BaByliss 6634E Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss 6634E (2 Seiten) in der Kategorie Föhn. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
SĂšche-cheveux
ipro 2000 - 6634E
Issu de la toute derniĂšre technologie en la matiĂšre,
iproî 2000 de BaByliss est un sĂšche-cheveux
professionnel haut de gamme doté des caractéristiques
techniques suivantes:
1. Puissance de 2000 Watts
2. Moteur AC professionnel trĂšs performant
3. Interrupteurs 2 vitesses/3 températures
4. Touche air froid: îxe la coiîure
5. Technologie Ionic : les ions générés par le sÚche-
cheveux neutralisent lâĂ©lectricitĂ© statique qui apparaĂźt
parfois dans les cheveux lors du séchage. En outre,
lâeîcacitĂ© des soins capillaires non rincĂ©s est renforcĂ©e:
les cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.
6. Concentrateur în qui permet un sĂ©chage et une mise
en forme trÚs précis
7. Diîuseur
8. Anneau de suspension
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de
votre sĂšche-cheveux ipro 2000 avant de commencer Ă
lâutiliser.
UTILISATION
Le concentrateur permet de diriger le îux dâair avec
précision, il est particuliÚrement recommandé pour le
lissage et la mise en forme des cheveux. Aidez-vous pour
cela dâune brosse Ă brushing ronde. Commencez par les
mĂšches du dessous en relevant les autres avec une pince.
Positionnez le sĂšche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la mÚche
sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le diîuseur sĂšche les cheveux naturellement, sans les
déplacer. Pendant le séchage, modelez la chevelure
avec les doigts pour donner du volume. Ne pas brosser
les cheveux aîn de conserver lâeîet naturel. Utiliser le
diîuseur pour les cheveux permanentĂ©s, secs, dĂ©licats
ou fragilisĂ©s. Avec le diîuseur, la vitesse recommandĂ©e
est « I ».
Le sĂšche-cheveux ipro 2000 de BaByliss oîre 2 niveaux
de vitesse et 3 niveaux de température:
T° Ă©levĂ©e SĂ©chage et coiîage des cheveux
mouillés, épais et bouclés
T° moyenne SĂ©chage et coiîage des cheveux
mouillés, normaux
T° basse SĂ©chage et coiîage des cheveux
humides, îns et abĂźmĂ©s
La touche air froid permet de îxer la coiîure pour un
eîet longue durĂ©e.
ENTRETIEN
Aîn de conserver toute lâeîcacitĂ© de votre sĂšche-
cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur,
nous vous conseillons de nettoyer réguliÚrement la grille
arriĂšre avec une brosse souple et sĂšche.
FRANĂAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAĂOL PORTUGUĂS DANSK
Hairdryer
ipro 2000 - 6634E
Resulting from the latest technology in the area,
iproî 2000 BaByliss is a top-of-the-range, professional
hairdryer that has the following technical features:
1. 2000 Watts of power
2. High performance professional AC motor
3. 2 speed/3 temperature switches
4. Cold air button: sets the hairstyle
5. Ionic technology: the ions generated by the hairdryer
neutralise the static electricity that sometimes occurs
on hair during drying. Moreover, it increases the
eîciency of leave-in hair care: hair is smoother, softer
and shinier.
6. Thin concentrator allows for very precise drying and
styling
7 Diîuser
8. Suspension ring
Please carefully read the safety precautions of your
iproî2000 hairdryer below before using the appliance.
USE
The concentrator lets you direct the airîow precisely, it is
especially recommended for straightening and shaping
hair. Use a round styling brush to help with this. Begin with
the hair underneath by clipping the rest of the hair to the
top of the head. Hold the hairdryer with concentrator at
right angles to the brush and unroll the hair from the roots
to the tips.
The diîuser dries the hair naturally, without moving it.
During drying, shape the hair with your îngers to create
volume. Do not brush the hair so as to maintain the natural
eîect. Use the diîuser for permed, dry, îne or damaged
hair. The recommended speed to use with the diîuser is âIâ.
BaByliss ipro 2000 hair dryer has 2 speed and 3 heat
settings:
High T° Drying and styling wet hair, thick
and curly
Medium T° Drying and styling wet hair,
normal
Low T° Drying and styling damp hair, îne
and damaged
The cold air button lets you set the hairstyle for a long-
lasting eîect.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryerâs eîciency and prolonging the
life of the motor, we recommend cleaning the rear grille
regularly using a soft, dry brush.
Haartrockner
ipro 2000 - 6634E
ipro 2000 von BaByliss beruht auf der modernsten
Technologie in diesem Bereich, ist ein professioneller
Haartrockner der gehobenen Klasse und mit den
folgenden technischen Merkmalen ausgestattet:
1. Leistung von 2000 Watt
2. Sehr leistungsstarker professioneller Wechselstrommotor
3. Schalter fĂŒr 2 Geschwindigkeits- / 3 Temperaturstufen
4. Kaltlufttaste: îxiert die Frisur
5. Technologie Ionic : die von dem Haartrockner
generierten Ionen neutralisieren die statische
ElektrizitÀt, die manchmal wÀhrend des Trocknens im
Haar entsteht. Ăberdies wird die Wirkung von solchen
Haarpîegemitteln verstĂ€rkt, die nicht ausgespĂŒlt zu
werden brauchen: das Haar wird glatter, weicher und
glÀnzender.
6. Feine ZentrierdĂŒse zum Ă€uĂerst prĂ€zisen Trocknen und
Formen des Haars
7. Diîusor
8. AufhÀngeöse
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor Sie
den Haartrockner
ipro 2000
zum ersten Mal verwenden.
GEBRAUCH
Mit der ZentrierdĂŒse kann der Luftstrom prĂ€zise gelenkt
werden; sie ist besonders empfehlenswert fĂŒr das GlĂ€tten
und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfĂŒr eine runde
BrushingbĂŒrste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren
StrÀhnen und heben die anderen mit einer Klemme an.
Den mit der ZentrierdĂŒse versehenen Haartrockner quer
zur BĂŒrste halten und die jeweilige StrĂ€hne von den
Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
Der Diîusor trocknet das Haar auf natĂŒrliche Weise, ohne
sie in Unordnung zu bringen. WĂ€hrend des Trocknens
das Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu
verleihen. Das Haar nicht bĂŒrsten, um den natĂŒrlichen
Eîekt zu bewahren. Den Diîusor fĂŒr dauergewelltes,
trockenes, empîndliches oder brĂŒchiges Haar verwenden.
Die empfohlene Geschwindigkeit mit Diîusor ist «1».
Der Haartrockner
ipro 2000
von BaByliss bietet
2îGeschwindigkeits- und 3 Temperaturstufen:
Hohe T°
Trocknen und Frisieren
von nassem
dickem oder
lockigem Haar
Mittlere T°
Trocknen und Frisieren
von nassem
normalem Haar
Niedrige T°
Trocknen und Frisieren
von feuchtem
feinem und beschÀdigtem Haar
Mit der Kaltlufttaste kann die Frisur fĂŒr einen lange
andauernden Eîekt îxiert werden.
PFLEGE
Um die volle LeistungsfÀhigkeit des Haartrockners zu
erhalten, sollte das Gitter auf der RĂŒckseite regelmĂ€Ăig
gereinigt werden. Mit einer weichen BĂŒrste Haare und
Staubpartikel entfernen
Haardroger
ipro 2000 - 6634E
ipro 2000 van BaByliss, die afkomstig is van de
nieuwste technologie op dit vlak, is een hoogwaardige
professionele haardroger die de volgende technische
kenmerken biedt:
1. Vermogen van 2000 Watt
2. Uiterst krachtige professionele AC-motor
3. Knoppen voor 2 snelheden/3 temperaturen
4. Knop voor koude lucht: îxeert het kapsel
5. Ionic-technologie: De ionen gegenereerd door de
haardroger neutraliseren de statische elektriciteit
die soms optreedt in het haar bij het drogen.
Bovendien wordt de eîciĂ«ntie van de ongespoelde
haarverzorging versterkt: het haar is gladder, zachter
en glanzender.
