Behringer Go Video Kit Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Behringer Go Video Kit (4 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Page 1
V 1.0
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that this
product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/EU)
and your national law. This product should be
taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this type
of waste could have a possible negative
impact on the environment and human
health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with
EEE. At the same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will contribute
to the ecient use of natural resources. For
more information about where you can take
your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, or your
household waste collection service.
12. Do not install in a conned space, such as
a book case or similar unit.
13. Do not place naked ame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes
de calor tales como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode, soporte o
mesa especicados por el
fabricante o suministrados junto con el
equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este
aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas aplicables en
su país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir las
posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada de
este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un espacio
muy reducido, tal como encastrada en una
librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una
vela encendida, sobre este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un chauage, une
cuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les lois en
vigueur dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce
produit doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte
des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés, tels
que des bougies allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau
des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen
sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet
sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet
Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Für weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-
Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen,
auf das Gerät.
(PT) Instruções de Segurança
Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes
de calor tais como radiadores, bocas
de ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com o carrinho,
estrutura, tripé, suporte, ou
mesa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na saúde
humana devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente associadas
aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Para mais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos ou os serviços
de recolha de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares connados, tais
como estantes ou unidades similares.
13. Não coloque fontes de chama, tais como
velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza
importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino
l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno
asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli,
supporti, treppiedi, stae o
tavoli indicati dal produttore
o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un
carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo
simbolo indica che questo
dispositivo non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici,
secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e
la vostra legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un centro
di raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe avere un
possibile impatto negativo sull'ambiente e
sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono
generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di
raccolta dei riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio ristretto,
come in una libreria o in una struttura
simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di
amme libere, come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q.
onderdelen.
10. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie met
de wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt
verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden
van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft
aan dat u dit product op
grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale wetgeving
van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit
product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwege de potentieel
gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben. Een juiste
afvoer van dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over
de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte,
zoals een boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn,
stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av
tillverkaren, eller som sålts till-sammans
med apparaten. Om du använder en vagn,
var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte
ska kastas i hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning. Produkten
ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan
miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras med
EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta
kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral där
produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać zaleceń
producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
10. Używać jedynie zalecanych
przez producenta lub
znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. W przypadku posługiwania się
wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się
i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol
wskazuje, że tego produktu nie
należy wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie
z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej
i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych informacji o
miejscach, w których można oddawać zużyty
sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub podobny
zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
(JP) 安全指示
1. これらの指示をお読みください。
2. これらの指示を守ってください。
3. すべての警告に注意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この装置を水の近くで使用しない
でください。
6. 乾いた布でのみ拭いてください。
7. 換気口をふさがないでください。
製造元の指示に従ってインストールし
てください。
8. ラジエーター、ヒートレジスター、ス
トーブ、または熱を発生するその他の
装置 (アンプを含む) などの熱源の近く
に設置しないでください。
9. 製造元が指定したアタッチメント/ア
クセサリのみを使用してください。
10. 製造元が指定した、または
装置と一緒に販売されたカ
ート、スタンド、三脚、ブラ
ケット、またはテーブルでのみ使用して
ください。カートを使用する場合は、カ
ートと装置の組み合わせを移動すると
きに、転倒による怪我を防ぐように注意
してください。
11. この製品の正しい廃棄:こ
の記号は、WEEE 指令
(2012/19 / EU) および国内法
に従って、この製品を家庭
ごみと一緒に廃棄してはならないこと
を示しています。この製品は、廃電気電
子機器 (EEE) のリサイクルを許可された
収集センターに持ち込む必要がありま
す。この種の廃棄物の取り扱いを誤る
と、一般に EEE に関連する潜在的に危
険な物質が原因で、環境と人間の健康
に悪影響を与える可能性があります。
同時に、この製品の正しい廃棄にご協
力いただくことで、天然資源の効率的
な利用に貢献します。廃棄物をリサイク
ルする場所の詳細については、最寄り
の市役所または家庭ごみ収集サービス
にお問い合わせください。
12. 本棚などの狭い場所には設置しな
いでください。
13. 火のともったろうそくなどの裸火源
を装置の上に置かないでください。
(CN) 安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请
遵照厂家的说明, 通风孔不要覆盖诸如
报纸、桌布和窗帘等物品而妨碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖
气片, 炉子或其它产生热量的设备 (包括
功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰
源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定的附属设备和
配 件。
10. 请只使用厂家指定的或随货
销售的手推车, 架子, 三 角架,
支架和桌子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注意安全放置设备,
以 避免手推车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入设备内,
设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运
作或被摔坏等, 设备受损需进行维修
时, 所有维修均须由合格的维修人员
进行维修。
GO VIDEO KIT
Professional Video Production Microphone Kit
Page 2
(EN) Features
• Premium microphone kit for high-quality videography on-the-go
• Excellent choice for vlogs, podcasts, interviews, live-streaming, eld recordings
and more
• Noise-canceling capsule eliminates background noise
• High-resolution 32-bit / 96 kHz audio codec
• Zero-latency direct monitoring headphone output
• Tripod with tilting neck for easy positioning
• Extension for recording sele videos
• Multi-device compatibility via adjustable smartphone clamp
• USB-A and USB-C connection cables for computer and smartphone
• Customized foam windscreen and durable carry case included
Accessories List
• Tripod with smartphone holder
• USB connection cables
• Zipper case
Sele video setup
When recording sele videos that require extra height for your smartphone, install the
sele rod by following these setup steps:
1. Gently screw down the sele rod onto the tripod’s threaded mounting point
until secure.
