Bosch KGV392LEA Bedienungsanleitung

Bosch Kühlschrank KGV392LEA

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bosch KGV392LEA (125 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/125
de Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination 5
fr Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur 26
it Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato 51
nl Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie 74
el Οδηγίες χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης 97
Fridge-freezer
KGV..
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise ........... 5
Hinweise zur Entsorgung ...................... 8
Lieferumfang ........................................... 9
Aufstellort ................................................. 9
Raumtemperatur und Belüftung
beachten ................................................ 10
Gerät anschließen ................................ 10
Gerät kennenlernen ............................. 11
Gerät einschalten ................................. 12
Temperatur einstellen .......................... 12
Nutzinhalt ............................................... 13
Der Kühlraum ........................................ 13
Gefrierraum ........................................... 14
Gefriervermögen .................................. 14
Gefrieren und Lagern .......................... 15
Frische Lebensmittel einfrieren ......... 15
Super-Gefrieren .................................... 16
Gefriergut auftauen .............................. 17
Ausstattung ........................................... 17
Aufkleber “OK..................................... 18
Gerät ausschalten und stilllegen ...... 19
Abtauen ................................................. 19
Gerät reinigen ....................................... 20
Gerüche ................................................. 21
Beleuchtung (LED) .............................. 21
Energie sparen ..................................... 21
Betriebsgeräusche .............................. 22
Kleine Störungen selbst beheben .... 23
Geräte-Selbsttest .................................. 24
Kundendienst, Erzeugnis-/
Fertigungsnummer und technische
Daten ...................................................... 24
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 26
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 26
Conseil pour la mise au rebut ........... 30
Étendue des fournitures ..................... 31
Lieu d’installation ................................. 31
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 32
Branchement de l’appareil ................. 33
Présentation de l’appareil ................... 34
Enclenchement de l’appareil ............. 34
Réglage de la température ................ 35
Contenance utile .................................. 36
Le compartiment réfrigérateur ........... 36
Compartiment congélateur ................ 37
Capacité de congélation .................... 38
Congélation et rangement .................. 38
Congélation de produits frais ............ 39
Supercongélation ................................. 40
Décongélation des produits .............. 40
Equipement ........................................... 40
Autocollant « OK » ............................... 42
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 42
Si vous dégivrez l'appareil ................. 42
Nettoyage de l’appareil ...................... 43
Odeurs ................................................... 45
Éclairage (LED) .................................... 45
Economies d’énergie .......................... 45
Bruits de fonctionnement ................... 46
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 47
Autodiagnostic de l’appareil .............. 48
Service après-vente, numéro de
produit/de fabrication et données
techniques ............................................. 48
it Indice
Avvertenze di sicurezza e potenziale
pericolo .................................................. 51
Avvertenze per lo smaltimento .......... 54
Dotazione ............................................... 55
Luogo d’installazione ........................... 56
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 57
Collegare l’apparecchio ..................... 57
Conoscere l’apparecchio ................... 58
Accendere l’apparecchio ................... 59
Regolare la temperatura ..................... 59
Capacità utile totale ............................. 60
Il frigorifero ............................................ 60
Congelatore .......................................... 61
Capacità di congelamento ................. 61
Congelare e conservare ..................... 62
Congelamento di alimenti freschi ..... 62
Super-congelamento ........................... 63
Decongelare surgelati ......................... 64
Dotazione .............................................. 64
Adesivo «O ....................................... 65
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 66
Scongelamento .................................... 66
Pulizia dell’apparecchio ...................... 67
Odori ...................................................... 68