6. Fijn concentratoropzetstuk dat een heel precieze
droging en vormgeving mogelijk maakt
7. Diîusor
8. Ophangring
Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger
iproî2000 aandachtig alvorens over te gaan tot het
gebruik ervan.
GEBRUIK
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de lucht-
stroom heel precies te richten, het is bijzonder aanbevolen
voor het gladstrijken en in vorm brengen van het haar.
Maak daarbij gebruik van een ronde brushingborstel.
Beginnen met de onderste haarlokken en de volgende
lokken oplichten met een knijper. Plaats de van het
concentratoropzetstuk vooziene haardroger loodrecht op
de borstel en rol de geselecteerde haarlok af van de wortel
naar de haarpunten toe.
Het diîusoropzetstuk droogt het haar op natuurlijke
wijze, zonder het te verplaatsen. Tijdens het drogen het
kapsel met de vingers in vorm brengen om er volume
aan te geven. Het haar niet borstelen om het natuurlijke
eîect in stand te houden. Het diîusoropzetstuk voor
gepermanent, droog, broos of kwetsbaar haar gebruiken.
Met het diîusoropzetstuk is de aanbevolen snelheid « I ».
De haardroger ipro 2000 van BaByliss biedt
2îsnelheidsniveaus en 3 temperatuurniveaus:
Hoge temp. Drogen, in vorm brengen van dik
en gekruld vochtig haar
Matige temp. Drogen en in vorm brengen van
normaal vochtig haar
Lage temp. Drogen en in vorm brengen van
îjn en beschadigd vochtig haar
De koude-luchttoets maakt het mogelijk het kapsel te
îxeren voor een langdurig eîect.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de haardroger te behouden
moet u het achterrooster regelmatig schoonmaken. Een
soepele en droge borstel gebruiken om haren en stof te
verwijderen.
Asciugacapelli
ipro 2000 - 6634E
Nato dalla tecnologia di ultima generazione in materia,
ipro 2000 di BaByliss Ăš un asciugacapelli professionale
di assoluta avan- guardia dotato delle seguenti
caratteristiche tecniche:
1. Potenza 2000 Watt
2. Motore AC professionale dalle alte prestazioni
3. Interruttori 2 velocitĂ /3 temperature
4. Pulsante aria fredda: per îssare lâacconciatura
5. Tecnologia Ionic : gli ioni prodotti dallâasciugacapelli
neutralizzano lâelettricitĂ statica che appare talvolta
nei capelli durante lâasciugatura. Si raîorza inoltre
lâeîcacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli
sono piĂč lisci, morbidi e luminosi.
6. Concentratore sottile che permette di ottenere
unâasciugatura e una messa in piega estremamente
precise
7. Diîusore
8. Gancio ad anello
Leggere attentamente le istruzioni per lâuso del vostro
asciugacapelli ipro 2000 prima di cominciare a utilizzarlo.
UTILIZZO
Il concentratore, che permette di dirigere il îusso dâaria
con precisione, Ăš ideale per la lisciatura e la messa in
piega dei capelli. Per questa operazione, aiutatevi con una
spazzola rotonda per brushing. Cominciare dalla ciocche
della parte inferiore, rialzando le altre con una pinza.
Posizionare lâasciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
scelta dalla radice verso le punte.
Il diîusore asciuga i capelli in modo naturale, senza
spostarli. Durante lâasciugatura, modellare la capigliatura
con le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,
in modo da mantenere lâeîetto naturale. Utilizzare il
diîusore per capelli permanentati, secchi, delicati o fragili.
Con il diîusore, la velocitĂ raccomandata Ăš « I ».
Lâasciugacapelli ipro 2000 di BaByliss oîre 2 velocitĂ e
3îtemperature:
T° elevata Asciugatura e acconciatura di capelli
bagnati, spessi e a riccioli ampi
T° media Asciugatura e acconciatura di capelli
bagnati, normali
T° bassa Asciugatura e acconciatura di capelli
umidi, îni e rovinati
Il colpo dâaria fredda permette di îssare la pettinatura
per un eîetto di lunga durata.
MANUTENZIONE
Al îne di mantenere tutta lâeîcacia dellâasciugacapelli,
pulire regolarmente la griglia posteriore. Utilizzare una
spazzolina morbida e asciutta per eliminare capelli e
polvere.
Secador de pelo
ipro 2000 - 6634E
Basada en las tecnologĂas mĂĄs modernas, ipro 2000 de
BaByliss es un secador profesional de la gama alta dotado
de las caracterĂsticas tĂ©cnicas siguientes:
1. Potencia de 2000 vatios
2. Motor AC profesional muy eîcaz
3. Interruptores 2 velocidades / 3 temperaturas
4. Tecla de aire frĂo: îja el peinado
5. TecnologĂa Ionic : Los iones generados por el secador
neutralizan la electricidad estĂĄtica que a veces aparece
en el cabello durante el secado. AdemĂĄs, se refuerza
la eîcacia de los productos capilares sin aclarado: el
cabello queda mĂĄs liso, mĂĄs suave y mĂĄs brillante.
6. Concentrador îno le permite un secado y un peinado
muy precisos
7. Difusor
8. Anilla para colgar
Lea atentamente las consignas de seguridad del secador
ipro 2000 antes de empezar a utilizarlo.
UTILIZACIĂN
El concentrador permite dirigir el îujo de aire con
precisiĂłn y estĂĄ especialmente recomendado para alisar
y peinar el cabello. Puede ayudarse con un cepillo de
brushing redondo. Empiece por los mechones de la parte
inferior, sujetando el resto con una pinza. Coloque el
secador provisto del concentrador perpendicularmente al
cepillo y vaya repasando el mechĂłn seleccionado desde la
raĂz hacia las puntas.
El difusor seca el pelo de forma natural, sin alborotarlo.
Durante el secado, moldee el cabello con las manos
para darle volumen. No se cepille el pelo, para conservar
el efecto natural. Utilice el difusor para cabello
permanentado, seco, delicado o frĂĄgil. Si utiliza el difusor,
la velocidad recomendada es «I».
El secador ipro 2000 de BaByliss ofrece 2 niveles de
velocidad y 3 niveles de temperatura:
Temp. elevada secado, peinado
del cabello mojado
grueso y rizado
Temp. media secado y peinado del cabello
mojado normal
Temp. baja
secado y peinado del cabello
hĂșmedo, îno y
estropeado
La tecla aire le permite îjar el peinado para un efecto frĂo
de larga duraciĂłn.
MANTENIMIENTO
Con el în de que el secador mantenga toda su eîcacia,
limpie regularmente la rejilla trasera. Utilice un cepillo
suave y seco para retirar el cabello y el polvo.
Secador de cabelo
ipro 2000 - 6634E
Fruto da mais recente tecnologia de fabrico, ipro 2000
da BaByliss Ă© um secador de cabelo proîssional de topo
de gama com as seguintes caracterĂsticas tĂ©cnicas:
1. PotĂȘncia de 2000 Watts
2. Motor AC proîssional muito eîcaz
3. interruptores de 2 velocidades/3 temperaturas
4. Tecla de ar frio: îxação do penteado
5. Tecnologia Ionic : Os iÔes projectados pelo secador
de cabelo neutralizam a electricidade estĂĄtica que
por vezes surge nos cabelos durante a secagem. Além
disso, reforça a eîcĂĄcia dos cuidados capilares que nĂŁo
necessitam de passar por ĂĄgua: os cabelos îcam mais
lisos, mais suaves e mais brilhantes.
6. Concentrador îno que permite uma secagem e uma
modelação muito precisas
7. Difusor
8. Anel de suspensĂŁo
Leia atentamente os conselhos de segurança do secador
de cabelo ipro 2000 antes de o utilizar pela primeira vez.
UTILIZAĂĂO
O concentrador permite dirigir o îuxo de ar com precisĂŁo,
Ă© particularmente recomendado para alisar e dar forma
ao cabelo. Para tanto, use uma escova de âbrushingâ
redonda. Comece pelas madeixas inferiores levantando
as outras com uma pinça. Posicione o secador munido do
concentrador perpendicularmente Ă escova e desenrole a
madeixa seleccionada da raiz para as pontas.
