BEKO RDNE390K21S Bedienungsanleitung

BEKO Kühlschrank RDNE390K21S

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für BEKO RDNE390K21S (70 Seiten) in der Kategorie Kühlschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/70
RDNE390M21SX-RDNE390M21S
RDNE43X-RDNE43W-RDNE43S
57 5624 0000/AO EN-FR-AR
EN/ FR/ AR
Refrigerator
User Manual
frigérateur
Manuel d’utilisation

Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
 Read the manual before installing and operating the product.
 Make sure you read the safety instructions.
 Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
 Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
EN
2
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ..................................4
For products with a ..........................7
water dispenser; ................................ 7
Child safety ........................................ 7
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: ....... 7
Package information .......................... 7
HC warning .......................................8
Things to be done for energy saving ..8
Recommendations for the fresh food
compartment ..................................... 8
3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator ............... 9
Electrical connection ........................ 10
Disposing of the packaging ............. 10
Disposing of your old refrigerator ..... 10
Placing and Installation .................... 10
Changing the illumination lamp ....... 11
Adjusting the legs ............................ 11
CONTENTS
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Temperature setting button .............. 13
Setting the temperature of your
refrigerator .......................................13
Dual cooling system ........................ 13
Vacation Function ............................ 13
Freezing fresh food .......................... 14
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................14
Placing the food .............................. 14
Deep-freeze information .................. 15
Stopping your product ..................... 15
Chill compartment ........................... 16
Making ice ....................................... 16
Rotary storage container ................. 17
Icematic and ice storage container .. 17
Description and cleaning of odor
filter ................................................ 18
Reversing the doors ........................19
6 Maintenance and
cleaning 20
Protection of plastic surfaces .......... 20
7.
Troubleshooting 21
EN
3
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your Refrigerator
1.Freezer compartment door shelf
2.Temperature setting button
3.Butter & Cheese sections
4.Fridge compartment door shelf
5.Egg holders
6.Rotary storage container
7.Bottle holder
8.Shelter wire
9.Bottle shelf
10.Adjustable legs
11.Crisper
12.Chiller compartment
13.Key
14.Wine cellar
15.Fridge compartment glass shelves
16.Blower
17.Ice container
18.Icematic
19.Freezer compartment
20.Fridge compartment
*optional
19
20
*1
*2 *3
*4
*6
*9
*8
*7
5
10 10
*11
*12
*13
*17
*18
*13
*14
15
16
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following
information. Failure to observe
this information may cause
injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and
reliability commitments will
become invalid.
Original spare parts will be
provided for 10 years, following
the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be
used
indoors and in closed areas
such as homes;
in closed working environments
such as stores and offices;
in closed accommodation
areas such as farm houses,
hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/
scrap the product, we
recommend you to consult the
authorized service in order to
learn the required information
and authorized bodies.
Consult your authorized
service for all your questions
and problems related to the
refrigerator. Do not intervene or
let someone intervene to the
refrigerator without notifying the
authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat
cone ice cream and ice
cubes immediately after you
take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put
bottled and canned liquid
beverages in the freezer
compartment. Otherwise,
these may burst.
Do not touch frozen food by
hand; they may stick to your
hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be
used in cleaning and defrosting
processes of your refrigerator.
In such cases, the vapor may
get in contact with the electrical
parts and cause short circuit or
electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as
a means of support or step.
Do not use electrical devices
inside the refrigerator.
Do not damage the parts,
where the refrigerant is
circulating, with drilling or
cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the
gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface
coatings are punctured causes
skin irritations and eye injuries.
Do not cover or block the
ventilation holes on your
refrigerator with any material.
Electrical devices must be
repaired by only authorised
persons. Repairs performed by
incompetent persons create a
risk for the user.
EN
5
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s
mains supply by either
turning off the relevant fuse or
unplugging your appliance.
Do not pull by the cable when
pulling off the plug.
Ensure highly alcoholic
beverages are stored securely
with the lid fastened and
placed upright.
Never store spray cans
containing flammable and
explosive substances in the
refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate
the defrosting process, other
than those recommended by
the manufacturer.
This product is not intended
to be used by persons with
physical, sensory or mental
disorders or unlearned or
inexperienced people (including
children) unless they are
attended by a person who
will be responsible for their
safety or who will instruct them
accordingly for use of the
product
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the
service agent if you have any
concerns.
Electrical safety of your
refrigerator shall be guaranteed
only if the earth system in
your house complies with
standards.
Exposing the product to
rain, snow, sun and wind is
dangerous with respect to
electrical safety.
Contact authorized service
when there is a power cable
damage to avoid danger.
Never plug the refrigerator
into the wall outlet during
installation. Otherwise, risk of
death or serious injury may
arise.
This refrigerator is intended
for only storing food items. It
must not be used for any other
purpose.
Label of technical specifications
is located on the left wall inside
the refrigerator.
Never connect your refrigerator
to electricity-saving systems;
they may damage the
refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the
blue light with optical tools.
For manually controlled
refrigerators, wait for at least 5
minutes to start the refrigerator
after power failure.
This operation manual should
be handed in to the new owner
of the product when it is given
to others.
Avoid causing damage on
power cable when transporting
the refrigerator. Bending cable
may cause fire. Never place
heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with
wet hands when plugging the
product
EN
6
Do not plug the refrigerator if
the wall outlet is loose.
Water should not be sprayed
on inner or outer parts of the
product for safety purposes.
Do not spray substances
containing inflammable gases
such as propane gas near the
refrigerator to avoid fire and
explosion risk.
Never place containers filled
with water on top of the
refrigerator; in the event of
spillages, this may cause
electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator
with food. If overloaded, the
food items may fall down
and hurt you and damage
refrigerator when you open the
door.
Never place objects on top
of the refrigerator; otherwise,
these objects may fall down
when you open or close the
refrigerator’s door.
As they require a precise
temperature, vaccines,
heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc.
should not be kept in the
refrigerator.
If not to be used for a long
time, refrigerator should be
unplugged. A possible problem
in power cable may cause fire.
The plugs tip should be
cleaned regularly with a dry
cloth; otherwise, it may cause
fire.
Refrigerator may move if
adjustable legs are not properly
secured on the floor. Properly
securing adjustable legs on
the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator,
do not hold it from door
handle. Otherwise, it may be
snapped.
When you have to place
your product next to another
refrigerator or freezer, the
distance between devices
should be at least 8cm.
Otherwise, adjacent side walls
may be humidified.
The product shall never be
used while the compartment
which is located at the top or
back of your product and in
which electronic boards are
available (electronic board box
cover) (1) is open.
1
1
EN
7
For products with a
water dispenser;
Pressure for cold water inlet
shall be maximum 90 psi (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 psi (5.5 bar), use a
pressure limiting valve in your
mains system. If you do not
know how to check your water
pressure, ask for the help of a
professional plumber.
 If there is risk of water
hammer effect in your
installation, always use a
water hammer prevention
equipment in your installation.
Consult Professional
plumbers is you are not
sure that there is no water
hammer effect in your
installation.
 Do not install on the hot
water inlet. Take precautions
