Bimar S223A.EU Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Bimar S223A.EU (24 Seiten) in der Kategorie heater. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
TERMOVENTILATORE PTC
THERMOVENTILATEUR PTC
HEIZLĂśFTER PTC
PTC FAN HEATER
TERMOVENTILADOR
mod. S223A.EU ( type S220)
1 24/
Assembly page 1/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
V
i invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio,
ed eventualmente informare terzi, se necessario. CONSERVARE IL LIBRETTO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
Q
uesto simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non
coprire l’apparecchio.
AVVERTENZE
• Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
• L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umiditĂ , o con prodotti infiammabili,
o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrĂ essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
• Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto le manopole in plastica.
Evitare il contatto con la griglia frontale perchè molto calda. Non inserire le dita e/o nessun oggetto
attraverso l , per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni all’apparecchio.a griglia frontale
• Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Il sistema di protezione (griglia frontale) di questo apparecchio di riscaldamento è stato concepito
per evitare l’accesso diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella sua posizione
durante l’utilizzo dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena
protezione a bambini e alle persone inferme.
• In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
• Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacitĂ fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
2 24/
Assembly page 2/24

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di etĂ compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di etĂ compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
• Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
• La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacitĂ fisiche, sensoriali o mentali.
• Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
• Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido
• Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica Verificare che sulla linea elettrica (220-240V~ 50Hz).
non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di
incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa
con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio (10A). In generale è
sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono
essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e loro portata di corrente (ampères) non deve la
essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. Attenzione: rimuovere il talloncino attaccato
alla maniglia, prima di utilizzare l’apparecchio.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
3 24/
Assembly page 3/24
Produktspezifikationen
Marke: | Bimar |
Kategorie: | heater |
Modell: | S223A.EU |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Bimar S223A.EU benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung heater Bimar
6 September 2024
3 September 2024
15 August 2024
12 August 2024
11 August 2024
4 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
2 August 2024
31 Juli 2024
Bedienungsanleitung heater
- heater Sinbo
- heater AFK
- heater Infiniton
- heater Clatronic
- heater Domo
- heater Emerio
- heater Tristar
- heater HP
- heater Nedis
- heater Philips
- heater SilverCrest
- heater Sunbeam
- heater Cotech
- heater Profile
- heater Quigg
- heater Adler
- heater Camry
- heater Guzzanti
- heater Princess
- heater Bosch
- heater Parkside
- heater Vonroc
- heater AEG
- heater Ardes
- heater Bauknecht
- heater Concept
- heater Electrolux
- heater Fagor
- heater Gorenje
- heater Jata
- heater Klarstein
- heater Lervia
- heater Solis
- heater Unold
- heater Bomann
- heater Essentiel B
- heater Hendi
- heater Korona
- heater Melissa
- heater OK
- heater Steba
- heater Taurus
- heater Tefal
- heater Vox