2. Gently screw down the smartphone holder onto the sele rod's threaded
mounting point until secure.
3. Complete the rest of the setup as described in Steps (2) – (5) of the Basic
on-the-go setup.
Basic on-the-go setup
To set up the basic conguration, follow these steps:
1. Gently screw down the smartphone holder onto the tripod’s threaded mounting
point until secure.
2. Attach microphone clip with the smartphone holder's shoe mount and twist the
nut until secure.
3. Adjust the smartphone holder to t your smartphone by loosening the rear knob.
Re-tighten the rear knob to secure the smartphone in place.
4. Insert the microphone body into the microphone clip and place the windscreen
over the microphone capsule.
5. Connect the smartphone with the microphone with Type-C cable.
(ES) Características
• Kit de micrófono premium para videografía de alta calidad sobre la marcha
• Excelente opción para vlogs, podcasts, entrevistas, transmisión en vivo, grabaciones de
campo y más
• La cápsula de cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
• Códec de audio de alta resolución de 32 bits/96 kHz
• Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
• Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
• Extensión para grabar videos sele
• Compatibilidad con múltiples dispositivos a través de la abrazadera ajustable para teléfonos
inteligentes
• Cables de conexión USB-A y USB-C para ordenador y smartphone
• Paravientos de espuma personalizado y estuche de transporte duradero incluido
Lista de accesorios
• Trípode con soporte para smartphone
• cables de conexion usb
• Estuche con cremallera
Conguración básica sobre la marcha
Para establecer la conguración básica, siga estos pasos:
1. Atornille suavemente el soporte del teléfono inteligente en el punto de montaje roscado
del trípode hasta que esté seguro.
2. Fije el clip del micrófono con la zapata del soporte del teléfono inteligente y gire la
tuerca hasta que quede rme.
3. Ajuste el soporte para teléfono inteligente para que se ajuste a su teléfono inteligente
aojando la perilla trasera. Vuelva a apretar la perilla trasera para asegurar el teléfono
inteligente en su lugar.
4. Inserte el cuerpo del micrófono en el clip del micrófono y coloque la protección contra el
viento sobre la cápsula del micrófono.
5. Conecte el teléfono inteligente con el micrófono con el cable Tipo-C.
Conguración de vídeo sele
Cuando grabe videos de seles que requieran una altura adicional para su teléfono inteligente,
instale la barra para seles siguiendo estos pasos de conguración:
1. Atornille suavemente la barra para seles en el punto de montaje roscado del trípode
hasta que quede rme.
2. Atornille suavemente el soporte del teléfono inteligente en el punto de montaje roscado
de la barra sele hasta que esté seguro.
3. Complete el resto de la conguración como se describe en los pasos (2) a (5) de la
conguración básica sobre la marcha
(FR) Caractéristiques
• Kit microphone haut de gamme pour une vidéographie de haute qualité en
déplacement
• Excellent choix pour les vlogs, les podcasts, les interviews, la diusion en direct, les
enregistrements sur le terrain et plus encore
• La capsule antibruit élimine le bruit de fond
• Codec audio haute résolution 32 bits / 96 kHz
• Sortie casque de surveillance directe sans latence
• Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
• Extension pour enregistrer des vidéos de sele
• Compatibilité multi-appareils via une pince smartphone réglable
• Câbles de connexion USB-A et USB-C pour ordinateur et smartphone
• Pare-brise en mousse personnalisé et étui de transport durable inclus
Liste des accessoires
• Trépied avec support pour smartphone
• Câbles de connexion USB
• Étui à fermeture éclair
Conguration de base en déplacement
Pour congurer la conguration de base, procédez comme suit :
1. Vissez doucement le support de smartphone sur le point de montage leté du
trépied jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
2. Fixez le clip du microphone avec le support de chaussure du support de
smartphone et tournez l'écrou jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
3. Ajustez le support de smartphone pour qu'il s'adapte à votre smartphone en
desserrant le bouton arrière. Resserrez le bouton arrière pour xer le smartphone
en place.