O difusor seca os cabelos naturalmente, sem os mover.
Durante a secagem, modele a cabeleira com os dedos
para dar volume. NĂŁo escove o cabelo a îm de conservar
o efeito natural. Utilize o difusor em cabelos com
permanente, secos, delicados ou fragilizados. Com o
difusor, a velocidade recomendada Ă© â1â.
O secador de cabelo da BaByliss oferece 2înĂveis ipro 2000
de velocidade e 3 nĂveis de temperatura:
T° alta Secagem e penteado de cabelos
molhados, grossos e encaracolados
T° média Secagem e penteado de cabelos
molhados, normais
T° baixa Secagem e penteado de cabelos
hĂșmidos, înos e estragados
A tecla de ar frio permite îxar o penteado para um
resultado de longa duração.
MANUTENĂĂO
A îm de conservar toda a eîcĂĄcia do secador de cabelo,
limpe com regularidade o îltro posterior. Utilize uma
escova macia e seca para retirar restos de cabelo e
sujidade.
HĂ„rtĂžrrer
ipro 2000 - 6634E
Den professionelle hÄrtÞrrer, ipro 2000 fra BaByliss, er
fremstillet efter den allernyeste teknologi pÄ omrÄdet.
Den er af hĂžj kvalitet har fĂžlgende tekniske egenskaber:
1. ydeevne pÄ 2000 Watt
2. professionel AC motor med stor ydeevne
3. Afbrydere med 2 hastigheder og 3 temperaturer
4. Koldluftsknap: gĂžr frisuren holdbar
5. ion-teknologi: ionerne som er genereret af hÄrtÞrreren
neutralisere den statiske elektricitet, som nogle gange
opstÄr under tÞrringen af hÄret. Desuden forstÊrkes
eîekten af de hĂ„rplejeprodukter, der er blevet
siddende i hÄret: hÄret bliver mere glat, blÞdt og mere
skinnende.
6. koncentreringsanordning muliggĂžr en meget prĂŠcis
tĂžrring og formgivning
7. spreder
8. ophĂŠngningsring
LÊs venligst sikkerhedsanvisningerne til din hÄrtÞrrer
ipro 2000, inden du begynder at bruge den.
ANVENDELSE
Koncentrationsanordningen gĂžr det muligt at dirigere
luft- strĂžmmen med prĂŠcision. Den anbefales specielt til
glatning og formgivning af hÄret. Benyt en rund bÞrste
hertil. Begynd med de nederste lokker, mens de andre
fÊstnes med en klemme. Anbring hÄrtÞrrerne med
koncentrationsanordningen vinkelret pÄ bÞrsten og rul
den valgte lok op fra roden med spidsen.
Sprederen tĂžrrer hĂ„ret naturligt uden at îytte det. Under
tĂžrringen kan hĂ„ret formgives med îngrene for at fĂ„ mere
fylde. BÞrst ikke hÄret for at bevare dets naturlige virkning.
Anvend sprederen til permanentet hÄr, tÞrt, fÞlsomt eller
svÊkket hÄr. Med sprederen er den anbefalede hastighed
âIâ.
HĂ„rtĂžrreren ipro 2000 fra BaByliss tilbyder
2îhastighedsniveauer og 3 temperaturniveauer:
HĂžj
temperatur
tĂžrring og frisering af fugtigt, tykt
og krÞllet hÄr
Middel
temperatur
tĂžrring og frisering af fugtigt,
normalt hÄr
Lav
temperatur
tĂžrring og frisering af fugtigt, înt
og beskadiget hÄr
Med Koldluftknappen kan frisuren îkseres, sĂ„ den holder
lĂŠnge.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en eîektiv hĂ„rtĂžrrer, skal gitteret bagtil
regelmĂŠssigt rengĂžres. Anvend en blĂžd og tĂžr bĂžrste til
îernelse af hĂ„r og stĂžv.
www.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
l
II II
II
I I
0
6 7
4
8
3
2 5
6634E
made in China
NORSK SUOMI
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
HĂ„rtĂžrker
ipro 2000 - 6634E
Den profesjonelle hÄrfÞneren, ipro 2000 fra BaByliss
er laget med den nyeste teknologien pÄ omrÄdet. Den
holder hĂžy kvalitet, og har fĂžlgende tekniske egenskaper:
1. ytelse pÄ 2000 Watt
2. profesjonell AC-motor med stor ytelse
3. brytere med 2 hastigheter og 3 temperturtrinn
4. knapp til friskluft: îkserer frisyren
5. ion-teknologi: Ionene som genereres av hÄrfÞneren
nĂžytraliserer den statiske elektrisiteten som enkelte
ganger oppstÄr nÄr du fÞner hÄr. Dessuten forsterker
eîekten av hĂ„rpleieproduktene som sitter igjen i
hÄret: HÄret blir glattere, blÞtere og mer skinnende.
6. smal konsentrator som tillater svĂŠrt presis tĂžrking og
frisering
7. spreder
8. opphengsring
Vennligst les sikkerhetsanvisningene for den
profesjonelle hÄrfÞneren ipro 2000 grundig fÞr du
begynner Ă„ bruke den.
BRUK
Konsentratoren gjĂžr det mulig Ă„ dirigere luftstrĂžmmen
med presisjon. Den anbefales spesielt til glatting og
frisering av hÄret. Benytt en rund brushing-bÞrste til dette.
Begynn med hÄret pÄ undersiden, ved Ä lÞfte resten av
hÄret med en klype. Hold hÄrtÞrkeren med konsentratoren
loddrett pÄ bÞrsten og rull ut den valgte hÄrlokken fra
roten og ut mot tuppene.
Sprederen tĂžrker hĂ„ret naturlig uten Ă„ îytte det. Under
tĂžrkingen formes hĂ„ret med îngrene for Ă„ gi volum.
UnngĂ„ Ă„ bĂžrste hĂ„ret for Ă„ beholde den naturlige eîekten.
Bruk sprederen for permanentbehandlet, tĂžrt, skjĂžrt eller
skadet hĂ„r. Anbefalt hastighet med sprederen er â1â.
HĂ„rfĂžneren ipro 2000 fra BaByliss har 2 hastigheter og
3îtemperaturnivĂ„:
HÞy T° TÞrking og frisering av vÄtt, tykt og
krÞllete hÄr
Middels T° TÞrking og frisering av vÄtt, normalt
hÄr
Lav T° TÞrking og frisering av vÄtt, tynt og
skadet hÄr
Med friskluftknappen kan frisyren fikseres slik at den
holder lenge.
VEDLIKEHOLD
RengjÞr regelmessig hÄrtÞr- kerens bakre rist for Ä bevare
dens eîektivitet. Bruk en myk og tĂžrr bĂžrste for Ă„ îerne
hÄr og stÞv.
Hiustenkuivain
ipro 2000 - 6634E
Alan uusimman teknologian tulos, ipro 2000 de BaByliss
on ammattimainen huippulaatuinen hiustenkuivaaja,
joka on varustettu seuraavilla teknisillÀ ominaisuuksilla:
1. 2000Watin teho
2. erittÀin tehokas ammattimainen vaihtovirtamoottori
3. 2 nopeustasoa/3 lÀmpötilatasoa
4. kylmÀilma-painike: kiinnittÀÀ kampaukset
5. Ionic-teknologia : hiusten- kuivaajan tuottamat ionit
neutralisoivat kuivauksen yhteydessÀ joskus ilmenevÀn
hiusten staattisen sÀhköisyyden. LisÀksi hiuksiin
huuhtomatta jÀtettÀvien hoitoaineiden vaikutus
tehostuu : hiukset ovat sileÀmmÀt, pehmeÀmmÀt ja
kiiltÀvÀmmÀt.
6. kapea muotoilusuutin, jonka ansiosta on mahdollista
kuivata tarkkaa muotoilua vaativia kampauksia
7. volyymisuutin
8. kiinnityskoukku
Lue ipro 2000âhiustenkuivaajan turvaohjeet
huolellisesti ennen kÀyttöÀ.
KĂYTTĂ
Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi suunnata
todella tarkasti ja siksi se soveltuu erityisesti hiusten
suoristamiseen ja kampausten muotoilemiseen.
