BaByliss Smooth Pro 2100 6709DE Bedienungsanleitung
BaByliss
Haartrockner
Smooth Pro 2100 6709DE
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss Smooth Pro 2100 6709DE (2 Seiten) in der Kategorie Haartrockner. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
FRANĂAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUĂS
ENGLISH
ESPAĂOLNEDERLANDS DANSK
Cette gamme de sĂšche-cheveux professionnels
combine toutes les technologies pour donner des
résultats optimums en matiÚre de séchage et de
brushing.
Puissance et Haute performance
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes de
sécurité.
Vitesses/
Temp. Vitesse II Vitesse I
T° élevée
SĂ©chage
Cheveux
mouillés
Coiîage cheveux
épais, bouclés
T° moyenne
SĂ©chage
Cheveux
humides
Coiîage cheveux
normaux et îns
Volume
La position air froid îxe la mise en forme obtenue
pour un rĂ©sultat înal optimal.
Le concentrateur permet de diriger le îux dâair avec
précision, il est particuliÚrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela dâune brosse Ă brushing
ronde. Commencez par les mĂšches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sĂšche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mÚche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Disponible sur certains modĂšles :
Le diffuseur sĂšche les cheveux naturellement,
tout en préservant la forme des boucles et en
apportant du volume. Pendant le séchage,
modelez la chevelure avec les doigts pour donner
du volume. Ne pas brosser les cheveux aîn de
conserver lâeîet naturel. Utilisez le diîuseur pour
les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le
diîuseur, la vitesse recommandĂ©e est « I ».
ENTRETIEN
Afin de conserver toute lâefficacitĂ© du sĂšche-
cheveux, nettoyez réguliÚrement sa grille arriÚre
avec une brosse souple et sĂšche. Pour enlever
le îltre, il suît de le tourner lĂ©gĂšrement sur lui-
mĂȘme puis de le dĂ©boĂźter.
These series of professional hairdryers combine all
technologies for optimal hair drying and styling
results.
Power & High Performance
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
HOW TO USE
Please read the safety precautions before
using the appliance.
Speed/
Temp. Speed II Speed I
Higher T° To dry wet hair To style thick,
curly hair
Average T° To dry damp hair
To style normal
and îne hair
Volume
The cold-air position sets the style for optimal înal
results.
The concentrator nozzle lets you direct the
airîow precisely, it is particularly recommended
for straightening and styling hair. To help, use a
round brush for blowdrying. Begin with the hair
underneath by holding the rest up with a clip.
Place the hair dryer with the concentrator nozzle
at right angles to the brush and unroll the selected
section from the roots to the tips.
Available on selected models :
The diffuser dries the hair naturally, while
preserving the natural shape of curls and adding
volume. During drying, shape the hair with your
îngers to create volume. Do not brush the hair so
as to maintain the natural eîect. Use the diîuser
for permed or curly hair. The recommended speed
to use with the diîuser is âIâ.
MAINTENANCE
To maintain the eîciency of the hair dryer, clean
its back grille regularly with a soft, dry brush. To
remove the îlter, simply turn it gently then lift it
oî.
BABYLISS SARL
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC 2019/ 06
Dieses Sortiment von Haartrock ner n von BaByliss
Pro kombiniert alle Technologien zu einer optimalen
Trockenleistung.
Stark & LeistungsfÀhig
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
GEBRAUCH
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
Geschw.
/Temp. Geschw. II Geschw. I
Hohe T° Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von dickem,
lockigem Haar
Mittlere T°
Trocknen von
feuchtem
Haar
Frisieren von normalem
und feinem Haar
Volumen
Die Kaltluftposition îxiert die Formgebung fĂŒr ein
optimales Endresultat.
Mit der ZentrierdĂŒse kann der Luftstrom
prÀzise gelenkt werden, und sie ist besonders
empfehlenswert fĂŒr das GlĂ€tten und Formen des
Haars. Nehmen Sie hierfĂŒr eine runde BrushingbĂŒrste
zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren StrÀhnen und
heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit
der ZentrierdĂŒse versehenen Haartrockner quer zur
BĂŒrste halten und die StrĂ€hne von den Wurzeln in
Richtung Spitzen abrollen.
FĂŒr bestimmte Modelle verfĂŒgbar:
Der Diîusor trocknet das Haar auf natĂŒrliche Weise,
wÀhrend er die Form der Locken bewahrt und der
Frisur Volumen verleiht. WĂ€hrend des Trocknens das
Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu
verleihen. Das Haar nicht bĂŒrsten, um den natĂŒrlichen
Eîekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diîusor fĂŒr
lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene
Geschwindigkeit mit Diîusor ist «I».
PFLEGE
Um die volle LeistungsfÀhigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der RĂŒck-
seite regelmĂ€Ăig mit einer weichen und trockenen
BĂŒrste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters
braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht
und dann abgenommen zu werden.
Dit gamma professionele haardrogers combineert
alle technologieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.
Vermogen & Hoogwaardige prestaties
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
GEBRUIK
R a a d p l e e g v o o r g e b r u i k d e
veiligheidsinstructies
Snelheid/
Temp. Snelheid II Snelheid I
Hoge T° Drogen nat haar Stylen van dik,
gekruld haar
Medium T° Stylen van nat
haar
Stylen van
normaal en îjn
haar Volume
De koudeluchtpositie îxeert het in vorm brengen
bekomen voor een optimaal eindresultaat.
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de luchtstroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. De haardroger voorzien
van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de
borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen
van de haarwortel naar de haarpunten.
Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
De diîusor droogt het haar op een natuurlijke
manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden
en geeft het haar volume. Breng het haar met
de vingers in model terwijl u het met de diîusor
droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het
eîect natuurlijk blijft. Gebruik de diîusor voor
van nature krullend of gepermanent haar. De
adviessnelheid voor gebruik met de diîusor is « I ».
ONDERHOUD
Om de volle efficiëntie van de haardroger in
stand te houden, het achterrooster regelmatig
schoonmaken met een soepele en droge borstel.
Om de îlter te verwijderen volstaat het van deze
lichtjes rond te draaien en dan los te maken.
Questa gamma di asciugacapelli professionali
combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.
