Bose FreeSpace DS 40SE Bedienungsanleitung

Bose Lautsprecher FreeSpace DS 40SE

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bose FreeSpace DS 40SE (32 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
Bose® FreeSpace® DS 40SE Loudspeaker
* For use by professional installers only.
* Kun til brug for erfarne installatører.
* Montage ausschließlich durch ausgebildetes Installationspersonal.
* Para uso exclusivo de instaladores capacitados.
* Réservé aux installateurs ayant suivi une formation.
* Solo per l’uso da parte di installatori professionisti.
* Uitsluitend voor gebruik door ervaren installateurs.
* Ska endast användas av utbildade installatörer.
Installation Guide*
Installationsvejledning*
Installationsanleitung*
Guía de instalación*
Guide d’installation*
Guida all’installazione*
Installatiehandleiding*
Installationsanvisning*
Bo se
®
FreeSpac e
®
DS 40S kE Loudspe a er
* sFor u e b ne d iy trai ns staller only.
*Kun til brug for e rfar
n
e in restallatø r.
*M
ontag e
a uss ch ließlich durch ausge bi
lde te s
Instal
lat ionsperso nal.
*Para
u os ore xclusivo de instalad
es cap acitad
o .s
* sRé e
rvé a ux instal lateu rs
ayan t suivi une
form ation.
*S
olo
r lu o pe ’ s da di tparte ins
al latori profe ss ionisti.
* sUit luite nd voor g ebru
ik er redoor va n instal lat
e .urs
*S
ka e nda
st använ
da s uta v bilda de in
stallatör er.
In stallationGuide*
Installationsvejle dning*
In tallations sanleitung*
G s *uía de in t alación
G ’ s *u e did in tallat ion
Guida
all tallaz ione’ sin *
Installatiehandleiding*
Installationsanvisning*
P2 Phillips head fasteners (2)
3 mm pin-in-hex head
fastener (1)
2
FreeSpace
®
DS 40SE Loudspeaker
Loudspeaker weight with bracket assembly 8.50 lb. (3.86 kg)
Højttalers vægt med beslag
Lautsprechergewicht mit Halterungsvorrichtung
Peso del altavoz con conjunto de soporte
Poids des enceintes avec le support
Peso del diffusore con assemblaggio della staffa
Gewicht van luidsprekerbox met montagebeugel
Högtalarens vikt med monteringskonsol
3
Installation
• Choose a mounting position, method, and hardware consistent
with local building codes and regulations.
• Due to various construction methods and materials used today,
the hardware for securing the loudspeaker to the mounting surface
is not supplied. Consult a building professional for the proper
mounting hardware before installing the loudspeaker.
• Ensure the mounting surface and the method of attaching the
loudspeaker to the surface is structurally capable of supporting
the weight of the loudspeaker. A 10:1 safety weight ratio is
recommended.
• It is the responsibility of the installer to ensure the safety of the
loudspeaker installation. Failure to properly install the loudspeaker
could result in damage, injury, or death.
Installation
• Vælg monteringssted, -metode og tilbehør, der er i
overensstemmelse med lokale byggevedtægter og -bestemmelser.
• På grund af forskellige konstruktionsmetoder og materialer, der
bruges i dag, medfølger der ikke hardware til at fastgøre
højttaleren på monteringsoverfladen. Kontakt en professionel
fagmand for at få den korrekte monteringshardware, inden du
installerer højttaleren.
• Kontroller, at monteringsoverfladen og måden af fastgøre
højttaleren til overfladen understøtter højttalerens vægt. Et sikkert
10:1 vægtforhold anbefales.
• Det er installatørens ansvar at kontrollere sikkerheden ved
installationen af højttaleren. Hvis højttaleren installeres forkert, kan
det resultere i skader, personlige skader eller dødsfald.
Installation
• Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie
Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen.
• Aufgrund der verschiedenen heute gebräuchlichen Baumethoden
und -materialien wird das Werkzeug für die Sicherung der
Lautsprecher auf der Montagefläche nicht mitgeliefert. Fragen Sie
eine Fachkraft nach den geeigneten Montagewerkzeugen, bevor
Sie den Lautsprecher anbringen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche und die Methode
zum Befestigen des Lautsprechers an der Fläche strukturell
geeignet ist, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen. Es wird
ein Sicherheitsgewichtsverhältnis von 10:1 empfohlen.
• Die Gewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage
obliegt demjenigen, der den Lautsprecher anbringt. Die fehlerhafte
Montage des Lautsprechers kann zu Beschädigungen,
Verletzungen oder zum Tod führen.
Instalación
• Seleccione una posición, un método y accesorios de montaje que
respeten los códigos y normas de construcción locales.
• Debido a los distintos métodos de construcción y los materiales
empleados en la actualidad, no se suministran los accesorios para
fijar el altavoz a la superficie de montaje. Consulte con un
profesional de la construcción cuáles son los accesorios de