PyöreÀ fööniharja on hyvÀ apuvÀline. Aloita alemmista
hiuksista nostamalla ylemmÀt pois tieltÀ klipsillÀ. PidÀ
hiustenkuivainta muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan
nÀhden ja vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia rullaavalla liikkeellÀ
juurista latvoja kohti.
Volyymisuutin kuivaa hiukset luonnollisesti.
Muotoile hiuksia kuivaamisen aikana sormilla, niin
ettĂ€ ne saavat runsautta. ĂlĂ€ harjaa hiuksia, jotta ne
sÀilyttÀvÀt luonnollisuutensa. KÀytÀ volyymisuutinta
permanentatuille, kuiville, aroille tai vahingoittuneille
hiuksille. Volyymisuutinta kÀytettÀessÀ suosittelemme
nopeutta I.
Babylisin ipro 2000âhiustenkuivaajan on kaksi nopeutta
ja kolme lÀmpötilasÀÀtöÀ:
Suuri T° kosteiden, paksujen ja kiharoiden
hiusten kuivaus ja föönaus
Keskisuuri T° kosteiden normaalien hiusten
kuivaus ja föönaus
Alhainen T°
kosteiden, ohuiden ja
vahingoittuneiden hiusten
kuivaus ja föönaus
Raikas ilmatoiminnon ansiosta kampauk sesta saa
pitkÀkestoisen.
HOITO
Hiustenkuivaimen teho sÀilyy pidempÀÀn, kun puhdistat
takaritilÀn sÀÀnnöllisesti. KÀytÀ hiusten ja pölyn
puhdistamiseen pehmeÀÀ harjaa.
ΣΔÏÎżÏ
ÎŹÏ
ipro 2000 - 6634E
Î ÏÎżÏÏÎœ Ïηî ÏΔλΔÏ
Ïαίαî ÏΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±î ÏÏÎż ΔίΎοî, ipro 2000
Ïηî BaByliss Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎΜαî ΔÏαγγΔλîαÏÎčÎșÏî ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏαî
Ï
ÏÎ·Î»ÎżÏ Î”ÏÎčÏÎÎŽÎżÏ
ÏÎżÏ
ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč Ïα ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÏΔÏÎœÎčÎșÎŹ
ÏαÏαÎșÏηÏÎčÏÏÎčÎșÎŹ:
1. îÎčα ÎčÏÏÏ 2000Watts
2. ÎΜα ΔÏαγγΔλîαÏÎčÎșÏ îÎżÏÎÏ AC îΔγΏλÏÎœ ΔÏÎčÎŽÏÏΔÏÎœ
3. îÎčαÎșÏÏÏΔî 2 ÏαÏÏ
ÏÎźÏÏÎœ/3 ΞΔÏîÎżÎșÏαÏÎčÏÎœ
4. ÎÎżÏ
îÏÎŻ ÏÏ
ÏÏÎżÏ Î±ÎÏα: ÏÎčÎŸÎŹÏΔÎč ÏÎż ÏÏÎÎœÎčÏîα
5. ÎčÎżÎœÏÎčÎșÎź ÏΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±: Ïα ÎčÏÎœÏα Ïα ÎżÏοία ÏαÏÎŹÎłÎżÎœÏαÎč αÏÏ
ÏÎż ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ Î”ÎșîÎ·ÎŽÎ”ÎœÎŻÎ¶ÎżÏ
Îœ ÏÎż ÏÏαÏÎčÎșÏ Î·Î»Î”ÎșÏÏÎčÏîÏ Îż
ÎżÏοίοî ΎηîÎčÎżÏ
ÏγΔίÏαÎč ÎżÏÎčÏîÎΜΔî ÏÎżÏÎî ÏÏα îαλλÎčÎŹ
ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÎżÏ
ÏÏÎ”ÎłÎœÏîαÏÎżî. ÎÏÎčÏλÎÎżÎœ,
ΔΜÎčÏÏÏΔÏαÎč η αÏÎżÏΔλΔÏîαÏÎčÎșÏÏηÏα Ïηî ÏÏÎżÎœÏίΎαî ÏΔ
îαλλÎčÎŹ ÏÎżÏ
ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎČÏΔγîÎΜα: Ïα îαλλÎčÎŹ ÎłÎŻÎœÎżÎœÏαÎč ÏÎčÎż
λΔία, ÏÎčÎż αÏαλΏ ÎșαÎč ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎż λαîÏΔÏÎŹ
6. ÎΜα λΔÏÏÏ ÏÏÏîÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏηî αÎÏα ÏÎżÏ
ÎŽÎŻÎœÎ”Îč Ïη
ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα ÎłÎčα ÏÏÎÎłÎœÏîα ÎșαÎč ÏÎżÏîÎŹÏÎčÏîα îΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα
7. ÏÏ
ÏÎżÏΜα
8. ÎÏÎŻÎșÎżî Î±ÎœÎŹÏÏηÏηî
ΠαÏαÎșαλοÏîΔ Μα ÎŽÎčαÎČÎŹÏΔÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčî ÏÏ
îÎČÎżÏ
λÎî
αÏÏαλΔίαî ÎłÎčα ÏÎż ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ Ïαî ipro 2000 ÏÏÎčÎœ Μα ÏÎż
ÏÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ.
ΧΥÎÎŁÎ
΀ο ÏÏÏîÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏηî αÎÏα ÎŽÎŻÎœÎ”Îč Ïη ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα Μα
ÎșαÏΔÏ
ΞÏΜΔÏΔ Ïη ÏοΟ ÏÎżÏ
αÎÏα îΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα ÎșαÎč ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč
ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα ÎłÎčα ÏÎż ÎŻÏÎčÏîα ÎșαÎč ÏÎż ÏÎżÏîÎŹÏÎčÏîα ÏÏÎœ îαλλÎčÏÎœ. ÎŁâ
αÏ
ÏÏ ÎžÎ± Ïαî ÎČοηΞΟÏΔÎč îÎčα ÏÏÏογγÏ
λΟ ÎČÎżÏÏÏÏα. ÎÏÏίζΔÏΔ
îΔ ÏÎčî ÏÎżÏÏΔî αÏÏ Ïη ÎČÎŹÏη ÏÎżÏ
ÎșΔÏαλÎčÎżÏ ÏÎčÎŹÎœÎżÎœÏαî ÏÎčî
Ï
ÏÏλοÎčÏΔî îΔ ÎΜα ÎșλÎčÏ. ΀οÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα ÏÏÎœ
îαλλÎčÏÎœ, ÏÏÎżÏ
ÎÏΔÏΔ ÎČΏλΔÎč ÏÎż ÏÏÏîÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏηî αÎÏα,
ÎșΏΞΔÏα ÏÏη ÎČÎżÏÏÏÏα ÎșαÎč ΟΔÏÏ
λίγΔÏΔ ÏηΜ ÏÎżÏÏα αÏÏ Ïη Ïίζα
ÏÏÎżî ÏÎčî ÎŹÎșÏΔî.
Î ÏÏ
ÏÎżÏΜα ÏÏÎ”ÎłÎœÏΜΔÎč Ïα îαλλÎčÎŹ îΔ ÏÏ
ÏÎčÎșÏ ÏÏÏÏÎż, ÏÏÏÎŻî Μα
Ïα αΜαÎșαÏÏΜΔÎč. ÎαÏÎŹ ÏÎż ÏÏÎÎłÎœÏîα, ÏÎżÏîÎŹÏΔÏΔ Ïα îαλλÎčÎŹ
îΔ Ïα ÎŽÎŹÏÏÏ
λα ÎłÎčα Μα ÏÎżÏ
î ÎŽÏÏΔÏΔ ÏÎłÎșÎż. Îη ÎČÎżÏ
ÏÏÏίζΔÏΔ
Ïα îαλλÎčÎŹ ÏÏÏΔ ÎÏÏÎč Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏÎżÏ
Îœ ÏÎż ÏÏ
ÏÎčÎșÏ Î»ÎżÏ
Îș.
ΧÏηÏÎčîÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎżÏΜα ÏΔ îαλλÎčÎŹ îΔ ÏΔÏîÎ±ÎœÎŹÎœÏ,
ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ, αΎÏΜαÏα Îź ΔÏΞÏαÏ
ÏÏα. Î ÏαÏÏÏηÏα ÏÎżÏ
ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč
îΔ Ïη ÏÏÎźÏη Ïηî ÏÏ
ÏÎżÏΜαî Î”ÎŻÎœÎ±Îč η « I ».
Î ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ ipro 2000 Ïηî BaByliss ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč 2 ΔÏÎŻÏΔΎα
ÏαÏÏÏηÏαî ÎșαÎč 3 ΔÏÎŻÏΔΎα ΞΔÏîÎżÎșÏαÏίαî:
ΰ Ï
ÏηλΟ
ÎŁÏÎÎłÎœÏîα ÎșαÎč ÏÏÎÎœÎčÏîα ÏÏÎœ
îαλλÎčÏÎœ ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎČÏΔγîÎΜα,
ÏÎżÎœÏÏÎŹ ÎșαÎč îΔ îÏÎżÏÎșλΔî
ΰ îΔÏαία
ÎŁÏÎÎłÎœÏîα ÎșαÎč ÏÏÎÎœÎčÏîα ÏÏÎœ
îαλλÎčÏÎœ ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎČÏΔγîÎΜα,
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ
ΰ ÏαîηλΟ
ÎŁÏÎÎłÎœÏîα ÎșαÎč ÏÏÎÎœÎčÏîα ÏÏÎœ
îαλλÎčÏÎœ ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÎłÏÎŹ, λΔÏÏÎŹ ÎșαÎč
ÏΔÏÏÏαîîÎΜα
΀ο ÎșÎżÏ
îÏÎŻ ÏÏ
ÏÏÎżÏ Î±ÎÏα Ïαî ÎŽÎŻÎœÎ”Îč Ïη ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα Μα
ΎηîÎčÎżÏ
ÏγΟÏΔÏΔ ÎΜα ÏÏÎÎœÎčÏîα îΔ ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα.
Σ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ Ïλη ÏηΜ αÏÎżÏΔλΔÏîαÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÎżÏ
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα ÏÏÎœ îαλλÎčÏÎœ, ÎșαΞαÏίζΔÏΔ ÏαÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎż ÏÎŻÏÏ
ÏίλÏÏÎż. ÎΔ îÎčα îαλαÎșÎź ÎșαÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÎź ÎČÎżÏÏÏÏα αÏαÎčÏΔίÏΔ ÏÎčî
ÏÏÎŻÏΔî ÎșαÎč Ïα ÏÎșÎżÏ
ÏÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
HajszĂĄrĂtĂł
ipro 2000 - 6634E
A BaByliss legĂșjabb technolĂłgiĂĄt alkalmazĂł termĂ©ke, a
ipro 2000 elnevezĂ©sƱ, csĂșcskategĂłriĂĄs professzionĂĄlis
hajszĂĄrĂtĂłja az alĂĄbbi mƱszaki jellemzĆkkel rendelkezik:
1. 2000 W-os teljesĂtmĂ©ny
2. nagyon hatékony professzionålis AC motor
3. 2 sebessĂ©gfokozat / 3 hĆmĂ©rsĂ©klet kapcsolĂł
4. hideg levegĆ gomb: rögzĂti a frizurĂĄt
5. Ionic technolĂłgia: a hajszĂĄrĂtĂł ĂĄltal keltett ionok
semlegesĂtik a sztatikus elektromossĂĄgot, amely
szĂĄrĂtĂĄskor nĂ©ha elĆfordul a hajban. EzenkĂvĂŒl
tartĂłsabb lesz a hajban maradĂł hajĂĄpolĂłszerek hatĂĄsa
is: a hajat simåbbå, lågyabbå és fényesebb teszi.
6. egy înom szƱkĂtĆ a nagyon precĂz szĂĄrĂtĂĄshoz Ă©s
formĂĄzĂĄshoz
7. diîĂșzor
8. tartógyƱrƱ
KĂ©rjĂŒk olvassa el îgyelmesen az ipro 2000 hajszĂĄrĂtĂł
biztonsĂĄgi ĂștmutatĂłjĂĄt, mielĆtt hasznĂĄlni kezdenĂ©.
HASZNĂLAT
A szƱkĂtĆvel pontosan irĂĄnyĂthatĂł a levegĆ ĂĄramlĂĄsa, ami
kĂŒlönösen ajĂĄnlott a haj simĂtĂĄsakor Ă©s formĂĄzĂĄsakor.
Eközben hasznĂĄljon egy henger alakĂș befĂ©sĂŒlĆ kefĂ©t.
Kezdje az alsó tincsekkel, a többieket emelje fel és tƱzze
meg egy csipesszel. A szƱkĂtĆvel ellĂĄtott hajszĂĄrĂtĂłt tartsa
a kefĂ©re merĆlegesen, Ă©s a kivĂĄlasztott hajtincset a hajtĆtĆl
a hajvégek irånyåba tekerje le.
A diîĂșzor termĂ©szetes mĂłdon, elmozdĂtĂĄs nĂ©lkĂŒl szĂĄrĂtja
a hajat. A szĂĄrĂtĂĄs alatt ujjaival alakĂtsa a frizurĂĄjĂĄt, hogy
növelje annak volumenét. Ne kefélje åt a hajåt, hogy
a frizura megtartsa termĂ©szetes jellegĂ©t. A diîĂșzort
hasznĂĄlja dauerolt, szĂĄraz, înom szĂĄlĂș vagy törĂ©keny
hajhoz. A diîĂșzor mellett az «I» sebessĂ©g hasznĂĄlatĂĄt
javasoljuk.
A BaByliss ipro 2000 hajszĂĄrĂtĂłja 2 sebessĂ©ggel Ă©s
3îhĆmĂ©rsĂ©kletszinttel rendelkezik:
Magas
hĆmĂ©rsĂ©klet
Nedves, vastag szĂĄlĂș Ă©s göndör haj
szĂĄrĂtĂĄsa Ă©s formĂĄzĂĄsa
Közepes
hĆmĂ©rsĂ©klet
Nedves
normĂĄl haj szĂĄrĂtĂĄsa Ă©s
formĂĄzĂĄsa
Alacsony
hĆmĂ©rsĂ©klet
Nedves, vĂ©kony szĂĄlĂș Ă©s töredezett
haj szĂĄrĂtĂĄsa Ă©s formĂĄzĂĄsa
A hideglevegĆ-gomb segĂtsĂ©gĂ©vel rögzĂteni lehet a
frizurĂĄt, hogy sokĂĄig tartson.
KARBANTARTĂS
A hajszĂĄrĂtĂł teljes hatĂ©konysĂĄgĂĄnak megĆrzĂ©se Ă©rdekĂ©ben
a hĂĄtsĂł rĂĄcsot rendszeresen meg kell tisztĂtani. Puha,
szĂĄraz kefĂ©vel tĂĄvolĂtsa el belĆle a hajat Ă©s a port.
Suszarka
ipro 2000 - 6634E
Wykonany w najnowszej technologii aparat ipro 2000
BaByliss jest wysokiej jakoĆci profesjonalnÄ
suszarkÄ
do
wĆosĂłw o nastÄpujÄ
cych parametrach technicznych:
1. moc 2000 Watt
2. wydajny profesjonalny silnik AC
3. przeĆÄ
czniki 2 prÄdkoĆci/3 temperatury
4. przycisk nawiewu zimnego powietrza: utrwala fryzurÄ
5. technologia Ionic: wytwarzane przez suszarkÄ jony
neutralizujÄ
pojawiajÄ
cÄ
siÄ niekiedy podczas suszenia
elektrycznoĆÄ statycznÄ
. Ponadto, technologia
wzmacnia dziaĆanie niespĆukiwanych ĆrodkĂłw do
pielÄgnacji wĆosĂłw: wĆosy stajÄ
siÄ bardziej gĆadkie,
miÄkkie i bĆyszczÄ
ce.
