Black And Decker IR0820 Bedienungsanleitung
Black And Decker
Zu fordern
IR0820
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Black And Decker IR0820 (2 Seiten) in der Kategorie Zu fordern. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Veuillez lire et conserver ce guide dâentretien et
dâutilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SĂCURITĂ
Lorsquâon utilise un fer, il faut toujours respecter
certaines rÚgles de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
LâUTILISATION.
Utiliser le fer uniquement aux fins pour lesquelles il
a été conçu.
Afin dâĂ©viter les risques de choc Ă©lectrique, ne pas
immerger le fer dans lâeau ou tout autre liquide.
Toujours mettre le fer hors tension avant de le
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le
cordon pour débrancher le fer. Saisir et tirer la fiche
pour débrancher le fer.
Ăviter de laisser le cordon entrer en contact avec
des surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir
complĂštement avant de le ranger. Enrouler le cordon
lĂąchement autour du fer avant de le ranger.
Toujours dĂ©brancher le fer pour le remplir dâeau ou
pour le vider, et lorsquâil ne sert pas.
Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé,
si le fer a Ă©tĂ© Ă©chappĂ© ou endommagĂ©. Afin dâĂ©viter
les risques de choc électrique, ne pas démonter
le fer. En confier lâinspection et la rĂ©paration au
personnel dâun centre dâentretien autorisĂ©. Ou
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur
la page couverture du présent guide. Un assemblage
incorrect peut provoquer un choc Ă©lectrique au
moment de lâutilisation.
Exercer une Ă©troite surveillance lorsque lâappareil
est utilisĂ© par un enfant ou prĂšs dâun enfant. Ne pas
laisser le fer sans surveillance sâil est branchĂ© ou sâil
se trouve sur une planche Ă repasser.
Les piĂšces mĂ©talliques, lâeau chaude ou la vapeur
peuvent occasionner des brûlures. Retourner
avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsquâon se sert du jet de vapeur, car de lâeau
brĂ»lante peut sâĂ©couler du rĂ©servoir. Ăviter tout
mouvement brusque lors du repassage afin de
minimiser le dĂ©versement accidentel dâeau brĂ»lante.
Cet appareil nâest pas conçu pour ĂȘtre utilisĂ© par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont rĂ©duites ou qui manquent dâexpĂ©rience ou
de connaissances, Ă moins quâelles ne soient
supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sĂ©curitĂ© pendant lâutilisation.
Les enfants doivent ĂȘtre supervisĂ©s afin dâĂ©viter quâils
ne jouent avec lâappareil.
Le fer Ă repasser doit ĂȘtre utilisĂ© et dĂ©posĂ© sur une
surface stable
.
- Avant de déposer le fer à repasser sur son support,
sâassurer que la surface sur laquelle se trouve le
support est stable.
- Ne pas utiliser le fer Ă repasser sâil a Ă©tĂ© Ă©chappĂ©,
sâil est visiblement endommagĂ© ou sâil fuit.
INSTRUCTIONS SPĂCIALES
Pour Ă©viter une surcharge du circuit, ne pas brancher
un autre appareil haute puissance sur le mĂȘme circuit.
Si lâemploi dâune rallonge est absolument nĂ©cessaire,
utiliser un cordon de 15 ampÚres. Les cordons prévus
pour une intensité inférieure risquent de surchauffer.
Faire preuve de prudence en veillant Ă ce que le
cordon ne puisse pas ĂȘtre tirĂ© ou faire trĂ©bucher.
CONSERVER CES MESURES.
Lâappareil est conçu pour une utilisation domestique
FICHE POLARISĂE (MODĂLES DE 120 V SEULEMENT)
Lâappareil est muni dâune fiche polarisĂ©e (une lame plus large que
lâautre). Afin de minimiser les risques de secousses Ă©lectriques, ce
genre de fiche nâentre que dâune façon dans une prise polarisĂ©e.
