BaByliss 6616E The Pro Black Edition Bedienungsanleitung
BaByliss
Haartrockner
6616E The Pro Black Edition
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss 6616E The Pro Black Edition (3 Seiten) in der Kategorie Haartrockner. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Vous avez acheté le sÚche-cheveux ipro 2300
de BaByliss et nous vous en remercions! Pour
de plus amples informations concernant les
avantages du produit, les conseils dâutilisation et
astuces dâexperts, consultez notre site internet:
www.babyliss.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité de votre sÚche-cheveux ipro 2300 avant
de commencer Ă lâutiliser.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Moteur AC professionnel trĂšs performant -
Puissance 2300W
2. interrupteurs 2 vitesses/2 températures + air frais
3. la technologie Ionic : les ions générés par le
sĂšche-cheveux neutralisent lâĂ©lectricitĂ© statique
qui apparaĂźt parfois dans les cheveux lors du
sĂ©chage. En outre, lâeîcacitĂ© des soins capillaires
non rincés est renforcée : les cheveux sont plus
lisses, plus doux et plus brillants.
4. deux concentrateurs ultraîns H 6mm X L 75mm
et H 6mm X L 90mm vous permettent un
sÚchage et une mise en forme trÚs précis. Le petit
concentrateur est adapté aux cheveux courts et
le grand concentrateur convient parfaitement
pour le brushing des cheveux mi-longs et longs.
5. un îltre arriĂšre amovible
6. un anneau de suspension
UTILISATION
Le concentrateur permet de diriger le îux dâair avec
précision, il est particuliÚrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela dâune brosse Ă brushing
ronde. Commencez par les mĂšches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sĂšche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et déroulez la
mÚche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le sĂšche-cheveux ipro 2300 de BaByliss oîre 2
niveaux de vitesse et 2 niveaux de température:
Vitesses/T° Vitesse II Vitesse I
T°
élevée
SĂ©chage
Cheveux
mouillés
Coiîage cheveux
épais, bouclés
T°
moyenne
SĂ©chage
Cheveux
humides
Coiîage cheveux
normaux et îns
Volume
La position air froid îxe la mise en forme obtenue
pour un rĂ©sultat înal optimal.
ENTRETIEN
Aîn de conserver toute lâeîcacitĂ© de votre sĂšche-
cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur,
nous vous conseillons de nettoyer réguliÚrement
la grille arriĂšre avec une brosse souple et sĂšche.
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
FRANĂAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAĂOL PORTUGUĂS DANSK
Thank you for buying the BaByliss ipro 2300 hairdryer!
For more information about the advantages of this
product, advice on the use and tips from experts,
surf to our website: www.babyliss.com.
Please carefully read the safety precautions of
your ipro 2300 hairdryer below before using the
appliance.
PRODUCT FEATURES
1. High performance professional AC motor - Power
2300W
2. 2 speed/2 temperature switches + cool air
3. the Ionic technology: the ions generated by the
hairdryer neutralise the static electricity that
is sometimes produced in hair during drying.
Moreover, the eîciency of the leave-in hair-care
products is improved: hair is straighter, softer,
shinier.
4. two ultra-îne concentrator nozzles H 6mm X
W 75mm and H 6mm X W 90mm let you dry
and style with great precision. The smaller
concentrator nozzle is suitable for short hair
and the larger concentrator nozzle is perfect for
blowdrying medium-length to long hair.
5. a removable rear îlter
6. a suspension ring
USE
The concentrator lets you direct the airîow precisely,
it is especially recommended for straightening and
shaping hair. Use a round styling brush to help with
this. Begin with the hair underneath by clipping
the rest of the hair to the top of the head. Hold the
hairdryer with concentrator at right angles to the
brush and unroll the hair from the roots to the tips.
BaByliss ipro 2300 hairdryer has 2 speed and 2 heat
settings:
Speed/
Temp. Speed II Speed I
Higher T° To dry wet
hair
To style thick,
curly hair
Average T° To dry damp
hair
To style normal
and îne hair
Volume
The cool shot position lets you set the hairstyle for
a long-lasting eîect.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryerâs eîciency and
prolonging the life of the motor, we recommend
cleaning the rear grille regularly using a soft, dry
brush.
Sie haben den Haartrockner ipro 230 0 von
BaByliss gekauft, und wir danken Ihnen dafĂŒr!
FĂŒr weitere Informationen zu den Vorteilen des
Produkts, Gebrauchshinweise und Tipps von
Experten konsultieren Sie bitte unsere Webseite:
www.babyliss.com.
