Bose Panaray MA12 Bedienungsanleitung

Bose Lautsprecher Panaray MA12

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bose Panaray MA12 (8 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Bose® Panaray® MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeaker
Installation Guide*
Installationsvejledning*
Installationsanleitung*
Guía de instalación*
Guide d’installation*
Guida all’installazione*
Installatiehandleiding*
Installationsanvisning*
*For use by trained installers only
*Kun til brug for erfarne installatører
*Montage ausschließlich durch
ausgebildetes Installationspersonal
*Para uso exclusivo de instaladores capacitados
*Réservé aux installateurs ayant suivi une formation
*Solo per l’uso da parte di installatori professionisti
*Uitsluitend voor gebruik door ervaren installateurs
*Ska endast användas av utbildade installatörer
2
WARNING: Permanent installations involve the attachment of the
loudspeakers to brackets or other mounting surfaces for long-term or
seasonal use. Such mountings, frequently in overhead locations, involve
risk of personal injury if either the mounting system or the loudspeaker
attachment fails.
Bose® offers permanent mounting brackets for the safe use of these
loudspeakers in such installations. However, we realize some installa-
tions may call for use of other, custom-designed mounting solutions or
non-Bose mounting products. While Bose Corporation cannot be held
responsible for the proper design and use of non-Bose mounting sys-
tems, we offer the following guidelines for the permanent installation of
any Bose® PANARAY® MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeaker:
Choose a position and mounting method consistent with local building
codes and regulations. Ensure the mounting surface and the method
of attaching the loudspeaker to the surface is structurally capable of
supporting the weight of the loudspeaker. A 10:1 safety weight ratio is
recommended.
Obtain your mounting system from a reputable manufacturer, and make
sure the system is specifically designed for the loudspeaker of choice
and your intended use.
Before using a custom-designed and fabricated mounting system,
have a licensed professional engineer review the design and fabrication
for structural integrity and safety in the intended application.
Notice that all threaded attachment points on the rear of each loud-
speaker cabinet have a metric M6 x 1 x 15 mm thread with 10 usable
threads.
Use a safety cable, separately attached to the cabinet at a point not
in common with the load bearing attachment points of the bracket to the
loudspeaker.
If you are unfamiliar with the proper design, use, and purpose of a
safety cable, consult a licensed professional engineer, a rigging profes-
sional, or a theatrical lighting trades professional.
CAUTION: Use only graded hardware. Fasteners should be metric
Grade 8.8 minimum and should be tightened using torque not to
exceed 50 inch-pounds (5.6 Newton-meters). Overtightening the
fastener could result in irreparable damage to the cabinet and an unsafe
assembly.
Lockwashers or a thread locking compound intended for hand disas-
sembly (such as Loctite® 242) should be used for a vibration resistant
assembly.
CAUTION: The fastener should be long enough to engage no fewer
than 8 and no more than 10 threads of the attachment point. A fastener
should protrude by 8 to 10 mm, with 10 mm preferred (
5/16 to 3/8 inch,
with 3/8 inch preferred) beyond the assembled mounting parts to provide
sufficient threaded attachment to the loudspeaker. Using a fastener that
is too long may result in irreparable damage to the cabinet and, when
overtightened, can create a potentially unsafe assembly. Using a fastener
that is too short provides inadequate holding power and may strip the
mounting threads, resulting in an unsafe assembly. Confirm that at least
8 full threads are engaged in your assembly.
CAUTION: Do not attempt to alter the threaded attachment points.
While SAE 1/4
- 20 UNC fasteners are very similar in appearance to the
metric M6, they are not interchangeable. Do not attempt to re-thread the
attachment points to accommodate any other thread size or type. Doing
this will render the installation unsafe and will permanently damage the
loudspeaker. You may substitute 1/4-inch washers and lockwashers for
the 6 mm ones.
For Permanent Installation Permanent installation
ADVARSEL: Ved permanent installation fastgøres højttalerne på
beslag eller andre ophæng til langtids- eller periodisk brug. Denne type
montering, der ofte er placeret over hovedhøjde, inderer en risiko for
personskade, hvis monteringssystemet eller metoden til fastgørelse af
højttalerne svigter.