Potenza e alte prestazioni
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
UTILIZZO
Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza
VelocitĂ /Temp. VelocitĂ II VelocitĂ I
T° elevata Asciugat.
capelli bagnati
Acconciat.
capelli spessi,
ricci
T° media Asciugat.
capelli umidi
Acconciat.
capelli normali e îni
Volume
La funzione aria fresca îssa la messa in piega ottenuta
per un risultato înale ottimale.
Il concentratore, che permette di dirigere il îusso
dâaria con precisione, Ăš particolarmente adatto
per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.
Per ottenere risultati migliori, utilizzate una
spazzola rotonda. Cominciare dalle ciocche della
parte inferiore sollevando le altre con una pinza.
Posizionare lâasciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
selezionata dalla radice verso le punte.
Disponibile su certi modelli:
Il diffusore asciuga i capelli in modo naturale,
preservando la forma dei riccioli e dando volume.
Durante lâasciugatura, modellare la capigliatura con
le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,
in modo da mantenere lâeîetto naturale. Utilizzare
il diîusore per i capelli ricci o permanentati. Con il
diîusore, la velocitĂ raccomandata Ăš « I ».
PULIZIA
Al îne di conservare tut ta lâeîcacia dellâasciugacapelli,
pulire regolarmente la griglia posteriore con una
spazzola morbida e asciutta. Per togliere il îltro, basta
ruotarlo leggermente e sîlare.
Esta gama de secadores profesionales combina todas
las tecnologĂas para ofrecer unos resultados Ăłptimos
en materia de secado.
Potencia y Altas Prestaciones
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
UTILIZACIĂN
Consulte previamente las instrucciones de seguridad
Velocidad/
Temp. Velocidad II Velocidad I
T° elevada Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
T° media Secado cabello
hĂșmedo
Peinado cabello
normal y îno
Volumen
La posiciĂłn aire frĂo îja el peinado, procurando un
resultado înal Ăłptimo.
El concentrador permite dirigir el îujo de aire con
precisiĂłn y estĂĄ especialmente recomendado
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechĂłn seleccionado desde la raĂz
hacia las puntas.
Disponible en algunos modelos:
El dif usor seca el cabello de forma natural,
protegiendo la estructura de los rizos y aportando
volumen. Durante el secado, moldee el cabello con
las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para
conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el
cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la
velocidad recomendada es «I».
MANTENIMIENTO
Con el fin de que el secador mantenga toda su
eîcacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un
cepillo suave y seco. Para retirar el îltro sĂłlo tiene que
girarlo ligeramente y extraerlo.
Esta gama de secadores de cabelo proîssionais integra
todas as tecnologias para optimizar os resultados em
matéria de secagem.
PotĂȘncia e alto rendimento
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
UTILIZAĂĂO
Consulte previamente os conselhos de segurança
Veloc./Temp. Veloc. II Veloc. I
T° elevada
Secagem
cabelos
molhados
Penteado cabelos
grossos,
encaracolados
T° média
Secagem
cabelos
hĂșmidos
Penteado cabelos
normais e înos
Volume
A tecla de ar frio permite îxar o penteado para um
resultado de longa duração.
O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com
exactidĂŁo e Ă© particularmente recomendado
para alisar e modelar o cabelo. DeverĂĄ, para o
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas
madeixas inferiores levantando as outras com uma
pinça. Coloque o secador munido do concentrador
perpendicularmente Ă escova e trabalhe a madeixa
seleccionada da raiz para as pontas.
DisponĂvel em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo
tempo que preserva a forma dos caracĂłis e dĂĄ
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela
cabeleira para dar volume. NĂŁo escove os cabelos
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos
cabelos encaracolados ou com permanente. Com o
difusor, a velocidade recomendada é «I».
MANUTENĂĂO
A fim de conservar a eficĂĄcia do secador, limpe
regularmente o îltro anterior com uma escova macia
e seca. Para retirar o îltro, basta rodĂĄ-lo ligeiramente
e desencaixĂĄ-lo.
Denne serie med professionelle hÄrtÞrrere indeholder
alle de teknologier, der skal til for at fÄ optimale
tĂžrreresultater.
Stor kraft og ydeevne
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
BRUG
LĂŠs fĂžrst sikkerhedsanvisningerne
Hastighed/
Temper. Hastighed II Hastighed I
T° hÞj TÞrrer vÄdt hÄr SÊtter tykt og
krÞllet hÄr
T° middel TÞrrer fugtigt hÄr
SĂŠtter normalt
og înt hĂ„r
Volumen
Koldluftsknappen fikserer frisuren og giver et
optimalt slutresultat.
Med fĂžnnĂŠbet kan du prĂŠcist dirigere luftstrĂžmmen
som du vil. Det anbefales isĂŠr til glatning og
formgivning af hÄret. Brug hertil en stor rundbÞrste.
Begynd med de underste hÄrlag og hold resten af
hÄret fast med en klemme oven pÄ hovedet. Anbring
hÄrtÞrreren med fÞnnÊbet lodret mod bÞrsten og rul
hÄrlokken ud fra rÞdderne til spidserne.
Findes pÄ visse modeller:
Sprederen tÞrrer hÄret naturligt, samtidig med at
krÞllernes form bevares og hÄret tilfÞres volumen.
Formgiv frisuren under tĂžrringen med îngrene for at
opnÄ mere fylde. BÞrst ikke hÄret for at bevare dets
naturlige virkning. Anvend sprederen til krĂžllet eller
permanentet hÄr. Med sprederen er den anbefalede
hastighed âIâ.
VEDLIGEHOLDELSE
For at fĂ„ hĂ„rtĂžrreren til at virke sĂ„ eîektiv som muligt,
skal du rengÞre risten bagpÄ regelmÊssigt med en
tĂžr og blĂžd bĂžrste. For at Ă„bne îltret skal du blot dreje
let pÄ det, hvorefter du kan Äbne det.
Fabriqué en Italie
Downloaded from www.vandenborre.be
SVENSKA MAGYAR
SUOMI
ÄESKYPOLSKI Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ TĂRKĂE
Detta sortiment av professionella hÄrtorkar
kombinerar olika tekniker för att ge ett optimalt
fönresultat.
Kraft & hög kapacitet
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
ANVĂNDNING
LÀs sÀkerhetsanvisningarna innan du börjar
Hastighet/
temp. Hastighet II Hastighet I
Hög temp. Torkning av
vÄtt hÄr
LĂ€ggning av tjockt
och lockigt hÄr
Medelgod
temp.