Illuminazione (LED) .............................. 68
Risparmiare energia ............................ 69
Rumori di funzionamento ................... 69
Eliminare piccoli guasti ....................... 70
Autotest dell’apparecchio .................. 71
Servizio di assistenza clienti, codice
prodotto/codice di produzione e
dati tecnici ............................................. 72
nl Inhoud
Veiligheidsbepalingen
en waarschuwingen ............................. 74
Aanwijzingen over de afvoer .............. 77
Omvang van de levering .................... 78
De juiste plaats ..................................... 79
Let op de omgevingstemperatuur
en de beluchting .................................. 79
Apparaat aansluiten ............................ 80
Kennismaking met het apparaat ....... 81
Apparaat inschakelen ......................... 81
Instellen van de temperatuur ............. 82
Netto-inhoud .......................................... 83
De koelruimte ....................................... 83
Diepvriesruimte ..................................... 84
Invriescapaciteit .................................... 84
Invriezen en opslaan ........................... 85
Verse levensmiddelen invriezen ........ 85
Supervriezen ......................................... 86
Ontdooien van diepvrieswaren ......... 87
Uitvoering .............................................. 87
Sticker "OK" .......................................... 88
Apparaat uitschakelen en buiten
werking stellen ..................................... 89
Ontdooien .............................................. 89
Schoonmaken van het apparaat ...... 90
Luchtjes ................................................. 91
Verlichting (LED) .................................. 91
Energie besparen ................................ 91
Bedrijfsgeluiden ................................... 92
Kleine storingen zelf verhelpen ......... 93
Zelftest apparaat .................................. 94
Servicedienst, product-/
fabricagenummer en technische
gegevens ............................................... 95
de
5
deInhaltsverzeichnis
deGebrauchsanleitungKühl- und Gefrierkombination
Sicherheits- und
Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam
durch! Sie enthalten wichtige
Informationen über Aufstellen,
Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn
Sie die Hinweise und
Warnungen der
Gebrauchsanleitung
missachten. Bewahren Sie alle
Unterlagen für späteren
Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Brandgefahr
In den Rohren des
Kältekreislaufs fließt in geringer
Menge ein umweltfreundliches,
aber brennbares, Kältemittel
(R600a). Es schädigt nicht die
Ozonschicht und erhöht nicht
den Treibhauseffekt. Wenn das
Kältemittel austritt, kann es die
Augen verletzen oder sich
entzünden.
Bei Beschädigung
offenes Feuer oder
Zündquellen vom Gerät
fernhalten,
Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen,
Kundendienst
benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem
Gerät ist, umso größer muss der
Raum sein, in dem das Gerät
steht. In zu kleinen Räumen
kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der
Raum mindestens 1 m³ groß
sein. Die Menge des
Kältemittels Ihres Gerätes steht
auf dem Typenschild im Inneren
des Gerätes.
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt
wird.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller,
Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße
Installationen und Reparaturen
können den Benutzer erheblich
gefährden.
de
6
Reparaturen dürfen nur durch
den Hersteller, Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person durchgeführt werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur
bei diesen Teilen gewährleistet
der Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder
Adapter verwenden.
Brandgefahr
Portable
Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können
überhitzen und zum Brand
führen.
Keine portablen
Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem
Gerät platzieren.
Beim Gebrauch
Nie elektrische Geräte
innerhalb des Gerätes
verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät
abtauen oder reinigen! Der
Dampf kann an elektrische
Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
Abgesehen von den
Herstellerangaben keine
zusätzlichen Maßnahmen
ergreifen, um die Abtauung zu
beschleunigen.
Explosionsgefahr!
Keine spitzen oder
scharfkantigen Gegenstände
verwenden, um Reif- und
Eisschichten zu entfernen. Sie
könnten damit
die Kältemittel-Rohre
beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel
kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
Keine Produkte mit
brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine
explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw.
nicht als Trittbrett oder zum
Abstützen missbrauchen.
Zum Abtauen und Reinigen
Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
Am Netzstecker ziehen, nicht
am Anschlusskabel.
Hochprozentigen Alkohol nur
dicht verschlossen und
stehend lagern.
Kunststoffteile und
Türdichtung nicht mit Öl oder
Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und
Türdichtung werden sonst
porös.
de
11
m Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an