Bose tilbyder beslag til permanent og sikker montering af højttalere i
denne type installationer. Visse installationer kræver dog specialudfor-
mede monteringsløsninger eller monteringsløsninger, som Bose ikke
kan levere. Bose Corporation kan ikke holdes ansvarlig for den korrekte
udformning af og brugen af monteringssystemer, der ikke er produceret
af Bose, men angiver følgende retningslinjer for permanent installation af
PBose® PANARAY® MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeaker:
lg monteringsted, -metode der er i overensstemmelse med lokale
byggevedtægter. Kontroller, at monteringsoverfladen og den af fast-
gøre højttaleren til overfladen understøtter højttalerensgt. Et sikkert
10:1 vægtforhold anbefales.
b monteringssystemet hos en anerkendt forhandler, og rg for,
at systemet er specielt udformet til den pågældende højttaler og den
tænkte anvendelse.
en autoriseret professionel monr til at kontrollere udformningen og
udførelsen af et specialtilpasset monteringssystem,r det tages i brug.
Bemærk, at alle fastrelsespunkter på bagsiden af hver jttalerkabi-
net har et metrisk M6 x 1 x 15 mm-gevind og 10 brugbare gevindskær.
Brug et sikkerhedskabel, der er separat fastgjort til kabinettet på
et andet sted end der, hvor højttalerens bærende fastgørelsespunkter
placeret.
Hvis du ikke er bekendt med den rette udformning, brugen af og
formålet med et sikkerhedskabel, skal du kontakte en autoriseret profes-
sionel montør, en forhandler af udstyr til teaterbelysning eller lignende.
FORSIGTIG: Brug kun kvalitetsværktøj. Der skal som minimum
anvendes metriske 8.8-skruer, som skal spændes med et moment, der
ikke overstiger 5.6 Newton-meter. Hvis skruerne spændes for meget,
kan det resultere i permanent beskadigelse af kabinettet og en ustabil
montering.
Spændeskiver eller en låsering beregnet til manuel adskillelse (f.eks. Loc-
tite® 242) skal bruges til en montering, der skal kunnele vibrationer.
FORSIGTIG: Skruen skal være lang nok til, at kunne fat i mindst
8 og højst 10 af fastgørelsespunktets gevindskær. En skrue skal stikke
8 til 10 mm (10 mm er at foretrække) ud over den samlede montering
for at sikre tilstrækkelig fastgørelse til højttaleren. Hvis der anvendes en
skrue, der er for lang, kan det resultere i permanent skade kabinettet
og – ved overspænding – en potentielt ustabil montering. Hvis der
anvendes en skrue, der er for kort, bliver fastholdelsen utilstrækkelig, og
gevindsrene kan ødelægges, hvilket resulterer i en ustabil montering.
Kontroller, at skruen har fat i mindst 8 hele gevindsr.
FORSIGTIG: Forsøg ikke at ændre fastgørelsespunkterne.
SAE 1/
4-20 UNC-skruer ligner de metriske M6-skruer meget, men de kan
ikke erstatte hinanden. Forsøg ikke at genopskære fastgørelsespunk-
terne for at tilpasse dem til andre gevindstørrelser eller-typer.Dette vil
gøre installationen usikker og resultere i permanent beskadigelse af
højttaleren. Du kan erstatte
1/4-tommer låseringe og spændeskiver med 6
mm-spændeskiver.
3
Fest Installation Para Instalación permanente
WARNUNG: Bei der Fest-Installation werden die Lautsprecher an
Halterungen oder anderen Vorrichtungen montiert, um langfristig oder
saisonal verwendet zu werden. Bei diesen Befestigungsmethoden, die
oft an Decken oder über Kopfhöhe eingesetzt werden, besteht Verlet-
zungsgefahr, wenn das Befestigungssystem oder die Lautsprecherbefes-
tigung nicht Ordnungsgemäß durchgefürt wird.
Bose bietet Montagehalterungen r die Fest-Installation an. Diese Hal-
terungen gewährleisten ein sicheres Anbringen der Lautsprecher. Einige
Installationen erfordern glicherweise kundenspezifische Befestigung-
ssungen oder Befestigungsprodukte von anderen Herstellern als Bose.
