Black And Decker HV9010P Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Black And Decker HV9010P (6 Seiten) in der Kategorie stofzuiger. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THE UNIT.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual.
The information it contains relates to protecting YOUR
SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you
recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.
WARNING: Injury to pets. Do not use directly on animals.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Use indoors only. Do not use on wet surfaces.
Do not store outdoors or on wet surfaces. To prevent tripping accidents, store vacuum after
each use.
Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Do not allow to
be used as a toy.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, is left outdoors, dropped into water or is damaged in any manner. Return the
appliance to any authorized service facility.
Do not pull or carry by cord, do not use cord as a handle, do not close a door on cord or pull
cord around sharp edges or corners, do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Use extra caution when cleaning on stairs.
Keep work areas well lit.
Do not vacuum any electrical appliances while they are plugged in.
Do not use this product to pick up sharp objects, metallic debris or large, solid objects (i.e.,
rocks or pebbles), as product damage may result.
Do not use to pick up any liquids, toxic substances, flammable or combustible liquids such
as gasoline or use in areas where they may be present.
Do not place or drop the product into water or other liquids, if the product falls into water,
immediately unplug it from the electrical outlet. Do not touch or reach into the water.
Do not use this product while standing in water or on wet surfaces.
Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts, matches or hot ashes.
Do not use on or near hot surfaces. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use without dirt bowl and filters in place.
• Turn off the switch before unplugging.
INSTRUCTION MANUAL
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Co
o
o
o
o
o
o
o
o
or
r
r
r
r
r
r
r
r
rd
d
d
d
d
d
d
d
d
de
e
e
e
e
e
e
e
e
ed
d
d
d
d
d
d
d
d
d
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Ha
a
a
a
a
a
a
a
a
an
n
n
n
n
n
n
n
n
nd
d
d
d
d
d
d
d
d
d
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Va
a
a
a
a
a
a
a
a
ac
c
c
c
c
c
c
c
c
c
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Bl
l
l
l
l
l
l
l
l
lo
o
o
o
o
o
o
o
o
ow
w
w
w
w
w
w
w
w
we
e
e
e
e
e
e
e
e
er
r
r
r
r
r
r
r
r
r
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Cat. No. HV9010 / HV9010P Form No. 90554210 AUG. 2009
Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China
A
Features and accessories -
HV9010 (fig. A)
1. Dust bowl
2. Dust bowl release button
3. On/off switch
4. Crevice / blower tool
5. Inflator tool
6. Brush tool
7. Cloth filter (HVF91)
8. Pre filter
BC
1
2
3
4
7
6
9
10
To purchase a replacement filter (HVF91),
call 1-888-678-7278.
5
A1
Features and accessories -
HV9010P (fig. A1)
1. Dust bowl
2. Dust bowl release button
3. On/off switch
4. Turbo brush
5. Extension hose
6. Cloth filter (HVF91)
7. Pre filter
1
2
3
4
5
6
E1
Catalog Number HV9010PCatalog Number HV9010
D
HV9010
HV9010P
HV9010
• Use only extension cords UL-rated or cUL at 15 amperes. Extension cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot
be pulled or tripped over.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user.
Correct voltage is listed on the rating label.
• Always wear the appropriate shoes and clothing while operating this product.
• Look on your hand vacuum and follow all label and marking instructions.
WARNINGS FOR BLOWER / INFLATOR OPERATION:
The blower operation of this vacuum can result in foreign objects being blown into
eyes, which can result in eye damage. Always wear eye protection (not provided) when
operating as blower.
Do not permanently cover openings of blower / inflator accessories.
Do not leave appliance unattended when inflating any items.
Take care when using blower accessory, some surfaces may become warm.
WARNING: Do not point tool exhaust at self, bystanders or animals.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet before
assembling, opening or emptying the container, or connecting/disconnecting the attachments.
CAUTION: Keep the suction intake opening free from obstruction at all times; otherwise
the motor will overheat and product damage may result.
CAUTION:The hand vacuum is a very powerful unit. Before plugging cord into outlet make
sure the switch is in the OFF position. Make sure to hold firmly when starting and in use.
CAUTION: NEVER EXCEED RECOMMENDED PRESSURE. The item being inflated
may burst and cause injury. Soft inflatable material items will not have existing pressure
rating. Be careful not to over-inflate.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
IMPORTANT: Clean filters improves vacuum performance. Make sure all filters are
completely clean before inserting back in the hand vacuum.
This appliance is intended for household use only and not for commercial or
industrial use.
WARNING: Some household dust contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as
asbestos and lead in lead based paint.
