Baxi Platinum DUO Plus Bedienungsanleitung
Baxi
Zentralheizungskessel
Platinum DUO Plus
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Baxi Platinum DUO Plus (16 Seiten) in der Kategorie Zentralheizungskessel. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/16

it KIT INTERFACCIA A LED
en KIT LED INTERFACE
fr KIT INTERFACE À LED
nl INTERFACESET MET LEDS
es KIT INTERFAZ DE LEDS
pt KIT INTERFACE DE LED

7103124.03 - ed.1-03/2013 2
I T A L I A N O - i t
La nostra azienda, nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la possibilità di modicare i dati espressi in
questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione è un supporto informativo e
non considerabile come contratto nei confronti di terzi.
SOMMARIO
COMPOSIZIONE KIT ...............................................................................................................................................................................................2
INSTALLAZIONE ......................................................................................................................................................................................................2
ABBINAMENTO DI UN ACCESSORIO WIRELESS ................................................................................................................................................3
LEGENDA SIMBOLI INTERFACCIA A LED .............................................................................................................................................................3
COMPOSIZIONE KIT
DOTAZIONI PRESENTI NEL KIT
Interfaccia 5 LED Wireless
N° 2 tasselli e viti da muro Ø 8 mm
Base per Controllo Remoto (installazione a parete)
INSTALLAZIONE
La procedura da seguire è la seguente:
• Togliere l’alimentazione elettrica alla caldaia.
• Aprire l’accessorio a led rimuovendo il frontalino dalla base B1 avendo cura di non esercitare una forza eccessiva.B
• Far passare i tre cavetti, provenienti dalla morsettiera di caldaia, nel foro della base da applicare al muro.M2 B1
• Collegare i cavetti della morsettiera di caldaia rispettivamente ai morsetti della morsettiera della base .1-2-3 M2 (1)-(2)-(3) B1
• Fissare la base al muro mediante i tasselli e le viti forniti in dotazione all’accessorio.B1
• Applicare il frontalino B alla base B1.
CG_2226