- heater Velleman
- heater ECG
- heater EMOS
- heater Thomson
- heater Black And Decker
- heater Trotec
- heater Blaupunkt
- heater Cuisinart
- heater Eldom
- heater Eta
- heater Heinner
- heater Hema
- heater Maestro
- heater Prime3
- heater Primo
- heater Solac
- heater Wilfa
- heater Dometic
- heater Eureka
- heater Alpina
- heater Candy
- heater DeWalt
- heater CorberĂł
- heater Einhell
- heater Bartscher
- heater Midea
- heater Otsein-Hoover
- heater Svan
- heater Zanussi
- heater King
- heater Eurom
- heater Elro
- heater Olympia
- heater Hyundai
- heater Orava
- heater Livoo
- heater Stanley
- heater DCG
- heater Tectro
- heater Crane
- heater GĂĽde
- heater Perel
- heater Stadler Form
- heater Rowenta
- heater Sencor
- heater DeLonghi
- heater Piazzetta
- heater Vasco
- heater Hartig And Helling
- heater Reer
- heater Maxwell
- heater Ariete
- heater Kalorik
- heater Optimum
- heater Scarlett
- heater Superior
- heater Ufesa
- heater Anslut
- heater Calor
- heater Cecotec
- heater Qlima
- heater Bionaire
- heater Duux
- heater Haverland
- heater Honeywell
- heater Remko
- heater Suntec
- heater Zibro
- heater Dedra
- heater Carson
- heater Zehnder
- heater Broan
- heater MPM
- heater Thermex
- heater Imetec
- heater Logik
- heater Team
- heater Fluval
- heater Burley
- heater Stiebel Eltron
- heater Truma
- heater Brandson
- heater Heller
- heater Dimplex
- heater Sonnenkönig
- heater Eurolite
- heater Noirot
- heater Gre
- heater Mora
- heater Milwaukee
- heater Heylo
- heater Baxi
- heater Tesy
- heater Vivax
- heater EWT
- heater Kogan
- heater Royal Sovereign
- heater Innoliving
- heater Conceptronic
- heater Argo
- heater HQ
- heater Master
- heater Dovre
- heater Alpatec
- heater Olimpia Splendid
- heater SereneLife
- heater Sygonix
- heater Vitek
- heater AKO
- heater SHX
- heater Danby
- heater Sogo
- heater Fantini Cosmi
- heater Kent
- heater Mellerware
- heater Evolar
- heater EasyMaxx
- heater La Nordica
- heater Eden
- heater Real Flame
- heater Ferroli
- heater Zibro Kamin
- heater Blumfeldt
- heater Signature
- heater Wamsler
- heater Trumatic
- heater Sun Joe
- heater Noveen
- heater Swan
- heater Soler & Palau
- heater Mill
- heater Harvia
- heater Orbegozo
- heater Dantherm
- heater Izzy
- heater Jøtul
- heater Haas+Sohn
- heater Defy
- heater Duro Pro
- heater Duronic
- heater Etherma
- heater Extraflame
- heater Grandhall
- heater Heatstrip
- heater Jaga
- heater Jocel
- heater Just Fire
- heater Kambrook
- heater Kenmore
- heater Lavorwash
- heater Nestor Martin
- heater Nobo
- heater Nordic Fire
- heater Plieger
- heater Prem-i-air
- heater Solamagic
- heater SPT
- heater SunRed
- heater Vornado
- heater Waldbeck
- heater Wanders
- heater WestBend
- heater AstralPool
- heater Argoclima
- heater Lasko
- heater Hatco
- heater Barbecook
- heater Dri Eaz
- heater Kunft
- heater Becken
- heater Nevir
- heater Rinnai
- heater Blaze
- heater Masport
- heater Hubbell
- heater Escea
- heater Ravanson
- heater Pacific Energy
- heater XPower
- heater Lenoxx
- heater Neo
- heater Jindara
- heater NewAir
- heater Air King
- heater AENO
- heater Brivis
- heater Chauvet
- heater Creda
- heater Nectre
- heater IXL
- heater JANDY
- heater Martec
- heater Ionmax
- heater Regency
- heater Braemar
- heater GoldAir
- heater Arnold Rak
- heater Guardian
- heater Ouellet
- heater Gasmate
- heater Bromic
- heater Rheem
- heater Yellow Garden Line
- heater Pureheat
- heater Fiap
- heater Gossmann
- heater Quadra-Fire
- heater Everdure
- heater Blue Rhino
- heater Mission Air
- heater Create
- heater VIESTA
- heater Big Ass Fans
- heater Brentwood
- heater Omega Altise
- heater Airo
- heater Hortus
- heater Ausclimate
- heater Brixton
- heater Euromac
- heater TAIDEN
- heater Veito
- heater Tecno Air System
- heater Adax
- heater True North
- heater Heatsome
- heater Invroheat
- heater Herschel
- heater EvoHeat
- heater Heatscope
- heater LifeSmart
- heater Heat1
- heater Kemlan
- heater Perfect Aire
- heater AustWood
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024