BEKO dsa 25020 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für BEKO dsa 25020 (23 Seiten) in der Kategorie Kühlen, Gefrieren. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/23
DSA25020S
GB Instruction for use
IT Istruzioni per l'uso
D Gebrauchsanweisung
SL Navodila za uporabo
FR Notice dutilisation
NL Gebruiksaanwijzing
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto
all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind
vom Hersteller empfohlen.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo
pod dolo enimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila: č
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporo il proizvajalec. č
Ne uni ujte hladilnega krogotoka. č
V prostoru za hrano ne uporabljajte elektri nih naprav, ki jih ni priporo il proizvajalec. č č
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique,
R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le
fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke
koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant
worden aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de
fabrikant worden aangeraden.
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Getting to know your appliance /3
Suggested arrangement of food in the appliance /3
Temperature control and adjustment /4
Before operating /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /5
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /6
Cleaning and care /6
Repositioning the door /6
Do’s and don’ts /7
Trouble – shooting /8
Tehnical data /8
Sicurezza iniziale /9
Requisiti elettrici /10
Istruzioni per il trasporto /10
Istruzioni di installazione /10
Conoscere l’elettrodomestico /11
Suggerimenti sulla disposizione del cibo
nell'elettrodomestico /11
Controllo e regolazione della temperatura /11
Prima della messa in funzione /12
Conservazione di cibo congelato /12
Congelamento di cibo fresco /12
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /12
Sbrinamento /12
Sostituzione della lampadina interna /13
Pulizia e manutenzione /13
Riposizionamento dello sportello /14
Cosa fare e cosa non fare /14
Risoluzione dei problemi /15
Date tecnici /15
Sicherheit an erster Stelle /16
Voraussetzungen für den Elektroanschluss
/17
Transportvorschriften /17
Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /17
Kennenlernen des geräts /18
Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln
/18
Einstellung und Regelung der Temperatur /19
Inbetriebnahme /19
Lagerung von Tiefkühlware /20
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /20
Lebensmittelsymbole und Gefrierkalender /20
Herstellung von Eiswürfeln /20
Abtauen
/20
Auswechseln der Glühlampe für die
Innenbeleuchtung /21
Reinigung und Pflege /21
Wechseln des türanschlags /22
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige
hinweise /22
Massnahmen bei Betriebst runger /23 ı
Hinweise zu Betriebsgerauschen /23
Technische angaben /24
GB
Index
IT
Indice
D
Inhalt
Varnost /25
Elektri ne zahteve /26 č
Navodila za prevoz /26
Navodila za namestitev /26
Spoznajte vašo napravo /27
Predlagana ureditev hrane v napravi /27
Nadzorovanje in prilagoditev temperature /27
Pred delovanjem /28
Shranjevanje zamrznjene hrane /28
Zamrzovanje sveže hrane /28
Izdelava ledenih kock /28
Odtajanje /29
Zamenjava notranje žarnice /30
Č č enje in nega /30
Premeš anje vrat /30 č
Kaj lahko in kaj ne smete /31
Iskanje in odpravljanje napak /32
Tehni ni podatki /32 č
La sécurité d’abord /33
Conditions électriques /34
Instructions de transport /34
Instructions d’installation /34
Apprendre à con
naître votre appareil /35
Suggestion d’agencement des denrées
dans l’appareil /35
Commande de température et réglage /36
Avant l’utilisation /
36
Conservation des denrées surgelées /36
Congélation des produits frais /37
Fabrication de glaçons /37
Dégivrage /37
Remplacer l'ampoule intérieure /38
Repositionnement de la porte /38
Nettoyage et entretien /38
À faire / À éviter /
39
Diagnostic /40
Caractéristiques techniques /40
Veiligheid eerst /
41
Elektriciteitsvereisten /42
Transportinstructies /42
Installatie-instructies /42
Uw toestel leren kennen /43
Voorstel voor de schikking van de
etenswaren in het toestel /43
Opmeting en regeling van de temperatuur /44
Alvorens de inwerkstelling /
44
Diepvriesproducten bewaren /44
Verse etenswaren invriezen /
44
IJsblokjes maken /45
Ontdooien /45
Het binnenlichtje vervangen /45
Schoonmaak en onderhoud /45
De deur verplaatsen /46
Wel en niet /46
Informatie over de functiegeluiden /47
Problemen oplossen /48
Technische gegevens /48
SL
Kazalo
NL
Inhoud
FR
Sommaire


Produktspezifikationen

Marke: BEKO
Kategorie: Kühlen, Gefrieren
Modell: dsa 25020

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BEKO dsa 25020 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlen, Gefrieren BEKO

Bedienungsanleitung Kühlen, Gefrieren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-