against of the risk of
freezing of the hoses. Water
temperature operating
interval shall be 33°F (0.6°C)
minimum and 100°F (38°C)
maximum.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key
should be kept away from
reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering
with the product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies
with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product
bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Therefore, do not dispose
the product with normal domestic
waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Please consult your local authorities
to learn the nearest collection point.
Help protect the environment and
natural resources by recycling used
products. For children’s safety, cut the
power cable and break the locking
mechanism of the door, if any, so
that it will be non-functional before
disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and
our national asset wealth.
EN
8
If you want to contribute to the
re-evaluation of the packaging
materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage
and transportation. In the event of
damage, keep your product away
from potential fire sources that can
cause the product catch a fire and
ventilate the room in which the unit is
placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system
contains R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on
the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for
energy saving
 Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
 Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
 Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is
not prevented.
 Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30cm away from
heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
 Pay attention to keep your food in
closed containers.
 For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
 Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
Recommendations for the
fresh food compartment
*May not be available in all models
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
EN
9
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged,
shelves, accessories, crisper, etc.
inside your refrigerator should be
fixed with adhesive tape and secured
against impacts. Package should
be bound with a thick tape or sound
ropes and the transportation rules
on the package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you
start to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as
illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which
will ensure the air circulation between
your refrigerator and the wall. (The
picture is drawn up as a representation
and it is not identical with your
product.)
2. Clean the interior of the
refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
3. Connect the plug of the
refrigerator to the wall socket. When
the fridge door is opened, fridge
internal lamp will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is not
running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
EN
10
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
 The power plug must be easily
accessible after installation.
 Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
 The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
 Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your
local authorities. Do not throw away
with regular house waste, throw
away on packaging pick up spots
designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
 You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. Your product requires adequate
air circulation to function efficiently. If
the product will be placed in an alcove,
remember to leave at least 5 cm
clearance between the product and
the ceiling, rear wall and the side walls.
4. If the product will be placed in
an alcove, remember to leave at least
5 cm clearance between the product
and the ceiling, rear wall and the side
walls. Check if the rear wall clearance
protection component is present at its
location (if provided with the product).
If the component is not available, or if
it is lost or fallen, position the product
so that at least 5 cm clearance shall
be left between the rear surface of the
product and the wall of the room. The
clearance at the rear is important for
efficient operation of the product.
5. Place your refrigerator on an
even floor surface to prevent jolts.
EN
11
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
in the figure. The corner where the
leg exists is lowered when you turn
in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
 The condenser of your appliance
is located on the back as shown
below. In order to achieve better
energy efficiency with lower energy
consumption, please pull the
condenser towards yourself as
illustrated in picture below. The
condenser position will be fixed firmly
by means of locking mechanisim of
the top holders on each side.
* OPTIONAL
v
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.The
lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
EN
12
4 Preparation
Your cooler/freezer should be installed at
least 30 cm away from heat sources such
as hobs, ovens, central heater and stoves
and at least 5 cm away from electrical
ovens and should not be located under
direct sunlight.
Please make sure that the interior of your
cooler/freezer is cleaned thoroughly.
If two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm
distance between them.
When you operate your cooler/freezer for
the first time, please observe the following
instructions during the initial six hours.
Its door should not be opened frequently.
It must be operated empty without placing
any food in it.
Do not unplug your cooler/freezer.
If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
The baskets/drawers that are provided
with the chill compartment must always be
in use for low energy consumption and for
better storage conditions.
Food contact with the temperature sensor
in the freezer compartment may increase
energy consumption of the appliance.
Thus any contact with the sensor(s) must
be avoided.
This product has been designed to
function at ambient temperatures up to
43 °C (90 SDgrF). Even if the ambient
temperature falls to -15 °C, frozen food
in the freezer does not thaw thanks to its
Advanced Electronic Temperature Control
System. For the first installation, the
product should NOT be placed under low
ambient temperatures. This is because
the freezer cannot go down to standard
operation temperature. When reaching
continuous operation, the product can be
moved to another place. Thus, later you
can place your product in the garage or
an unheated room without the concern
of causing frozen food to get rotten.
However, it is likely that above mentioned
low temperatures may cause the freezing
of the food in the fridge compartment;
thus, please consume the food items in the
fridge in a controlled way as needed. When
ambient temperature goes back to normal,
you may change button setting according
to your need.
If the ambient temperature is below 0°C,
the food in fridge compartment will freeze.
Therefore, we recommend not using the
fridge compartment in such low ambient
temperatures. You may continue to use the
freezer compartment as usual.
In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes after the
door has closed. It will be reactivated when
the door has opened or pressed on any
key.
Due to temperature change as a result of
opening/closing the product door during
operation, condensation on the door/body
shelves and the glass containers is normal.
Since hot and humid air will not directly
penetrate into your product when the doors
are not opened, your product will optimize
itself in conditions sufficient to protect your
food. Functions and components such as
compressor, fan, heater, defrost, lighting,
display and so on will operate according
to the needs to consume minimum
energy under these circumstances.
EN
13
5 Using your refrigerator
Temperature setting button
Temperature setting button allows you
to make the temperature setting of
your refrigerator.
Setting the temperature of
your refrigerator
The overall temperature setting of
your refrigerator is made by means of
the temperature setting button on the
right wall of the fridge compartment.
This button has 5 different temperature
setting position. Select the position
suitable to your needs.
Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to
cool the fresh food compartment and
freezer compartment. Thus, air in the
fresh food compartment and freezer
compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
then other refrigerators. Odours in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the automatic defrosting is
performed individually.
Vacation Function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
thermostat is switched to the hottest
position, then the vacation function will
be activated automatically.
Open the door of the product or
change the thermostat setting to
cancel the function.
Vacation function is optional. It may
vary depending on the product type
and may not be contained in every
product.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
EN
14
Freezing fresh food
 It must be preferred to wrap or cover
the food before placing them in the
refrigerator.
 Hot food must cool down to the
room temperature before putting
them in the refrigerator.
 The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
 Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
 The foodstuff must be packaged in