Die Bose Corporation ist zwar nicht für die korrekte Anordnung und
Verwendung von Befestigungssystemen die nicht von Bose stammen
haftbar, empfiehlt jedoch die Einhaltung der folgenden Richtlinien r die
Fest-Installation von Bose® PANARAY® MA12/MA12EX Modular Line Ar-
ray Loudspeaker:
hlen Sie hierzu eine mit den örtlich gültigen Vorschriften übereinstim-
mende Befestigungsposition und -methode. Vergewissern Sie sich, dass
die Montagefläche und die Methode zum Befestigen des Lautsprechers
an der Fläche strukturell geeignet ist, um das Gewicht des Lautsprechers
zu tragen. Es wird ein Sicherheitsgewichtsverhältnis von 10:1 empfohlen.
Beziehen Sie Ihr Befestigungssystem von einem angesehenen
Hersteller und vergewissern Sie sich, dass das System speziell für den
Lautsprecher Ihrer Wahl und den spezifischen Einsatz vorgesehen ist.
Lassen Sie das Kundenspezisch entworfene und gefertigte Befes-
tigungsmaterial für die jeweilige Anwendung von einem Ingenieur auf
Sicherheit überprüfen, bevor Sie ein solches System installieren.
Bitte beachten Sie, dass alle Gewindebefestigungsstellen an der
Rückseite jedes Lautsprechergehäuses ein metrisches M6 x 1 x 15 mm
Gewinde mit mindestens 10 verwendbaren Windungen aufweisen.
Verwenden Sie ein Sicherheitskabel, das separat an einem anderen
Punkt als den die Last tragenden Befestigungspunkten der Halterung am
Lautsprecher angebracht wird.
Wenn Sie nicht mit dem Design, der Verwendung und dem Zweck von
Sicherheitskabeln vertraut sind, wenden Sie sich an einen Ingenieur,
Installationsfachmann oder an einen Beleuchtungstechniker.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur normierte Kleinteile. Die Befes-
tigungsteile müssen mindestens den metrischen Grad 8.8 aufweisen
und dürfen Wenn die nicht über 5,6 Nm hinaus festgezogen werden.
Befestigungsteile zu fest angezogen werden, kann es zu irreparablen
Beschädigungen am Gehäuse kommen und die Befestigungssicherheit
kann beeinträchtigt werden.
Wenn eine vibrationssichere Befestigung erforderlich ist, sind Sich-
erungsscheiben oder Gewindeklebemittel
(z. B. Loctite® 242) zu verwenden.
ACHTUNG: Das Befestigungsteil sollte so lang sein, dass mind-
estens 8 und höchstens 10 Windungen des Befestigungspunktes
verwendet werden. Das Befestigungsteil sollte um ca. 8 bis 10 mm
(vorzugsweise um 10 mm) über die montierten Befestigungsteile hinaus
vorstehen, damit der Lautsprecher mit ausreichend Gewinde befestigt
wird. Wenn ein zu langes Befestigungsteil eingesetzt wird, kann es zu
irreparablen Scden am Gehäuse und bei zu festem Anziehen zur Bee-
inträchtigung der Befestigungssicherheit kommen. Wird ein zu kurzes
Befestigungsteil verwendet, besteht nicht genug Haltekraft. Die Gewinde
nnen ausreißen, wodurch die Befestigungssicherheit ebenfalls bee-
inträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Teile mit mindestens 8
ganzen Windungen befestigt werden.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, die Gewindebefestigungspunkte
zu ändern. Obwohl SAE 1/4-20 UNC-Befestigungsteile den metrischen
M6-Teilen stark ähneln, sind sie trotzdem nicht austauschbar. Versuchen
Sie nicht, die Gewinde der Befestigungspunkte zu ändern, um andere
Gewindegrößen oder -typen befestigen zu können. Dadurch wird die
Installationssicherheit beeinträchtigt und der Lautsprecher permanent
beschädigt. Sie nnen die 6-mm-Unterleg-und Sicherungsscheiben
anstelle der 1
/4-Zoll-Unterleg-bzw.Sicherungsscheiben verwenden.