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
7
E2 E3
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
for instant answers 24 hours a day.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
Unit will not start. Cord not plugged in. Plug tool into a working
outlet.
Circuit fuse is blown. Replace circuit fuse.
(If the product repeatedly
causes the circuit fuse to
blow, discontinue use
immediately and have it
serviced at a Black &
Decker service center or
authorized servicer.)
Circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker.
(If the product repeatedly
causes the circuit breaker
to trip, discontinue use
immediately and have it
serviced at a Black &
Decker service center or
authorized servicer.)
Cord or switch is damaged. Have cord or switch
replaced at Black &
Decker Service Center or
Authorized Servicer.
Filter is clogged. Clean out bowl and filters.
Press the dust bowl release
button and remove the dust
bowl. To remove the filter,
twist the filter holder in a
clockwise direction. Remove
the inner filter and brush off
any loose dust. Remove any
dust from the dust bowl.
Wash the filters in warm,
soapy water. Make sure filters
are dry before placing back in
the vacuum.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this
tool could be hazardous.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use..
Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the website for warranty information.
POLARIZATION PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If is still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
Assembly
WARNING: Make sure that the appliance is switched off and unplugged.
Attaching the accessories for vacuuming (HV9010) (fig. B)
The accessories provided can be used in various combinations, depending on the task:
a. General vacuuming / dusting
b. Vacuuming in confined spaces
c. Vacuuming upholstery or in corners
To attach, insert the appropriate accessory into the front of the appliance as shown.
Attaching the crevice and inflator tool for blowing and inflating (HV9010) (fig. C)
WARNING: When using the appliance for blowing / inflating purposes,
wear eye protection. Keep the air intake free from obstructions to prevent the motor from
overheating. Do not point the air outlet at yourself, bystanders or animals.
To attach the crevice or inflator tool:
• Turn the exhaust filter cover (8) counterclockwise to remove it from the appliance.
• Remove the filter (9) from the appliance.
• Insert the tool into the opening. Make sure that it fits snug against the rear of the appliance.
Attaching the flexible hose for blowing (HV9010P) (fig. C)
WARNING: When using the appliance for blowing purposes, wear eye
protection. Keep the air intake free from obstructions to prevent the motor from overheating.
Do not point the air outlet at yourself, bystanders or animals.
To attach the flexible hose:
• Turn the exhaust filter cover (8) counterclockwise to remove it from the appliance.
• Remove the filter (9) from the appliance.
• Insert the flexible hose into the opening. Make sure that it fits snug against the rear of the
appliance.
Turbo brush accessory (HV9010P ONLY)
WARNING: Injury to pets. Do not use directly on animals.
CAUTION: Keep hair, loose clothing and all parts of body away from rotating brush.
Your Hand Vac is supplied with an air driven Turbo Brush.
In order to maximize air suction when using the air driven turbo brush:
Empty the dirt bowl frequently.
Keep the filter clean (see “Cleaning the dust bowl and filter”).
Keep the turbo brush free of hair and dirt (see “Cleaning the turbo brush”).
To attach turbo brush, insert brush adapter directly into the nozzle as shown in figure A1 or
attach turbo brush to extension hose then to nozzle.
Note: Make sure accessory is securely attached before use.
Operation
WARNING: Before connecting to the power supply, make sure that the
appliance is switched off.
Switching on and off
• To switch the tool on, set the on/off switch (3) to position I.
• To switch the tool off, set the on/off switch (3) to position O.
WARNING: Make sure the accessories are securely attached before
switching on. Keep a firm grip on the appliance when switching on and during use.
Motor thermal safeguard
The motor of the appliance contains a thermal safeguard. This device automatically switch-
es the appliance off in case of overheating. If this occurs, proceed as follows:
• Switch the appliance off and remove the plug from the wall socket.
• Allow the unit to cool. When the unit has cooled down, check and clean the filters.
• Re-insert the plug into the wall socket and switch the appliance on.
Cleaning the dust bowl and filter (fig. D)
WARNING: Make sure that the appliance is switched off and unplugged.
When the dust bowl is full or the filters are clogged, empty the bowl and clean the filters.
The filters are re-usable and should be cleaned regularly.
• Press the dust bowl release button (2) and remove the dust bowl (1).
• To remove the filter twist the filter holder in a clockwise direction. Remove the inner filter.
• Brush any loose dust off the filter.
• Remove any dust from the dust bowl.
• Wash the filters in warm, soapy water. The bowl and the filter holder can also be washed if
necessary. Do not immerse the appliance in water.
• Make sure the dust bowl, filter holder and filter are completely dry.