an airtight manner to prevent them
from drying even if they are going to
be kept for a short time.
 Materials to be used for packaging
must be tear-proof and resistant to
cold, humidity, odor, oils and acids
and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed
and they must be made from easy-
to-use materials that are suitable for
deep freeze usage.
 Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
 Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large
quantities of food at one time. The
quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the
core as quickly as possible.
2. Placing warm food into the
freezer compartment causes the
cooling system to operate continuously
until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix
already frozen food and fresh food.
Recommendations for
preservation of frozen food
 Prepacked commercially frozen food
should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions for a ( 4 star)
frozen food storage compartment.
 To ensure that the high quality
achieved by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, the following should be
remembered:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled
and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Egg tray Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such
as milk, fruit juice and
beer)
Crisper Vegetables and fruits
EN
15
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in a
refrigerator in order to keep them in
good quality.
It is possible to keep the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
 Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
 Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
 Materials necessary for packaging:
 Cold resistant adhesive tape
 Self adhesive label
 Rubber rings
 Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0
position:
- Your product will stop operating
when you turn the thermostat button
to “0” (zero) position. Your product
will not start unless to you turn the
thermostat button to position “1” or
one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with
“min” position:
- Unplug your product to stop it.
EN
16
Chill compartment
Chill compartment is ideal for storing
solid dairy products meat, fish and
poultry. Chill compartment temperature
remains between -2°C and +3°C,
slightly colder than freshfood
compartment.
Prior to placing in the freezing
compartment for storage, it is advised
that you place such foodstuffs in chill
compartment first for energy saving
and better storage performance. If
chill compartment is full, you may
use freshfood compartment for this
purpose.
It is not recommended to store
vegetables and fruits in chill
compartment.
The chill compartment drawer is
optional to use. The appliance fulfills
the chill compartment temperature
storage requirements with and without
the drawer provided.
You can increase the inner volume
of your refrigerator by removing the
drawer of chill compartment. Pull
the drawer towards yourself until it
is stopped by the stopper. Raise the
front part for approximately 1 cm and
pull the compartment towards yourself
again to remove it completely.
Making ice
*optional
Fill the ice container with water and
place it into the freezer compartment.
Your ice will be ready approximately in
two hours.
You can remove the ice in the ice
container by removing it from the
freezer and twisting it.
EN
17
Icematic and ice storage
container
*May not be available in all models
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place
it into its seat. Your ice will be ready
approximately in two hours. Do not
remove the Icematic from its seating to
take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall
down into the ice storage container
below.
You may take out the ice storage
container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended
for accumulating the ice cubes. Do not
put water in it. Otherwise, it will break.
3
1
2
4
Rotary storage container
(in some models)
Sliding body shelf can be moved to left
or right in order to allow you place the
tall bottles, jars or boxes to the lower
shelf (Fig. 1)
You can reach the food that you have
placed into the shelf by grabbing and
turning it from its right edge (Fig.2).
When you want to load or remove it to
clean, turn it by 90 degrees, raise it up
and pull towards yourself (Fig. 3-4).
EN
18
Description and cleaning of
odor filter
*May not be available in all models
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor filter
is installed downwards from the front
section and remove as illustrated.
Leave the filter under sunlight for one
day. Filter will be cleaned during this
time. Install the filter back to its place.
Odor filter must be cleaned once in a
year.
EN
19
Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
EN
20
6 Maintenance and cleaning
ANever use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
BWe recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
BNever use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
B In producten die geen No Frost
hebben ontstaan er op de
achterwand van het koelvak
waterdruppels en een vingerdikke
ijslaag. Maak het niet schoon; doe er
nooit olie op soortgelijke middelen op.
B Gebruik uitsluitend licht vochtige
microvezeldoeken om de buitenkant
van het product schoon te maken.
Sponzen en andere soorten
schoonmaakdoeken kunnen het
oppervlak krassen.
B For non-No Frost products,
water drops and frosting up to a
fingerbreadth occur on the rear wall
of the Fridge compartment. Do not
clean it; never apply oil or similar
agents on it.
BOnly use slightly damp microfiber
cloths to clean the outer surface of
the product. Sponges and other
types of cleaning cloths may scratch
the surface.
CUse lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe
it dry.
CUse a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe
it dry.
BMake sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
BIf your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
CCheck door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
ATo remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
ADo not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil,
varnish etc. to prevent removal and
deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
EN
21
7. Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty
workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to
your product.
The refrigerator is not working.
The power plug is not fully settled. >>>
Plug it in to settle completely into the
socket.
The fuse connected to the socket
powering the product or the main fuse is
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of
the cooler compartment (MULTI
ZONE, COOL, CONTROL and
FLEXI ZONE).
The door is opened too frequently >>>
Take care not to open the product’s door
too frequently.
The environment is too humid. >>>
Do not install the product in humid
environments.
Foods containing liquids are kept in
unsealed holders. >>> Keep the foods
containing liquids in sealed holders.
The products door is left open. >>>
Do not keep the products door open for
long periods.
The thermostat is set to too low
temperature. >>> Set the thermostat to
appropriate temperature.
Compressor is not working.
In case of sudden power failure
or pulling the power plug off and
putting back on, the gas pressure in
the product’s cooling system is not
balanced, which triggers the compressor
thermic safeguard. The product will
restart after approximately 6 minutes.
If the product does not restart after this
period, contact the service.
Defrosting is active. >>> This is normal
for a fully-automatic defrosting product.
The defrosting is carried out periodically.
The product is not plugged in. >>> Make
sure the power cord is plugged in.
The temperature setting is incorrect. >>>
Select the appropriate temperature setting.
The power is out. >>> The product will
continue to operate normally once the
power is restored.
The refrigerator’s operating noise is
increasing while in use.
The products operating performance
may vary depending on the ambient
temperature variations. This is normal and
not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for
too long.
The new product may be larger than the
previous one. Larger products will run for
longer periods.
The room temperature may be high. >>>
The product will normally run for long
periods in higher room temperature.
The product may have been recently
plugged in or a new food item is placed
inside. >>> The product will take longer to
reach the set temperature when recently
plugged in or a new food item is placed
inside. This is normal.
Large quantities of hot food may have
been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the
product.
The doors were opened frequently or kept
open for long periods. >>> The warm
air moving inside will cause the product
to run longer. Do not open the doors too
frequently.
EN
22
The freezer or cooler door may be ajar.
>>> Check that the doors are fully
closed.
The product may be set to temperature
too low. >>> Set the temperature to a
higher degree and wait for the product to
reach the adjusted temperature.
The cooler or freezer door washer
may be dirty, worn out, broken or not
properly settled. >>> Clean or replace
the washer. Damaged / torn door
washer will cause the product to run for
longer periods to preserve the current
temperature.
The freezer temperature is very
low, but the cooler temperature is
adequate.
The freezer compartment temperature