4. Insérez le corps du microphone dans le clip du microphone et placez la bonnette
anti-vent sur la capsule du microphone.
5. Connectez le smartphone au microphone avec un câble de type C.
Conguration vidéo sele
Lors de l'enregistrement de vidéos sele qui nécessitent une hauteur supplémentaire pour
votre smartphone, installez la tige sele en suivant ces étapes de conguration :
1. Vissez doucement la tige à sele sur le point de montage leté du trépied jusqu'à
ce qu'elle soit bien xée.
2. Vissez doucement le support de smartphone sur le point de montage leté de la
tige à sele jusqu'à ce qu'il soit bien xé.
3. Terminez le reste de la conguration comme décrit dans les étapes (2) à (5) de la
conguration de base en déplacement.
(DE) Eigenschaften
• Premium-Mikrofon-Kit für hochwertige Videograe unterwegs
• Hervorragende Wahl für Vlogs, Podcasts, Interviews, Live-Streaming,
Außenaufnahmen und mehr
• Noise-Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
• Hochauösender 32-Bit / 96-kHz-Audio-Codec
• Latenzfreier Direktmonitor-Kopfhörerausgang
• Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
• Erweiterung zum Aufnehmen von Sele-Videos
• Multi-Device-Kompatibilität durch verstellbare Smartphone-Klammer
• USB-A und USB-C Verbindungskabel für Computer und Smartphone
• Individuell angepasster Schaumsto-Windschutz und strapazierfähige Tragetasche im
Lieferumfang enthalten
Zubehörliste
• Stativ mit Smartphone-Halterung
• USB-Verbindungskabel
• Reißverschlussetui
Grundlegende Einrichtung für unterwegs
Um die Grundkonguration einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schrauben Sie den Smartphone-Halter vorsichtig auf den
Gewindebefestigungspunkt des Stativs, bis er fest sitzt.
2. Befestigen Sie den Mikrofonclip an der Schuhhalterung des Smartphone-Halters
und drehen Sie die Mutter, bis sie fest sitzt.
3. Passen Sie die Smartphone-Halterung an Ihr Smartphone an, indem Sie den
hinteren Knopf lösen. Ziehen Sie den hinteren Knopf wieder fest, um das
Smartphone zu sichern.
4. Stecken Sie den Mikrofonkörper in den Mikrofonclip und platzieren Sie den
Windschutz über der Mikrofonkapsel.
5. Verbinden Sie das Smartphone mit dem Mikrofon mit einem Typ-C-Kabel.
Einrichtung von Sele-Videos
Wenn Sie Sele-Videos aufnehmen, die zusätzliche Höhe für Ihr Smartphone erfordern,
installieren Sie die Sele-Stange, indem Sie die folgenden Einrichtungsschritte befolgen:
1. Schrauben Sie die Sele-Stange vorsichtig auf den Gewindebefestigungspunkt
des Stativs, bis sie fest sitzt.
2. Schrauben Sie den Smartphone-Halter vorsichtig auf den
Gewindebefestigungspunkt der Sele-Stange, bis er fest sitzt.
3. Schließen Sie den Rest der Einrichtung ab, wie in den Schritten (2) – (5) der
grundlegenden Einrichtung für unterwegs beschrieben.
(PT) Características
• Kit de microfone premium para videograa de alta qualidade em movimento
• Excelente opção para vlogs, podcasts, entrevistas, transmissão ao vivo, gravações de campo
e muito mais
• A cápsula de cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
• Codec de áudio de alta resolução de 32 bits / 96 kHz
• Saída de fone de ouvido de monitoramento direto com latência zero
• Tripé com pescoço basculante para fácil posicionamento
• Extensão para gravar vídeos de sele
• Compatibilidade com vários dispositivos através de braçadeira ajustável para smartphone
• Cabos de conexão USB-A e USB-C para computador e smartphone
• Pára-brisas de espuma personalizado e estojo de transporte durável incluído
Lista de acessórios
• Tripé com suporte para smartphone
• Cabos de conexão USB
• Estojo com zíper
Conguração básica em movimento
Para denir a conguração básica, siga estas etapas:
1. Parafuse suavemente o suporte do smartphone no ponto de montagem rosqueado do
tripé até que esteja seguro.
2. Prenda o clipe do microfone com a sapata do suporte do smartphone e gire a porca até
que que rme.
3. Ajuste o suporte do smartphone para caber no seu smartphone soltando o botão
traseiro. Reaperte o botão traseiro para prender o smartphone no lugar.