montaje adecuados antes de instalar el altavoz.
• Compruebe que la superficie de montaje y el método para fijar el
altavoz a la superficie son capaces estructuralmente de soportar
el peso del altavoz. Se recomienda utilizar una relación de peso de
seguridad de 10:1.
• Es responsabilidad del instalador garantizar la seguridad de la
instalación del altavoz. En caso de no instalar correctamente el
altavoz, pueden producirse daños, lesiones o muerte.
Installation
• Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des
composants conformes aux codes et réglementations en vigueur.
• En raison de la diversité des méthodes et matériaux de
construction existants, les accessoires de fixation de l’enceinte sur
la surface de montage ne sont pas fournis. Avant d’installer
l’enceinte, consultez un professionnel du bâtiment pour connaître
les accessoires de montage adaptés.
• La surface de montage et les accessoires de fixation de l’enceinte
sur celle-ci doivent être structurellement capables de supporter
le poids de l’enceinte. Il est conseillé de se baser sur un rapport de
poids de sécurité de 10:1.
• Il est de la responsabilité de l’installeur de veiller à la sécurité de
l’installation de l’enceinte. Toute installation incorrecte de
l’enceinte est susceptible de provoquer des dommages matériels,
des blessures ou la mort.
Installazione
• Scegliere utensili, un metodo e una posizione di montaggio che
siano conformi alle normative e ai regolamenti edilizi locali.
• A causa dei diversi metodi di costruzione e materiali in uso, gli
utensili necessari per fissare il diffusore alla superficie di
montaggio non vengono forniti. Prima di installare il diffusore,
rivolgersi a un professionista del settore edile per informazioni
sugli utensili di montaggio più idonei.
• Verificare che la superficie di montaggio e il metodo utilizzato per
montare il diffusore alla superficie siano strutturalmente in grado di
supportare il peso del diffusore. È consigliabile un rapporto di 10:1.
• L’installatore è tenuto a garantire la sicurezza dell’installazione del
diffusore. Un’installazione non idonea del diffusore potrebbe
causare danni a cose e persone, lesioni o decesso.
Installatie
• Kies een locatie, een montagewijze en materiaal welke in
overeenstemming zijn met de plaatselijke bouwverordeningen en
regelgeving.
• Vanwege de verschillende constructiemethoden en -materialen die
tegenwoordig worden gebruikt, wordt het materiaal waarmee de
luidsprekerbox op het bevestigingsoppervlak moet worden
vastgezet niet meegeleverd. Voordat u de luidsprekerbox
installeert, moet u contact opnemen met een vakman uit de bouw
voor het juiste bevestigingsmateriaal.
• Controleer of het bevestigingsoppervlak en de manier waarop de
luidsprekerbox daarop wordt bevestigd, leiden tot een constructie
die in staat is het gewicht van de luidspreker te dragen. Een
veiligheid-gewichtratio van 10:1 wordt aanbevolen.
• De installateur is verantwoordelijk voor een veilige installatie van
de luidsprekerbox. Als de luidsprekerbox niet correct wordt
geïnstalleerd, kan dit schade, lichamelijk letstel of de dood tot
gevolg hebben.
Installation
• Välj placering, tillvägagångssätt och hjälpmedel som
överensstämmer med lokala bestämmelser och normer.
• Med anledning att de olika metoder och material som används
idag, medföljer inga tillbehör för att sätta upp högtalarna. Fråga en
fackman om vad du ska använda för att sätta fast högtalarna.
• Försäkra dig om att underlaget och den metod du tänker välja för
att sätta upp högtalarna kan bära högtalarnas vikt. Vi
rekommenderar att du väljer ett viktförhållande på 10:1.
• Det är installatören som ansvarar för att högtalarna installeras på
ett säkert sätt. Högtalare som inte sätts fast på ett säkert sätt kan
orsaka kroppsliga och materiella skador samt även dödsfall.
Installation Requirements


Produktspezifikationen

Marke: Bose
Kategorie: Lautsprecher
Modell: FreeSpace DS 40SE
Breite: 326 mm
Tiefe: 238 mm
Gewicht: 3900 g
Empfohlene Nutzung: Universal
Produktfarbe: Weiß
Ãœbertragungstechnik: Kabelgebunden
Höhe: 159 mm
RMS-Leistung: 40 W
Paketgewicht: 4900 g
Gehäusematerial: Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)
Audio Kanäle: 1.0 Kanäle
Anzahl des Antriebs: 1
Treiberdurchmesser: 114 mm
Frequenzbereich: 70 - 19000 Hz
Woofer: Nein
Hochtöner: Nein
Gehäusefarbe: Weiß
Lautsprecherplatzierung: Ceiling-mountable, Wall-mountable
Lautsprechergehäuse: Portiert
Empfindlichkeit: 87 dB
Lautsprechertyp: 1-Weg
Für die Nutzung im Außenbereich geeignet: Ja
Transformatorabgriffe: 5, 10, 20, 40 W
Spitzenstrom: 160 W
Eingebauter Anpassungstransformator: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bose FreeSpace DS 40SE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Bose

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-