ADVERTENCIA: las instalaciones permanentes suponen el aco-
plamiento de los altavoces a abrazaderas u otras superficies de montaje
para uso a largo plazo o durante largas temporadas. Tales montajes, con
frecuencia en lugares altos, suponen un riesgo de daños personales si el
sistema de montaje o el acoplamiento del altavoz falla.
Bose proporciona abrazaderas de montaje permanentes a fin de que los
altavoces se puedan usar sin riesgo en tales instalaciones. Sin embargo,
somos conscientes de que algunas instalaciones pueden requerir otras
soluciones de montaje, confeccionadas a la medida, o bien productos
de montaje ajenos a Bose. Si bien Bose Corporation no asume respon-
sabilidad alguna ante el diseño apropiado ni el uso de sistemas de mon-
taje de otras marcas, ofrecemos las siguientes pautas para la instalación
permanente de cualquier altavoz Bose® PANARAY® MA12/MA12EX
Modular Line Array Loudspeaker:
Elija una posición y un método de montaje de acuerdo a los códigos
y las regulaciones para edificios de su localidad. Compruebe que la
superficie de montaje y el método para fijar el altavoz a la superficie son
capaces estructuralmente de soportar el peso del altavoz. Se recomien-
da utilizar una relación de peso de seguridad de 10:1.
Adquiera su sistema de montaje con un fabricante reconocido y
asegúrese de que el diseño del sistema sea el indicado para el altavoz
elegido y para el uso deseado.
Antes de utilizar un sistema de montaje diseñado y fabricado a la medi-
da, procure que un ingeniero capacitado revise el diseño y la fabricación
para comprobar la integridad estructural y la seguridad de la aplicación
deseada.
Verique que todos los puntos de acoplamiento roscados en la parte poste-
rior de cada gabinete de altavoz tengan una rosca trica M6 x 1 x 15 mm
con al menos 10 hilos utilizables.
Utilice un cable de seguridad que se acople por separado al gabi-
nete en un punto que no coincida con los puntos de acoplamiento que
soportan la carga de la abrazadera del altavoz.
Si usted no está familiarizado con el diseño, uso y prosito adecua-
dos del cable de seguridad, consulte con un ingeniero capacitado, con
un instalador de cables, o con un profesional de iluminación teatral.
PRECAUCIÓN: utilice únicamente material de montaje con gradu-
ación. Los aseguradores deben ser de un grado métrico nimo de 8,8
y deben apretarse a un par de torsión que no exceda los 5,6 Newton-
metros (50 pulgadas-libras). Si el asegurador se aprieta demasiado
puede ocasionar un do irreparable al gabinete y un montaje inseguro.
Si se desea un montaje resistente a la vibración deberán utilizarse aran-
delas de bloqueo o un compuesto de bloqueo de rosca diseñado para
desmontaje a mano (como, por ejemplo, Loctite
® 242).
PRECAUCN: el asegurador deberá ser lo sucientemente largo
para admitir al menos 8 y nos de 10 hilos de rosca del punto de
acoplamiento. Un asegurador debesobresalir de 8 a 10 mm, prefer-
entemente 10 mm ( 5/16 a 3/8 pulgadas, preferentemente 3/8 pulgadas) más
al de las piezas de montaje ensambladas para proporcionar suciente
agarre de hilos de rosca al altavoz. El uso de un asegurador que sea
demasiado largo podría ocasionar un daño irreparable al gabinete y,
cuando se aprieta en exceso, puede crear un montaje inseguro.
El uso de aseguradores demasiado cortos proporciona un apoyo
insuficiente y puede abollar los hilos de la rosca, dando pie a un montaje
inseguro. Compruebe que al menos 8 hilos de rosca completos estén
introducidos en el montaje.
PRECAUCN: no altere los puntos de acoplamiento roscados. Si
bien los aseguradores SAE 1/4-20 UNC se parecen mucho a lostricos
M6, no son intercambiables. No trate de volver a roscar los puntos de
acoplamiento para introducir otro tipo o tamaño de rosca. De lo contrario
la instalacn será insegura y causa daños permanentes al altavoz.
Puede sustituir las arandelas y las arandelas de bloqueo de
1/4 pulgadas
por las de 6 mm.


Produktspezifikationen

Marke: Bose
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Panaray MA12

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bose Panaray MA12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Bose

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-