is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The cooler temperature is very
low, but the freezer temperature is
adequate.
The cooler compartment temperature is
set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The food items kept in cooler
compartment drawers are frozen.
The cooler compartment temperature is
set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a
higher degree and check again.
The temperature in the cooler or
the freezer is too high.
The cooler compartment temperature
is set to a very high degree. >>>
Temperature setting of the cooler
compartment has an effect on the
temperature in the freezer compartment.
Wait until the temperature of relevant
parts reach the sufficient level by
changing the temperature of cooler or
freezer compartments.
The doors were opened frequently or
kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently.
The door may be ajar. >>> Fully close
the door.
The product may have been recently
plugged in or a new food item is
placed inside. >>> This is normal. The
product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or
a new food item is placed inside.
Large quantities of hot food may have
been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the
product.
Shaking or noise.
The ground is not level or durable. >>>
If the product is shaking when moved
slowly, adjust the stands to balance the
product. Also make sure the ground is
sufficiently durable to bear the product.
Any items placed on the product may
cause noise. >>> Remove any items
placed on the product.
The product is making noise of
liquid flowing, spraying etc.
The product’s operating principles
involve liquid and gas flows. >>> This is
normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing
coming from the product.
The product uses a fan for the cooling
process. This is normal and not a
malfunction.
There is condensation on the
product’s internal walls.
Hot or humid weather will increase icing
and condensation. This is normal and
not a malfunction.
EN
23
The doors were opened frequently or
kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently; if open,
close the door.
The door may be ajar. >>> Fully close
the door.
There is condensation on the
product’s exterior or between the
doors.
The ambient weather may be humid, this
is quite normal in humid weather. >>>
The condensation will dissipate when the
humidity is reduced.
The interior smells bad.
The product is not cleaned regularly.
>>> Clean the interior regularly using
sponge, warm water and carbonated
water.
Certain holders and packaging materials
may cause odour. >>> Use holders
and packaging materials without free of
odour.
The foods were placed in unsealed
holders. >>> Keep the foods in sealed
holders. Micro-organisms may spread
out of unsealed food items and cause
malodour. Remove any expired or spoilt
foods from the product.
The door is not closing.
Food packages may be blocking the
door. >>> Relocate any items blocking
the doors.
The product is not standing in full upright
position on the ground. >>> Adjust the
stands to balance the product.
The ground is not level or durable.
>>> Make sure the ground is level and
sufficiently durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
The food items may be in contact with
the upper section of the drawer. >>>
Reorganize the food items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is
Hot.
High temperatures may be observed
between the two doors, on the side
panels and at the rear grill while the
product is operating. This is normal and
does not require service maintenance!Be
careful when touching these areas.
A WARNING:
If the problem persists after following
the instructions in this section, contact
your vendor or an Authorised Service.
Do not try to repair the product.
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et
efficacement.
 Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
 Veillez à lire les instructions de sécuri.
 Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
 Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées
dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
FR
2
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
curité générale ...............................5
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau .................................................8
curité enfants .................................8
Conformité avec la règlementation
DEEE et mise au rebut des déchets ...8
Informations relatives à l'emballage ....8
Avertissement HC ..............................9
Mesures d’économie d’énergie ..........9
Recommandations relatives au
compartiment des produits frais ......10
3 Installation 11
Éléments à prendre en considération
lors du déplacement de votre
frigérateur .....................................11
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche ............................................11
Branchement électrique ...................12
Mise au rebut de l’emballage ...........12
Mise au rebut de votre ancien
frigérateur .....................................12
Disposition et Installation .................12
glage des pieds ...........................13
4 Préparation 14
5 Utilisation de votre
congélateur/réfrigérateur 16
Bouton de réglage de la température 16
Réglage de la température de votre
congélateur/réfrigérateur ..................16
Système de réfrigération Dual ..........16
Interruption du produit .....................16
Fonction Vacances ..........................17
Système de réfrigération NeoFrost : .17
Congélation des produits frais .........17
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés 18
Disposition des aliments ..................18
Informations concernant la
congélation ......................................18
Fabrication de glaçons ....................19
Récipient de conservation rotatif ......19
Distributeur et récipient de
conservation de glaçons ..................20
(dans certains modèles) ..................20
Compartiment 0/3° .........................20
Description et nettoyage du filtre à
odeurs .............................................21
Réversibilité des portes ....................22
6 Entretien et nettoyage 23
Protection des surfaces en
plastique. ........................................23
7 Solutions recommandées
aux problèmes 24
TABLE DES MATIÈRES
FR
3
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
1 Votre réfrigérateur
1.Étagère de la porte du compartiment
congélateur
2.Bouton de réglage de température
3.Sections pour Beurre et Fromages
4.Balconnet de la porte du compartiment
de réfrigération
5.Supports à œufs
6.cipient de conservation rotatif
7.Range-bouteilles
8.Support métallique
9.Clayette range-bouteilles
10.Pieds ajustables
11.Couvercle du bac à légumes
12.Compartiment Zone fraîche
13. Clé
14.Clayette support bouteille
15. Clayettes en verre du compartiment de
réfrigération
16.Turbine de ventilation
17.Récipient à glaçons
18.Distributeur de glaçons
19.Compartiment congélateur
20.Compartiment réfrigérateur
*en option
19
20
*1
*2 *3
*4
*6
*9
*8
*7
5
10 10
*11
*12
*13
*17
*18
*13
*14
15
16
FR
4
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données
et si les risques encourus
ont été appréhendées. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Le non respect de ces
consignes peut entraîner
des blessures ou dommages
matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et
à la fiabilité du produit devient
invalide.
Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 10
ans, à compter de la date
d’achat du produit.
A
REMARQUE :
Assurez-vous que les
trous d’aération ne sont
pas fermés quand le
dispositif est dans son
boîtier ou est installé à sa
place.
A
REMARQUE:
Ne pas utiliser tout
dispositif mécanique ou
un autre dispositif hors
des recommandations
du fabricant pour
accélérer le processus de
décongeler.
A
REMARQUE:
Ne pas endommager
le circuit de fluide du
réfrigérateur.
A
REMARQUE:
Ne pas utiliser des
appareils électriques non
prévus par le fabricant
dans les compartiments
de conservation des
aliments.
A
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de
substances explosives
comme des aérosols
avec un liquide
inflammable dans cet
appareil.
Ce dispositif est conçu pour
l’usage domestique ou les
applications similaires suivantes :
- Pour être utilisé dans la
cuisine de personnel dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les
clients dans les maisons de
campagne et hôtels et les autres
environnements d’hébergement ;
- Dans des environnements
de type de pension de famille
FR
5
- Dans des applications
similaires n’ayant pas de service
alimentaire et non détaillants
Sécurité générale
Si le cordon dalimentation est
endommagé, celui-ci doit être
remplacé par le fabricant, ses
agents agréés ou tout autre
agent qualif afin d’être à labri
de tout danger.
Avant de vous barrasser de
votre appareil, veuillez consulter
les autoris locales ou votre
revendeur pour conntre
le mode oratoire et les
organismes de collecte agréés.
Consultez le service aps-
vente agréé concernant toutes
questions ou problèmes relatifs
au réfrigérateur. Nintervenez
pas ou ne laissez personne
intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au
service aps-vente agréé.
Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de nes de
crème glacée ou des glons
immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de
congélation ! (Cela pourrait
provoquer des engelures).
Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne placez pas de boissons
en bouteille ou en cannette
dans le compartiment de
congélation. Cela peut