Torkning av
fuktigt hÄr
LĂ€ggning av nor-
malt och tunt hÄr
Volym
InstĂ€llningen âCoolshotâ îxerar lĂ€ggningen och ger
en utmĂ€rkt âînishing touchâ.
Fönmunstycket gör det möjligt att rikta luftströmmen
med precision. Det rekommenderas sÀrskilt för
slÀtning och lÀggning av hÄret. Vid detta anvÀnder
man sig av en rund fönborste. Börja med det understa
hÄret, de översta lockarna fÀstes upp med en klÀmma.
Placera hÄrtorken med sitt munstycke riktade
vinkelrÀtt mot borsten och rulla av den valda locken
frÄn rötterna till topparna.
TillgÀngligt för vissa modeller:
Spridaren torkar hÄret naturligt, skyddar lockarnas
form och ger volym. Under torkningen kan du forma
hÄret med fingrarna för att ge volym. Borsta inte
hĂ„ret sĂ„ behĂ„ller du den naturliga eîekten. AnvĂ€nd
spridaren pÄ lockiga och permanentade hÄr. NÀr
du anvÀnder spridaren Àr den rekommenderade
hastigheten âIâ.
UNDERHĂ
LL
För att bevara hÄrtorkens effektivitet bör man
regelbundet rengöra det bakre gallret med en torr
och mjuk borste. Filtret tas enkelt bort genom att man
vrickar litet pÄ det.
Denne serien av profesjonelle hÄrtÞrrere kombinerer
alle teknologier for optimale resultater ved tĂžrking av
hÄr.
Kraft og hĂžy yteevne
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
BRUK
Les sikkerhetsinstruksjonene fĂžr bruk
Hastighet/Temp. Hastighet II Hastighet I
T° hÞy FÞner vÄtt hÄr Setter tykt og
krÞllete hÄr
T° middels FÞner fuktig hÄr
Setter normalt
og înt hĂ„r
Volum
Kaldluftsknappen îkser frisyren og gir et optimalt
sluttresultat.
Med fĂžnemunnstykket dirigerer du luftstrĂžmmen
dit du vil. Dette anbefales spesielt til glatting
og formgivning av hÄret. Bruk i tillegg den store
rundbÞrsten. Start med det underste hÄrlaget, og
hold resten av hÄret fast med en spenne Þverst pÄ
hodet. Hold fĂžneren med munnstykket loddrett mot
bÞrsten, og rull hÄret ut fra rÞttene til spissene.
Tilgjengelig pÄ utvalgte modeller:
Sprederen tÞrker hÄret naturlig og opprettholder
formen pÄ krÞllene og skaper volum. Under tÞrkingen
kan du forme hĂ„ret med îngrene for Ă„ skape volum.
Behold den naturlige virkningen ved ikke Ă„ bĂžrste
hÄret. Bruk sprederen til krÞllet hÄr eller permanent.
Anbefalt hastighet med spreder er «I».
VEDLIKEHOLD
For Ă„ fĂ„ fĂžneren til Ă„ fungere sĂ„ eîektivt som mulig,
mĂ„ du rengjĂžre îlteret bak pĂ„ fĂžneren regelmessig
med en tĂžrr og myk bĂžrste. For Ă„ Ă„pne îlteret mĂ„ du
vri lett pÄ det, slik at du kan Äpne det.
TÀmÀ ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistÀÀ
kaikki teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen
saamiseksi.
Tehokkuus & korkea suorituskyky
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
KĂYTTĂ
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen kÀyttöÀ
Nopeudet/
LÀmpötilat Nopeus II Nopeus I
Korkea lÀmpötila MÀrkien hiusten
kuivaus
Paksujen
kiharoiden hiusten
kampaus
Keski lÀmpötila Kosteiden hiusten
kuivaus
Normalien ja
ohuiden hiusten
kampaus
Tuuheus
ViileÀpuhallus kiinnittÀÀ muotoilun, jolloin lopputulos
on ihanteellinen.
Ilmankeskittim en ansiosta ilmavir ta voidaan
kohdistaa tarkkuudella ja sitÀ suositellaan erityisesti
hiusten suoristukseen ja muotoiluun. Ota avuksi
pyöreÀ föönausharja. Aloita alimmista hiuksista ja
nosta ylemmÀt hiukset ylös soljen avulla. Suuntaa
hiustenkuivaajan ilmankeskitin kohtisuorasti harjaan
nÀhden ja kierrÀ valitsemasi hiustupsu auki tyvestÀ
latvoihin pÀin.
Saatavuus joissakin malleissa:
Diff uusori kuivaa hiukset luonnollisesti sÀilyttÀen
kiharoiden muodon ja lisÀten volyymiÀ. Muotoile
hiukset volyymin lisÀÀmiseksi sormin kuivauksen
aikana. ĂlĂ€ harjaa hiuksia, jotta luonnollinen
vaikutelma sÀilyy. KÀytÀ diff uusoria kihariin tai
permanentattuihin hiuksiin. Diffuusorin suositeltu
nopeus on âIâ.
HUOLTO
Jotta hiustenkuivaaja sÀilyttÀisi tÀyden tehonsa,
puhdista sen takaritilÀ sÀÀnnöllisesti taipuisalla ja
kuivalla harjalla. Irrota suodatin kÀÀntÀmÀllÀ sitÀ
kevyesti itsensÀ ympÀri, jolloin se lÀhtee irti.
ÎÏ
ÏÎź η ÎłÎșÎŹîα ÏÏÎœ ΔÏαγγΔλîαÏÎčÎșÏÎœ ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ ÏÏ
ΜΎÏ
ΏζΔÎč
ÏλΔî ÏÎčî ÏΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ”î ÎłÎčα ÎŹÏÎčÏÏα αÏÎżÏΔλÎÏîαÏα ÏÏÎż
ÏÏÎÎłÎœÏîα ÏÏÎœ îαλλÎčÏÎœ.