4. Insira o corpo do microfone no clipe do microfone e coloque o pára-brisas sobre a
cápsula do microfone.
5. Conecte o smartphone ao microfone com o cabo Type-C.
Conguração de vídeo sele
Ao gravar vídeos de sele que exigem altura extra para o seu smartphone, instale a haste de
sele seguindo estas etapas de conguração:
1. Aparafuse suavemente a haste sele no ponto de montagem rosqueado do tripé até
que esteja seguro.
2. Parafuse suavemente o suporte do smartphone no ponto de montagem rosqueado da
haste sele até que esteja seguro.
3. Conclua o restante da conguração conforme descrito nas etapas (2) – (5) da
conguração básica em movimento.
(IT) Caratteristiche
• Kit microfono premium per videograa di alta qualità in movimento
• Scelta eccellente per vlog, podcast, interviste, live streaming, registrazioni sul campo e altro
ancora
• La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
• Codec audio ad alta risoluzione a 32 bit / 96 kHz
• Uscita cue con monitoraggio diretto a latenza zero
• Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
• Estensione per la registrazione di video sele
• Compatibilità multi-dispositivo tramite morsetto per smartphone regolabile
• Cavi di collegamento USB-A e USB-C per computer e smartphone
• Parabrezza in schiuma personalizzato e custodia per il trasporto resistente inclusi
Elenco accessori
• Treppiede con supporto per smartphone
• Cavi di collegamento USB
• Custodia con cerniera
Congurazione di base in movimento
Per impostare la congurazione di base, attenersi alla seguente procedura:
1. Avvitare delicatamente il supporto per smartphone sul punto di montaggio lettato del
treppiede no a ssarlo.
2. Fissare la clip del microfono con il supporto per slitta del supporto per smartphone e
ruotare il dado no a ssarlo.
3. Regola il supporto per smartphone per adattarlo al tuo smartphone allentando la
manopola posteriore. Stringere nuovamente la manopola posteriore per ssare lo
smartphone in posizione.
4. Inserire il corpo del microfono nella clip del microfono e posizionare il parabrezza sopra
la capsula del microfono.
5. Collega lo smartphone al microfono con cavo Type-C.
Congurazione video sele
Durante la registrazione di video sele che richiedono un'altezza extra per il tuo smartphone,
installa l'asta sele seguendo questi passaggi di congurazione:
1. Avvitare delicatamente l'asta per sele sul punto di montaggio lettato del treppiede
no a ssarla.
2. Avvitare delicatamente il supporto per smartphone sul punto di montaggio lettato
dell'asta per sele no a ssarlo.
3. Completa il resto della congurazione come descritto nei passaggi (2) – (5) della
congurazione di base in movimento.
(NL) Características
• Premium microfoonkit voor hoogwaardige videograe onderweg
• Uitstekende keuze voor vlogs, podcasts, interviews, livestreaming, veldopnames en meer
• Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
• Hoge resolutie 32-bits / 96 kHz audiocodec
• Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
• Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
• Extensie voor het opnemen van sele-video's
• Compatibiliteit met meerdere apparaten via verstelbare smartphoneklem
• USB-A- en USB-C-aansluitkabels voor computer en smartphone
• Op maat gemaakte voorruit van schuim en duurzame draagtas inbegrepen
Lijst met accessoires
• Statief met smartphonehouder
• USB-aansluitkabels
• rits geval
Basisconguratie voor onderweg
Volg deze stappen om de basisconguratie in te stellen:
1. Schroef de smartphonehouder voorzichtig op het bevestigingspunt met schroefdraad
van het statief totdat deze stevig vastzit.
2. Bevestig de microfoonclip met de schoenbevestiging van de smartphonehouder en
draai de moer totdat deze vastzit.
3. Pas de smartphonehouder aan uw smartphone aan door de achterste knop los te
draaien. Draai de achterste knop weer vast om de smartphone op zijn plaats te houden.
4. Plaats de microfoonbehuizing in de microfoonclip en plaats de voorruit over de
microfooncapsule.
5. Verbind de smartphone met de microfoon met Type-C kabel.
Sele video-instellingen
Bij het opnemen van sele-video's die extra hoogte voor uw smartphone vereisen, installeert u
de sele-staaf door deze installatiestappen te volgen:
1. Schroef de sele-staaf voorzichtig op het bevestigingspunt met schroefdraad van het
statief totdat deze stevig vastzit.
2. Schroef de smartphonehouder voorzichtig op het schroefdraadbevestigingspunt van de
selestaaf totdat deze vastzit.
3. Voltooi de rest van de installatie zoals beschreven in Stappen (2) – (5) van de
Basisinstallatie voor onderweg.
