Bimar SP815 Bedienungsanleitung

Bimar heater SP815

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bimar SP815 (21 Seiten) in der Kategorie heater. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/21
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
21
Assembly page 1/21
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
RISCALDATORE INFRAROSSI ALOGENO
INFRARED HEATER,
POELE A INFRAROUGES,
INFRAROTOFEN ZUM PUNKTUELLEN HEIZEN
mod.SP815
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
21
Assembly page 2/21
Fax +32 030 9904733
AVVERTENZE
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio,
ed a conservare il libretto per ulteriori consultazioni, come evidenziato dai simboli a
lato, impressi anche sulla targa dati.
Quest’apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti domestici e similari, interni o
esterni, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio ad
uso fisso a parete, di supplemento al riscaldamento al riscaldamento centrale. L’apparecchio deve
essere installato così come indicato nel paragrafo “Installazione” , Non deve essere utilizzato in
ambienti polverosi o con presenza di materiali estremamente volatili o con presenza di prodotti
infiammabili per evitare rischi d’incendio.
Questo riscaldatore radiante è da considerarsi con elementi visibimente incandescenti, la cui
temperatura è elevata (oltre 650°C). Per evitare rischi di scottature, NON toccare alcuna parte
dell’apparecchio quando è in funzione: sia vetro frontale che corpo dell’apparecchio scottano; il
vetro è stato concepito per evitare l’accesso diretto agli elementi riscaldanti e deve essere
mantenuto nella sua posizione durante l’utilizzo dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di
protezione non garantisce piena protezione a bambini e alle persone inferme. Questo prodotto non è
da considerarsi un apparecchio di illuminazione, e non si deve sostituire la lampada alogena
riscaldante con una lampada alogena non riscaldante.
Controllate che l’apparecchio non venga a trovarsi sotto scrosci d’acqua o di altri liquidi o cada in
vasche/contenitori di liquidi: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per
prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare
che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini e persone.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Il vetro di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali.
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
L’apparecchio ha classe di isolamento IP44, quindi è protetto dalla penetrazione di corpi di
dimensione superiore di 1mm, e da spruzzi d’acqua. Ai fini della sicurezza, tenere conto di queste
indicazioni.
Dopo l’accensione o lo spegnimento è possibile che l’apparecchio emetta un suono (click) dovuto
al riscaldamento o raffreddamento delle parti in metallo; questo non è indice di cattivo
funzionamento.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente la spina dalla presa di
corrente. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla presa di corrente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
21
Assembly page 3/21
Fax +32 030 9904733
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Attenzione: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
Questo simbolo indica: superfici calde, non toccare. Attenzione:
Le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando
l'apparecchio è in funzione.
Questo simbolo indica:
La distanza minima dall’apparecchio da una persona o da un oggetto deve
essere almeno 1 metro.
Questo simbolo indica:
Il personale qualificato o il centro di assistenza deve sostituire il vetro
quando è danneggiato e rotto.
Questo simbolo indica:
L’apparecchio è protetto da spruzzi d’acqua.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Prima di collegare il riscaldatore controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. In caso
di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo
adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della
presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. Verificare che sulla linea elettrica non
siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di
incendio In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse
indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente
(ampere) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere esclusivamente resistente alle intemperie e destinata per l’uso
esterno. Inoltre deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina
in caso di emergenza.

Produktspezifikationen

Marke: Bimar
Kategorie: heater
Modell: SP815

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bimar SP815 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung heater Bimar

Bedienungsanleitung heater

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-