ÎÏÏÏÏ ÎșαÎč Ï
ÏηλΟ αÏÏÎŽÎżÏη
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
ΧΥÎÎŁÎ
Î ÏÎčÎœ αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη, ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λΔÏ
ÏΔίÏΔ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï
αÏÏαλΔίαÏ
΀αÏÏÏ./ΔÏîÎżÎșÏ. ΀αÏÏÏηÏα II ΀αÏÏÏηÏα
I
ΰ Ï
ÏηλΟ
ÎŁÏÎÎłÎœÏîα
ÎÏΔγîÎΜα îαλλÎčÎŹ
ΧÏÎÎœÎčÏîα ÏÎżÎœÏÏÏÎœ
îαλλÎčÏÎœ, îΔ ÏÎżÏÎșλΔî
ΰ îÎÏÏÎčα ÎŁÏÎÎłÎœÏîα
ÎŁÏÎ”ÎłÎœÎŹ îαλλÎčÎŹ
ΧÏÎÎœÎčÏîα ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÏÎœ
ÎșαÎč λΔÏÏÏÎœ îαλλÎčÏÎœ
ÎÎłÎșÎżî
ΠΞÎÏη ÎșÏÏÎżÏ
αÎÏα ÏÏαΞΔÏÎżÏÎżÎčΔί ÏÎż ÏÎżÏîÎŹÏÎčÏîα ÎșαÎč
ÎŽÎŻÎœÎ”Îč ÎΜα ÏÎλΔÎčÎż αÏÎżÏÎλΔÏîα.
ÎΔ ÏÎż ÏÏÏîÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏ ÏÏηî αÎÏ Î± îÏÎżÏΔίÏΔ Μα
ÎșαÏΔÏ
ΞÏΜΔÏΔ ÏηΜ ÏοΟ ÏÎżÏ
αÎÏα îΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα ÎșαÎč
ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα ÎłÎčα ÏÎż ÎŻÏÎčÏîα ÎșαÎč ÏÎż ÏÎżÏîÎŹÏÎčÏîα
ÏÏÎœ îαλλÎčÏÎœ. ÎÎčâ αÏ
ÏÏ ÏÏΔÎčΏζΔÏÏΔ îÎčα ÏÏÏογγÏ
λΟ
ÎČÎżÏÏÏÏα. ÎÏÏίζΔÏΔ îΔ ÏÎčî ÏÎżÏÏΔî αÏÏ Ïη ÎČÎŹÏη ÏÎżÏ
ÎșΔÏαλÎčÎżÏ ÏÎčÎŹÎœÎżÎœÏαî ÏÎčî Ï
ÏÏλοÎčÏΔî îΔ ÎΜα ÎșλΏîΔÏ.
ΊÎÏΜΔÏΔ ÏÎż ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα îΔ ÏÎż ÏÏÏîÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏηî
ÎșΏΞΔÏα ÏÏη ÎČÎżÏÏÏÏα ÎșαÎč γλÎčÏÏÏÎŹÏΔ ÏηΜ ÏÎżÏÏα αÏÏ Ïη
Ïίζα ÏÏÎżî ÏÎčî ÎŹÎșÏΔî.
îÎčαÏίΞΔÏαÎč ÏΔ ÎżÏÎčÏîÎΜα îÎżÎœÏÎλα:
Î ÏÏ
ÏÎżÏΜα ÏÏÎ”ÎłÎœÏΜΔÎč Ïα îαλλÎčÎŹ îΔ ÏÏ
ÏÎčÎșÏ ÏÏÏÏÎż
ÎŽÎčαÏηÏÏÎœÏαî ΔΜÏΔλÏî Ïη ÏÏÏîα Ïηî ÎșΏΞΔ îÏÎżÏÎșλαî ÎșαÎč
ÎŽÎŻÎœÎżÎœÏαî ÏÎłÎșÎż. ÎαΞÏî ÏÏÎ”ÎłÎœÏΜΔÏΔ Ïα îαλλÎčÎŹ, îÏÎżÏΔίÏΔ
Μα Ïα ÎŽÎčαîÎżÏÏÏΜΔÏΔ îΔ Ïα ÎŽÎŹÏÏÏ
λα ÎłÎčα Μα ÏÎżÏ
î ÎŽÎŻÎœÎ”ÏΔ
ÏÎłÎșÎż. Îα îηΜ ÎČÎżÏ
ÏÏÏίζΔÏΔ Ïα îαλλÎčÎŹ ÎłÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏΔίÏαÎč
ÏÎż ÏÏ
ÏÎčÎșÏ Î»ÎżÏ
Îș. ΧÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎżÏΜα ÎłÎčα
îαλλÎčÎŹ îΔ îÏÎżÏÎșλΔî Îź îαλλÎčÎŹ îΔ ÏΔÏîÎ±ÎœÎŹÎœÏ. ÎΔ Ïη
ÏÏ
ÏÎżÏΜα, ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč η ÏαÏÏÏηÏα « I ».
Σ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčα ÏηÏÎźÏΔ ÏΔ ÏηΜ ÎșαλΟ αÏÏÎŽÎżÏη ÏÎżÏ
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα, ÎșαΞαÏίζΔÏΔ ÏαÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎż ÏÎŻÏÏ ÏίλÏÏÎż ÏÎżÏ
îΔ îÎčα îαλαÎșÎź ÎșαÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÎź ÎČÎżÏÏÏÏα. ÎÎčα Μα αÏαÎčÏÎÏΔÏΔ
ÏÎż ÏίλÏÏÎż, αÏÎșΔί Μα ÏÎż ÏΔÏÎčÏÏÏÎÏΔÏΔ αÏαλΏ ÎłÏÏÏ Î±ÏÏ
ÏÎżÎœ ÎŹÎŸÎżÎœÎŹ ÏÎżÏ
ÎșαÎč ÎșαÏÏÏÎčÎœ Μα ÏÎż ÏÏαÎČÎźÎŸÎ”ÏΔ.
Ez a professzionĂĄlis hajszĂĄrĂtĂł termĂ©kcsalĂĄd az összes
technolĂłgiĂĄt a legjobb hajszĂĄrĂtĂĄs szolgĂĄlatĂĄba ĂĄllĂtja.
TeljesĂtmĂ©ny Ă©s magas hatĂĄsfok
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
HASZNĂLAT
KĂ©rjĂŒk, hogy elĆször olvassa el a biztonsĂĄgi
elĆĂrĂĄsokat.