(SE) Funktioner
• Premiummikrofonsats för högkvalitativ videofotografering när du är på språng
• Utmärkt val för vloggar, poddsändningar, intervjuer, livestreaming, fältinspelningar
och mer
• Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
• Högupplöst 32-bitars / 96 kHz ljudcodec
• Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
• Stativ med lutande hals för enkel positionering
• Tillägg för inspelning av sele-videor
• Kompatibilitet med era enheter via justerbar smarttelefonklämma
• USB-A och USB-C anslutningskablar för dator och smartphone
• Skräddarsydd vindruta av skum och slitstark väska medföljer
Tillbehörslista
• Stativ med smartphonehållare
• USB-anslutningskablar
• Blixtlåsfodral
Grundläggande inställningar när du är på språng
Följ dessa steg för att ställa in den grundläggande kongurationen:
1. Skruva försiktigt ner smartphonehållaren på stativets gängade monteringspunkt
tills den sitter fast.
2. Fäst mikrofonklämman med smartphonehållarens skofäste och vrid muttern tills
den sitter fast.
3. Justera smartphonehållaren så att den passar din smartphone genom att lossa
den bakre knappen. Dra åt den bakre knappen igen för att säkra smarttelefonen
på plats.
4. Sätt in mikrofonkroppen i mikrofonklämman och placera vindrutan över
mikrofonkapseln.
5. Anslut smarttelefonen med mikrofonen med Type-C-kabel.
Sele-videoinställning
När du spelar in selevideor som kräver extra höjd för din smartphone, installera
selestaven genom att följa dessa installationssteg:
1. Skruva försiktigt ner selestaven på stativets gängade monteringspunkt tills
den sitter fast.
2. Skruva försiktigt ner smartphonehållaren på selestavens gängade
monteringspunkt tills den sitter fast.
3. Slutför resten av inställningarna enligt beskrivningen i steg (2) – (5) i den
grundläggande kongurationen när du är på språng.
Page 3
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos
reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och
annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają
w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
法的放棄
ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一部に依拠して、いかなる人が損害を生
じさせた場合にも、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技術仕様、外観および
その他の情報は予告なく変更になる場合があります。商標はすべて、それぞれの所有者
に帰属します。 、 Midas Klark Teknik、Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic、Lake、 、 、 、
TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. 、 、 、 および は
の商標または登録商標です。© Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する概要については、オンライン上
community.musictribe.com/pages/support#warranty にて詳細をご確認ください。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任
何责任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer, Lake, , , , , ,
Bugera Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd., 和 是 公司的商标或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆 community.musictribe.com/pages/
support#warranty 网站查看完整的详细信息。
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
GO VIDEO KIT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
•
•
•
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
•
•
•
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
•
•
•
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void
the user’s authorit y to use the equipment.
Behringer
GO VIDEO KIT
(PL) Funkcje
• Zestaw mikrofonów premium do wysokiej jakości lmowania w podróży
• Doskonały wybór do vlogów, podcastów, wywiadów, transmisji na żywo, nagrań
terenowych i nie tylko
• Kapsuła z redukcją szumów eliminuje szumy tła
• Kodek audio o wysokiej rozdzielczości 32-bit / 96 kHz
• Wyjście słuchawkowe bezpośredniego monitorowania o zerowej latencji
• Statyw z odchylaną szyjką do łatwego pozycjonowania
• Rozszerzenie do nagrywania lmów sele
• Kompatybilność z wieloma urządzeniami dzięki regulowanemu zaciskowi do
smartfona
• Kable połączeniowe USB-A i USB-C do komputera i smartfona
• W zestawie dostosowana piankowa szyba przednia i wytrzymały futerał
Lista akcesoriów
• Statyw z uchwytem na smartfon
• Kable połączeniowe USB
• Etui na zamek błyskawiczny
Podstawowa konguracja w podróży
Aby skongurować podstawową kongurację, wykonaj następujące kroki:
1. Delikatnie przykręć uchwyt na smartfona do gwintowanego punktu mocowania
statywu, aż będzie bezpieczny.
2. Przymocuj klips mikrofonu do uchwytu do uchwytu na smartfona i przekręć
nakrętkę, aż zostanie zamocowana.
3. Dopasuj uchwyt do smartfona, poluzowując tylne pokrętło. Dokręć tylne
pokrętło, aby zabezpieczyć smartfon na miejscu.
4. Włóż korpus mikrofonu do zacisku mikrofonu i umieść osłonę przeciwwietrzną na
kapsułce mikrofonu.
5. Połącz smartfon z mikrofonem kablem Type-C.
Konguracja wideo sele
Podczas nagrywania lmów sele, które wymagają dodatkowej wysokości dla smartfona,
zainstaluj pręt do sele, wykonując następujące czynności konguracyjne:
1. Delikatnie przykręć pręt do sele do gwintowanego punktu mocowania statywu,
aż zostanie zamocowany.