3
I T A L I A N O - i t
7103124.03 - ed.1-03/2013
ABBINAMENTO DI UN ACCESSORIO WIRELESS
Per comunicare con la caldaia, l’unità ambiente deve essere riconosciuta dalla scheda elettronica di caldaia. La WIRELESS
procedura da eseguire è la seguente:
• Mantenere premuto per 6 secondi il tasto per accedere al menu di congurazione dei parametri;
• Agire sul tasto no a visualizzare il parametro “ ;SnC”
• Premere il tasto per selezionare il parametro : la scritta “OFF” lampeggia;SnC
• Prima di proseguire prendere l’accessorio 5 led WIRELESS, premere il tasto RESET e mantenerlo premuto no a quando si
illuminano a luce ssa i LED quindi rilasciare il tasto.
• Premere il tasto sul display appare la scritta “On” (questa fase ha una durata di 60 secondi) premere il tasto il display
visualizza tutti i simboli (per circa un secondo).
• Il collegamento è stabilito quando il LED dell’accessorio 5 LED effettua due rapidi lampeggi e si illuminano a luce ssa i
LED .
• Ritornare sull’unità ambiente e premere il tasto per confermare.
Se la sequenza è stata eseguita correttamente sul display appare la scritta “ ”e il simbolo appare sso. In caso contrario End
sul display appare la scritta “ ” e si rende necessario ripetere l’intera procedura. Err
CONFIGURAZIONE ACCESSORIO SONDA ESTERNA WIRELESS
Gli apparecchi vengono collegati tra loro con un cavo a 2 li. I cavi sono intercambiabili. L’ali-
mentazione è garantita da due pile alkali tipo AAA da 1,5 V (LR03).
Procedura per collegare gli accessori
• Premere il tasto RESET sull’accessorio 5 LED e mantenerlo premuto no a quando si illumi-
nano a luce ssa i LED , rilasciare il tasto.
• Premere il tasto sul trasmettitore della sonda esterna a onde radio per almeno 12 secondi A
nché il LED lampeggia rapidamente (nei primi 5 secondi la luce del Led rimane ssa, nei B
successivi 5 secondi lampeggia lentamente quindi inizia a lampeggiare rapidamente).
• Il collegamento è stabilito quando il LED dell’accessorio 5 LED effettua due rapidi lampeggi e si illuminano a luce ssa i
LED .
• Premere ancora una volta brevemente il tasto sul trasmettitore della sonda esterna a onde radio, nché il LED si spegne.A
Test
• Premere il tasto sul trasmettitore della sonda esterna a onde radio per 3 - 8 secondi, nché il LED lampeggia lentamente.A
• In caso di comunicazione radio funzionante, il LED sull’accessorio 5 LED si illumina brevemente ogni 10 secondi.
• Dopo il test, premere ancora una volta brevemente il tasto sul trasmettitore della sonda esterna a onde radio nché il LED A
si spegne.
Procedura per eliminare il collegamento tra gli accessori
• Premere il tasto RESET sull’accessorio 5 LED e mantenerlo premuto, dopo circa 5 secondi si illuminano i LED succes-
sivamente si illuminano i LED e poi i LED , rilasciare il tasto RESET.
• I LED effettuano due rapidi lampeggi quindi si illumina a luce ssa il LED .
Questa procedura elimina il collegamento tra l’accessorio 5 LED e gli accessori collegati all’apparecchio. TUTTI
LEGENDA SIMBOLI INTERFACCIA A LED
SIMBOLO COLORE DEL LED DESCRIZIONE
VERDE Accessorio alimentato elettricamente.
-
Solo per accessorio a led di tipo WIRELESS (comunicazione)
Comunicazione in corso tra l’accessorio e la caldaia.
Signicato dei lampeggi seguiti da una pausa di due secondi:
- un lampeggio: errore di comunicazione tra la caldaia e il Controllo Remoto
- due lampeggi: errore di comunicazione tra la caldaia e il secondo Controllo Remoto (se installato).
- tre lampeggi: errore di comunicazione tra la caldaia e il terzo Controllo Remoto (se installato).
- quattro lampeggi: errore di comunicazione con la Sonda Esterna
- cinque lampeggi: errore di comunicazione con il Ripetitore di Segnale
GIALLO Bruciatore in funzione (3 led)
GIALLO Potenza della caldaia inferiore al 70% (5 led)
NOTA: per il modello di caldaia ECOGEN, indica l’accensione del motore Stirling
GIALLO Potenza della caldaia superiore al 70% (5 led)
NOTA: per il modello di caldaia ECOGEN, indica l’accensione del bruciatore supplementare
ROSSO
Luce ssa: anomalia NON resettabile
Luce intermittente: anomalia resettabile premendo il tasto di RESET
NOTA: per l’accessorio a 3 led l’anomalia è sempre resettabile

7103124.03 - ed.1-03/2013 4
Our company, constantly striving to improve the products, reserves the right to modify the details given in this documentation
at any time and without notice. These Instructions are only meant to provide consumers with use information and under no
circumstance should they be construed as a contract with a third party.
CONTENTS
CONTENTS OF KIT .................................................................................................................................................................................................4
INSTALLATION ........................................................................................................................................................................................................4
LINKING A WIRELESS ACCESSORY .....................................................................................................................................................................5
KEY TO LED INTERFACE SYMBOLS .....................................................................................................................................................................5
CONTENTS OF KIT
KIT COMPONENTS
5-LED Wireless interface
2 screws with plugs Ø 8 mm
Base for Remote Control (wall installation)
INSTALLATION
Proceed as follows:
• Switch off the boiler.
• Open the LED accessory by removing the front panel from the base B1, taking care not to use excessive force.B
• Pass the three wires from the boiler terminal block through the hole in the base to apply to the wall.M2 B1
• Connect wires of the boiler terminal block to terminals of the base terminal block respectively.1-2-3 M2 (1)-(2)-(3) B1
• Fix the base to the wall using the expansion grips and screws supplied with the accessory.B1
• Apply the front panel B to the base B1.
CG_2226
E N G L I S H - e n