6. koncentrator zapewnia precyzyjne suszenie i
modelowanie wĆosĂłw
7. dyfuzor
8. zawieszka
Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania suszarki do wĆosĂłw
ipro 2000, uwaĆŒnie przeczytaÄ wskazĂłwki dotyczÄ
ce
bezpieczeĆstwa urzÄ
dzenia.
OBSĆUGA
Koncentrator umoĆŒliwia precyzyjne kierowanie strumienia
powietrza; zalecany jest w szczegĂłlnoĆci do wygĆadzania
i ukĆadania wĆosĂłw. Aby uĆatwiÄ ukĆadanie moĆŒna uĆŒyÄ
okrÄ
gĆej szczotki. NaleĆŒy rozpoczÄ
Ä od dolnych kosmykĂłw,
podpinajÄ
c pozostaĆe wĆosy spinkÄ
. UstawiÄ suszarkÄ
z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinÄ
Ä
wybrany kosmyk od jego nasady po koĆcĂłwki.
Dyfuzor naturalnie suszy wĆosy i ich nie przesuwa. Podczas
suszenia, modelowaÄ fryzurÄ palcami, aby zwiÄkszyÄ jej
objÄtoĆÄ. Nie szczotkowaÄ wĆosĂłw, aby zachowaÄ ich
naturalny efekt. StosowaÄ dyfuzor do wĆosĂłw po trwaĆej,
suchych, delikatnych lub wraĆŒliwych. UĆŒywajÄ
c dyfuzora,
zaleca siÄ ustawiÄ prÄdkoĆÄ na «I».
Suszarki do wĆosĂłw ipro 2000 marki BaByliss ma
2îpoziomy prÄdkoĆci i 3 poziomy temperatury:
T° wysoka Suszenie i modelowanie
wĆosĂłw
mokrych, gÄstych i krÄconych
T° Ćrednia Suszenie i modelowanie
wĆosĂłw
mokrych, normalnych
T° niska
Suszenie i modelowanie
wĆosĂłw
wilgotnych, cienkich i zniszc-
zonych
Przycisk chĆodnego powietrza sĆuĆŒy do nawiewu dajÄ
cego
efekt dĆugiego utrwalenia fryzury.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowaĆa swojÄ
skutecznoĆÄ naleĆŒy
regularnie czyĆciÄ tylnÄ
siatkÄ. Za pomocÄ
miÄkkiej, suchej
szczotki usunÄ
Ä wĆosy i kurz.
VysouĆĄeÄ vlasĆŻ
ipro 2000 - 6634E
ipro 2000 BaByliss v sobÄ spojuje ty nejnovÄjĆĄĂ
technologie. Tento profesionĂĄlnĂ vysouĆĄeÄ nejvyĆĄĆĄĂ
kvality je mĂĄ nĂĄsledujĂcĂ technickĂ© vlastnosti:
1. vĂœkon 2000 Watt
2. velmi vĂœkonnĂœ profesionĂĄlnĂ motorek AC
3. spĂnaÄe se 2 rychlostmi/3 teplotami
4. tlaÄĂtko pro studenĂœ vzduch: zaîxuje ĂșÄes
5. technologie Ionic: Ionty vysĂlanĂ© vysouĆĄeÄem vlasĆŻ
neutralizujĂ statickou, kterĂĄ obÄas pĆi vysouĆĄenĂ
vlasĆŻ vznikĂĄ. KromÄ toho je zaruÄena vyĆĄĆĄĂ ĂșÄinnost
neoplachovanĂœch vlasovĂœch prostĆedkĆŻ: vlasy jsou
hladĆĄĂ, jemnÄjĆĄĂ a lesklejĆĄĂ.
6. jemnĂœ usmÄrĆovaÄ, kterĂœ zaruÄuje velmi pĆesnĂ©
tvarovĂĄnĂ vlasĆŻ
7. difuzér
8. suspenzaÄnĂ krouĆŸek
PeÄlivÄ si pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ pokyny k vaĆĄemu
profesionĂĄlnĂmu vysouĆĄeÄi ipro 2000 pĆedtĂm, neĆŸ jej
zaÄnete pouĆŸĂvat.
POUĆœITĂ
UsmÄrĆovaÄ umoĆŸĆuje pĆesnĂ© nasmÄrovĂĄnĂ proudu
vzduchu. DoporuÄuje se zejmĂ©na pro vyhlazovĂĄnĂ a
tvarovĂĄnĂ vlasĆŻ. Za tĂmto ĂșÄelem pouĆŸijte kulatĂœ kartĂĄÄ pro
brushing. ZaÄnÄte se spodnĂmi prameny, ostatnĂ zvednÄte
sponkami. VysouĆĄeÄ s nĂĄstavcem usmÄrĆovaÄe umĂstÄte
kolmo na kartĂĄÄ a odviĆte pramen od koĆĂnkĆŻ smÄrem ke
koneÄkĆŻm vlasĆŻ.
DifuzĂ©r vysuĆĄuje vlasy pĆirozenÄ, aniĆŸ by dochĂĄzelo k jejich
pĆemĂsĆ„ovĂĄnĂ. BÄhem suĆĄenĂ tvarujte vlasy pomocĂ prstĆŻ,
abyste ĂșÄesu dodali objem. Vlasy nekartĂĄÄujte, aby si
zachovaly svĆŻj pĆirozenĂœ vzhled. DifuzĂ©r mĆŻĆŸete pouĆŸĂvat
na vlasy po trvalé, na suché, jemné nebo naruƥené vlasy.
PĆi pouĆŸitĂ difuzĂ©ru se doporuÄuje zvolit rychlost âIâ.
VysouĆĄeÄ vlasĆŻ ipro 2000 BaByliss nabĂzĂ 2 rychlostnĂ a
3îteplotnĂ stupnÄ:
VysokĂĄ teplota VysouĆĄenĂ a ÄesĂĄnĂ hustĂœch a
kudrnatĂœch mokrĂœch vlasĆŻ
StĆednĂ teplota VysouĆĄenĂ a ÄesĂĄnĂ normĂĄlnĂch
mokrĂœch vlasĆŻ
NĂzkĂĄ teplota VysouĆĄenĂ a ÄesĂĄnĂ jemnĂœch a
naruĆĄenĂœch mokrĂœch vlasĆŻ
TlaÄĂtko studenĂ©ho vzduchu umoĆŸĆuje zpevnit ĂșÄes.
ĂDRĆœBA
Aby byla zajiĆĄtÄna plnĂĄ ĂșÄinnost vysouĆĄeÄe, ÄistÄte
pravidelnÄ jeho zadnĂ mĆĂĆŸku. Pro odstranÄnĂ vlasĆŻ a
neÄistot pouĆŸijte jemnĂœ suchĂœ kartĂĄÄek.
Đ€Đ”Đœ
ipro 2000 - 6634E
îȘîŹîźîŻî±îČîłîŽî”î¶î¶ î±î·îžî·îč îșîŹî·îŻîŒîœîČ îŸî·îŽîźîčîżîźîč îČîźîîŸî·î”î·îîî
îŽ îŻîłîŸîŸî·îč î·îČîŹîłî±î”î, îłîșîșîłîŹîłîČ ipro 2000 îîîŹî
î
BaByliss - îîČî· îșîŹî·îîźî±î±- îî·îŸîłî”îîŸîîč îîźîŸ îŽîî±î·îîłîčîżîźîî·
îœî”îłî±î±îł, î·îžî”îł -îŻîłîîîîč î±î”îźîŻîŒîîîî
î îČîźîîŸîîîź- î±îœîî
î
îîłîŹîłîœîČîźîŹîî±îČîîœîłî
î:
1. î
î·îîŸî·î±îČî 2000 îŽîłîČîČ
2. îŽîî±î·îœî·îșîŹî·îîîŽî·îŻîîČîźî”îîŸîîč îșîŹî·îîźî±î±îî·îŸîłî”îîŸîîč
îŻîŽîîîłîČîźî”î AC
3. îșîźîŹîźîœî”îîîłîČîźî”î 2 î±îœî·îŹî·î±îČî/3 îČîźî
îșîźîŹîłîČîŒîŹîŸîî
îŹîźîîî
îł
4. îîŸî·îșîœîł «îî·î”î·îŻîŸîîč îŽî·îîŻîŒî»: îîîœî±îłîîî¶ îșîŹîîîźî±îœî
5. îČîźîîŸî·î”î·îîî¶ Ionic: îŽîîŹîłîžîłîČî- îŽîłîźî
îîź îîźîŸî·î
îî·îŸî
îŸîźîčîČîŹîłî”îîîŒîîČ î±îČîłîČîîîźî±îœî·îź îî”îźîœîČîŹîîîźî±îČîŽî·, îœî·îČî·îŹî·îź
îîŸî·îîŻîł îŽî·îîŸîîœîłîźîČ îŽî· îŽîŹîźî
î¶ î±îŒîżîœî îŽî·î”î·î±. îîŹî·î
îź îČî·îî·,
îŒî±îî”îîŽîłîźîČî±î¶ îŽî·îîŻîźîčî±îČîŽîîź îșîŹîźîșîłîŹîłîČî·îŽ îŻî”î¶ îŒîî·îŻîł îîł
îŽî·î”î·î±îłî
î, îœî·îČî·îŹîîź îŸîłîŸî·î±î¶îČî±î¶ îžîźî î·îșî·î”îłî±îœîîŽîłîŸîî¶:
îŽî·î”î·î±î î±îČîłîŸî·îŽî¶îČî±î¶ îžî·î”îźîź îî”îłîŻîœîî
î, îžî·î”îźîź î
î¶îîœîî
î
î îžî·î”îźîź îžî”îźî±îČî¶îîî
î.