Lorsquâon ne peut insĂ©rer la fiche Ă fond dans la prise, il faut tenter
de le faire aprĂšs avoir inversĂ© les lames de cĂŽtĂ©. Si la fiche nâentre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un Ă©lectricien
certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lâappareil est dotĂ© dâune vis indesserrable
empĂȘchant lâenlĂšvement du couvercle extĂ©rieur. Pour rĂ©duire les
risques dâincendie ou de secousses Ă©lectriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extĂ©rieur. Lâutilisateur ne peut pas remplacer
les piĂšces de lâappareil. En confier la rĂ©paration seulement au
personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon dâalimentation est endommagĂ©, il faut le
faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par
le personnel dâun centre de service autorisĂ©.
Utilisation
Lâappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
PRĂPARATIFS
⹠Enlever tous les autocollants et étiquettes fixés au corps ou à la semelle de
lâappareil.
âą Retirez et conservez la documentation.
âą Veuillez aller Ă lâadresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer
votre garantie.
Note : Utiliser de lâeau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser de lâeau
traitĂ©e dans un systĂšme dâadoucissement de lâeau.
Importante : Afin dâoptimer le rendement, laisser le fer reposer pendant
90 secondes avant de commencer Ă repasser.
REMPLISSAGE DU RĂSERVOIR
1. Incliner le fer et utiliser une tasse Ă mesurer propre pour verser de lâeau
dans lâorifice jusquâĂ ce que le niveau dâeau atteigne la mention MAX du
rĂ©servoir. Ajouter de lâeau au besoin.
2. Brancher le fer.
Conseil : Lorsquâon ne connaĂźt pas le type de tissu du vĂȘtement Ă repasser,
faire un essai sur un bout de tissu (comme sur une couture Ă lâintĂ©rieur ou le
bord).
REPASSAGE Ă LA VAPEUR
Le systÚme Smart SteamMD génÚre automatiquement la quantité de
vapeur nécessaire pour le type de tissu sélectionné. Une fois que vous avez
sélectionné la température désirée, technologie Smart Steam
MD détecte la
température et ajuste le jet de vapeur en fonction de ce réglage.
1. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié (entre 4 et 6) au tissu.
Consulter le guide des tissus sur le talon dâappui et lire lâĂ©tiquette du
vĂȘtement afin de dĂ©terminer le type de tissu. Sâassurer quâil y a de lâeau
dans le réservoir. Le vaporisateur est automatiquement inactivé lorsque le
fer est réglé entre 0 et 3.
2. à la fin du repassage, tourner le sélecteur de tissu au réglage minimal,
remettre le sélecteur a 0 et débrancher le fer.
Important : Toujours faire reposer le fer sur son talon dâappui lorsquâil est
branchĂ© et quâil ne sert pas.
PULVĂRISATION
Utiliser afin dâhumecter les plis tenaces peu importe le rĂ©glage.
1. Sâassurer que le rĂ©servoir est plein.
2. à la premiÚre utililsation, pomper le bouton de pulvérisation à quelques
reprises.
REPASSAGE Ă SEC
1. Régler le sélecteur de température à 1, 2 ou 3 (SEC) pour repasser à sec.
Le systĂšme Smart SteamMD sâĂ©teint automatiquement.
2. Pour repasser Ă sec Ă des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es, vider lâeau du fer afin
dâen empĂȘcher la vaporisation.
VIDAGE DU RĂSERVOIR APRĂS LE REPASSAGE
Note : Il nâest pas nĂ©cessaire de vider le fer aprĂšs chaque utilisation.
1. DĂ©brancher le fer et le laisser refroidir.
2. Vider le fer en le tenant au-dessus dâun Ă©vier avec le bout pointant vers le
bas. Lâeau sort de lâorifice.
SYSTĂME ANTIGOUTTES
Le systĂšme antigouttes prĂ©vient les taches dâeau Ă faibles tempĂ©ratures.