entrner leur éclatement.
Ne touchez pas des produits
congelés avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
Débranchez votre réfrigérateur
avant de le nettoyer ou de le
dégivrer.
La vapeur et des matériaux de
nettoyage pulvéris ne doivent
jamais être utilis pour les
processus de nettoyage ou de
dégivrage de votre réfrigérateur.
La vapeur pourrait trer
dans les pièces électriques et
provoquer des courts-circuits
ou des électrocutions.
Ne jamais utiliser les pièces de
votre réfrigérateur telles que la
porte, comme un support ou
une marche.
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du
réfrigérateur.
N’endommagez pas les pièces
où circule le liquide réfrigérant
avec des outils de forage ou
coupants. Le liquide réfrigérant
qui pourrait séchapper si
les canalisations de gaz de
l’évaporateur, les rallonges
de tuyau ou les revêtements
de surface étaient pers,
cela pourrait irriter la peau et
provoquer des blessures aux
yeux.
Ne pas couvrir ou obstruer
les orifices de ventilation du
réfrigérateur.
Les appareils électriques
peuvent être parés seulement
par des personnes autories.
Les réparations réalisées par
des personnes ne psentant
pas les comtences requises
peuvent présenter un risque
pour l’utilisateur.
En cas de dysfonctionnement
ou lors d'orations d’entretien
ou de réparation, débranchez
l’alimentation électrique du
FR
6
réfrigérateur soit en sactivant
le fusible correspondant, soit
en branchant l’appareil.
Assurez-vous que les boissons
comportant un taux d’alcool
très éle sont conseres en
sécurité avec leur couvercle fi
et placées en position verticale.
Placez les boissons alcoolies
verticalement, dans des
récipients convenablement
fers.
Ne conservez jamais des
aérosols contenant des
substances inflammables et
explosives dans le réfrigérateur.
N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour acrer le
processus de déconlation
autres que ceux qui sont
recommandés par le fabricant.
Ce produit n'est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (enfants compris)
souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale,
ou inexrimentées, à moins
davoir obtenu une autorisation
auprès des personnes
responsables de leur sécuri.
Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé.
Consultez le service agréé en
cas de probme.
La curité électrique du
réfrigérateur n’est assurée que
si le sysme de mise à la terre
de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
Lexposition du produit à
la pluie, la neige, au soleil
ou au vent présente des
risques concernant la sécuri
électrique.
Contactez le service agréé
quand un ble d'alimentation
est endommagé pour éviter
tout danger.
Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale
au cours de l’installation. Vous
vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
Ce réfrirateur est conçu
seulement pour conserver des
aliments. Par conquent, il ne
doit pas être utili à d'autres
fins.
Ltiquette avec les
caracristiques techniques est
site sur la parois gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
d'économie d'énergie, cela
peut l'endommager.
S’il y a une lumière bleue sur
le réfrirateur, ne la regardez
ni avec vos yeux nus, ni avec
des outils optiques pendant
longtemps.
Pour les réfrirateurs
conts manuellement,
attendez au moins 5 minutes
pour allumer le réfrigérateur
aps une coupure de courant.
Si cet appareil venait à changer
de proprtaire, n'oubliez
pas de remettre la présente
notice dutilisation au nouveau
bénéficiaire.
Evitez d'endommager le ble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrirateur.
Tordre le ble peut entraîner
FR
7
un incendie. Ne placez jamais
d'objets lourds sur le ble
d'alimentation.
Évitez de toucher à la prise
avec des mains mouillées au
moment de brancher l'appareil.
Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque la prise de
courant électrique a c.
Pour des raisons de sécurité,
évitez de pulriser directement
de l'eau sur les parties externes
et internes du réfrigérateur.
Ne pulrisez pas de
substances contenant des
gaz inflammables comme du
propane près du réfrirateur
pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
Ne placez jamais de récipients
contenant de l'eau sur votre
réfrigérateur, ils pourraient
causer des chocs électriques
ou un incendie.
Évitez de surcharger le
réfrigérateur avec une quanti
excessive d'aliments. S'il
est surchargé, les aliments
peuvent tomber, vous blesser
et endommager le réfrigérateur
quand vous ouvrez la porte.
Ne placez jamais d'objets
au-dessus du réfrigérateur, ils
pourraient tomber quand vous
ouvrez ou fermez la porte du
réfrigérateur.
Les produits qui nécessitent
un contle de temrature
précis (vaccin, médicament
sensible à la chaleur, mariels
scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Si le réfrigérateur n'est pas
utilisé pendant longtemps,
il doit être branché. Un
probme avec le câble
d'alimentation pourrait causer
un incendie.
Le réfrigérateur peut bouger si
ses pieds réglables ne sont pas
bien fixés sur le sol. Bien fixer
les pieds réglables sur le sol
peut emcher le frigérateur
de bouger.
Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas
par la poignée de la porte. Cela
peut le casser.
Quand vous devez placer
votre produit près d'un autre
réfrigérateur ou congélateur, la
distance entre les appareils doit
être d'au moins 8 cm. Sinon,
les murs adjacents peuvent
être humidifs.
Ne jamais utiliser le produit si
la section située dans sa partie
supérieure ou inférieure avec
cartes de circuits imprimés
électroniques à lintérieur est
ouverte (couvercle de cartes de
circuits impris électroniques)
(1).
1
1
FR
8
Pour les appareils dotés
d'une fontaine à eau
La pression de l’eau froide à
l’entrée ne doit pas excéder 90
psi (620 kPa). Si votre pression
d’eau dépasse 80 psi (550
kPa), utilisez une soupape de
limitation de pression sur votre
réseau de conduite. Si vous ne
savez pas comment vérifiez la
pression de l’eau, demandez
l’assistance dun plombier
professionnel.
S’il existe un risque
d’effet coup de lier sur
votre installation, utilisez
systématiquement un
équipement de protection
contre l’effet coup de lier
sur celle-ci. Consultez des
plombiers professionnels si
vous nêtes pas sûr de la
présence de cet effet sur votre
installation.
Ne l’installez pas sur l’entrée
d’eau chaude. Prenez des
précautions contre le risque
de congélation des tuyaux.
Lintervalle de fonctionnement
de la température des eaux
doit être de 33 F (0,6°C) au
moins et de 100 F (38 C) au
plus.
Utilisez uniquement de leau
potable.
Sécurité enfants
Si la porte a un verrouillage, la
c doit rester hors de pore
des enfants.
Les enfants doivent être
surveils et emchés de
s'amuser avec le produit.
Conformité avec la
règlementation DEEE et mise
au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de
matériaux dangereux et interdits
décrits dans la « Règlementation sur le
contrôle des déchets d'équipements
électriques et électroniques » publié
par le Ministère de l'Environnement
et de l'Urbanisme. Conforme avec la
règlementation DEEE.
Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité
supérieure susceptibles
d'être réutilisés et adaptés
au recyclage. Par
conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre au
rebut aux côtés des ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie.
Au contraire, rendez-vous dans un
point de collecte pour le recyclage de
tout matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus
d'informations concernant le point de
collecte le plus proche. Aidez-nous à
protéger l'environnement et les
ressources naturelles en recyclant les
produits usagés. Pour la sécurité des
enfants, coupez le câble d'alimentation
et le mécanisme de verrouillage de la
porte, le cas échéant. Ce faisant, vous
rendez l'appareil inopérant avant sa
mise au rebut.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos Réglementations Nationales
FR
9
en Environnement. Ne mélangez pas
les matériaux d'emballage avec les
déchets domestiques ou d'autres
déchets. Amenez-les aux points de
collecte des matériaux d'emballage,
désignés par les autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et
de notre santé, il est indispensable de
recycler les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous
pouvez vous renseigner auprès
d'organisations environnementales
ou de l'autorité locale proche de votre
domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur la paroi gauche
de l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
 Ne laissez pas les portes du
réfrirateur ouvertes pendant une
due prolongée.
 Nintroduisez pas de denrées
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
 Ne surchargez pas le réfrirateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
 Ninstallez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur
tels qu’un four, un lave-vaisselle
ou un radiateur. Maintenez une
distance d'au moins 30 cm entre
votre réfrirateur et toute source de
chaleur, et à une distance de 5cm
d'un four électrique.
 Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
 Pour les produits équis d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quanti
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du conlateur.
La consommation d'énergie
précisée pour votre frigérateur a
ététerminée en enlevant l'étagère
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
 La déconlation des aliments dans
le compartiment réfrirateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la quali des aliments.
FR
10
Recommandations relatives
au compartiment des
produits frais
*en option