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise,
bevor Sie den Haartrockner ipro 2300 zum ersten
Mal verwenden.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Sehr leistungsstarker professioneller Wechsel-
strommotor- Leistung 2300W
2. Schalter fĂŒr 2 Geschwindigkeits- / 2
Temperaturstufen + Kaltluft
3. Die Ionic-Technologie: die von dem
Haartrockner generierten Ionen neutralisieren
die statische ElektrizitÀt, die manchmal
wÀhrend des Trocknens im Haar entsteht. Dies
unterstĂŒtzt auch die Wirksamkeit von Leave-in-
Pîegeprodukten: das Haar wird glatter, seidiger
und glÀnzender.
4. zwei ultrafeine ZentrierdĂŒsen H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm ermöglichen Ihnen
Ă€uĂerst prĂ€zises Trocknen und Formen des
Haars. Die kleine ZentrierdĂŒse ist passend fĂŒr
kurzes Haar, und die groĂe ZentrierdĂŒse eignet
sich perfekt fĂŒr das Brushing von mittellangem
und langem Haar.
5. abnehmbarer Filter auf der RĂŒckseite
6. AufhÀngeöse
GEBRAUCH
Mit der ZentrierdĂŒse kann der Luftstrom prĂ€zise
gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert
fĂŒr das GlĂ€tten und Formen des Haars. Nehmen
Sie hierfĂŒr eine runde BrushingbĂŒrste zur Hilfe.
Beginnen Sie mit den unteren StrÀhnen und heben
die anderen mit einer Klemme an. Den mit der
ZentrierdĂŒse versehenen Haartrockner quer zur
BĂŒrste halten und die jeweilige StrĂ€hne von den
Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
Der Haartrockner ipro 2300 von BaByliss bietet 2
Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:
Geschw.
/Temp. Geschw. II Geschw.
I
Hohe
T°
Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von
dickem, lockigem
Haar
Mittlere T° Trocknen von
feuchtem Haar
Frisieren von
normalem und
feinem Haar
Volumen
Die Kaltluftposition îxiert die Formgebung fĂŒr ein
optimales Endresultat.
PFLEGE
Um die volle LeistungsfÀhigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der RĂŒckseite
regelmĂ€Ăig gereinigt werden. Mit einer weichen
BĂŒrste Haare und Staubpartikel entfernen
U hebt de haardroger ipro 2300 van BaByliss gekocht,
waarvoor onze dank! Voor meer informatie over
de voordelen van het product, voor raadgevingen
voor het gebruik en voor tips van experts verwijzen
wij u naar onze website: www.babyliss.com.
Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger
ipro 2300 aandachtig alvorens over te gaan tot het
gebruik ervan.
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. Een uiterst krachtige professionele AC-motor -
Vermogen: 2300W
2. knoppen voor 2 snelheden/2 temperaturen +
frisse lucht
3. Ionic technologie : de ionen die door de
haardroger worden gegenereerd neutraliseren
de statische elektriciteit die kan ontstaan tijdens
het drogen. Bovendien wordt de werking van
de haarverzorgingsproducten die niet worden
uitgespoeld extra versterkt : het haar is gladder
en zachter en glanst meer.
4. twee ultraîjne concentrator- opzetstukken
H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm maken
een heel precies drogen en in vorm brengen
mogelijk. Het kleine concentratoropzetstuk
is aangepast aan kort haar en het grote
concentratoropzetstuk is perfect geschikt voor
het brushen van halîang en lang haar.
5. een afneembaar îlter aan de achterkant
6. ophangring
GEBRUIK
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de lucht stroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. Plaats de van het
concentratoropzetstuk vooziene haardroger
loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde
haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.
De haardroger ipro 2300 van BaByliss biedt 2
snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:
Snelheid/
Temp. Snelheid II Snelheid I
Hoge T° Drogen
vochtig haar
Kappen dik,
gekruld haar
Matige T° Drogen nat
haar
Kappen normaal
en îjn haar
Volume
De koudeluchtpositie îxeert het in vorm brengen
bekomen voor een optimaal eindresultaat.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de haardroger te
behouden moet u het achterrooster regelmatig
schoonmaken. Een soepele en droge borstel
gebruiken om haren en stof te verwijderen.
Vi ringraziamo per lâacquisto lâasciugacapelli ipro
2300 di BaByliss! Per maggiori informazioni sui
vantaggi del prodotto, le istruzioni di utilizzo e i
suggerimenti degli esperti, consultare il nostro sito
Internet: www.babyliss.com.
