 30 Language setting
DPress selection key (N.) until fig.31 (Current
day and time) appears on the display.
DPress programming key (H.) and hold it down
for 10 seconds.
After 10 seconds the default setting ”EnG”
appears flashing beside the programming
key (fig. 30 ).
DPress selection key (M.) or (N.) to select the
desired language (table 8 ).
The enter symbol appears on the display.
DPress confirmation key (L.) for confirmation.
On the display appears beside the
programming key (G.) the day in the
language selected.
Available languages
EnG dEu FrA ESP nEd
Table 8 Language option
The machine works with a timer. When the time
has not been set at the initial use or needs to be
adjusted between times, this can be done as
follows:
7.3.6.2 Setting the current day and
time
G
H
I
J
K L M N
Fig. 31 Current day and time
DPress programming key (G.) for the day
setting.
The position beside the programming key
starts flashing.
DPress selection key (M.) or (N.) to select the
current day (table 9 ).
DPress programming key (J.) for the time
setting.
The hours setting beside the programming
key starts flashing (fig. 31 ).
DPress selection key (M.) or (N.) to select the
present hour.
DPress again the programming key (J.).
The minutes position beside the
programming key starts flashing.
DNow fill in the present minutes.
DPress confirmation key (L.) for conformation.
Days of the week
EnG Mo tu WE th Fr SA Su
dEu Mo di Mi do Fr SA So
FrA Lu MA ME JE VE SA di
ESP Lu MA Mi Ju SA doVi
nEd MA di do ZA ZoWo Vr
Table 9 Reproduction “Days of the week”
The letters are in capitals and small because
of the limited possibilities of the digital letters.
GB
version 1.0ECopyright Bravilor Bonamat B.V. 27
7.3.6.3 Setting container preheating
TIP
It is possible to preheat the coffee container
five minutes before the coffee−making
process.
This can be done as follows:
G
H
I
J
K L M N
Fig. 32 Container preheating
D Press programming key (I.) and hold it down
for 10 seconds.
OFF appears on the display beside the
programming key (I.) (fig.32 ).
D Press selection key (M.)⇓ ⇑ or (N.) to activate
the preheating.
ON appears on the display beside the
programming key (I.).
The enter symbol appears on the display.
D Press confirmation key (L.) for confirmation.
The container and the set value disappear
from the display.
D Press stop key (K.) to exit the programming
menu or press confirmation key (L.) to go to
§ 7.3.7.
GB
version ECopyright Bravilor Bonamat B.V.28 1.0
7.3.7 Timer
There are fourteen pre−programmed ”time
settings” for all days of the week. As soon as
these are activated through the procedure below,
they will only be active and visible in the user
mode. All settings can be set as desired. The
fourteen settings are default (fig. 33 ):
Settings 1 14 on MO (English)
OFF, inactive
the maximum amount
7.00 hours
G
H
I
J
K L MN
The time settings are changed as follows:
D Press selection key (N.) until fig.33 appears
on the display.
D Press confirmation key (L.) to access the
programme.
D Press selection key (M.) or (N.) to select the
desired time setting (1 14).
D Press programming key (G.).
The position beside the programming key
starts flashing.
D Press selection key (M.)⇓ ⇑ or (N.) to select the
desired day (table 9 , § 7.3.6.2).
D Press programming key (I.).
D Press selection key (M.) or (N.) to select the
desired amount.
D Now press programming key (J.) to set the
desired time.
The first two positions beside the
programming key are flashing.
D Press selection key (M.)⇓ ⇑ or (N.) to set the
desired hour.
D Press again the programming key (J.) to set
the minutes.
The last two positions beside the
programming key are flashing.
D Press selection key (M.) or (N.) to set the
desired minutes.
If all settings are as desired, the setting can
be put from OFF to ON.
D Press programming key (H.).
OFF is changed into ON.
The setting can now be selected in the user
mode.
The enter symbol appears on the display.
D Press confirmation key (L.) to confirm.
The desired time has been set now.
This procedure can be repeated for 14
pre−programmed time settings in total.
D Press selection key (N.) to go to the next time
setting (1 14) and repeat the above procedure.
D Press stop key (K.) and subsequently selection
key (N.) to go to the next setting § 7.3.8 or
press stop key (K.) twice to exit the
programming menu.
D Put the setting to ON to make the setting
selectable in the user mode. If the setting is on
OFF, the setting cannot be selected in the user
mode, see § 7.1.1.
G
H
I
J
K L M N
E
Model Contents filter cone Minimum amount first
charge
B5 2 litres 2,5 litres
B10 4 litres 5,0 litres
B20 8 litres 10,0 litres
B40 15 liter 20,0 liter
Table 10 Minimum amount first charge
Fig. 35 Pause time 100%
D
D
D⇓ ⇑
D
D
TIP
D⇓ ⇑
D
D
− −
Fig. 36 Dripping on time
D
D
D⇓ ⇑
D
D
GB
version 1.0ECopyright Bravilor Bonamat B.V. 31
7.3.12 Setting descaling signal
coffee making system
TIP
The descaling signal for the coffee brewing
system is for all types set to 1000 litres, see
the position beside the selection key (G.).
The setting range can be set as desired
between 100 and 9900 litres in steps of 100
litres.
The position beside the selection key (J.)
gives the number of litres already made. In
this way it can be checked whether the
system soon needs descaling.
When the set value is reached, the hammer
symbol and the measuring spoon will flash on
the display indicating that the machine needs
descaling.
G
H
I
J
K L M N
Fig. 39 Descaling signal coffee making system
The descaling signal can be set as follows:
D Press (M.) until fig.39 appears on the display.
D Press programming key (G.).
The value beside the programming key
starts flashing.
D Press selection key (M.)⇓ ⇑ or (N.) to select the
desired number of litres after which descaling
is required.
The enter symbol appears on the display.
D Press the confirmation key (L.).
The desired amount has now been set.
D Press selection key (N.) to go to the next
setting or press stop key (K.) to exit the
programming menu.
Number of
li
Water hardness
litres 5 5dH TH Description
± 250 litres 18 −30 32 − 55 hard
± 500litres 12 −18 22 − 32 fairly hard
± 1000litres 8 − 12 15 22 average
± 1500litres 4 8 soft7 − 15
± 2000litres 0 − 40 − 7 very soft
4,0 °dH = 0,714 mmol/litres
5,6 °dH = 1,000 mmol/litres
8,0 °dH = 1,429 mmol/litres
12,0 °dH = 2,143 mmol/litres
18,0 °dH = 3,214 mmol/litres
30,0 °dH = 5,357 mmol/litres
10,0 °TH = 1,000 mmol/litres
Table 12 Water hardness
7.3.13 Starting descaling program
coffeemaking system
See § 7.2.2
7.3.14 Resetting day counter
coffee making system
TIP
The amount is only given in litres. Even if the
amount at § 7.3.1 has been set to cups, jugs
or us gallons.
Press the selection key (M.) a bit longer (about
2 sec.) than in the previous programme sections
to view and/or adjust the counter readings below.
G
H
I
J
K L M N
Fig. 40 Resetting day counter coffee−making system
The total amount of coffee made daily can be read.
The day counter can be reset daily. This is done as
follows:
D Press selection key (M.) until fig.40 appears
on the display.
D Press selection keys (M.)⇓ ⇑ and (N.)
simultaneously.
The day counter is reset.
D Press selection key (N.) to go to the next
setting or press stop key (K.) to exit the
programming menu.
E
n
"


Produktspezifikationen

Marke: Bravilor Bonamat
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: B20 W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bravilor Bonamat B20 W benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Bravilor Bonamat

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-