2. Delikatnie przykręć uchwyt na smartfona do gwintowanego punktu mocowania
drążka do sele, aż zostanie zamocowany.
3. Dokończ resztę konguracji zgodnie z opisem w krokach (2) – (5) podstawowej
konguracji w ruchu.
(JP) 特徴
• 外出先での高品質ビデオ撮影用のプレミアムマイクキット
• Vlog、ポッドキャスト、インタビュー、ライブストリーミング、フィールドレコーデ
ィングなどに最適です。
• ノイズキャンセルカプセルはバックグラウンドノイズを排除します
• 高解像度 32 ビット/ 96 kHz オーディオコーデック
• ゼロレイテンシーダイレクトモニタリングヘッドホン出力
• 首を傾けて簡単に配置できる三脚
• 自撮りビデオを録画するための拡張機能
• 調整可能なスマートフォンクランプによるマルチデバイスの互換性
• USB-A USB-C コンピューターとスマートフォン用の および 接続ケーブル
• カスタマイズされたフォームウインドスクリーンと耐久性のあるキャリーケース
が含まれています
アクセサリーリスト
• スマートフォンホルダー付き三脚
• USB 接続ケーブル
• ジッパーケース
外出先での基本的なセットアップ
基本構成をセットアップするには、次の手順に従います。
1. スマートフォンホルダーを三脚のネジ山付き取り付けポイントにしっかりと
固定されるまでゆっくりとねじ込みます。
2. スマートフォンホルダーのシューマウントにマイククリップを取り付け、しっ
かりと固定されるまでナットをひねります。
3. リアノブを緩めて、スマートフォンに合うようにスマートフォンホルダーを
調整します。後部ノブを締め直して、スマートフォンを所定の位置に固定
します。
4. マイク本体をマイククリップに挿入し、フロントガラスをマイクカプセルの上
に置きます。
5. Type-C ケーブルでスマートフォンとマイクを接続します。
自撮りビデオのセットアップ
スマートフォンに余分な高さが必要な自分撮りビデオを録画する場合は、次の設定
手順に従って自分撮りロッドを取り付けます。
1. セルフィーロッドを三脚のネジ山付き取り付けポイントにしっかりと固定さ
れるまでゆっくりとねじ込みます。
2. スマートフォンホルダーをセルフィーロッドのネジ山付き取り付けポイント
にしっかりと固定されるまでゆっくりとねじ込みます。
3. 基本的な外出先セットアップのステップ(2)〜(5)の説明に従って、残りの
セットアップを完了します。
(CN) 特征
• 高级麦克风套件,可随时随地进行高质量视频拍摄
• 视频博客、播客、采访、直播、现场录音等的绝佳选择
• 降噪胶囊可消除背景噪音
• 96 kHz高分辨率 32 位 / 音频编解码器
• 零延迟直接监听耳机输出
• 三脚架带有可倾斜的颈部,便于定位
• 用于录制自拍视频的扩展
• 通过可调节的智能手机夹实现多设备兼容性
• 用于计算机和智能手机的 USB-A 和 连接电缆USB-C
• 包括定制的泡沫防风罩和耐用的手提箱
配件清单
• 带智能手机支架的三脚架
• USB 连接电缆
• 拉链盒
基本的移动设置
要设置基本配置,请执行以下步骤:
1. 将智能手机支架轻轻拧入三脚架的螺纹安装点,直至牢固。
2. 将麦克风夹与智能手机支架的热靴座相连,然后拧紧螺母直至固定。
3. 松开后部旋钮,调整智能手机支架以适合您的智能手机。重新拧紧后旋钮以
将智能手机固定到位。
4. 将麦克风主体插入麦克风夹中,并将防风罩放在麦克风胶囊上。
5. 使用 Type-C 电缆将智能手机与麦克风连接起来。
自拍视频设置
为智能手机录制需要额外高度的自拍视频时,请按照以下设置步骤安装自拍杆:
1. 将自拍杆轻轻拧到三脚架的螺纹安装点上,直至固定。
2. 将智能手机支架轻轻拧入自拍杆的螺纹安装点,直至固定。
3. 按照基本移动设置的步骤 ( ) - ( ) 中的说明完成其余设置。2 5
Specications
Capsule type Dual condenser
Capsule size 10 mm (0.4")
Polar pattern Cardiod, bi-directional
Frequency range 50 Hz to 16 kHz
Max. SPL 115 dB
A/D conversion 32-bit / 96 kHz
Sensitivity -32 dB (±3 dB), 0 dB =
1 V/Pa @ 1 kHz (cardioid)
-36 dB (±3 dB), 0 dB =
1 V/Pa @ 1 kHz (bi-directional)
Signal-to-noise ratio 65 dB
Headphone out 3.5 mm (⁄") TRS, stereo
Interface connector USB, type C
Cable length 1.2 m (4.0 ft)
Accessories Tripod, USB connection cables
Produktspezifikationen
Marke: | Behringer |
Kategorie: | Mikrofon |
Modell: | Go Video Kit |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Behringer Go Video Kit benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mikrofon Behringer
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
20 September 2024
12 September 2024
31 August 2024
10 August 2024
5 August 2024
2 August 2024
2 August 2024
30 Juli 2024
Bedienungsanleitung Mikrofon
- Mikrofon Connect IT