Leggere attentamente le istruzioni per lâuso del
vostro asciugacapelli ipro 2300 prima di cominciare
a utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Motore AC professionale dalle alte prestazioni -
Potenza 2300 W
2. interruttori 2 velocitĂ /2 temperature + aria
fresca
3. la tecnologia Ionic: gli ioni generati
dallâasciugacapelli neutralizzano lâelettricitĂ
statica che appare talvolta nei capelli durante
lâasciugatura. Viene inoltre raîorzata lâeîcacia
delle cure capillari senza risciacquo: i capelli
sono piĂč lisci, morbidi e brillanti.
4. due concentratori ultrasottili H 6mm X L 75mm/H
6mm X L 90mm vi permettono di ottenere la
massima precisione nellâasciugatura e nella
messa in piega. Il piccolo concentratore Ăš adatto
ai capelli corti mentre il grande concentratore Ăš
ideale per capelli lunghi e di media lunghezza.
5. un îltro posteriore amovibile
6. gancio ad anello
UTILIZZO
Il concentratore, che permette di dirigere il îusso
dâaria con precisione, Ăš ideale per la lisciatura e la
messa in piega dei capelli. Per questa operazione,
aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing.
Cominciare dalla ciocche della parte inferiore,
rialzando le altre con una pinza. Posizionare
lâasciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la
ciocca scelta dalla radice verso le punte.
Lâasciugacapelli ipro 2300 di BaByliss oîre 2
velocitĂ e 2 temperature:
VelocitĂ /Temp. VelocitĂ II VelocitĂ I
T°
elevata
Asciugat.
capelli
bagnati
Acconciat.
capelli spessi,
ricci
T°
media
Asciugat.
capelli
umidi
Acconciat.
capelli normali e
îni Volume
La funzione aria fresca îssa la messa in piega
ottenuta per un risultato înale ottimale.
MANUTENZIONE
Al îne di mantenere tutta lâeîcacia
dellâasciugacapelli, pulire regolarmente la griglia
posteriore. Utilizzare una spazzolina morbida e
asciutta per eliminare capelli e polvere.
ÂĄMuchas gracias por adquirir el secador ipro 2300
de Babyliss! Si desea mĂĄs informaciĂłn sobre las
ventajas del producto, consejos de utilizaciĂłn y
trucos de expertos, consulte nuestro sitio internet:
www.babyliss.com.
Lea atentamente las consignas de seguridad del
secador ipro 2300 antes de empezar a utilizarlo.
CARACTERĂSTICAS DEL PRODUCTO
1. Motor AC profesional muy eîcaz - Potencia 2300
W
2. interruptores 2 velocidades / 2 temperaturas +
aire frĂo
3. tecnologĂa Ionic: los iones generados por el
secador neutralizan la electricidad estĂĄtica que
a veces aparece en el cabello durante el secado.
AdemĂĄs, se refuerza la eîcacia de los productos
capilares sin aclarado: deja el cabello mĂĄs liso,
mĂĄs suave y mĂĄs brillante.
4. dos concentradores ultra-înos H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm le permiten un secado
y un peinado muy precisos. El concentrador
pequeño estå pensado para el cabello corto y el
grande es mĂĄs adecuado para peinar el cabello
semilargo y largo.
5. îltro trasero extraĂble
6. anilla para colgar
UTILIZACIĂN
El concentrador permite dirigir el îujo de aire
con precisiĂłn y estĂĄ especialmente recomendado
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechĂłn seleccionado desde la raĂz
hacia las puntas.
El secador ipro 2300 de BaByliss ofrece 2 niveles de
velocidad y 2 niveles de temperatura:
Velocidad/
Temp. Velocidad II Velocidad I
T° elevada Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
T°
media
Secado cabello
hĂșmedo
Peinado cabello
normal y îno
Volumen
La posiciĂłn aire frĂo îja el peinado, procurando un
resultado înal Ăłptimo.
MANTENIMIENTO
Con el în de que el secador mantenga toda su
eîcacia, limpie regularmente la rejilla trasera.
Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello
y el polvo.
A BaByliss agradece-lhe a aquisição do secador
de cabelo ipro 2300! Para obter mais informaçÔes
sobre as vantagens deste produto, conselhos de
utilização e astĂșcias tĂ©cnicas, consulte o nosso sĂtio
internet: www.babyliss.com.
Leia atentamente os conselhos de segurança do
secador de cabelo ipro 2300 antes de o utilizar pela
primeira vez.
CARACTERĂSTICAS DO PRODUTO
1. Motor AC proîssional muito eîcaz - PotĂȘncia de
2300 W
2. interruptores de 2 velocidades/2 temperaturas
+ ar frio
3. tecnologia Ionic: os iÔes projectados pelo secador
de cabelo neutralizam a electricidade estĂĄtica
que por vezes surge nos cabelos durante a
secagem. AlĂ©m disso, reforça a eîcĂĄcia dos
cuidados capilares que nĂŁo necessitam de
passar por ĂĄgua: os cabelos îcam mais lisos,
mais suaves e mais brilhantes.