• Refit the filter holder and inner filter.
• Refit the dust bowl onto the appliance, making sure the dust bowl clicks into place.
To clean the exhaust filter, proceed as follows
Turn the exhaust filter cover (9) counterclockwise to remove it from the appliance.
Remove the filter (10) from the appliance.
Wash and dry the filter as described above.
Refit the filter and replace the exhaust filter cover. Turn the cover clockwise to lock in
position.
CAUTION: Never use the appliance without the filters. Optimum dust collection will
only be achieved with clean filters and an empty dust bowl. If dust begins to fall
back out of the appliance after switching it off, this indicates that the dust bowl is full and
must be emptied.
Cleaning the turbo brush
First remove the turbo brush from the unit. Press the button on the front of the brush and lift
the top off. There may be some hair, dust, lint, etc. on the turbine wheel and or brush.
Remove as much of this as possible. Once cleaned replace the top and snap back in place
(see figures E1, E2 and E3).
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
Replacement filters are available from your Black & Decker dealer (cat. no. HVF91).
• Remove the old filters as described above.
• Fit the new filters as described above.
Storage
• Wrap the power supply cord around the appliance.
• Store the appliance and the attachments in a dry location out of the reach of children.
Cleaning/Maintenance
WARNING: Before cleaning and maintenance, switch the appliance off
and unplug it.
From time to time wipe the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the
tool into a liquid.
See Tools-Electric’
Yellow Pages
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.)
Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286
U.S.A.
Lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter certaines mesures de
sécurité, notamment suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il c
ontient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas évitée, causera
la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évie, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évie, pourrait causer des blessures mineures ou modées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la curité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
proprié.
AVERTISSEMENT : risque de blesser les animaux
domestiques. Ne pas utiliser directement sur les animaux.
AVERTISSEMENT : Se conformer aux mesures suivantes
afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures.
Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Lebrancher lorsqu'on ne s’en sert
pas ou qu'on doit le réparer.
Utiliser à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir sur des surfaces mouillées.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Afin de ne pas
trébucher, ranger l’aspirateur après chaque utilisation.
Surveiller avec vigilance lorsque des enfants se trouvent à proximité de tout appareil. Il ne
s'agit pas d'un jouet.
Utiliser seulement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser seulement des
accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème
de fonctionnement, qui est laissé à l’extérieur, qui est tombé dans l’eau ou qui est
endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région
Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’appareil par le cordon. Ne pas se servir du cordon
comme d’une poignée. Ne pas refermer une porte sur le cordon ni tirer sur le cordon
lorsqu’il se trouve près d’une arête ou d’un coin tranchant. Ne pas faire passer l’appareil sur
le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Il faut plutôt saisir la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil lorsque les mains sont mouillées.
Ne rien insérer dans les orifices. Ne pas utiliser lorsque les orifices sont bloqués; s'assurer
qu'il n'y a aucune accumulation de poussière, de charpie, de cheveux ou de tout autre
corps qui pourrait réduire le débit d'air.
Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et tout autre membre des orifices et
des pièces en mouvement.
Éloigner le bout du tuyau, des rallonges ou toute autre ouverture du visage et du corps.
Faire preuve d’une extrême prudence lors du nettoyage d’escaliers.
S’assurer que la zone de travail est bien éclairée.
Ne pas nettoyer des appareils électriques branchés.
Ne pas aspirer des objets pointus, des débris métalliques ni tout autre objet dur et gros
(comme des roches ou des pierres) au risque d'endommager le produit.
Ne ramasser aucun liquide, substance toxique ni liquide inflammable ou combustible,
comme de l'essence, et ne pas s'en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas poser ni échapper le produit dans de l'eau ni tout autre liquide. Le cas échéant,
brancher immédiatement le produit de la prise. Ne pas toucher à l'eau ni y plonger la main.
Ne pas se servir du produit lorsqu'on se tient dans l'eau ou sur une surface mouillée.
Ne ramasser aucun corps en combustion ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes
et des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci. Éloigner le cordon des
surfaces chauffées.
Ne pas utiliser sans le bac à poussière et les filtres en place.
Mettre l'appareil hors tension avant de lebrancher.
Utiliser seulement des cordons de rallonge homologs UL ou cUL d'une intensité de 15
ampères. Des cordons de rallonge de faible intensité risquent de surchauffer. S'assurer
qu'on ne puisse trébucher sur le cordon ni le tirer.