6. îČî·îŸîœîîč îœî·îŸîîźîŸîČîŹîłîČî·îŹ î·îžîźî±îșîźîîîŽîłîźîČ î·îîźîŸî îČî·îîŸîŒî
î±îŒîżîœîŒ î îŒîœî”îłîŻîœîŒ îŽî·î”î·î±
7. îŻîîîîŒîî·îŹ
8. îî·î”îźîîœî· îŻî”î¶ îșî·îŻîŽîźîżîîŽîłîŸîî¶
îȘîźîŹîźîŻ îČîźî
, îœîłîœ îŸîłîîłîČî îșî·î”îîî·îŽîłîČîî±î¶ îîźîŸî·î
iproî2000,
î·îžî¶îîłîČîźî”îîŸî· î·îîŸîłîœî·î
îîČîźî±î î± îîŸî±îČîŹîŒîœîîîźîč îșî·
îžîźîî·îșîłî±îŸî·î±îČî.
ĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐĐ
îî·îŸîîźîŸîČîŹîłîČî·îŹ îșî·îîŽî·î”î¶îźîČ îŸîłîșîŹîłîŽîîČî îŽî·îîŻîŒîżîŸîîč îșî·îČî·îœ
î± îžî·î”îîżî·îč îČî·îîŸî·î±îČîî; îźîî· îî±îșî·î”îîî·îŽîłîŸîîź î·î±î·îžîźîŸîŸî·
îŹîźîœî·î
îźîŸîŻîŒîźîČî±î¶ îŻî”î¶ îŹîłîîî”îłîîîŽîłîŸîî¶ î îŒîœî”îłîŻîœî îŽî·î”î·î±.
îîłî
îŽ îîČî·î
îșî·î
î·îîźîČ îœîŹîŒîî”îłî¶ îîźîČîœîł. îîłîîŸîîČîź î± îŸîîîŸîî
îșîŹî¶îŻîźîč, îșîŹîîșî·îŻîŸî¶îŽ îŽî±îź î·î±îČîłî”îîŸîîź î± îșî·î
î·îîî îîłîîî
î·îŽ.
îîłî±îșî·î”î·îîîČîź îîźîŸ î± îœî·îŸîîźîŸîČîŹîłîČî·îŹî·î
îșîźîŹîșîźîŸîŻîîœîŒî”î¶îŹîŸî·
îîźîČîœîź; îșîŹî·îčîŻîîČîźî±î îîźîŸî·î
îșî· îŽî±îźîč îșîŹî¶îŻî, îŹîłî±îœîŹîŒîîîŽîłî¶
îźîź, î·îČ îœî·îŹîŸîźîč îŻî· îœî·îŸîîîœî·îŽ îŽî·î”î·î±.
îîîîîŒîî·îŹ î±îŒîżîîČ îŽî·î”î·î±î îźî±îČîźî±îČîŽîźîŸîŸîî
î·îžîŹîłîî·î
,
îŸîź îșîźîŹîźî
îźîîłî¶ îî. î îșîŹî·îîźî±î±îź î±îŒîżîœî îŽî î
î·îîźîČîź
î
î·îŻîźî”îîŹî·îŽîłîČî îŽîłîżîŒ îșîŹîîîźî±îœîŒ îČîłîœîî
î·îžîŹîłîî·î
, îîČî·îžî
îșîŹîîŻîłîČî îźîč î·îžîîźî
. îîź îŹîłî±îîźî±îîŽîłîčîČîź îŽî·î”î·î±î: îîČî· îșîŹîîŻîłî±îČ
îŽîłîżîźîč îșîŹîîîźî±îœîź îźî±îČîźî±îČîŽîźîŸîŸîîč îŽîîŻ. îî·î±îșî·î”îîîŒîčîČîźî±î
îŻîîîîŒîî·îŹî·î
îŻî”î¶ î±îŒîżîœî îŽî·î”î·î± î± îîî
îîîźî±îœî·îč îîłîŽîîŽîœî·îč,
îŻî”î¶ î±îŒîîî, î”î·î
îœîî îî”î îșî·îŽîŹîźîîŻîźîŸîŸîî îŽî·î”î·î±.
îîźîœî·î
îźîŸîŻîŒîźî
îłî¶ î±îœî·îŹî·î±îČî îșîŹî î±îŒîżîœîź îŻîîîîŒîî·îŹî·î
- « I ».
îîșîșîłîŹîłîČ ipro 2000 îîîŹî
î BaByliss îșîŹîźîŻî”îłîîłîźîČ
2îîŹîźîîî
îł î±îœî·îŹî·î±îČî î 3 îŒîŹî·îŽîŸî¶ îŸîłîîŹîźîŽîł:
îîî±î·îœîłî¶ T° îŻî”î¶ î±îŒîżîœî î îŒîœî”îłîŻîœî î
î·îœîŹîî,
îîŒî±îČîî î îŽîîîîîî±î¶ îŽî·î”î·î±
îîŹîźîŻîŸî¶î¶ T° îŻî”î¶ î±îŒîżîœî î îŒîœî”îłîŻîœî î
î·îœîŹîî
îŽî·î”î·î±, îŸî·îŹî
îłî”îîŸîî îŽî·î”î·î±
îîîîœîłî¶ T°
îŻî”î¶ î±îŒîżîœî î îŒîœî”îłîŻîœî îŽî”îłîîŸîî
îŽî·î”î·î±, îČî·îŸîœîî î îŽîŹîźîîŻîźîŸîŸîî
îŽî·î”î·î±
îîŸî·îșîœîł îî·î”î·îŻîŸîîč îŽî·îîŻîŒî îșî·îîŽî·î”îîČ îîłîîîœî±îîŹî·îŽîłîČî
îŒîœî”îłîŻîœîŒ, îœî·îČî·îŹîłî¶ îžîŒîŻîźîČ îŻîźîŹîîłîČîî±î¶ îŻî·î”îî·.
ĐŁĐ„ĐĐ
îî”î¶ îșîŹîźîŻî·îîŹîłîŸîźîŸîî¶ îșî·î”îŸî·îč îîîîźîœîČîîŽîŸî·î±îČî îîźîŸîł
îŹîźîœî·î
îźîŸîŻîŒîźîČî±î¶ îŹîźîîŒî”î¶îŹîŸî· î·îîîîłîČî îîłîŻîŸîîč îîî”îîČîŹ.
îî·î±îșî·î”îîîŒîčîČîźî±î î
î¶îîœî·îč î±îŒîî·îč îîźîČî·îîœî·îč îŻî”î¶ îŒîŻîłî”îźîŸîî¶
îŽî·î”î·î± î îșîî”î.