5 7103124.03 - ed.1-03/2013
LINKING A WIRELESS ACCESSORY
Per comunicare con la caldaia, l’unità ambiente deve essere riconosciuta dalla scheda elettronica di caldaia. La WIRELESS
procedura da eseguire è la seguente:
• Mantenere premuto per 6 secondi il tasto per accedere al menu di congurazione dei parametri;
• Agire sul tasto no a visualizzare il parametro “ ;SnC”
• Premere il tasto per selezionare il parametro : la scritta “OFF” lampeggia;SnC
• Prima di proseguire prendere l’accessorio 5 led WIRELESS, premere il tasto RESET e mantenerlo premuto no a quando si
illuminano a luce ssa i LED quindi rilasciare il tasto.
• Premere il tasto sul display appare la scritta “On” (questa fase ha una durata di 60 secondi) premere il tasto il display
visualizza tutti i simboli (per circa un secondo).
• Il collegamento è stabilito quando il LED dell’accessorio 5 LED effettua due rapidi lampeggi e si illuminano a luce ssa i
LED .
• Ritornare sull’unità ambiente e premere il tasto per confermare.
Se la sequenza è stata eseguita correttamente sul display appare la scritta “ ”e il simbolo appare sso. In caso contrario End
sul display appare la scritta “ ” e si rende necessario ripetere l’intera procedura. Err
CONFIGURING THE WIRELESS EXTERNAL PROBE ACCESSORY
Connect the appliances using a 2-wire cable. The wires are interchangeable. Power is provided
by two 1.5 V AAA alkaline batteries (LR03).
Procedure for connecting the accessories
• Press the RESET button on the 5 LED accessory and hold down until LED’s shine.
Then release the button.
• Press button on the external probe radio-wave transmitter for at least 12 seconds until the A
LED ashes quickly (during the rst 5 seconds the LED shines, during the next 5 seconds B
it ashes slowly and then starts ashing quickly).
• The connection is stable when LED on the 5 LED accessory ashes quickly twice and LED’s shine.
• Briey press button on the external probe radio-wave transmitter until the LED turns off.A
Test
• Press button on the external probe radio-wave transmitter for 3 - 8 seconds until the LED ashes slowly.A
• If radio communication is established, the LED on the 5 LED accessory ashes every 10 seconds.
• After testing, briey press button on the external probe radio-wave transmitter until the LED turns off.A
Procedure for eliminating the connection between the accessories
• Press RESET on the 5 LED accessory and hold it down. After about 5 seconds LED’s shine, then LED’s , and then
LED’s . Release the RESET button.
• LED’s ash rapidly when LED shines.
This procedure eliminates the connection between the 5 LED accessory and the accessories connected to the appliance. ALL
KEY TO LED INTERFACE SYMBOLS
SYMBOL COLOUR OF LED DESCRIPTION
GREEN Accessory powered.
-
Only for WIRELESS-type LED accessory (communication)
Communication between accessory and boiler.
Meaning of ashes followed by a two-second pause:
- one ash: communication error between boiler and Remote Control
- two ashes: communication error between boiler and second Remote Control (if installed)
- three ashes: communication error between boiler and third Remote Control (if installed)
- four ashes: communication error with External Sensor
- ve ashes: communication error with Signal Repeater
YELLOW Burner working (3 led’s)
YELLOW Boiler power less than 70% (5 led’s)
N.B.: for ECOGEN boiler models, this means the Stirling motor has started
YELLOW Boiler power greater than 70% (5 led’s)
N.B.: for ECOGEN boiler models, this means the supplementary burner has ignited
RED
Fixed light: fault that cannot be reset
Flashing light: fault that can be reset by pressing the RESET button
N.B.: for the 3-led accessory the fault can always be reset
E N G L I S H - e n