L'utilisation d'une mauvaise tension risque d'endommager le moteur et de blesser
l'utilisateur. La tension appropre est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Toujours porter des chaussures et desvêtements appropriés lors de l'utilisation de l'appareil.
rifier l'appareil et respecter toutes les consignes qui y sont inscrites.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION DU SOUFFLEUR/GONFLEUR :
Le fonctionnement de l´aspirateur en mode souffleur risque de projeter des corps étrangers
dans les yeux et ainsi entraîner des blessures. Toujours utiliser une protection oculaire
(non fournie) lors de l´utilisation de l´aspirateur en mode souffleur.
Ne pas recouvrir de façon permanente les orifices des accessoires du souffleur ou du
gonfleur.
Toujours surveiller l’appareil lors du gonflage d’articles.
Lors de l´utilisation d´un accessoire du souffleur, faire preuve de prudence car certaines
surfaces pourraient devenir chaudes.
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
de catalogue
HV9010, HV9010P
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AS
S
S
S
S
S
S
S
S
SP
P
P
P
P
P
P
P
P
PI
I
I
I
I
I
I
I
I
IR
R
R
R
R
R
R
R
R
RA
A
A
A
A
A
A
A
A
AT
T
T
T
T
T
T
T
T
TE
E
E
E
E
E
E
E
E
EU
U
U
U
U
U
U
U
U
UR
R
R
R
R
R
R
R
R
R-
-
-
-
-
-
-
-
-
-S
S
S
S
S
S
S
S
S
SO
O
O
O
O
O
O
O
O
OU
U
U
U
U
U
U
U
U
UF
F
F
F
F
F
F
F
F
FF
F
F
F
F
F
F
F
F
FL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
EU
U
U
U
U
U
U
U
U
UR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PO
O
O
O
O
O
O
O
O
OR
R
R
R
R
R
R
R
R
RT
T
T
T
T
T
T
T
T
TA
A
A
A
A
A
A
A
A
AT
T
T
T
T
T
T
T
T
TI
I
I
I
I
I
I
I
I
IF
F
F
F
F
F
F
F
F
F
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AV
V
V
V
V
V
V
V
V
VE
E
E
E
E
E
E
E
E
EC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CO
O
O
O
O
O
O
O
O
OR
R
R
R
R
R
R
R
R
RD
D
D
D
D
D
D
D
D
DO
O
O
O
O
O
O
O
O
ON
N
N
N
N
N
N
N
N
N
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D´
´
´
´
´
´
´
´
´
´A
A
A
A
A
A
A
A
A
AL
L
L
L
L
L
L
L
L
LI
I
I
I
I
I
I
I
I
IM
M
M
M
M
M
M
M
M
ME
E
E
E
E
E
E
E
E
EN
N
N
N
N
N
N
N
N
NT
T
T
T
T
T
T
T
T
TA
A
A
A
A
A
A
A
A
AT
T
T
T
T
T
T
T
T
TI
I
I
I
I
I
I
I
I
IO
O
O
O
O
O
O
O
O
ON
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Pour achat d´un filtre de rechange
(HVF91), composer le 1-888-678-7278.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT : ne pas pointer le système
d´échappement de l´outil vers soi, une personne à proximité ou des animaux.
AVERTISSEMENT : toujours brancher le produit avant
d´assembler,ouvrir le contenant ou de le vider, de raccorder un accessoire ou deenlever.
MISE EN GARDE : tenir l´ouverture d´aspiration exempte de toute obstruction en tout
temps; sinon le moteur risque de surchauffer et le produit peut être endommagé.
MISE EN GARDE : l'aspirateur portatif est un appareil très puissant. Avant de brancher
l'appareil, s´assurer que l'interrupteur est à la position Arrêt. S´assurer de tenir fermement
l´appareil au moment de le démarrer et durant son utilisation.
MISE EN GARDE : NE JAMAIS EXCÉDER LA PRESSION RECOMMANDÉE. L’article à
gonfler risque d’éclater et de provoquer des blessures. Les articles gonflables fabriqués en
matière souple n’indiqueront aucune pression nominale. Être prudent pour ne pas
surgonfler.
MISE EN GARDE : porter une protection auditive personnelle appropre pour utiliser
cet appareil. Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit émis par ce
produit peut contribuer à une perte auditive.
IMPORTANT : le nettoyage des filtres améliore le rendement de l´aspirateur. S´assurer
que tous les filtres sont complètement propres avant de les réinsérer dans
l´aspirateur portatif. L´appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique
seulement et non commerciale ou industrielle.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres risques pour la
reproduction tels que l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits
chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le
cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au
système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.
FICHES POLARISÉES
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil comporte une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche que d’une seule façon dans une
prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise de courant,
l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demander à un électricien compétent
d’installer une prise convenable. Ne pas modifier la fiche de quelconque façon.