Sebesség /
HĆmĂ©rsĂ©klet
I.
sebesség
II.
sebesség
Magas
hĆfok Nedves haj szĂĄrĂtĂĄsa Vastag szĂĄlĂș Ă©s göndör haj
befĂ©sĂŒlĂ©se
Közepes
hĆfok Nedves haj szĂĄrĂtĂĄsa
NormĂĄl Ă©s vĂ©kony szĂĄlĂș
haj befĂ©sĂŒlĂ©se
Volumen
A hideglevegĆ-nyomĂłgombbal rögzĂteni lehet a
frizurĂĄt az optimĂĄlis vĂ©gsĆ eredmĂ©ny elĂ©rĂ©sĂ©hez.
A szƱkĂtĆvel p ontosan irĂĄnyĂtha tja a levegĆ
ĂĄramlĂĄsĂĄt, ami kĂŒlönösen ajĂĄnlott a haj simĂtĂĄsakor
Ă©s formĂĄzĂĄsakor. Ehhez hasznĂĄljon henger alakĂș
befĂ©sĂŒlĆ kefĂ©t. Kezdje az alsĂł tincsekkel, a többit
addig csipeszekkel tƱzze fel. A szƱkĂtĆvel ellĂĄtott
hajszĂĄrĂtĂłt tartsa a kefĂ©re merĆlegesen, Ă©s a
kivĂĄlasztott hajtincset a hajtĆtĆl a hajvĂ©gek irĂĄnyĂĄba
tekerje le.
Egyes modelleken:
A diffĂșzor termĂ©szetesen szĂĄrĂt, megĆrzi a fĂŒrtök
alakjĂĄt Ă©s dĂșsabbĂĄ teszi hajat. SzĂĄrĂtĂĄs közben
formĂĄzza ujjaival a hajat, hogy dĂșsabbĂĄ tegye. Ne
kefĂ©lje ki a hajĂĄt, hogy megĆrizze a termĂ©szetes
hatĂĄst. A dif fĂșzort göndör vagy daerolt hajra
hasznĂĄlja. A dif fĂșzor hasznĂĄlata mellett ajĂĄnlott
sebessĂ©g âIâ.
KARBANTARTĂS
A hajszĂĄrĂtĂł teljes teljesĂtmĂ©nyĂ©nek megĆrzĂ©se Ă©rde-
kĂ©ben a hĂĄtsĂł szƱrĆt rendszeresen meg kell tisztĂtani
egy puha Ă©s szĂĄraz kefĂ©vel. A szƱrĆt kivĂ©telkor kissĂ©
fordĂtsa el sajĂĄt tengelye körĂŒl, majd emelje ki.
Ta gama profesjonalnych suszarek, dziÄki zastosowaniu
najnowszych technologii pozwala osiÄ
gnÄ
Ä wspaniaĆe
efekty przy suszeniu wĆosĂłw.
Moc i Ogromna wydajnoĆÄ
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
SPOSĂB UĆ»YCIA
ZapoznaÄ siÄ najpierw z przepisami bezpieczeĆstwa.
PrÄdkoĆÄ/
Temp. PrÄdkoĆÄ II PrÄdkoĆÄ I
T° wysoka
Suszenie
wĆosĂłw
mokrych
UkĆadanie wĆosĂłw gÄstych,
krÄconych
T° Ćrednia
Suszenie
wĆosĂłw
wilgotnych
UkĆadanie wĆosĂłw
normalnych i cienkich
ObjÄtoĆÄ
Opcja chĆodnego powietrza zapewnia optymalne
utrwalenie fryzury.
Koncentrator umoĆŒliwia precyzyjne kierowanie
strumienia powietrza i zalecany jest w szczegĂłlnoĆci
do wygĆadzania i ukĆadania wĆosĂłw. Przy pracy
z koncentratorem moĆŒna wspomĂłc siÄ okrÄ
gĆÄ
szczotkÄ
. NaleĆŒy rozpoczÄ
Ä od dolnych kosmykĂłw,
podpinajÄ
c pozostaĆe wĆosy spinkÄ
. UstawiÄ suszarkÄ
z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinÄ
Ä
wybrany kosmyk od jego nasady po koĆcĂłwki.
DostÄpnoĆÄ w zaleĆŒnoĆci od modelu:
Dyfuzor w naturalny sposĂłb suszy wĆosy, zachowujÄ
c
formÄ lokĂłw i dodajÄ
c im objÄtoĆci. Podczas suszenia
modelowaÄ wĆosy palcami, aby dodaÄ im objÄtoĆci.
Aby zachowaÄ naturalny efekt, nie naleĆŒy czesaÄ
wĆosĂłw. KorzystaÄ z dyfuzora przy wĆosach krÄconych
lub po trwaĆej. Zalecana prÄdkoĆÄ przy korzystaniu z
dyfuzora to âIâ.
KONSERWACJA
Aby sus zark a zach owaĆa swojÄ
skutecznoĆÄ
naleĆŒy regularnie czyĆciÄ tylnÄ
siatkÄ aparatu za
pomocÄ
suchej miÄkkiej szczotki. W celu wyjÄcia
îltra wystarczy go delikatnie obrĂłciÄ, a nastÄpnie
wydobyÄ ze Ćrodka.
Tato sĂ©rie vysouĆĄeÄĆŻ vlasĆŻ kombinuje vĆĄechny
technologie, dĂky kterĂœm lze pĆi vysouĆĄenĂ dosĂĄhnout
optimĂĄlnĂch vĂœsledkĆŻ.
VĂœkonnost & VynikajĂcĂ vĂœsledky
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
POUĆœITĂ
PĆed pouĆŸitĂm si pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ pokyny.
Rychlosti/
Teploty Rychlost II Rychlost I
VysokĂĄ tep. VysouĆĄenĂ
mokrĂœch vlasĆŻ
Ăprava hustĂœch a
kudrnatĂœch vlasĆŻ
StĆednĂ tep. VysouĆĄenĂ
vlhkĂœch vlasĆŻ
Ăprava normĂĄlnĂch a
jemnĂœch vlasĆŻ
Objem
ReĆŸim studenĂ©ho vzduchu umoĆŸĆuje zpevnÄnĂ tvaru
a dosaĆŸenĂ optimĂĄlnĂho vĂœsledku.