Entretien et nettoyage
Lâutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
lâentretien Ă du personnel qualifiĂ©.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTĂRIEURES
1. Sâassurer que le fer est dĂ©branchĂ© et quâil est complĂštement refroidi.
Essuyer la semelle et les surfaces extérieures avec un chiffon doux et
humide avec un détergent doux. Ne jamais utiliser de produits nettoyants
abrasifs, de vinaigre ni de tampons à récurer qui peuvent égratigner ou
décolorer le fer.
2. AprĂšs le nettoyage, repasser Ă vapeur un vieux chiffon afin dâenlever toute
trace de résidu des évents.
RANGEMENT DU FER
1. DĂ©brancher le fer et le laisser refroidir.
2. Sâassurer que le sĂ©lecteur est Ă la position 0.
3. Ranger le fer Ă la verticale sur son talon dâappui afin dâĂ©viter les fuites
dâeau par la semelle.
BESOIN DâAIDE?
Pour communiquer avec les services dâentretien ou de rĂ©paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit oĂč il a Ă©tĂ© achetĂ©. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut Ă©galement consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
GARANTIE LIMITĂE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux Ătats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
âą Tout dĂ©faut de main-dâoeuvre ou de matĂ©riau; toutefois, la responsabilitĂ© de la sociĂ©tĂ©
Applica se limite au prix dâachat du produit.
Quelle est la durée?
âą Deux annĂ©e(s) Ă compter de la date dâachat initiale, avec une preuve dâachat.
Quelle aide offrons nous?
⹠Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
âą Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dâachat.
âą Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
âą On peut Ă©galement communiquer avec le service des piĂšces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Quâest-ce que la garantie ne couvre pas?
âą Des dommages dus Ă une utilisation commerciale.
⹠Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
⹠Des produits qui ont été modifiés.
âą Des produits utilisĂ©s ou entretenus hors du pays oĂč ils ont Ă©tĂ© achetĂ©s.
⹠Des piÚces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
⹠Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
âą Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains Ă©tats ne
permettent pas lâexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
⹠Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
Lâutilisateur peut Ă©galement se prĂ©valoir dâautres droits selon lâĂ©tat ou la province
quâil habite.
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/PiĂšces 1-800-738-0245
Inscrire votre Ă lâadresse www.prodprotect.com/applica
MODĂLE
IR0820C
îĄ
îą
îŁ
î€
î„
îŠ
î§
îš
î©
Ă la premiĂšre utilisation, il est possible quâil y ait un rĂ©sidu
dâeau Ă lâintĂ©rieur du fer Ă repasser. Cela est normal.
1. Pulvérisateur
2. Orifice de remplissage
3. SĂ©lecteur de tissu
4. Bouton de pulvérisation
5. Cordon pivotant à 360°
6. Talon dâappui
7. Guide de tissu
8. RĂ©servoir dâeau
9. Semelle
Guide de tissu
1
Synthétique
2
Nylon âą Soie
3
Polyester âą Rayonne
4
Mel. De Coton
5
Laine
6
Coton âą
Toile
Le produit peut différer légÚrement de celui illustré.
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, Ă.-U.
Imprimé sur du papier recyclé.
LIGHT âN EASYMD FER
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Use iron only for its intended use.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
The iron should always be turned to the minimum (min)
setting before plugging or unplugging from outlet. Never
yank cord to disconnect from the outlet; instead grasp
plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool
completely before putting away. Loop cord loosely around
iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling
with water or emptying, and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord, or if the iron
has been dropped or damaged. To avoid the risk of
electric shock, do not disassemble the iron; take it to a
qualified service person for examination and repair, or
call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual. Incorrect reassembly can cause a risk of electric
shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children. Do not leave iron unattended
while connected or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
down or use the surge of steamâthere may be hot water
in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize
hot water spillage.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
The iron must be used and rested on a stable surface.
- When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if
there is visible signs of damage or if it is leaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
To avoid a circuit overload, do not operate another high-
wattage appliance on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a cord rate
at 15-ampere cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced
by qualified personnel or in Latin America by an authorized service
center.