capteur de température situé dans le
compartiment des produits frais. Pour
que le compartiment des produits frais
conserve sa température idéale, le
capteur ne doit pas être encombré par
des aliments.

dans votre appareil.
FR
11
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans lhypotse ou l’information
contenue dans ce manuel na pas
été prise en compte par l’utilisateur,
le fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déplacement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrirateur doit être
branché.Avant le transport de votre
réfrirateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrirateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les proger
contre les chocs.
1. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adhésif
épais ou avec un cordage solide.
La règlementation en matre
de transport et de marquage de
l'emballage doit être strictement
respece.
2. L’emballage et les mariaux de
protection d’emballage doivent
être consers pour les éventuels
transports ou placements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les les en plastique tel
qu'indiq sur le schéma ci-dessous.
Les les en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrirateur
et le mur. (Cette image n'est done
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. 2Vous pouvez installer les cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance cessaire
entre votre Congélateur / frigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le scma
présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez lintérieur du réfrirateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Inrez la prise du réfrirateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrirateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
FR
12
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz ingrés au système
du réfrirateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise électrique protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
 Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
 La fiche du ble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
 La curi électrique du réfrirateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
 La tension indiqe sur ltiquette
site sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
 Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilis pour
brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les
dans les centres de collecte désignés
par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil
est produit à partir de matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
barrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
 Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce
sera installé le réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer
le réfrigérateur, appelez le service
après-vente qui retirera les portes
du réfrigérateur et le fera entrer
latéralement dans la pièce.
1. Installez le réfrirateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
FR
14
4 Préparation
 Votre réfrirateur doit être instal
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au
moins 5 cm des fours électriques. De
me, il ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
 Veuillez vous assurer que l’inrieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
 Si deux réfrigérateurs sont installés
te à te, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm de distance.
 Lorsque vous faites fonctionner
le frigérateur pour la premre
fois, assurez-vous de suivre les
instructions suivantes pendant les six
premières heures.
 La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
 Le frigérateur doit fonctionner à
vide, sans denrées à l’intérieur.
 Ne débranchez pas le frigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter
aux avertissements de la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
 Ce produit a été cou pour
fonctionner à une temrature
ambiante pouvant atteindre 43 °C
(90 SDgrF). Même si la température
ambiante descend à - 15° C, les
denes congees du congélateur ne
se congèlent pas, gce à son.
 Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafrchissement
doivent être utilisés de manière
continue pour une consommation
énergétique minimale et de meilleures
conditions de conservation.
 Le contact entre le capteur
de température et les denrées
alimentaires à l’inrieur du
compartiment de conlation
peut augmenter la consommation
énergétique de l’appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
 Système électronique très élabo
de contle de la temrature.
Lors de sa premre installation, le
produit NE DOIT PAS être exposé
à des températures ambiantes
trop basses. La raison est que le
conlateur ne peut pas fonctionner
à une température inférieure à la
temrature de fonctionnement
standard. Une fois l'appareil en
fonctionnement continu, il peut
être placé. Par conquent,
vous pouvez placer l'appareil
dans votre garage ou toute autre
pièce non chaufe sans crainte
que les aliments surgelés ne se
détériorent. Cependant, il est possible
que les basses températures
susmentionnées puissent geler
les aliments dans le compartiment
réfrirateur. Veuillez donc
consommer les denes alimentaires
plaes au frigérateur en prenant
soin de contrôler leur état. Lorsque
la température ambiante revient à
la normale, vous pouvez modifier
le glage du bouton selon vos
préférences.
FR
15
 Si la temrature ambiante est
inférieure à 0°C, les aliments du
compartiment frigérant leront.
Nous vous conseillons donc de
ne pas utiliser le compartiment
réfrigérant si la température ambiante
est trop basse. Vous pouvez
continuer à utiliser le compartiment
congélateur comme d'habitude.
 Dans certains modèles, le tableau
de bord s’éteint automatiquement
5 minutes après la fermeture de la
portre. Il est réactivé à l’ouverture
de la portre ou lorsqu’on appuie sur
n’importe quelle touche.
 En raison des variations de
température dues à l’ouverture ou à
la fermeture de la porte de l’appareil
en fonctionnement, il est normal
que la condensation se forme sur la
porte, les étares ou les récipients
en verre.
 Comme l’air chaud et humide ne
pénètre pas directement dans
votre produit lorsque les portes ne
sont pas ouvertes, votre produit
optimisera son fonctionnement en
fonction des conditions pour proger
vos aliments. Les fonctions et les
composants tels que le compresseur,
le ventilateur, le chauffage, le
givrage, l’éclairage, l’affichage,
etc. fonctionneront en fonction
des besoins pour consommer un
minimum d’énergie dans de telles
circonstances.
FR
16
5 Utilisation de votre congélateur/réfrigérateur
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération
sont beaucoup plus élevées que
pour des congélateur/réfrigérateurs
normaux. Par ailleurs, les odeurs
des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie
d’énergie supplémentaire est fournie
car la décongélation automatique se
fait individuellement.
Bouton de réglage de la
température
Le bouton de réglage de température
vous permet de procéder aux
réglages de la température de votre
congélateur/réfrigérateur.
Réglage de la température
de votre congélateur/
réfrigérateur
Le réglage de la température totale de
votre congélateur/réfrigérateur se fait
au moyen du bouton de réglage de
température qui se trouve sur le mur
droit du compartiment congélateur/
réfrigérateur. Ce bouton a 5 positions
différentes de réglage de température.
lectionnez la position qui vous
convient.
Système de réfrigération
Dual
Votre congélateur/réfrigérateur
est équipé de deux systèmes de
réfrigération séparés destinés à
refroidir le compartiment des aliments
frais et le compartiment de congélation
du congélateur/réfrigérateur. Ainsi,
l’air du compartiment des produits
frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés.
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre
thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner
lorsque vous mettrez le bouton du
thermostat à la position « 0 » (zéro).
Votre appareil ne démarrera pas à
moins que vous mettiez le bouton du
thermostat sur la position « 1 » ou sur
l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur
votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour
l’arrêter.
FR
17
Fonction Vacances
Si les portes du produit ne sont pas
ouvertes pendant 12 heures alors que
le thermostat est sur la position la
plus haute, la fonction vacances sera
activée automatiquement.
Quand cette fonction est active, la