Assemblage
AVERTISSEMENT : s´assurer que l´appareil électrique est
éteint et branché.
Fixation des accessoires à aspirateur (HV9010) (fig. B)
Les accessoires fournis s´agencent selon la tâche :
a. nettoyage à l´aspirateur et époussetage généraux;
b. nettoyage à l´aspirateur dans des espaces restreints et
c. nettoyage à l´aspirateur de rideaux ou dans les coins.
Pour le fixer, insérer l´accessoire approprié à l´avant de l´appareil électrique comme indiqué.
Fixation du suceur plat et de l’accessoire de gonflage pour souffler et gonfler (HV9010)
(fig. C)
AVERTISSEMENT : lors de l´utilisation de l´appareil élec-
trique en mode souffleur, utiliser une protection oculaire. Maintenir l´admission d´air désob-
struée pour empêcher la surchauffe du moteur. Ne pas pointer la sortie d´air vers soi, les
personnes à proximité ou des animaux.
Fixation du suceur plat ou de l’accessoire de gonflage :
• Tourner le couvercle du filtre d´échappement (8) en sens antihoraire pour le retirer de
l´appareil électrique.
• Retirer le filtre (9) de l´appareil électrique.
• Insérer l’accessoire dans l’ouverture. S´assurer qu´il est bien adapté et serré sur la partie
arrière de l´appareil électrique.
Fixation du tuyau souple pour souffler (HV9010P) (fig. C)
AVERTISSEMENT : lors de l´utilisation de l´appareil
électrique en mode souffleur, utiliser une protection oculaire. Maintenir l´admission d´air
désobstruée pour empêcher la surchauffe du moteur. Ne pas pointer la sortie d´air vers soi,
les personnes à proximité ou des animaux.
Fixation du tuyau flexible :
• Tourner le couvercle du filtre d’échappement (8) en sens antihoraire pour le retirer de
l´appareil électrique.
• Retirer le filtre (9) de l’appareil électrique.
• Insérer le tuyau flexible dans l’ouverture. S´assurer qu´il est bien adapté et serré sur la
partie arrière de l´appareil électrique.
Brosse accessoire à action turbo (HV9010P SEULEMENT)
AVERTISSEMENT : risque de blesser les animaux
domestiques. Ne pas utiliser directement sur les animaux.
MISE EN GARDE : tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du
corps à distance de la brosse tournante.
L’aspirateur portatif comprend une brosse à action turbo entraîe par air.
Pour optimiser l’aspiration durant l’utilisation de la brosse à action turbo entraînée par air :
Vider le réservoir à poussière régulrement.
Maintenir le filtre propre (consulter la rubrique « Nettoyage du servoir à poussière et du filtre »).
Retirer la saleté et les cheveux de la brosse à action turbo (consulter la rubrique
« Nettoyage de la brosse à action turbo »).
Pour fixer la brosse à action turbo, insérer l’adaptateur de la brosse directement dans l’ou-
verture de la buse comme indiqué à la figure A1 ou fixer la brosse à action turbo à la ral-
longe du tuyau puis fixer cette dernière à la buse.
Remarque : s’assurer que l’accessoire est solidement fiavant chaque utilisation de
l’appareil.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : avant de brancher l´appareil sur le
secteur, s´assurer qu´il est bien éteint.
Mise en marche et arrêt
• Pour mettre l'outil en marche, régler l'interrupteur marche/arrêt (3) à la position I.
• Pour éteindre l'outil, régler l'interrupteur marche/arrêt (3) à la position O.
AVERTISSEMENT : s´assurer que les accessoires sont
solidement fixés avant de mettre l´appareil en marche. Tenir fermement l´appareil électrique
lors du marrage et au cours de son utilisation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Caractéristiques et accessoires - HV9010
(fig. A)
1. Réservoir à poussière
2. Bouton de dégagement du réservoir à
poussière
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Suceur plat/souffleur
5. Accessoire de gonflage
6. Brosse
7. Filtre en tissu (HVF91)
8. Préfiltre
Caractéristiques et accessoires -
HV9010P (fig. A1)
1. Réservoir à poussière
2. Bouton de dégagement du réservoir à
poussière
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Brosse à action turbo
5. Tuyau flexible
6. Filtre en tissu (HVF91)
7. Préfiltre
MODE DEMPLOI
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Produktspezifikationen

Marke: Black And Decker
Kategorie: stofzuiger
Modell: HV9010P

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Black And Decker HV9010P benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung stofzuiger Black And Decker

Bedienungsanleitung stofzuiger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-