- Mikrofon Gembird
- Mikrofon Hama
- Mikrofon HyperX
- Mikrofon Audio-Technica
- Mikrofon Logitech
- Mikrofon Manhattan
- Mikrofon Manta
- Mikrofon Nacon
- Mikrofon Nedis
- Mikrofon NGS
- Mikrofon Niceboy
- Mikrofon Philips
- Mikrofon Sandberg
- Mikrofon Sharkoon
- Mikrofon Sony
- Mikrofon T'nB
- Mikrofon Trust
- Mikrofon Panasonic
- Mikrofon Roland
- Mikrofon Canon
- Mikrofon Yamaha
- Mikrofon Yealink
- Mikrofon Neumann
- Mikrofon Technaxx
- Mikrofon Day
- Mikrofon Denver
- Mikrofon König
- Mikrofon Renkforce
- Mikrofon Telefunken
- Mikrofon Thomson
- Mikrofon Trevi
- Mikrofon Blaupunkt
- Mikrofon Triton
- Mikrofon Pyle
- Mikrofon Golden Age Project
- Mikrofon AKG
- Mikrofon Auna
- Mikrofon Beyerdynamic
- Mikrofon Bose
- Mikrofon Lenco
- Mikrofon Creative
- Mikrofon Jabra
- Mikrofon JBL
- Mikrofon Sennheiser
- Mikrofon Shure
- Mikrofon Max
- Mikrofon Olympus
- Mikrofon Tascam
- Mikrofon Zoom
- Mikrofon Bigben
- Mikrofon Plantronics
- Mikrofon Turtle Beach
- Mikrofon Fenton
- Mikrofon OneConcept
- Mikrofon TOA
- Mikrofon American DJ
- Mikrofon Gemini
- Mikrofon Power Dynamics
- Mikrofon Razer
- Mikrofon Samson
- Mikrofon Skytec
- Mikrofon Vonyx
- Mikrofon Peavey
- Mikrofon Marshall Electronics
- Mikrofon Karma
- Mikrofon Atlas
- Mikrofon DJI
- Mikrofon AVerMedia
- Mikrofon President
- Mikrofon Phonak
- Mikrofon Vtech
- Mikrofon Easypix
- Mikrofon Rollei
- Mikrofon Genesis
- Mikrofon Techly
- Mikrofon NZXT
- Mikrofon IMG Stageline
- Mikrofon Mackie
- Mikrofon Numark
- Mikrofon Omnitronic
- Mikrofon ESI
- Mikrofon Marantz
- Mikrofon Monoprice
- Mikrofon Monacor
- Mikrofon TEAC
- Mikrofon Hohner
- Mikrofon United
- Mikrofon Reloop
- Mikrofon TC Helicon
- Mikrofon Majority
- Mikrofon RCF
- Mikrofon Electro-Voice
- Mikrofon Joby
- Mikrofon Tracer
- Mikrofon Boss
- Mikrofon American Audio
- Mikrofon Godox
- Mikrofon Alto
- Mikrofon Kopul
- Mikrofon Chord
- Mikrofon GVM
- Mikrofon Saramonic
- Mikrofon Peerless-AV
- Mikrofon Vaddio
- Mikrofon JLab
- Mikrofon Galaxy Audio
- Mikrofon HQ Power
- Mikrofon Countryman
- Mikrofon Blue Microphones
- Mikrofon Warm Audio
- Mikrofon Speed-Link
- Mikrofon Line 6
- Mikrofon Bogen
- Mikrofon Nuance
- Mikrofon Radial Engineering
- Mikrofon DPA
- Mikrofon Azden
- Mikrofon Sven
- Mikrofon Austrian Audio
- Mikrofon Pyle Pro
- Mikrofon PreSonus
- Mikrofon Qtx
- Mikrofon Hähnel
- Mikrofon ART
- Mikrofon Senal
- Mikrofon Rode
- Mikrofon LD Systems
- Mikrofon Dörr
- Mikrofon IK Multimedia
- Mikrofon Midas
- Mikrofon Simplecom
- Mikrofon Ambient Recording
- Mikrofon Apogee
- Mikrofon TeachLogic
- Mikrofon Krom
- Mikrofon Elgato
- Mikrofon Chandler
- Mikrofon DAP
- Mikrofon DAP Audio
- Mikrofon IDance
- Mikrofon JB Systems
- Mikrofon Joy-it
- Mikrofon M-Audio
