BEKO RDSA240K30XBN Bedienungsanleitung

BEKO Kühlschrank RDSA240K30XBN

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für BEKO RDSA240K30XBN (52 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/52
Refrigerator-Freezer type I
Instruction of use
Kühl-Gefrier-Typ I
Gebrauchsanweisung
Réfrirateur-Conlateur de type I
Notice d'utilisation
Refrigerador- Congelador de tipo I
Instrucciones para el uso
Frigorífico Congelador- tipo I
Instruções de utilização
Koel- Vriescombinatie type I
Gebruiksaanwijzing
Hladnjak-Zamrzivač tipa I
Upute za uporabu
Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I
Navodila za uporabo
RDSA240K30XBN
-
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
--
EN
EN
EN
ENEN DE
DE
DE
DEDE FR
FR
FR
FRFR ES
ES
ES
ESES PT
PT
PT
PTPT NL
NL
NL
NLNL HR
HR
HR
HRHR SL
SL
SL
SLSL
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a
(flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umsnden brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb
Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie aer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Getes keine elektrischen Gete, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammable seulement sous
certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
Nempêchez pas la libre circulation de lair autour de lappareil.
N utilisez pas des dispositifs mécaniques pour aclérer le givrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
Nutilisez pas des appareils électiques à linrieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis celles qui sont éventuellement
récommens par le fabriquant.
¡ADVERTENCIA!
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el
R600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el
fabricante.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigerão que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do
ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar
comida.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a
gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
aangeraden.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg zamrziva koji koristi kompletno ekolki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod
odrenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odlivanja, koja nije preporučio proizvođ.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporio proizvač.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje ve zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod dolenimi
pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transp
ortation instructions /2
Installation instructions /2
G
etting to know your appliance /2
Suggested arrangement of food in
the appliance /3
Temperature control and adjustment /3
Before operating
; Storing frozen food /3
Freezing fresh food /3
Making ice cube
s; Defrosting /4
Repl
acing the interior light bulb /4
Cleaning and care /4
Repositioning the door /5
Do’s and don’ts
; Troubleshooting /5
Sicherheit an erster Stelle
/6
Voraussetzungen r den Elektroanschluss
/7
Transportvorschriften
/7
Hinweise zur Inst
allation und zum
Aufstellungsort
; Kennenlernen des Geräts /7
Vorschläge für das einordnen von
Lebensmitteln
/8
Einstellung und Regelung der Temperatur
/8
Inbetriebnahme
/8
Lagerung von Tiefkühlware
/9
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
/9
Lebensmittels
ymbolle und Gefrierkalender /9
Herstellung von Eisrfeln
; Abtauen /9
Auswechseln der Glühlampe für die
Innenbeleuchtung
/9
Reinigung und Pflege
; Wechseln des
türanschlags
; Was Sie tun sollten und was auf
keinen fall
-einige hinweise /10
Massnahmen bei Bet
riebsrunger /11
Hi
nweise zu Betriebsgerauschen /11
Lacurité d’abord /12
Conditions électriques /13
Instructions de transport /13
Instructions d’installation /13
Apprendre à connaître votre appareil /14
Suggestion d’agencement des denrées dans
l’ap
pareil /14
Commande de température et glage /14
Avant l’utilisation /14
Conservation des denrées surgees /15
Congélation des produits frais /15
Fabrication de glaçons; Dégivrage /15
Remplacer l'ampoule inrieure /16
Repositionnement de la porte /16
Ne
ttoyage et entretien; À faire / À éviter /16
Diagnostic /17
La seguridad es lo primero /18
Requisitos eléctricos /19
Instrucciones de transporte /19
Instrucciones de instalación /19
Detalles del frigofico /20
Disposición recomendada de los alimentos
e
n el frigorífico /20
Control y ajuste de la temperatura /20
Antes del funcionamiento /20
Almacenamiento de alimentos congelados /21
Congelación de alimentos frescos /21
Cubitos de hielo; Desescarchado /21
Sustitución de la bombilla interior /21
Conservac
n y limpieza /22
Reposicionamiento de la puerta /22
Prácticas correctas e incorrectas /22
Resolución de problemas /23
Advertencias sobre los ruidos de
funcionamiento del aparato /23
EN Index
DE Inhalt
FR Sommaire
ES Índice
Princípios básicos de segurança /24
Requisitos eléctricos
/25
Instru
ções para transporte /25
Instruções de instalação /25
Detalhes do equipamento
/25
Arrumação sugerida para os alimentos no
F
rigoríco; Controlo e ajuste da temperatura
;
Antes do funcionamento /26
Ar
mazenar alimentos congelados /27
Congelar
alimentos frescos /27
Fazer cubos de gelo /27
Descongelar /27
Subs
tituição da lâmpada interior /27
Limpeza e cuidados /28
Recolocação das portas /28
Procedimentos correctos e in
correctos /28
Resolução de problemas /29
Veiligheid eerst /
30
Elektriciteitsvereisten /
31
Tr
ansportinstructies; Installatie-instructies /31
Uw toestel leren kennen /
31
Voorstel voor de schikking van de
etenswaren in het toestel /
32
Opmeting en regeling van de
temperatuur /
32
Alvorens de inwerkstelling /
32
Diepvriesproducten bewaren /
32
Verse et
enswaren invriezen /33
IJsblokjes maken
; Ontdooien /33
Het binnenlichtje vervangen /
33
Schoonmaak en onderhoud /
33
De deur verplaatsen
; Wel en niet /34
Informatie over de functiegeluiden /
35
Problemen oplossen /
35
Sigurnost prije svega /
36
Električni priključak; Upute za transport /
37
Upute za instaliranje /
37
Dijelovi hladnjaka /
37
Preporučeni raspored namirnica u
hladnjaku /
38
Kontrola temperature i podešavanje /
38
Prije rada hladnjaka /
38
Spremanje zamrznutih namirnica /
38
Zamrzavanje sv
ježih namirnica /39
Priprema kockica leda; Odleđivanje /
39
Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete /
39
Ćišćenje i njega /
39
Promjena smjera otvaranja vrata /
40
Korisni savjeti /
40
Otklanjanje smetnji u radu /
40
Najprej varnost
/41
Električne zahteve
; Navod 42 ila za prevoz /
Navodila za namestitev /
42
Spoznajte vašo napravo /
42
Predlagana ureditev hrane v napravi /
42
Nadzorovanje in nastavitev temperature
/43
Pred delovanjem /
43
Shranjevanje zamrznjene hrane /
43
Zamrzovanje sveže hrane /
43
Izdelava ledenih ko
ck; Odtajanje /43
Zamenjava notranje žarnice /
44
Čiščenje in skrb; Premeščanje vrat /
44
Kaj lahko in kaj ne smete /
44
Iskanje in odpravljanje napak /
45
PT Índice
NL Inhoud
HR Sadaj
SL Kazalo