7 7103124.03 - ed.1-03/2013
INSTALLATION D’UN ACCESSOIRE SANS FIL
Per comunicare con la caldaia, l’unità ambiente deve essere riconosciuta dalla scheda elettronica di caldaia. La WIRELESS
procedura da eseguire è la seguente:
• Mantenere premuto per 6 secondi il tasto per accedere al menu di congurazione dei parametri;
• Agire sul tasto no a visualizzare il parametro “ ;SnC”
• Premere il tasto per selezionare il parametro : la scritta “OFF” lampeggia;SnC
• Prima di proseguire prendere l’accessorio 5 led WIRELESS, premere il tasto RESET e mantenerlo premuto no a quando si
illuminano a luce ssa i LED quindi rilasciare il tasto.
• Premere il tasto sul display appare la scritta “On” (questa fase ha una durata di 60 secondi) premere il tasto il display
visualizza tutti i simboli (per circa un secondo).
• Il collegamento è stabilito quando il LED dell’accessorio 5 LED effettua due rapidi lampeggi e si illuminano a luce ssa i
LED .
• Ritornare sull’unità ambiente e premere il tasto per confermare.
Se la sequenza è stata eseguita correttamente sul display appare la scritta “ ”e il simbolo appare sso. In caso contrario End
sul display appare la scritta “ ” e si rende necessario ripetere l’intera procedura. Err
CONFIGURATION ACCESSOIRE SONDE EXTERNE SANS FIL
Les appareils sont reliés entre eux à l’aide d’un câble à 2 ls. Les câbles sont interchangeables.
L’alimentation est assurée par deux piles alcalines type AAA de 1,5 V (LR03).
Procédure pour brancher les accessoires
• Appuyer sur la touche RESET sur l’accessoire 5 LEDs et la maintenir enfoncée tant que les
LEDs ne sont pas allumées xes.
• Appuyer sur la touche de l’émetteur de la sonde externe à ondes radio pendant au moins A
12 secondes jusqu’à ce que la LED clignote rapidement (lors des 5 premières secondes B
la lumière de la LED est xe, elle clignote ensuite lentement pendant 5 secondes puis elle
commence à clignoter rapidement).
• La liaison est établie lorsque la LED de l’accessoire 5 LEDs émet deux clignotements rapides et que les LEDs restent
allumées xes.
• Appuyer encore une fois brièvement sur la touche de l’émetteur de la sonde externe à ondes radio jusqu’à ce que la LED A
s’éteigne.
Test
• Appuyer sur la touche de l’émetteur de la sonde externe à ondes radio pendant 3 ÷ 8 secondes, jusqu’à ce que la LED A
commence à clignoter lentement.
• Si la communication radio est opérationnelle, la LED présente sur l’accessoire 5 LEDs s’allume brièvement toutes les 10
secondes.
• Après le test, appuyer de nouveau une fois brièvement sur la touche de l’émetteur de la sonde externe à ondes radio jusqu’à A
ce que la LED s’éteigne.
Procédure pour supprimer la liaison entre les accessoires
• Appuyer sur la touche RESET sur l’accessoire 5 LEDs et la maintenir enfoncée ; environ 5 secondes plus tard, les LEDs
s’allument, suivies ensuite par les LEDs et enn les LEDs , après quoi il est possible de relâcher la touche RESET.
• Les LEDs émettent deux clignotements rapides puis la LED reste allumée xe.
Cette procédure élimine la liaison entre l’accessoire 5 LEDs et les accessoires reliés à l’appareil. TOUS
LÉGENDE SYMBOLES INTERFACE À LED
SYMBOLE COULEUR LED DESCRIPTION
VERTE Accessoire alimenté électriquement.
-
Uniquement pour interface à LED de type sans l (communication)
Communication en cours entre l’interface et la chaudière.
Signication des clignotements, suivis d’une pause de deux secondes :
- un clignotement : erreur de communication entre la chaudière et le Régulateur d’ambiance
- deux clignotements : erreur de communication entre la chaudière et le deuxième Régulateur
d’ambiance (si installé)
- trois clignotements : erreur de communication entre la chaudière et le troisième Régulateur
d’ambiance (si installé)
- quatre clignotements : erreur de communication avec la Sonde extérieure
- cinq clignotements : erreur de communication avec le Répéteur de Signal
JAUNE Brûleur en marche (3 led)
JAUNE Puissance de la chaudière inférieure à 70% (5 LED)
REMARQUE : sur le modèle de chaudière ECOGEN, elle indique l’activation du moteur Stirling
JAUNE Puissance de la chaudière supérieure à 70% (5 LED)
REMARQUE : sur le modèle de chaudière ECOGEN, elle indique l’allumage du brûleur supplémentaire
ROUGE
Lumière xe : anomalie NE pouvant PAS être réinitialisée
Lumière clignotante : anomalie pouvant être réinitialisée à l’aide de la touche RESET
REMARQUE : sur l’accessoire à 3 LEDs, l’anomalie peut toujours être réinitialisée
F R A N Ç A I S - f r