UsmÄrĆovaÄ umoĆŸĆuje pĆesnĂ© nasmÄrovĂĄnĂ proudu
vzduchu. DoporuÄuje se zejmĂ©na pro vyhlazovĂĄnĂ
a tvarovĂĄnĂ vlasĆŻ . Za tĂmto ĂșÄelem pouĆŸijte kulatĂœ
kartĂĄÄ pro brushing. ZaÄnÄte se spodnĂmi prameny,
ostatnĂ zvednÄte sponkami. VysouĆĄeÄ s nĂĄstavcem
usmÄrĆovaÄe umĂstÄte kolmo na kartĂĄÄ a odviĆte
pramen od koĆĂnkĆŻ smÄrem ke koneÄkĆŻm vlasĆŻ.
K dispozici jen pro nÄkterĂ© modely:
DifuzĂ©r pĆirozenÄ vysouĆĄĂ vlasy, zachovĂĄvĂĄ tvar kadeĆĂ
a dodĂĄvĂĄ vlasĆŻm objem. BÄhem suĆĄenĂ tvarujte vlasy
pomocĂ prstĆŻ, abyste ĂșÄesu dodali objem. Vlasy
nekartĂĄÄujte, aby si zachovaly pĆirozenĂœ vzhled.
DifuzĂ©r mĆŻĆŸete pouĆŸĂvat na kadeĆavĂ© vlasy nebo na
vlasy po trvalĂ©.PĆi pouĆŸitĂ difuzĂ©ru doporuÄujeme
rychlost âIâ.
ĂDRĆœBA
Aby byla zajiĆĄtÄna plnĂĄ ĂșÄinnost vysouĆĄeÄe, ÄistÄte
pravidelnÄ jeho mĆĂĆŸku pomocĂ pruĆŸnĂ©ho suchĂ©ho
kartĂĄÄku. SundĂĄnĂ îltru je jednoduchĂ©: staÄĂ ho mĂrnÄ
potoÄit a vyjmout.
îŠî§îš î©îšîȘîȘîš îŹîźîŻî±îČîłîłîŽîŻî”îšî¶î·î”îžîč î±îČî”îŻîș îłîŻîŒîČî§îšîČî§ îș îłîČîœîČ îșîłîČ
î§îČîčî”îŻî¶îŻî©îŽîŽ îŸî¶îż î§îŻî©îŻ, îŒî§îŻîœîž îŻîœîČîłîŹîČîŒîŽî§î· îŻîŹî§îŽîȘîšî¶î·î”îžîČ
îźîČîîî¶î·î§îšî§îž îș îŻîœî¶îšîłî§îŽ îłîîîîŽ îșîŻî¶îŻîł.
ĐĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ Đž ĐŃŃĐŸĐșĐ°Ń ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐ
ĐŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŃĐ”ŃŃ Ń ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»Đ°ĐŒĐž
ŃĐ”Ń
ĐœĐžĐșĐž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž.
î
îîŻîźîŻîłî§î·/
îîČîȘîŹîČîźîšî§îîźîš î
îîŻîźîŻîłî§î· II î
îîŻîźîŻîłî§î· I
îîžîłîŻîîšîż T°
î
îîîîš:
îîŻîîźîžîČ
îșîŻî¶îŻîłîž
îîî¶îšîŸîîš: î©îîłî§îžîČ,
îșî·îîîŽîČîłîż îșîŻî¶îŻîłîž
î
îźîČîŸî”îżîż T°
î
îîîîš:
îî¶îšîî”îžîČ
îșîŻî¶îŻîłîž
îîî¶îšîŸîîš: î”îŻîźîȘîšî¶î·î”îžîČ îŽ
î§îŻî”îîŽîČ îșîŻî¶îŻîłîž
îîœîîČîȘ
îîŻîîŽîîŽîż «îčîŻî¶îŻîŸî”îžî îșîŻîîŸîîč» îŹîŻîîșîŻî¶îżîČî§ îîšî±îŽîîłîŽîźîŻîșîšî§î·
îîî¶îšîŸîî îŽ îŻîŹî§îŽîȘîŽîîŽîźîŻîșîšî§î· îîŻî”îČîŒî”îžî îźîČîîî¶î·î§îšî§.
îîŻî”îîČî”î§îźîšî§îŻîź îŹîŻîîșîŻî¶îżîČî§ î”îšîŹîźîšîșî¶îżî§î· îșîŻîîŸîîî”îžî
îŹîŻî§îŻî îł îœîŻî¶î·îîŻî î§îŻîŒî”îŻîłî§î·î; îČî©îŻ îș îŻîłîŻîœîČî”î”îŻîłî§îŽ
îźîČîîŻîȘîČî”îŸîîČî§îłîż îŽîłîŹîŻî¶î·îîŻîșîšî§î· îŸî¶îż îźîšîî©î¶îš- îîŽîșîšî”îŽîż
îŽ îîî¶îšîŸîîŽ îșîŻî¶îŻîł. îîŻîłîŹîŻî¶î·îîîî§îČîłî· îîźîî©î¶îŻî îîČî§îîŻî
îŸî¶îż îîî¶îšîŸîîŽ. îîšîŒî”îŽî§îČ îł î”îŽîî”îŽîč îŹîźîżîŸîČî, îŹîźîŽîŹîŻîŸî”îżîș
îŻîłî§îšî¶î·î”îžîČ îŽ îîšîîźîČîŹîŽîș îŽîč îîšîîŽîȘîšîȘîŽ. îîšîłîŹîŻî¶îŻîîŽî§îČ
î±îČî” îł îîŻî”îîČî”î§îźîšî§îŻîźîŻîȘ îŹîČîźîŹîČî”îŸîŽ- îîî¶îżîźî”îŻ îîČî§îîČ îŽ
îźîšîłîîźîî§îŽî§îČ îŻî§îŸîČî¶îČî”î”îî îŹîźîżîŸî· îŻî§ îîŻîźî”îČî îŸîŻ îîŻî”îŒîŽîîŻîș
îșîŻî¶îŻîł.