Đ€Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃŃŃĐșĐž
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: BaByliss SA
99 ĐĐČĐ”ĐœŃ ĐŃĐžŃŃОЎ ĐŃĐžĐ°Đœ BP72
92120, ĐĐŸĐœŃŃж, Đ€ŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐĐžŃĐ°Đ”
ĐĐ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ°: ŃĐŒ. ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ”
TĂRKĂE
Saç kurutma makinesi
ipro 2000 - 6634E
Malzemedeki en son teknoloji sayesinde, BaByliss
iproî 2000 aĆaÄıdaki teknik özelliklere sahip, ĂŒstĂŒn
kaliteli, profesyonel bir saç kurutma makinesidir:
1. 2000Wattâlık gĂŒĂ§
2. çok baĆarılı bir AC profesyonel motor
3. 2 hız/3 sıcaklık anahtarları
4. serîn hava tuĆu : saç Ćeklînî sabîtler
5. Ionic teknolojisi: saç makinesinin oluĆturduÄu iyonlar,
bazen kurutma sırasında oluĆan statik elektriÄi
nötralizeederler. Ayrıca, durulanmamÄ±Ć saçların bakımı
da gĂŒĂ§lendirilmiĆ olur: saçlar daha dĂŒz, daha yumuĆak
ve daha parlak olur.
6. mĂŒkemmel bir kurutma ve Ćekillendirme saÄlayan ince
bir yoÄunlaĆtırıcı
7. difĂŒzör
8. askı halkası
ipro 2000 saç kurutma makînenîzî kullanmaya
baĆlamadan önce gĂŒvenlîk talîmatlarını dîkkatle okuyun.
KULLANIM
YoÄunlaĆtırıcı hava akımının belirgin bir Ćekilde
yönlendirilmesini saÄlar, saçların dĂŒzleĆtirilmesi ve
Ćekillendirilmesi için özellikle önerilir. Bunun için yuvarlak
bir fön çekme fırçası kullanın. Ăst kısımdaki saçları bir toka
ile kaldırarak altta kalan saçlardan baĆlayın. YoÄunlaĆtırıcılı
saç kurutma makinesini fırçaya dikey olarak yerleĆtirin ve
saç tutamını köklerden uçlara doÄru fırçadan kaydırın.
DifĂŒzör saçları uçuĆturmadan doÄal olarak kurutur.
Kurutma esnasında, hacim kazandırmak için saçınızı elle
Ćekillendirin. DoÄal görĂŒntĂŒsĂŒnĂŒ korumak için saçları
fırçalamayın. DifĂŒzörĂŒ permalı, kuru veya hassas saçlar için
kullanın. DifĂŒzör ile önerilen hız « I »âdır.
Babyliss ipro 2000 2 hız seviyesi ve 3 sıcaklık seviyesi
sunmaktadır:
YĂŒksek Sıcaklık° Islak, kalın ve dalgalı saçların
kurutulması ve ekillendirilmesi
Orta Sıcaklık° Islak, normal saçların
kurutulması ve ekillendirilmesi
DĂŒĆĂŒk Sıcaklık°
Nemli, ince telli ve yıpranmıĆ
saçların kurutulması ve
ekillendirilmesi
SoÄuk hava dĂŒÄmesî, daha uzun sĂŒre kalıcı olması îçîn
saça verîlen Ćeklîn sabîtlenmesînî saÄlamaktadır.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkisinin korunması için, arka
ızgarasını dĂŒzenli olarak temizleyin. Saç kalıntılarını ve
tozları temizlemek için yumuĆak ve kuru bir fırça kullanın.
SVENSKA
HĂ„rtork
ipro 2000 - 6634E
ipro 2000 frÄn BaByliss Àr en professionell hÄrtork
av bÀsta kvalitet. Den Àr en produkt av den allra sist
teknologin för hÄrtorkar och har följande tekniska
karakteristika:
1. styrka 2000 W
2. professionell AC-motor med hög prestanda
3. omkopplare med tvÄ hastigheter och tre
temperaturnivÄer
4. knapp för kalluft â îxerar frisyren
5. jon teknologi: jonerna som hÄrtorken utvecklar
neutraliserar den statiska elektriciteten som
ibland uppstÄr i hÄret vid torkningen. Dessutom,
eîektiviteten vid behandlingen av ej skjöljt hĂ„r har
ökats: hÄret blir slÀtare, mjukare och mer glÀnsande.
6. tunn koncentrator som gör det möjligt att torka och
skapa frisyrer med hög precision
7. diîusör
8. upphÀngningsögla
LÀs sÀkerhetsföreskrifterna för din ipro 2000 hÄrtork
noga innan du börjar anvÀnda den.
ANVĂNDNING
Koncentratorn gör det möjligt att rikta luftstrÄlen med hög
precision och rekommenderas sÀrskilt för att slÀta ut hÄr
och forma frisyrer. Som hjÀlp kan du med fördel anvÀnda
en rund fönborste. Börja med de undre slingorna genom
att lyfta upp de andra med en tÄng. HÄll hÄrtorken med
koncentrator vinkelrÀtt mot borsten och rulla upp den
slinga du arbetar med frÄn rötterna ut mot topparna.
Spridaren torkar hĂ„ret pĂ„ ett naturligt sĂ€tt, utan att îytta
pĂ„ det. Forma under torkningen hĂ„ret med îngrarna för
att ge det volym. Borsta inte hÄret, sÄ behÄller det sin
naturliga eîekt. AnvĂ€nd spridaren för permanentat, torrt,
kÀnsligt eller skadat hÄr. Med spridare rekommenderas
hastighet I.
ipro 2000 hÄrtork frÄn BaByliss har tvÄ hastigheter och
treîtemperaturinstĂ€llningar:
Hög T° torkning och föning av fuktigt,
tjockt och lockigt hÄr
Medelhög T° torkning och föning av fuktigt
normalt hÄr
LÄg T° torkning och föning av fuktigt, tunt
och skadat hÄr
Kalluftsknappen anvĂ€nds för att îxera frisyren och ge den
lÀngre hÄllbarhet.
UNDERHĂ
LL
För att hĂ„rtorken ska hĂ„lla sin eîektivitet lĂ€nge bör det
bakre gallret rengöras regelbundet. AnvÀnd en mjuk
borste för att ta bort hÄr och damm.
î
Produktspezifikationen
Marke: | BaByliss |
Kategorie: | Föhn |
Modell: | 6634E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit BaByliss 6634E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Föhn BaByliss
5 Oktober 2024
27 September 2024
22 September 2024
15 September 2024
BaByliss BAB6900E Professionele Droogkap Bedienungsanleitung
14 September 2024
26 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
20 Juli 2024
16 Juli 2024
Bedienungsanleitung Föhn
- Föhn Sinbo
- Föhn Clatronic
- Föhn Domo
- Föhn Emerio
- Föhn G3 Ferrari
- Föhn Tristar
- Föhn Philips
- Föhn SilverCrest
- Föhn Panasonic
- Föhn Quigg
- Föhn Adler
- Föhn Beper
- Föhn Bestron
- Föhn Princess
- Föhn AEG
- Föhn Ardes
- Föhn Concept
- Föhn Electrolux
- Föhn Fagor
- Föhn Gorenje
- Föhn Severin
- Föhn Solis
- Föhn Unold
- Föhn OK
- Föhn Taurus
- Föhn Tefal
- Föhn Vox
- Föhn Mesko
- Föhn Blaupunkt
- Föhn Braun
- Föhn Grundig
- Föhn Home Electric
- Föhn Livoo
- Föhn Homedics
- Föhn Rowenta
- Föhn Sencor
- Föhn Fakir
- Föhn Scarlett
- Föhn Superior
- Föhn Calor
- Föhn Remington
- Föhn Valera
- Föhn Globaltronics
- Föhn Imetec
- Föhn Moser
- Föhn OBH Nordica
- Föhn Zelmer
- Föhn Innoliving
- Föhn Orbegozo
- Föhn Saturn
- Föhn Easy Home - Aldi
- Föhn Revlon
- Föhn Roidmi
- Föhn Toni Guy
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
9 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024
26 September 2024
20 September 2024
18 September 2024
17 September 2024