Produktspezifikationen

Marke: BEKO
Kategorie: Kühlschrank
Modell: RDSA240K30XBN
Breite: 540 mm
Tiefe: 574 mm
Gewicht: 44000 g
Produktfarbe: Edelstahl
Steuerung: Drehregler
Höhe: 1465 mm
AC Eingangsspannung: 220 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 Hz
Verpackungsbreite: 575 mm
Verpackungstiefe: 650 mm
Verpackungshöhe: 1524 mm
Paketgewicht: 48700 g
Geräteplatzierung: Freistehend
Energieeffizienzklasse: F
Energieeffizienzskala: A bis G
Verstellbare Füße: Ja
Nutzinhalt Gesamteinheit: 223 l
Minimale Betriebstemperatur: 10 °C
Maximale Betriebstemperatur: 38 °C
Nutzinhalt Kühlschrank: 177 l
Jährlicher Energieverbrauch: 228 kWh
Energieverbrauch: 0.6 kWh/24h
Geräuschpegel: 38 dB
Türanschlag: Rechts
Wechselbare Türen: Ja
Regalmaterial: Gehärtetes Glas
Nutzinhalt Gefrierfach: 46 l
Gefrierkapazität: 4 kg/24h
Lagerzeit bei Störung: 16 h
Sternekennzeichnung: 4*
Klimaklasse: SN-ST
Lampentyp: LED
Lärmemissionsklasse: C
Innenbeleuchtung Kühleinheit: Ja
Anzahl der Gemüseschubladen: 1
Eierablage: Ja
Gefrierfachposition: Oben
Bruttokapazität Gesamteinheit: 240 l
Kühlsystem: Statisch

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BEKO RDSA240K30XBN benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlschrank BEKO

Bedienungsanleitung Kühlschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-