7103124.03 - ed.1-03/2013 8
N E D E R L A N D S - n l
Ons bedrijf, bij het voortdurend streven naar verbetering van de producten, behoudt zich het recht voor om de gegevens die
in deze documentatie vermeld zijn op elk gewenst moment en zonder voorafgaand bericht te wijzigen. Deze documentatie is
een informatieve ondersteuning en mag niet als contract jegens derden beschouwd worden.
INHOUD
SAMENSTELLING VAN DE SET .............................................................................................................................................................................8
INSTALLATIE ...........................................................................................................................................................................................................8
COMBINATIE MET EEN DRAADLOOS TOEBEHOREN .........................................................................................................................................9
LEGENDE VAN DE SYMBOLEN VAN DE INTERFACE MET LEDS .......................................................................................................................9
SAMENSTELLING VAN DE SET
BIJ DE SET INBEGREPEN MATERIAAL
Draadloze interface met 5 LEDS
2 muurpluggen en -schroeven Ø 8 mm
Basis voor afstandsbediening (muurinstallatie)
INSTALLATIE
De procedure die opgevolgd moet worden is als volgt:
• Schakel de stroom naar de ketel uit.
• Open het toebehoren met leds en verwijder frontje van basis B1. Pas op dat u niet teveel kracht zet.B
• Laat de drie kabeltjes, afkomstig van het klemmenblok van de ketel, in het gat in de basis die aan de muur aangebracht M2 B1
moet worden lopen.
• Sluit de kabeltjes van het klemmenblok van de ketel respectievelijk op de klemmen van het klemmenblok 1-2-3 M2 (1)-(2)-(3)
van de basis aan.B1
• Maak de basis met de pluggen en de schroeven die bij het toebehoren geleverd zijn aan de muur vast.B1
• Breng frontje B op basis B1 aan.
CG_2226