elektronische Energiesparstecker
angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können
sinus- und netzgeführte Wechselrichter
verwendet werden. Netzgeführte
Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen verwendet, die
direkt ans öffentliche Stromnetz
angeschlossen werden. Bei
Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder
Gebirgshütten), die keinen direkten
Anschluss ans öffentliche Stromnetz
haben, müssen sinusgeführte
Wechselrichter verwendet werden.
Gerät kennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus. Diese
Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann
variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Bild !
* Nicht bei allen Modellen.
Bedienelemente
Bild "
1–4 Bedienelemente
5 Beleuchtung (LED)
6 Glasablage im Kühlraum
7 Gemüsebehälter
8 Butter- und Käsefach*
9 Ablage für Eier*
10 Ablage für große Flaschen
11 Gefriergut-Schublade (klein)
12 Glasablage im Gefrierraum
13 Gefriergut-Schublade (groß)
14 Tauwasserablauf
15 Schraubfüße
A Kühlraum
B Gefrierraum
1 Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten
des gesamten Gerätes.
2 Temperaturanzeige Kühlraum
Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Kühlraum-
Temperaturen in °C.
3 Anzeige Super-Gefrieren
Sie leuchtet, wenn das
Super-Gefrieren in Betrieb ist.
4 Temperatur-Einstelltaste
Kühlraum
Mit der Taste wird die Temperatur
des Kühlraums eingestellt.
de
12
Gerät einschalten
Bild "
Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1
einschalten.
Das Gerät beginnt zu kühlen. Die
Beleuchtung ist bei geöffneter Tür
eingeschaltet.
Wir empfehlen eine Einstellung von
+4 °C.
Hinweise zum Betrieb
Nach dem Einschalten kann es
mehrere Stunden dauern, bis die
eingestellten Temperaturen erreicht
sind.
Vorher keine Lebensmittel in das
Gerät legen.
Während die Kühlmaschine läuft,
bilden sich Wasserperlen oder Reif an
der Rückseite des Kühlraumes, dieses
ist funktionsbedingt. Ein Abschaben
der Reifschicht oder Abwischen der
Wasserperlen ist nicht notwendig. Die
Rückwand taut automatisch ab. Das
Tauwasser wird in der Ablaufrinne,
Bild ., aufgefangen, zur
Kühlmaschine geleitet und dort
verdunstet.
Die Stirnseiten des Gehäuses werden
teilweise leicht beheizt, dies verhindert
Schwitzwasserbildung im Bereich der
Türdichtung.
Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach
dem Schließen nicht sofort wieder
öffnen, warten Sie einen Moment, bis
sich der entstandene Unterdruck
ausgeglichen hat.
Bedingt durch das Kältesystem
können die Gefrierroste an manchen
Stellen schnell bereifen. Dies hat
keinen Einfluss auf Funktion oder
Stromverbrauch. Abtauen wird erst
erforderlich, wenn sich auf der
gesamten Oberfläche des
Gefrierrostes Reif oder Eis in einer
Stärke von mehr als 5 mm gebildet
hat.
Temperatur einstellen
Bild "
Kühlraum
Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C
einstellbar.
Temperatur-Einstelltaste 4 so oft
drücken, bis die gewünschte Kühlraum-
Temperatur eingestellt ist.
Der zuletzt eingestellte Wert wird
gespeichert. Die eingestellte Temperatur
wird auf der Temperaturanzeige 2
angezeigt.
Gefrierraum
Die Temperatur im Gefrierraum ist
abhängig von der Kühlraum-Temperatur.
Kältere Kühlraum-Temperaturen
bewirken auch kältere Gefrierraum-
Temperaturen.
de
14
Gemüsebehälter mit
Feuchtigkeitsregler
Bild ,
Um das optimale Lagerklima für Obst
und Gemüse zu schaffen, können Sie die
Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter
je nach Einlagerungsmenge einstellen:
kleine Mengen Obst und Gemüse –
hohe Luftfeuchtigkeit
große Mengen Obst und Gemüse –
niedrige Luftfeuchtigkeit
Hinweise
Kälteempfindliches Obst (z. B.
Ananas, Banane, Papaya und
Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B.
Auberginen, Gurken, Zucchini,
Paprika, Tomaten und Kartoffeln)
sollten für den optimalen Erhalt von
Qualität und Aroma außerhalb des
Kühlschrankes bei Temperaturen von
circa +8 °C bis +12 °C gelagert
werden.
Je nach Lagermenge und Lagergut
kann sich im Gemüsebehälter
Kondenswasser bilden.
Kondenswasser mit einem trockenen
Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im
Gemüsebehälter über den
Feuchtigkeitsregler anpassen.
Gefrierraum
Den Gefrierraum verwenden
Zum Lagern von Tiefkühlkost.
Zum Herstellen von Eiswürfeln.
Zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-
Tür immer geschlossen ist! Bei offener
Tür taut das Gefriergut auf und der
Gefrierraum vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen
Stromverbrauch!
Gefriervermögen
Angaben über das Gefriervermögen
finden Sie auf dem Typenschild. Bild 2
Voraussetzungen für das
Gefriervermögen
Super-Gefrieren vor dem Einlegen der
frischen Ware einschalten (siehe
Kapitel Super-Gefrieren).
Größere Mengen Lebensmittel
vorzugsweise im untersten Fach
einfrieren. Dort werden sie besonders
schnell und somit auch schonend
eingefroren.


Produktspezifikationen

Marke: Bosch
Kategorie: Kühlschrank
Modell: KGV392LEA

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bosch KGV392LEA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlschrank Bosch

Bedienungsanleitung Kühlschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-