Bimar HR305 Bedienungsanleitung

Bimar Heizung HR305

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bimar HR305 (36 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/36
1
LIBRETTO ISTRUZIONI
LIBRETTO ISTRUZIONI
LIBRETTO ISTRUZIONI
LIBRETTO ISTRUZIONI LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKL
INSTRUCTION BOOKL
INSTRUCTION BOOKL
INSTRUCTION BOOKLINSTRUCTION BOOKLET
ET
ET
ET ET
BEDIENUNGSANL
BEDIENUNGSANL
BEDIENUNGSANL
BEDIENUNGSANLBEDIENUNGSANLEITUNG
EITUNG
EITUNG
EITUNG EITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTIONS NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
FOLLETO DE INSTRUCCIONESFOLLETO DE INSTRUCCIONES
Stufa elettrica radiante per uso in ambienti esterni e fuori dagli am
Stufa elettrica radiante per uso in ambienti esterni e fuori dagli am
Stufa elettrica radiante per uso in ambienti esterni e fuori dagli am
Stufa elettrica radiante per uso in ambienti esterni e fuori dagli amStufa elettrica radiante per uso in ambienti esterni e fuori dagli ambienti chiusi
bienti chiusi
bienti chiusi
bienti chiusibienti chiusi
Halogen heater for outdoor use and in open areas
Halogen heater for outdoor use and in open areas
Halogen heater for outdoor use and in open areas
Halogen heater for outdoor use and in open areas Halogen heater for outdoor use and in open areas
Elektroheizstrahler für Außenbereiche und außerhalb geschlossener
Elektroheizstrahler für Außenbereiche und außerhalb geschlossener
Elektroheizstrahler für Außenbereiche und außerhalb geschlossener
Elektroheizstrahler für Außenbereiche und außerhalb geschlossener Elektroheizstrahler für Außenbereiche und außerhalb geschlossener Räume
Räume
Räume
Räume Räume
Radiateur électrique radiant pour une utilisation à l’extérieur et
Radiateur électrique radiant pour une utilisation à l’extérieur et
Radiateur électrique radiant pour une utilisation à l’extérieur et
Radiateur électrique radiant pour une utilisation à l’extérieur et Radiateur électrique radiant pour une utilisation à l’extérieur et hors des milieux
hors des milieux
hors des milieux
hors des milieux hors des milieux
fermés
fermés
fermés
fermés fermés
Estufa eléctrica radiante para uso
Estufa eléctrica radiante para uso
Estufa eléctrica radiante para uso
Estufa eléctrica radiante para uso Estufa eléctrica radiante para uso aire libr
aire libr
aire libr
aire libr aire libre y fuera
e y fuera
e y fuera
e y fuera e y fuera
al
al
al
alal de
de
de
dede los ambientes cerrados
los ambientes cerrados
los ambientes cerrados
los ambientes cerrados los ambientes cerrados
type HR305 (mod. -TV20) QH
2
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di
ambienti esterni e fuori dagli ambienti chiusi, domestici e
similari, va installato unicamente a parete, e utilizzato secondo
le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre
apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come
impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito
domestico, che possono essere utilizzati anche da persone non
esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
Questa stufa radiante è da considerarsi con elementi
visibilmente incandescenti, la cui temperatura è elevata (oltre
650°C): per evitare rischi di scottature, toccare solamente
IP65
IP65
IP65
IP65 IP65
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni
prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi,
se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste
istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione
o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Questi simboli evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego no
sicuro.
Questo simbolo indica che la classe di isolamento IP65:
l’apparecchio è protetto da spruzzi d’acqua.
3
linterruttore a tirante. La griglia di protezione e linvolucro NON
devono essere toccati perché scottano.
Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base
è inferiore a 4m².
Lapparecchio deve essere installato come indicato al
paragrafo Installazione, non deve essere utilizzato in ambienti
polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero
ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con
prodotti infiammabili. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.
A
A
A
AAt
t
t
ttt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee:
:
:
::
L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta sempre il
rispetto di precauzioni elementari di sicurezza per evitare rischi
di scosse elettriche, di lesioni fisiche, di incendio, e fra queste
segnaliamo:
a) non toccare lapparecchio con mani bagnate o umide
b) non toccare lapparecchio a piedi nudi
c) non lasciare lapparecchio senza sorveglianza quando è in
funzione, specialmente laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto
calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare
attenzione laddove sono presenti bambini e persone
vulnerabili.