îîȘîČîČî§îłîż îș î”îšî¶îŽîŒîŽîŽ î”îš îŻî§îŸîČî¶î·î”îžîč îȘîŻîŸîČî¶îżîč:
îîŽî±î±îîîŻîź îłîîîŽî§ îșîŻî¶îŻîłîž îČîłî§îČîłî§îșîČî”î”îžîȘ îŻîœîźîšîîŻîȘ, î”îČ
î”îšîźîîîšîż î±îŻîźîȘî î¶îŻîîŻî”îŻîș îŽ îŹîźîŽîŸîšîșîšîż îŻîœîîČîȘ îșîŻî¶îŻîłîšîȘ. îîŻ
îșîźîČîȘîż îłîîîîŽ îșîž îȘîŻîîČî§îČ îŹîźîŽîŸîšî§î· î±îŻîźîȘî îŽ îŻîœîîČîȘ îșîšîîČî
îŹîźîŽîŒîČîłîîČ îł îŹîŻîȘîŻîî·î îŹîšî¶î·îîČîș. îî§îŻîœîž îŹîźîČîŸîŻîčîźîšî”îŽî§î·
îČîłî§îČîłî§îșîČî”î”îžî îî±î±îČîî§, î”îČ îźîšîłîŒîČîłîžîșîšîî§îČ îșîŻî¶îŻîłîž.
îîŻî¶î·îîîî§îČîłî· îŸîŽî±î±îîîŻîźîŻîȘ îŸî¶îż îîî¶îšîŸîîŽ îșî·îîîŽîčîłîż îșîŻî¶îŻîł
îŽî¶îŽ îșîŻî¶îŻîł îł îčîŽîȘîŽîŒîČîłîîŻî îîšîșîŽîșîîŻî. îîČîîŻîȘîČî”îŸîîČîȘîšîż
îłîîŻîźîŻîłî§î· îšîŹîŹîšîźîšî§ îŹîźîŽ îŹîŻî¶î·îîŻîșîšî”îŽîŽ îŸîŽî±î±îîîŻîźîŻîȘ - «I».
ĐŁĐ„ĐĐ
îî§îŻîœîž îŹîźîČîŸîŻîčîźîšî”îŽî§î· îî±î±îČî -î§îŽîșî”îŻîł î§î· î±îČî”îš,
î”îČîŻîœîčîŻîŸîŽîȘîŻ îźîČî©îî¶îżîźî”îŻ îŻîŒîŽîîšî§î· îČî©îŻ îźîČîîČî§îî îȘîżî©îîŻî
îłîîčîŻî îîČî§îŻîŒîîŻî . îî¶îż îłî”îżî§îŽîż î±îŽî¶î·î§îźîš îŸîŻîłî§îšî§îŻîŒî”îŻ
îłî¶îČî©îîš îŹîŻîșîČîźî”îî§î· îČî©îŻ îșîŻîîźîî© îŻîłîŽ îŽ îŻî§îŸîČî¶îŽî§î· îŻî§ îîŻîźîŹîîłîš
îšîŹîŹîšîźîšî§îš.
Bu tĂŒr saç kurutma makînelerî, saç kurutma konusunda
en îyî sonuçları elde etmek îçîn bĂŒtĂŒn teknolojîlerî
bîrleîtîrîyor.
GĂŒĂ§ & YĂŒksek performans
6704E/6704WE 2000 W
6709DE 2100 W
6713DE 2200 W
6714E 2300 W
6715DE 2400 W
6750DE 2200 W
KULLANIM
Kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını okuyun
Hızlar/
Sıcaklık. Hız II Hız I
T° yĂŒksek
Islak saçların
kurutul-
ması
Kalın, bukleli saçları
Äekillen-
dirme
T° orta
Nemli saçların
kurutul-
ması
Normal ve ince saçları
Äekillen-
dirme
SoÄuk hava pozisyonu, en iyi sonucu elde etmek için
elde edilen îekli kalıcı kılar.
Toplayıcı hava akımının dĂŒzgĂŒn bir îekilde
yönlendirilmesini saÄlar, öze llikle saçların
dĂŒzleîtirilmesi ve îekillendirilmesi için önerilmektedir.
Bunun için yuvarlak bir saç fırçası kullanın. Kalan
saçları bir pensle tutturarak aîaÄıdaki alttaki saç
tutamlarında baîlayın. Toplayıcılı saç kurutma
makinesini fırçaya dikey olarak yerleîtirin ve seçilen
saç tutamını köklerden uçlara doÄru döndĂŒrĂŒn.
Bazı modellerde mevcuttur:
DifĂŒzör, buklelerin îeklini koruyarak ve hacim
kazandırarak saçları doÄal bir îekilde kurutur.
Kurutma sĂŒresince, hacim kazandırmak için saçları
parmaklarınızla îek illendirin. DoÄal görĂŒnĂŒmĂŒ
korumak için saçları fırçalamayınız. Dalgalı veya
kıvırcık saçlar için difĂŒzörĂŒ kullanın. DifĂŒzör ile « I »
hızı önerilir.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkili olmasını sĂŒrekli kılmak
için, arka ızgarasını haîf ve kuru bir fırça ile dĂŒzenli
olarak temizleyin. Filtreyi çıkarmak için, sadece kendi
etrafında haîfçe döndĂŒrmek ve çıkarmak yeterlidir.