9
N E D E R L A N D S - n l
7103124.03 - ed.1-03/2013
COMBINATIE MET EEN DRAADLOOS TOEBEHOREN
Per comunicare con la caldaia, l’unità ambiente deve essere riconosciuta dalla scheda elettronica di caldaia. La WIRELESS
procedura da eseguire è la seguente:
• Mantenere premuto per 6 secondi il tasto per accedere al menu di congurazione dei parametri;
• Agire sul tasto no a visualizzare il parametro “ ;SnC”
• Premere il tasto per selezionare il parametro : la scritta “OFF” lampeggia;SnC
• Prima di proseguire prendere l’accessorio 5 led WIRELESS, premere il tasto RESET e mantenerlo premuto no a quando si
illuminano a luce ssa i LED quindi rilasciare il tasto.
• Premere il tasto sul display appare la scritta “On” (questa fase ha una durata di 60 secondi) premere il tasto il display
visualizza tutti i simboli (per circa un secondo).
• Il collegamento è stabilito quando il LED dell’accessorio 5 LED effettua due rapidi lampeggi e si illuminano a luce ssa i
LED .
• Ritornare sull’unità ambiente e premere il tasto per confermare.
Se la sequenza è stata eseguita correttamente sul display appare la scritta “ ”e il simbolo appare sso. In caso contrario End
sul display appare la scritta “ ” e si rende necessario ripetere l’intera procedura. Err
CONFIGURATIE VAN HET TOEBEHOREN DRAADLOZE UITWENDIGE OPNEMER
De apparaten worden met een 2-draads kabel met elkaar verbonden. De kabels zijn verwissel-
baar. De stroomvoorziening wordt verzorgd door twee alkaline batterijen type AAA van 1,5 V
(LR03).
Procedure om de toebehoren te verbinden
• Druk op de RESET toets op het toebehoren met 5 LEDS en houd de toets ingedrukt totdat
de LEDS continu blijven branden en laat de toets daarna los.
• Druk toets op de zender van de uitwendige opnemer met radiogolven minimaal 12 secon-A
den in totdat LED snel knippert (tijdens de eerste 5 seconden blijft de LED continu bran-B
den, tijdens de volgende 5 seconden knippert de LED langzaam en begint daarna snel te knipperen).
• De verbinding is tot stand gebracht als de LED van het toebehoren met 5 LEDS twee keer snel knippert en de LEDS
continu blijven branden.
• Druk toets op de zender van de uitwendige opnemer met radiogolven nog een keer even in totdat de LED uitgaat.A
Test
• Druk toets op de zender van de uitwendige opnemer met radiogolven 3-8 seconden in totdat de LED langzaam gaat knip-A
peren.
• Indien de radiocommunicatie functioneert gaat de LED op het toebehoren met 5 LEDS om de 10 seconden kort branden.
• Druk na de test toets op de zender van de uitwendige opnemer met radiogolven nog een keer even in totdat de LED uitgaat.A
Procedure om de verbinding tussen de toebehoren op te heffen
• Druk de RESET toets op het toebehoren met 5 LEDS in en houd de toets ingedrukt, na ongeveer 5 seconden gaan de LEDS
branden, vervolgens gaan de LEDS branden en daarna de LEDS , laat de RESET toets daarna los.
• De LEDS gaan twee keer snel knipperen en daarna blijft de LED continu branden.
Deze procedure heft de verbinding tussen het toebehoren met 5 LEDS en toebehoren die met het apparaat verbonden ALLE
zijn op.
LEGENDE VAN DE SYMBOLEN VAN DE INTERFACE MET LEDS
SYMBOOL KLEUR VAN DE LED BESCHRIJVING
GROEN Toebehoren staat onder stroom.
-
Geldt alleen voor het toebehoren met leds type DRAADLOOS (communicatie)
Communicatie bezig tussen het toebehoren en de ketel.
Betekenis van de knipperingen gevolgd door een pauze van twee seconden:
- één knippering: communicatiefout tussen de ketel en de afstandsbediening
- twee knipperingen: communicatiefout tussen de ketel en de tweede afstandsbediening (indien
geïnstalleerd)
- drie knipperingen: communicatiefout tussen de ketel en de derde afstandsbediening (indien
geïnstalleerd)
- vier knipperingen: communicatiefout met de uitwendige opnemer
- vijf knipperingen: communicatiefout met de signaalversterker
GEEL Brander in werking (3 leds)
GEEL Ketelvermogen lager dan 70% (5 leds)
NB: bij het ketelmodel ECOGEN geeft dit aan dat de Stirling motor ingeschakeld is
GEEL Ketelvermogen hoger dan 70% (5 leds)
NB: bij het ketelmodel ECOGEN geeft dit aan dat de extra brander ingeschakeld is
ROOD
Continu aan: NIET resetbare storing
Knipperend: resetbare storing door op de RESET toets te drukken
NB: bij het toebehoren met 3 leds is de storing altijd resetbaar