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative alluso sicuro
5
Non utilizzare lapparecchio nelle immediate vicinanze di una
vasca da bagno, di una doccia o di una piscina, lavandini, ecc.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla
presa di corrente.
Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con
programmatori, temporizzatori o con qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamente lapparecchio, in
quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui
lapparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
Verificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. In caso
d'imperfezioni o nel dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a
bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente. Verificare
che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi
accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
Se lapparecchio non è in funzione togliere la spina dalla
presa di corrente.
A
A
A
AAT
T
T
TTT
T
T
TTE
E
E
EEN
N
N
NNZ
Z
Z
ZZI
I
I
IIO
O
O
OON
N
N
NNE
E
E
EE: lapparecchio di riscaldamento non deve
essere utilizzato se la candela di vetro è danneggiata.
6
A
A
A
AAT
T
T
TTT
T
T
TTE
E
E
EEN
N
N
NNZ
Z
Z
ZZI
I
I
IIO
O
O
OON
N
N
NNE
E
E
EE: per evitare il surriscaldamento bruciature o
incendi non coprire lapparecchio.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
La stufa è destinata all’uso esterno, è bene che l’installazione venga eseguita da
personale professionalmente qualificato, il quale sostituisca il cordone elettrico con
uno con guaine in gomma, con sezione di almeno 1mm², con spina che abbia almeno
grado di protezione IP24.
Prima di installare l’apparecchio accertarsi che:
- l'impianto elettrico a cui l'apparecchio verrà collegato sia conforme alle norme vigenti
e abbia cavi la cui sezione sia idonea alla potenza assorbita
-i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica,
e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. Verificare che sulla linea elettrica non
siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e
rischi di incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato,
il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro
uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza
e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
- all’interno della parete non vi siano tubazioni di acqua, gas o cavi elettrici incorporati
nella parete.
- la parete a cui fissare l’apparecchio sia in
muratura e/o in materiale termoresistente
ignifugo (non in legno o materiale
sintetico) e solido, che sia piana e priva di
asperità; anche il soffitto deve essere in
materiale ignifugo e resistente al calore.
- ere installato ad l’apparecchio possa ess
almeno 2,0m dal suolo (quota riferita al
lembo inferiore dell’apparecchio), risulti
posizionato in modo che non possa subire
urti e che la griglia di uscita dell’aria abbia
uno spazio libero di almeno 100cm,
mentre ai lati di almeno 50cm.
- pparecchio sia lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, l’a
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da
materiali che possono deformarsi con il calore.
Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti
(ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
7
Per il montaggio dell’apparecchio, procedere nel modo seguente e prendere come
riferimento le figure: l’apparecchio deve essere fissato in modo che sia orizzontale.
Fissare la stufa a parete con n.4 viti in dotazione, utilizzando i fori ricavati sulla
scatola posteriore, accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di
corrente prima di fissarlo.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti
calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso.
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO
La stufa è dotata di interruttore “a tirante”, per selezionare
la potenza azionare la cordicella.
Per orientare l’irradiamento degli infrarossi e del calore
nel modo più conveniente, regolare l‘inclinazione della
parte riscaldante tramite le due impugnature laterali.
Per spegnere la stufa, tirare nuovamente la cordicella
verso il basso.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa
di corrente
di corrente
di corrente
di correntedi corrente
8
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
Attenzione
Attenzione
AttenzioneAttenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di
corrente ed attendere che si sia raffreddato.
Proteggere la parabola dalla polvere per preservarne la capacità riflettente.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non
utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasiv i.
L’apparecchio e il cordone elettrico non devono essere immersi in acqua o lavati sotto
il getto del rubinetto: parti interne non devono essere bagnate e nel caso avvenga
asciugare con cura prima dell’utilizzo dell’apparecchio.
Per la sostituzione del elemento riscaldante necessita un utensile speciale: rivolgersi
a un centro assistenza autorizzato personale professionalmente qualificato anche o
per eventuali riparazioni.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa
di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate
per gioco dai bambini.