- Mikrofon Neewer
- Mikrofon ONYX
- Mikrofon Pure Acoustics
- Mikrofon Sonuus
- Mikrofon Steren
- Mikrofon Harley Benton
- Mikrofon Wharfedale
- Mikrofon Universal Audio
- Mikrofon Aston
- Mikrofon Singing Machine
- Mikrofon Epcom
- Mikrofon Adastra
- Mikrofon Clockaudio
- Mikrofon ITek
- Mikrofon Tula
- Mikrofon MXL
- Mikrofon APart
- Mikrofon Fun Generation
- Mikrofon Blue
- Mikrofon Hollyland
- Mikrofon Celly
- Mikrofon Proel
- Mikrofon Speco Technologies
- Mikrofon Polsen
- Mikrofon Vocopro
- Mikrofon Aluratek
- Mikrofon Comica
- Mikrofon IMG Stage Line
- Mikrofon Atlas Sound
- Mikrofon Eikon
- Mikrofon DB Technologies
- Mikrofon Palmer
- Mikrofon ViolaWave
- Mikrofon BOYA
- Mikrofon Audient
- Mikrofon Lectrosonics
- Mikrofon Konig & Meyer
- Mikrofon Sanken
- Mikrofon Citronic
- Mikrofon SPL
- Mikrofon Brigmton
- Mikrofon Axis
- Mikrofon Nady
- Mikrofon Xtreme
- Mikrofon Audac
- Mikrofon Vexus
- Mikrofon Crestron
- Mikrofon PSSO
- Mikrofon Synco
- Mikrofon Antelope Audio
- Mikrofon Catchbox
- Mikrofon Bontempi
- Mikrofon Audix
- Mikrofon Kurzweil
- Mikrofon Lewitt
- Mikrofon JTS
- Mikrofon Gravity
- Mikrofon Shadow
- Mikrofon Schertler
- Mikrofon Artsound
- Mikrofon Rolls
- Mikrofon Kali Audio
- Mikrofon The T.bone
- Mikrofon Manley
- Mikrofon Thronmax
- Mikrofon Klark Teknik
- Mikrofon AVMATRIX
- Mikrofon ANT
- Mikrofon Schoeps
- Mikrofon CAD Audio
- Mikrofon SE Electronics
- Mikrofon NOX
- Mikrofon Ultimate Support
- Mikrofon Deity
- Mikrofon Majestic
- Mikrofon Point Source Audio
- Mikrofon AmpliVox
- Mikrofon Earthworks
- Mikrofon Relacart
- Mikrofon Auray
- Mikrofon Mars Gaming
- Mikrofon Fishman
- Mikrofon Eurosound
- Mikrofon Aston Microphones
- Mikrofon Williams Sound
- Mikrofon Easyrig
- Mikrofon Mojave
- Mikrofon JZ Microphones
- Mikrofon Soundsation
- Mikrofon ENDORFY
- Mikrofon B-Band
- Mikrofon Perfect Choice
- Mikrofon TIE Audio
- Mikrofon Fluid
- Mikrofon AMT
- Mikrofon Xvive
- Mikrofon Lauten Audio
- Mikrofon White Shark
- Mikrofon Moza
- Mikrofon Nowsonic
- Mikrofon AEA
- Mikrofon Neat
- Mikrofon Antelope
- Mikrofon Prodipe
- Mikrofon Valcom
- Mikrofon IC Intracom
- Mikrofon Oktava
- Mikrofon Sontronics
- Mikrofon Anywhere Cart
- Mikrofon Owl Labs
- Mikrofon Klover
- Mikrofon Intricon
- Mikrofon Royer Labs
- Mikrofon Miktek
- Mikrofon Stageclix
- Mikrofon Townsend Labs
- Mikrofon Sabian
- Mikrofon SmallRig
- Mikrofon Lorgar
- Mikrofon Scope Labs
- Mikrofon Mirfak Audio
- Mikrofon CKMOVA
- Mikrofon DOCKIN
- Mikrofon Tonor
- Mikrofon MILAB
- Mikrofon Switchcraft
- Mikrofon Tonsil
- Mikrofon Sescom
- Mikrofon Sonic Presence
- Mikrofon Movo
- Mikrofon PureLink
- Mikrofon Isovox
- Mikrofon Glemm
- Mikrofon Røde
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024