7103124.03 - ed.1-03/2013 10
Nuestra empresa, en su constante acción para mejorar los productos, se reserva la posibilidad de modicar los datos
indicados en esta documentación en cualquier momento y sin aviso previo. Esta documentación es un soporte informativo y
no se puede considerar como un contrato con terceros.
ÍNDICE
COMPOSICIÓN DEL KIT .........................................................................................................................................................................................10
INSTALACIÓN ..........................................................................................................................................................................................................10
COMBINACIÓN CON UN ACCESORIO INALÁMBRICO (REGULADOR CLIMÁTICO O SONDA EXTERIOR) .....................................................11
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS DEL INTERFAZ DE LED .......................................................................................................................................11
COMPOSICIÓN DEL KIT
EQUIPO BASE PRESENTE EN EL KIT
Interfaz de 5 LED Inalámbrico
N.° 2 tacos y tornillos de pared Ø 8 mm
Base para Control Remoto (instalación en la pared)
INSTALACIÓN
A continuación se describe el procedimiento que se debe seguir:
• Cortar la alimentación eléctrica de la caldera.
• Abrir el accesorio de led quitando el frontal de la base B1 y teniendo cuidado de no ejercer una fuerza excesiva.B
• Introducir los tres cables que proceden de la bornera M2 de la caldera en el oricio de la base B1 que se debe jar en la pared.
• Conectar los cables de la bornera de la caldera a los bornes 1-2-3 M2 (1)-(2)-(3) de la bornera de la base B1, respectivamente.
• Fijar la base en la pared mediante los tacos y los tornillos que forman parte del suministro del accesorio.B1
• Aplicar el frontal B a la base B1.
CG_2226
E S PA Ñ O L - e s
(1) RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA +12V
(2) CONEXIÓN DE MASA +0V
(3) ALIMENTACIÓN/SEÑAL +12V
Produktspezifikationen
Marke: | Baxi |
Kategorie: | Zentralheizungskessel |
Modell: | Platinum DUO Plus |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Baxi Platinum DUO Plus benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zentralheizungskessel Baxi

15 Oktober 2024

7 Oktober 2024

21 August 2024

20 August 2024

17 August 2024

17 August 2024

16 August 2024

16 August 2024

16 August 2024

16 August 2024
Bedienungsanleitung Zentralheizungskessel
- Zentralheizungskessel Bosch
- Zentralheizungskessel ATAG
- Zentralheizungskessel Inventum
- Zentralheizungskessel EAS Electric
- Zentralheizungskessel Vaillant
- Zentralheizungskessel Junkers
- Zentralheizungskessel De Dietrich
- Zentralheizungskessel Thermex
- Zentralheizungskessel Remeha
- Zentralheizungskessel Saunier Duval
- Zentralheizungskessel Stiebel Eltron
- Zentralheizungskessel Truma
- Zentralheizungskessel Viessmann
- Zentralheizungskessel Buderus
- Zentralheizungskessel Wolf
- Zentralheizungskessel Itho Daalderop
- Zentralheizungskessel Bulex
- Zentralheizungskessel Fantini Cosmi
- Zentralheizungskessel Roc
- Zentralheizungskessel Ariston Thermo
- Zentralheizungskessel La Nordica
- Zentralheizungskessel Intergas
- Zentralheizungskessel Mikoterm
- Zentralheizungskessel Ferroli
- Zentralheizungskessel Nibe
- Zentralheizungskessel Elco
- Zentralheizungskessel Daalderop
- Zentralheizungskessel Itho
- Zentralheizungskessel Morco
- Zentralheizungskessel Nefit
- Zentralheizungskessel Oertli
- Zentralheizungskessel Thermona
- Zentralheizungskessel ACV
- Zentralheizungskessel Tzerra
- Zentralheizungskessel Weishaupt
- Zentralheizungskessel Ygnis
- Zentralheizungskessel Vokèra
- Zentralheizungskessel ETA Heiztechnik
- Zentralheizungskessel A.O. Smith
- Zentralheizungskessel AGPO
- Zentralheizungskessel Glow-worm
- Zentralheizungskessel Masterwatt
- Zentralheizungskessel Halstead
- Zentralheizungskessel AWB
- Zentralheizungskessel Ravenheat
- Zentralheizungskessel Brink
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

10 Oktober 2024

8 Oktober 2024

8 Oktober 2024

7 Oktober 2024

5 Oktober 2024

5 Oktober 2024

4 Oktober 2024