Avvertenze
Avvertenze
Avvertenze
Avvertenze Avvertenze per
per
per
per per il
il
il
il il corretto
corretto
corretto
corretto corretto smaltimento
smaltimento
smaltimento
smaltimento smaltimento del
del
del
del del prodo
prodo
prodo
prodoprodotto
tto
tto
tto tto ai
ai
ai
ai ai se
se
se
sesensi
nsi
nsi
nsi nsi della
della
della
della della Di
Di
Di
DiDirettiv
rettiv
rettiv
rettivrettiva
a
a
a a Europea
Europea
Europea
EuropeaEuropea
direttiva 2011/65/UE
direttiva 2011/65/UE
direttiva 2011/65/UE
direttiva 2011/65/UEdirettiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante
risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
9
G
G
G
GGE
E
E
EEN
N
N
NNE
E
E
EER
R
R
RRA
A
A
AAL
L
L
LL
A
A
A
AAD
D
D
DDV
V
V
VVI
I
I
IIS
S
S
SSE
E
E
EE
This appliance is designed to heat outdoor and open areas:
domestic and similar environments only; it must be installed only
on the wall and used as specified in these instructions;
furthermore, it is to be considered an additional heating unit, and
not a source of primary / central heating.
Examples of appliances for domestic use are those used for
common house purposes, in domestic environments and that can
be used by non-experts:
- in shops, offices and other similar workplaces;
- in farms or similar businesses;
- by guests in hotels, motels and other residential type
environments;
- in bed and breakfast accommodation.
The appliance must be installed as specified in the Installation
paragraph, must not be used in dusty areas or in areas with
airborne particles/materials (which may block the grids), or in the
presence of high humidity and flammable products. Any other
use should be considered inappropriate and dangerous.
IP
IP
IP
IPIP65
65
65
6565
This symbol invites you to read these instructions carefully
before using the appliance, and also to inform other users of
them, if necessary. Store this booklet for future reference and
for the entire lifetime of the device. If any parts of these
instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact
the company at the address written on the last page before
using the product.
WARNING!
These symbols highlight instructions and warnings for safe use.
This symbol indicates that the appliance has an IP rating of
IP65: the appliance is protected from water jets .
10
This heater has visibly glowing elements, with a high temperature
(over 650°C): to avoid any risk of scalding, touch only pull switch.
The protective grid and the casing must not be touched as they
are very hot.
Do not use this appliance in a room with an area of less than 4m².
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrn
n
n
nni
i
i
iin
n
n
nng
g
g
gg:
:
:
::
The use of any electrical appliance always involves the observance
of elementary safety precautions to avoid risks of electric shocks,
physical injuries and fire. Among these precautions, we point out:
a) do not touch the appliance with wet hands
b) do not touch the appliance barefoot
c) do not leave the appliance unattended when in operation,
especially in the presence of children and vulnerable persons.
Parts of this product can become hot and cause burns.Special
care should be taken in the presence of children and vulnerable
people.
The appliance can be used by children over 8 and by people
whose physical, mental or emotional capacity is limited or
compromised, or who lack the appropriate experience or
knowledge, only if they are supervised after receiving instructions
about safe use of the appliance they understand the
hazards.Children must not play with the appliance.Cleaning and
maintenance that must be carried out by the user must not be
performed by children unless they are supervised.
Children under 3 years of age must be kept away from the
appliance unless they are being constantly supervised.Children
aged between 3 and 8 years should only turn on / off the
appliance as long as it has been placed or installed in its normal
12
Should the appliance fall or malfunction, immediately
disconnect the plug from the plug point. Check that it is not
damaged, and thereafter turn it back on: if in any doubt, consult
a qualified professional.
If the appliance is not being used, unplug it from the plug point.
W
W
W
WWA
A
A
AAR
R
R
RRN
N
N
NNI
I
I
IIN
N
N
NNG
G
G
GG: the heater must not be used if the glass tube
covering the heating element is damaged .
W
W
W
WWA
A
A
AAR
R
R
RRN
N
N
NNI
I
I
IIN
N
N
NNG
G
G
GG: in order to avoid overheating, scalding or fires, do
not cover the appliance.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION INSTALLATION
After unpacking, check the integrity of the appliance; if in doubt, do not use it and
contact a qualified technician.The packaging materials (plastic bags, polystyrene,
metal staples, etc.) must not be left within reach of children, as they are potentially
hazardous.
Before installing the appliance, make sure that:
- the electrical system to which the appliance will be connected complies with current
standards and has cables whose cross-section is suitable for the absorbed power
- the voltage values on the nameplate correspond to those on the mains supply.Check
that other appliances with high absorption are not connected to the power line to avoid
overloading and fire hazards.In the event of incompatibility between the power socket
and the appliance's plug, have the plug replaced with a suitable model by a qualified
professional, who should ensure that the cable is appropriate for the power rating of
the device.The use of adaptors or extensions is generally not advisable; if it is necessary
to use them, they must comply with safety regulations and the total current (amperes)
must not be rated lower than the maximum current of the appliance.