îîČî” îŸî¶îż îłîîîîŽ
îîźîŻîŽîîșîŻîŸîŽî§îČî¶î·: BABYLISS SARL
99 îąîșîČî”î îąîźîŽîłî§îŽîŸ îŹîźîŽîšî”
92120, îîŻî”îźîî, îîźîšî”îîŽîż
îîšîîł 33 (0) 1 46 56 47 52
î
îŸîČî¶îšî”îŻ îș îî§îšî¶îŽîż
îîšî§îš îŹîźîŻîŽîîșîŻîŸîłî§îșîš (î”îČîŸîČî¶îż, î©îŻîŸ): îłîȘ. î”îš î§îŻîșîšîźîČ
Downloaded from www.vandenborre.be
Produktspezifikationen
Marke: | BaByliss |
Kategorie: | Haartrockner |
Modell: | Smooth Pro 2100 6709DE |
Breite: | 270 mm |
Tiefe: | 85 mm |
Gewicht: | 654 g |
Produktfarbe: | Black, Pink gold |
Höhe: | 210 mm |
Eingebautes Display: | Nein |
Verpackungsbreite: | 243 mm |
Verpackungstiefe: | 94 mm |
Verpackungshöhe: | 262 mm |
Paketgewicht: | 1007 g |
Ursprungsland: | Italien |
Leistung: | 2100 W |
Automatische Abschaltung: | Nein |
Menge pro Packung: | 1 StĂŒck(e) |
KabellÀnge: | 2.8 m |
Verpackungsart: | Box |
Anzahl Produkte pro Versandkarton: | 6 StĂŒck(e) |
Gewicht Versandkarton: | 6480 g |
LĂ€nge des Versandkartons: | 500 mm |
Breite des Versandkartons: | 300 mm |
Höhe des Versandkartons: | 280 mm |
Anzahl Geschwindigkeiten: | 2 |
Entfernbarer Filter: | Ja |
Motortyp: | AC |
OberflÀchenfÀrbung: | Monochromatisch |
PalettenlÀnge (brutto): | 1200 mm |
Palettenhöhe (brutto): | 2110 mm |
Palettenbreite (brutto): | 800 mm |
Palettengewicht (brutto): | 273000 g |
Produkte pro Palettenlage: | 36 StĂŒck(e) |
Produkte pro Palette: | 252 StĂŒck(e) |
Wandmontage: | Nein |
Turbotaste: | Nein |
Luftgeschwindigkeit: | 29.4 m/s |
Luftstrom: | 106 mÂł/h |
Hauptkarton GTIN (EAN/UPC): | 33030050154840 |
Palette GTIN (EAN/UPC): | 43030050154847 |
Lagenanzahl pro Palette: | 7 StĂŒck(e) |
Palettenhöhe netto: | 1966 mm |
Pallettenbreite netto: | 800 mm |
PallettenlÀnge netto: | 1200 mm |
Palettengewicht netto: | - g |
Anzahl Kartons pro Palette: | 42 StĂŒck(e) |
Versandkarton pro Palettenlage: | 6 StĂŒck(e) |
Anzahl der Heizstufen: | 2 |
Ionenfunktion: | Ja |
AufhÀngbar: | Ja |
HĂ€ngeart: | HĂ€ngeschlaufe |
Kabelgelenk: | Ja |
Volumen Hauptkarton: | 420 cmÂł |
Cool Shot Funktion: | Ja |
Klappgriff: | Nein |
KonzentratordĂŒse: | Ja |
Diffuser-AusgieĂer: | Ja |
Palettenvolumen (brutto): | 2022 dmÂł |
KonzentratordĂŒsenhöhe: | 6 mm |
GefĂ€hrlich fĂŒr die Umwelt: | Nein |
Breite KonzentratordĂŒse: | 75 mm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit BaByliss Smooth Pro 2100 6709DE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Haartrockner BaByliss
5 August 2024
9 Juli 2024
7 Juli 2024
21 Juni 2024
26 Mai 2024
29 April 2024
12 April 2024
25 MĂ€rz 2024
23 MĂ€rz 2024
16 MĂ€rz 2024
Bedienungsanleitung Haartrockner
- Haartrockner Sinbo
- Haartrockner AFK
- Haartrockner Clatronic
- Haartrockner Domo
- Haartrockner Emerio
- Haartrockner G3 Ferrari
- Haartrockner Coline
- Haartrockner Tristar
- Haartrockner Manta
- Haartrockner Nedis
- Haartrockner Niceboy
- Haartrockner Philips
- Haartrockner SilverCrest
- Haartrockner Panasonic
- Haartrockner Tchibo
- Haartrockner Clas Ohlson
- Haartrockner Quigg
- Haartrockner Adler
- Haartrockner Beper
- Haartrockner Bestron
- Haartrockner Camry
- Haartrockner Princess
- Haartrockner Trisa
- Haartrockner Bosch
- Haartrockner Aigostar
- Haartrockner Ardes
- Haartrockner Concept
- Haartrockner Gorenje
- Haartrockner Jata
- Haartrockner Koenic
- Haartrockner Severin
- Haartrockner Solis
- Haartrockner Unold
- Haartrockner Alaska
- Haartrockner Bomann
- Haartrockner First Austria
- Haartrockner OK
- Haartrockner Studio
- Haartrockner Switch On
- Haartrockner Taurus
- Haartrockner Tefal
- Haartrockner Vox
- Haartrockner Beurer
- Haartrockner ECG
- Haartrockner König
- Haartrockner MarQuant
- Haartrockner Mesko
- Haartrockner Black And Decker
- Haartrockner Arzum
- Haartrockner Blaupunkt
- Haartrockner Braun
- Haartrockner Eldom
- Haartrockner Eta
- Haartrockner Grundig
- Haartrockner Maestro
- Haartrockner Palson
- Haartrockner Primo
- Haartrockner Solac
- Haartrockner Alpina
- Haartrockner Exquisit
- Haartrockner High One
- Haartrockner Xiaomi
- Haartrockner Continental Edison
- Haartrockner Livoo
- Haartrockner DCG
- Haartrockner Easy Home
- Haartrockner ProfiCare
- Haartrockner Balance
- Haartrockner LĂŒmme
- Haartrockner Rowenta
- Haartrockner Sencor
- Haartrockner Maxwell
- Haartrockner Ariete
- Haartrockner Fakir
- Haartrockner Kalorik
- Haartrockner Scarlett
- Haartrockner Superior
- Haartrockner Ufesa
- Haartrockner Calor
- Haartrockner Carmen
- Haartrockner Remington
- Haartrockner GA.MA
- Haartrockner Termozeta
- Haartrockner Valera
- Haartrockner Wahl
- Haartrockner Dyson
- Haartrockner Globaltronics
- Haartrockner Shark
- Haartrockner Maxxmee
- Haartrockner MPM
- Haartrockner Imetec
- Haartrockner Revamp
- Haartrockner Efalock
- Haartrockner Andis
- Haartrockner Moser
- Haartrockner Vivax
- Haartrockner OBH Nordica
- Haartrockner Zelmer
- Haartrockner GHD
- Haartrockner Innoliving
- Haartrockner Vitek
- Haartrockner Aurora
- Haartrockner Orbegozo
- Haartrockner Izzy
- Haartrockner Saturn
- Haartrockner Petra Electric
- Haartrockner Jocel
- Haartrockner Kunft
- Haartrockner Becken
- Haartrockner Nevir
- Haartrockner Girmi
- Haartrockner Conair
- Haartrockner Visage
- Haartrockner Max Pro
- Haartrockner VS Sassoon
- Haartrockner Khind
- Haartrockner JIMMY
- Haartrockner Lafe
- Haartrockner Create
- Haartrockner Fripac
- Haartrockner BlueStone
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
21 August 2024