How to Use
This appliance is intended for household use only.
GETTING STARTED
âą Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of
the iron.
âą Remove and save literature.
âą Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through
a home softening system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for
90 seconds before beginning to iron.
FILLING WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into water fill
opening until the water reaches the MAX mark on the water tank. Refill
as needed.
2. Plug in the iron.
Tip: If unsure of a garmentâs fiber, test a small area (on an inside seam
or hem) before ironing.
STEAM IRONING
The Smart SteamÂź system automatically generates the right amount of
steam for the fabric type selected. Once you select the temperature, the
Smart SteamÂź technology detects the temperature and adjusts the steam
power accordingly.
1. Turn the fabric select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your
fabric. See fabric guide on heel rest and read garmentâs label to help you
determine fabric type. Be sure there is water in the reservoir. Steam is
automatically turned off between settings 0 and 3.
2. When finished ironing, turn the fabric select dial to 0 and unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on and not
in use.
SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the spray button several times.
DRY IRONING
1. Turn the fabric select dial to setting 1, 2 or 3 (DRY) to iron without steam.
The Smart SteamÂź system will automatically turn steam off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the reservoir to
prevent steaming.
EMPTYING WATER TANK
Note: It is not necessary to empty the water tank after each use.
1. Unplug the iron and let it cool.
2. To release the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down.
Water will empty out the water-fill opening.
ANTI DRIP SYSTEM
The anti drip system prevents water spotting at low temperatures.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate
and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and mild
household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar
or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the
steam vents.
STORING YOUR IRON
1. Unplug the iron and let it cool completely.
2. Check that the fabric select dial is set to 0.
3. Store iron on its heel rest. Storing iron on its soleplate can cause leaks or
damage.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please mail product back to DO NOT
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
âą Any defect in material or workmanship provided; however, Applicaâs liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
âą Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
âą Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
âą Save your receipt as proof of date of sale.
âą Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica,
or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
âą If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
âą Damage from commercial use
âą Damage from misuse, abuse or neglect
âą Products that have been modiïŹed in any way
âą Products used or serviced outside the country of purchase
âą Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
âą Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
âą Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
âą This warranty gives you speciïŹc legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
2013-6-5-28 E/F
MODEL
IR0820C
îĄ
îą
îŁ
î€
î„
îŠ
î§
îš
î©
Fabric guide
1
Synthetic
2
Nylon âą Silk
3
Polyester âą Rayon
4
Cotton Blends
5
Wools
6
Cotton âą Linen
1. Spray nozzle
2. Water-fill opening
3. Fabric select dial
4. Spray button
5. 360° pivoting cord
6. Heel rest
7. Fabric guide
8. Water tank
9. Soleplate
When using your iron for the ïŹrst time, you may notice water
residue inside the unit. This is normal.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made and Printed in Peopleâs Republic of China
Printed on recycled paper.