- There are no water, gas or power lines inside the wall
- The wall to which the appliance is to be
fixed must be made of masonry and/or heat-
resistant, fire-retardant and solid material
(not wood or synthetic material), flat and free
of irregularities; the ceiling must also be
made of fire-retardant and heat-resistant
material.
- the appliance can be installed at least 2.0m
from the ground (height referred to the lower
edge of the appliance), is positioned so that
it cannot suffer impacts and that the air
outlet grid has a free space of at least 100cm,
and at least 50cm at the sides.
13
- the appliance is away from other sources of heat, flammable materials (curtains,
upholstery, etc.), flammable gases or explosive materials (spray cans) and materials that
can be deformed by heat.
This appliance must not be used in any type of vehicle or restricted space (lifts,
camper vans, cars, cabins etc.).
Attach the wall heater using the 4 screws provided, using the holes found on the
back of the casing. Ensure that the appliance is disconnected from the plug point
before attaching it.
Ensure that the power cable is correctly positioned and does not come into contact
with hot parts or sharp edges, or become wound around the device itself and is not
twisted.
USING THE APPLIANCE
USING THE APPLIANCE
USING THE APPLIANCE
USING THE APPLIANCE USING THE APPLIANCE
The heater is equipped with a "pull switch", to select the
power output of the heater.
Adjust the angle of the heating part to direct the infra-
red light and heat.
To turn off the heater, pull the "pull switch" and remove
the plug from the plug point.
If
If
If
If If the applia
the applia
the applia
the appliathe appliance is
nce is
nce is
nce is nce is not
not
not
not not being
being
being
being being used fo
used fo
used fo
used foused for long
r long
r long
r longr long periods
periods
periods
periods periods of
of
of
of of time,
time,
time,
time, time,
remove the plug from the plug point.
remove the plug from the plug point.
remove the plug from the plug point.
remove the plug from the plug point. remove the plug from the plug point.
14
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:Attention: before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the current
socket and leave it until getting cool.
Protect the radiant part from dust to preserve its reflectivity.
To clean the base, use a slightly damp, soft cloth; do not use scouring pads or
abrasive products.
To clean the radiant part, use a slightly damp, soft cloth; do not use metal scouring
pads or abrasive products, water or other liquids; do not immerse in water or other
liquids.
The halogen heater must be substituted with a special tool: please contact a
competent qualified electrician.
If you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have
disconnected the plug from the socket) and make dangerous parts harmless if
children are allowed to play with them.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
IN
IN
IN IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or
to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately
avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.
15
W
W
W
WWI
I
I
IIC
C
C
CCH
H
H
HHT
T
T
TTI
I
I
IIG
G
G
GGE
E
E
EER
R
R
RR
H
H
H
HHI
I
I
IIN
N
N
NNW
W
W
WWE
E
E
EEI
I
I
IIS
S
S
SS
Dieses Gerät dient nur dem Heizen von für Außenbereiche und
außerhalb geschlossener Räume, häuslichen und Ähnlichem. Es
darf nur an der Wand installiert warden. Die Benutzung muss
gemäß den Anleitungen dieser Bedienungsanleitung erfolgen.
Weiterhin darf das Gerät nur als Zusatzheizung verwendet
werden, nicht als zentrale Heizanlage.
Haushaltsgeräte sind Geräte, die auch von unerfahrenen
Personen für typische Haushaltsfunktionen benutzt werden
dürfen und die auch an folgenden Orten eingesetzt werden
können:
- in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- in landwirtschaftlichen oder ähnlichen Unternehmen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
- in Frühstückspensionen.
Dieser Heizstrahler muss mit sichtbar leuchtenden Elementen
betrachtet werden, dessen Temperatur hoch ist (höher als 650°
C): um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie
IP
IP
IP
IPIP65
65
65
6565
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem
Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere
Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der
gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser
Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel
haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der
auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das
Produkt benutzen.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Warnungen für
die sichere Benutzung.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Isolationsklasse IP 65
beträgt: das Gerät ist vor Wasserspritzen geschützt.


Produktspezifikationen

Marke: Bimar
Kategorie: Heizung
Modell: HR305

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bimar HR305 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Bimar

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-