température du compartiment du
réfrigérateur peut ne pas être suffisante
pour conserver la nourriture.
Ouvrez la porte du produit ou changez
le réglage du thermostat pour annuler
la fonction.
Système de réfrigération
NeoFrost :
Votre réfrigérateur est équipé de deux
systèmes de réfrigération séparés
destinés à refroidir le compartiment
des aliments frais et le compartiment
de congélation du réfrigérateur. Ainsi,
l’air du compartiment des produits
frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés.
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération
sont beaucoup plus élevées que
pour des réfrigérateurs normaux. Par
ailleurs, les odeurs des compartiments
ne sont pas mélangées. Par
ailleurs, une économie d’énergie
supplémentaire est fournie car la
décongélation se fait individuellement.
Congélation des produits
frais
 Enveloppez ou couvrez vos aliments
avant de les placer au frigérateur.
 Laissez refroidir les aliments à la
temrature ambiante avant de les
placer au conlateur.
 Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être frches et en
bon état.
 Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
 Les denrées doivent être emballées
hertiquement afin déviter quelles
ne s’aschent, même si elles ne
doivent être conseres qu’une
courte période.
 Les matériaux utilis pour
l’emballage doivent résister aux
chirures, au froid, à l’humidité,
et doivent être imperméables aux
odeurs, aux graisses et aux acides
et être hertiques. Par ailleurs, ils
doivent fermer correctement et être
compos de matériaux simples
d’utilisation et adaptés à un usage
dans un conlateur.
 Les denrées congees doivent être
consommées imdiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
 Veuillez respecter les instructions
suivantes afin dobtenir les meilleurs
résultats.
1. Ne congelez pas une quanti trop
importante à la fois. La quali des
aliments est présere de façon
optimale lorsqu'ils sont entrement
conges aussi rapidement que
possible.
FR
18
2. Le fait d’introduire des aliments
chauds dans le congélateur entrne
le fonctionnement du système de
refroidissement en continu jusqu'à ce
que les aliments soient entièrement
conges.
3. Faites particulièrement attention à
ne pas mélanger les produits
conges et les produits frais.
Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
 Pour un compartiment des
denrées congees (4
étoiles), les aliments préembals
et surgelés, destinés à un usage
commercial, doivent être conservés
conforment aux instructions du
fabricant de produits congelés.
 Afin de veiller à ce que la quali
supérieure recherchée par le fabricant
et le taillant des produits conges
soit atteinte, il convient de se rappeler
les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. S’assurer que le contenu est étique
et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à
consommer avant le » et « à
consommer de prence avant le »
figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se
dégivre automatiquement.
Disposition des aliments
Clayettes du
compartiment
congélation
la viande, du poisson,
des crèmes glacées,
des légumes, etc.
Casier à œufs Œufs
Clayettes du
compartiment de
réfrigération
Nourriture dans des
casseroles, assiettes
couvertes et récipients
fermés
Balconnets
de la porte du
compartiment de
réfrigération
Produits ou boissons
de petite taille et sous
emballage (comme du
lait, des jus de fruits ou
de la bière)
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Produits délicats
(fromage, beurre,
salami, etc.)
Informations concernant la
congélation
Les denrées doivent être congelées le
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin
de préserver leur qualité.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes
qu’avec des températures inférieures
ou égales à -18°C.
Vous pouvez conserver vos aliments
surgelés pendant plusieurs mois (à des
températures inférieures ou égales à
-18°C dans le surlateur).
A AVERTISSEMENT !
 Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par
repas.
 Les denrées doivent être embales
hertiquement afin déviter quelles
ne s’aschent, même si elles ne
doivent être conseres qu’une
courte période.
 Mariaux cessaires à lemballage :
 Bande adhésive résistant au froid
 Etiquette autocollante
 Elastiques en caoutchouc
 Stylo
FR
19
3
1
2
4
Récipient de conservation
rotatif
(pour certains modèles)
Vous pouvez faire glisser l’étagère
coulissante vers la gauche ou vers la
droite afin d’introduire les bouteilles de
grande taille, les bocaux, ou les boîtes
dans un compartiment inférieur (Fig. 1).
Vous pouvez obtenir les denrées
alimentaires placées sur l’étagère en
saisissant celle-ci et en la retournant à
partir de son côté droit (Fig.2).
Lorsque vous voulez y mettre des
aliments ou l’enlever pour le nettoyer,
retournez-le dans un angle de 90
degrés, soulevez-le et tirez-le vers-
vous (Fig.3-4).
Les matériaux utilisés pour l’emballage
des denrées doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité, et
doivent être imperméables aux odeurs,
aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le
dégel partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
Fabrication de glaçons
(dans certains modèles)
Remplissez le bac à glaçons
avec de l'eau et placez-le dans le
compartiment du congélateur. Vos
glaçons seront prêts dans environ
deux heures.
Pour enlever les glaçons du bac
à glaçons, sortez ce dernier du
congélateur et tordez-le.
FR
20
Distributeur et récipient de
conservation de glaçons
(dans certains modèles)
Utilisation du distributeur
Remplissez le distributeur de glaçons
avec de l'eau et remettez-le à sa
place. Vos glaçons seront prêts dans
environ deux heures. Ne pas retirer
le distributeur de glaçons de son
logement pour prendre de la glace.
Tournez les molettes des réservoires
à glaçons dans le sens des aiguilles
d’une montre, de manière à former un
angle de 90 degrés.
Les glaçons contenus dans les
réservoirs tomberont dans le récipient
de conservation de glaçons situé en
dessous.
Vous pouvez alors sortir le récipient de
conservation de glaçons et servir les
glaçons.
Si vous le désirez, vous pouvez laisser
les glaçons dans leur récipient de
conservation.
Récipient de conservation de
glaçons
Le récipient de conservation de
glaçons sert simplement à accumuler
les glaçons. Ne versez pas d’eau à
l’intérieur. Cela peut le casser.
Compartiment 0/3°
Le compartiment basse température
est l’endroit le plus froid de votre
réfrigérateur /congelateur dans lequel
les produits laitiers (fromage, beurre),
la viande, le poisson, ou le poulet
peuvent être conservés dans des
conditions idéales. Les légumes et/
ou fruits ne doivent pas être introduits
dans ce compartiment.
FR
22
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique.
10
10
5
4
1
6
4
12 13
3
7
89
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
FR
23
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais dessence, de
benne ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
brancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Pour des appareils qui ne sont pas
de la marque No Frost, des gouttes
d’eau et une couche de givre
pouvant atteindre la largeur d’un
doigt se forment sur la paroi arrière
du compartiment frigérateur. Ne les
nettoyez pas et évitez d'y utiliser de
l’huile ou des produits similaires.
C Utilisez uniquement des tissus en
microfibres lérement mouillés
pour nettoyer la surface externe de
l’appareil. Les éponges et autres
tissus de nettoyage sont susceptibles
de rayer la surface.
C Utilisez de leau tiède pour nettoyer
la carrosserie du conlateur
/ réfrirateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution compoe d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et chez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolone, branchez
le câble d’alimentation, sortez toutes
les denes, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulrement pour vérifier quils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus
de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant
du chlore pour le nettoyage des
surfaces externes et des pièces
chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits
nagers de nettoyage, des
tergents, de l’essence, du
benzène, de la cire, ect. ; autrement,
les marques sur les pièces en
plastique pourraient seffacer et
les pces elles-mêmes pourraient
présenter des formations. Utilisez
de leau tiède et un torchon doux
pour nettoyer et sécher.
Protection des surfaces en
plastique.
    