LIGHT âN EASYÂź IRON
Produktspezifikationen
Marke: | Black And Decker |
Kategorie: | Zu fordern |
Modell: | IR0820 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker IR0820 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zu fordern Black And Decker
20 Mai 2024
18 Mai 2024
25 April 2024
20 April 2024
15 April 2024
12 April 2024
31 MĂ€rz 2024
27 MĂ€rz 2024
21 MĂ€rz 2024
Bedienungsanleitung Zu fordern
- Zu fordern Sinbo
- Zu fordern Clatronic
- Zu fordern Domo
- Zu fordern Emerio
- Zu fordern G3 Ferrari
- Zu fordern Tristar
- Zu fordern Philips
- Zu fordern SilverCrest
- Zu fordern Sunbeam
- Zu fordern Panasonic
- Zu fordern Clas Ohlson
- Zu fordern Quigg
- Zu fordern LG
- Zu fordern Adler
- Zu fordern Beper
- Zu fordern Trisa
- Zu fordern Bosch
- Zu fordern AEG
- Zu fordern Aigostar
- Zu fordern Siemens
- Zu fordern Concept
- Zu fordern Electrolux
- Zu fordern Fagor
- Zu fordern Gorenje
- Zu fordern Klarstein
- Zu fordern Koenic
- Zu fordern Miele
- Zu fordern Severin
- Zu fordern Teesa
- Zu fordern Unold
- Zu fordern Bomann
- Zu fordern H.Koenig
- Zu fordern Melissa
- Zu fordern Russell Hobbs
- Zu fordern Studio
- Zu fordern Taurus
- Zu fordern Tefal
- Zu fordern Vox
- Zu fordern ECG
- Zu fordern König
- Zu fordern Mesko
- Zu fordern Telefunken
- Zu fordern BEKO
- Zu fordern Blaupunkt
- Zu fordern Braun
- Zu fordern Eldom
- Zu fordern Eta
- Zu fordern Grundig
- Zu fordern Heinner
- Zu fordern Home Electric
- Zu fordern Inventum
- Zu fordern Krups
- Zu fordern Moulinex
- Zu fordern Palson
- Zu fordern Primo
- Zu fordern Solac
- Zu fordern Tomado
- Zu fordern Wilfa
- Zu fordern Eudora
- Zu fordern Exquisit
- Zu fordern Haier
- Zu fordern Hoover
- Zu fordern Privileg
- Zu fordern Zanussi
- Zu fordern Hyundai
- Zu fordern Kernau
- Zu fordern Orion
- Zu fordern Livoo
- Zu fordern Polti
- Zu fordern Easy Home
- Zu fordern Elica
- Zu fordern Jura
- Zu fordern Morphy Richards
- Zu fordern Rowenta
- Zu fordern Sencor
- Zu fordern DeLonghi
- Zu fordern Foppapedretti
- Zu fordern Leifheit
- Zu fordern Singer
- Zu fordern Maxwell
- Zu fordern Ariete
- Zu fordern Fakir
- Zu fordern Kalorik
- Zu fordern Rotel
- Zu fordern Scarlett
- Zu fordern Superior
- Zu fordern Ufesa
- Zu fordern Calor
- Zu fordern Cecotec
- Zu fordern Termozeta
- Zu fordern Redmond
- Zu fordern Globaltronics
- Zu fordern LELIT
- Zu fordern Laurastar
- Zu fordern Domena
- Zu fordern Shark
- Zu fordern MPM
- Zu fordern Thomas
- Zu fordern Imetec
- Zu fordern Team
- Zu fordern Venga
- Zu fordern Champion
- Zu fordern Westinghouse
- Zu fordern Vivax
- Zu fordern OBH Nordica
- Zu fordern Profilo
- Zu fordern Zelmer
- Zu fordern Breville
- Zu fordern Innoliving
- Zu fordern Qilive
- Zu fordern Swann
- Zu fordern Vitek
- Zu fordern Aurora
- Zu fordern Proctor Silex
- Zu fordern Swan
- Zu fordern Hamilton Beach
- Zu fordern Orbegozo
- Zu fordern Izzy
- Zu fordern Saturn
- Zu fordern IdeenWelt
- Zu fordern Defy
- Zu fordern Duronic
- Zu fordern Empisal
- Zu fordern Jocel
- Zu fordern Oster
- Zu fordern Stirling
- Zu fordern Grunkel
- Zu fordern Tower
- Zu fordern Weasy
- Zu fordern Zomix
- Zu fordern Kunft
- Zu fordern Becken
- Zu fordern Nevir
- Zu fordern Hermes
- Zu fordern Kleva
- Zu fordern Riffel
- Zu fordern Robinhood
- Zu fordern Create
- Zu fordern Brentwood
- Zu fordern Laurast
- Zu fordern Hacienda
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
27 Juni 2024
26 Juni 2024
25 Juni 2024
18 Juni 2024
18 Juni 2024
17 Juni 2024
14 Juni 2024
13 Juni 2024