plats huileux dans le conlateur
/ réfrirateur dans des récipients
non fers, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du congélateur /
réfrirateur. Si vous versez ou
éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souiles avec de
l’eau chaude immédiatement.
FR
24
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut
vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes
sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
    
branché ? Insérez la prise dans la
prise murale.
       
de raccord du réfrirateur sont
connecs ou est-ce que le fusible
principal a sau ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure
du compartiment réfrigérateur. (MULTI
ZONE, COOL CONTROL et FLEXI
ZONE)
   
Ouvertures et fermetures fquentes
de la porte. Humidi ambiante très
élevée. Conservation de denrées
liquides dans des récipients ouverts.
Porte laissée entrouverte.
     
froid supérieur.
    
de la porte ou utilisez-la moins
fréquemment.
    
récipients ouverts à laide d’un
matériau adapté.
    
tissu sec et rifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
     
du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou
de débranchement intempestif, en
effet la pression du liquide réfrirant
du sysme de refroidissement ne
sera pas équilibe.
   
fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le
service après-vente si le réfrigérateur
ne redémarre pas après cette
période.
     
givrage. Cela est normal pour
un réfrirateur à dégivrage semi-
automatique. Le cycle de dégivrage
se déclenche régulièrement.
    
la prise. Assurez-vous que la prise
est branchée correctement à la prise
murale.
    
ils corrects ? Il y a une panne de
courant. Veuillez contacter votre
fournisseur d’électricité.
Le réfrigérateur fonctionne
fréquemment ou pendant de longue
périodes.
FR
25
   
être plus large que l’ancien. Ceci
est tout à fait normal. Les grands
réfrigérateurs fonctionnent pendant
une période de temps plus longue.
      
peut être élevée. Ce pnone est
tout à fait normal.
    
été branché tout récemment ou
pourrait avoir é chargé de denrées
alimentaires. Le refroidissement
complet du réfrirateur peut durer
quelques heures de plus.
    
chaudes ont peut être été introduites
dans le frigérateur récemment.
Les denrées chaudes provoquent
un fonctionnement prolon du
réfrirateur avant d’atteindre
le niveau de temrature de
conservation raisonnable.
      
fréquemment ou laises entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air
chaud qui entre dans le réfrirateur
le fait fonctionner pendant de plus
longues périodes. Ouvrez les portes
moins souvent.
     
congélateur ont peut être é laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes
sont bien fermées.
     
température très basse. Réglez la
température du réfrirateur à un
degré supérieur et attendez jusquà
ce que la température soit bonne.
       
ou du congélateur peut être sale,
chiré, rompu ou mal en place.
Nettoyez ou remplacez le joint.
Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrirateur pendant
une riode de temps plus longue
afin de conserver la temrature
actuelle.
La température du congélateur est très
basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
    
rége à une température très basse.
glez la temrature du congélateur
à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très
basse alors que celle du congélateur
est correcte.
    
rége à une température très basse.
glez la temrature du frigérateur
à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les
tiroirs du compartiment de réfrigération
congèlent.
    
rége à une température très basse.
glez la temrature du frigérateur
à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou
le congélateur est très élevée.
    
est rége à un niveau de froid très
élevé. Le réglage du réfrigérateur
a un effet sur la température du
congélateur. Modifiez la température
du réfrigérateur ou du conlateur
jusqu’à ce quelles atteignent un
niveau correct.
     
Refermez complètement la porte.
    
chaudes ont peut être été introduites
dans le frigérateur récemment.
Attendez que le frigérateur ou
le conlateur atteigne la bonne
temrature.
    
été branché récemment. Le
refroidissement complet du
réfrirateur nécessite du temps à
cause de sa taille.
FR
26
Un bruit similaire au son émis par
l’aiguille des secondes d’une horloge
analogique provient du réfrigérateur.
     
solénoïde du réfrirateur. La valve
solénoïde fonctionne afin d’assurer
le passage du réfrigérant à travers le
compartiment qui peut être ajusté aux
températures de refroidissement et de
congélation, et dans le but deffectuer
les fonctions de refroidissement.
Ce phénomène est tout à fait
normal et ne constitue nullement un
dysfonctionnement.
Le niveau sonore augmente lorsque le
réfrigérateur est en marche.
    
du réfrirateur peuvent changer
en fonction des variations de la
température ambiante. Cela est
normal et n’est pas un faut.
Vibrations ou bruits
       
pas solide. Le frigérateur oscille
lorsqu’on le bouge lentement.
Assurez-vous que le sol est plat,
solide et quil peut supporter le
réfrirateur.
      
les objets placés sur le réfrigérateur.
De tels objets doivent être enles du
dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits
semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
    
liquides se produisent dans le
réfrirateur, de par ses principes de
fonctionnement. Cela est normal et
n’est pas un faut.
Le réfrigérateur produit des bruits
semblables à du vent.
    
sont utilis pour permettre
au réfrirateur de fonctionner
efficacement. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures
du réfrigérateur.
    
augmente la formation de givre et
de condensation. Cela est normal et
n’est pas un défaut.
    
Assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
      
très fquemment ou ont peut être été
laissées ouvertes pendant une durée
prolone. Ouvrez la porte moins
souvent.
De l’humidité est présente à l’extérieur
ou entre les portes du réfrigérateur.
     
est tout à fait normal avec un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible,
la condensation dispartra.
Présence d’une mauvaise odeur dans
le réfrigérateur.
    
nettoyé. Nettoyez l’intérieur du
réfrirateur avec une éponge, de
l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
   
d’emballage peuvent provoquer ces
odeurs. Utilisez un autre récipient
ou changez de marque de mariau
demballage.
La (les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
FR
27
    
fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
    
pas complètement vertical et il
peut balancer lorsqu’on le bouge
légèrement. Réglez les vis de levage.
   
Assurez-vous que le sol est plat et
qu’il peut supporter le réfrirateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
   
plafond du tiroir. Disposez à nouveau
les denrées dans le tiroir.














 C

 A
 B
AR
2

31
42
4 
4
6 
 WEEE
6 
6 :RoHS
7 
7 )HC
7
7 
83
8
8 
8 
9 
9 
9 
9
10 4
11 5
11 
11 
11
11 
12
12
12
12 
12
13 
13
14 
14
15
16
17 6
17
18 7
AR
3
 C

19
20
*1
*2 *3
*4
*6
*9
*8
*7
5
10 10
*11
*12
*13
*17
*18
*13
*14
15
16
1
.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
.15
16
17
18
19
20



Produktspezifikationen

Marke: BEKO
Kategorie: Kühlschrank
Modell: RDNE390K21S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BEKO RDNE390K21S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlschrank BEKO

Bedienungsanleitung Kühlschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-