4. Dois concentradores ultra-înos H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm permitem uma secagem
e uma modelação muito precisa. O concentrador
pequeno adapta-se aos cabelos curtos e o
concentrador grande convém perfeitamente a
cabelos médios e compridos.
5. îltro posterior removĂvel
6. anel de suspensĂŁo
UTILIZAĂĂO
O concentrador permite dirigir o îuxo de ar
com precisĂŁo, Ă© particularmente recomendado
para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto, use
uma escova de âbrushingâ redonda. Comece
pelas madeixas inferiores levantando as outras
com uma pinça. Posicione o secador munido do
concentrador perpendicularmente Ă escova e
desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as
pontas.
O secador de cabelo ipro 2300 da BaByliss oferece
2 nĂveis de velocidade e 2 nĂveis de temperatura:
Veloc./
Temp. Veloc. II Veloc. I
T°
elevada
Secagem cabe-
los molhados
Penteado cabelos
grossos, encaraco-
lados
T°
média
Secagem cabe-
los hĂșmidos
Penteado cabelos
normais e înos
Volume
A posição de ar frio permite îxar o penteado para
um resultado de longa duração.
MANUTENĂĂO
A îm de conservar toda a eîcĂĄcia do secador de
cabelo, limpe com regularidade o îltro posterior.
Utilize uma escova macia e seca para retirar restos
de cabelo e sujidade.
Tak, fordi du har kÞbt hÄrtÞrreren ipro 2300 fra
BaByliss! Se vores hjemmeside for yderligere
oplysninger om produktets fordele, gode rÄd til
anvendelse og eksperttips: www.babyliss.com.
LĂŠs venligst sikkerhedsanvisningerne til din
hÄrtÞrrer ipro 2300, inden du begynder at bruge
den.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Professionel AC motor med stor ydeevne - StrĂžm
2300W
2. Afbrydere med 2 hastigheder og 2 temperaturer
+ Koldluft
3. Ionic teknologi: de ioner, der dannes af
hÄrtÞrreren, neutraliserer den statiske
elektricitet, der undertiden fremkommer i hÄret,
nĂ„r det tĂžrres. Endvidere forbedres eîekten af
hÄrplejeprodukter, der ikke er skyllet ud: hÄret
bliver glattere, blĂždere og mere skinnende.
4. De to ultratynde fĂžnnĂŠb H 6mm X L 75mm/H
6mm X L 90mm giver dig en meget prĂŠcis
tĂžrring og formgivning. Det lille fĂžnnĂŠb passer
perfekt til kort hÄr og det store til brushing af
langt og mellemlangt hÄr.
5. Et aftageligt îlter bagtil
6. OphĂŠngningsring
ANVENDELSE
Koncentrationsanordningen gĂžr det muligt
at dirigere luft strĂžmmen med prĂŠcision. Den
anbefales specielt til glatning og formgivning
af hÄret. Benyt en rund bÞrste hertil. Begynd
med de nederste lokker, mens de andre fĂŠstnes
med en klemme. Anbring hÄrtÞrrerne med
koncentrationsanordningen vinkelret pÄ bÞrsten
og rul den valgte lok op fra roden med spidsen.
HĂ„rtĂžrreren ipro 2300 fra BaByliss tilbyder 2
hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:
Hastighed/
Temper. Hastighed II Hastighed I
T°
hĂžj
TÞrrer vÄdt
hÄr
SĂŠtter tykt og krĂžllet
hÄr
T°
middel
TĂžrrer fugtigt
hÄr
SĂŠtter normalt og
înt hĂ„r
Volumen
Koldluftsknappen îkserer frisuren og giver et
optimalt slutresultat.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en eîektiv hĂ„rtĂžrrer, skal gitteret
bagtil regelmĂŠssigt rengĂžres. Anvend en blĂžd og
tĂžr bĂžrste til îernelse af hĂ„r og stĂžv.
made in Italy
3
I
o
n
i
C
e
r
a
m
i
c
m
a
d
e
i
n
I
t
a
l
y
2
5
6
1
ww w.babyliss.com
4
6615E-6616E_17-22-IB.indd 1 9/14/11 8:42:38 AM
ĐĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°ŃĐžĐŒ ĐČĐ°Ń Đ·Đ° ĐżĐŸĐșŃĐżĐșŃ ŃĐ”ĐœĐ° ipro 2300
ĐŸŃ BaByliss! ĐĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ
ĐżŃĐ”ĐžĐŒŃŃĐ”ŃŃĐČĐ°Ń
ŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ°, ŃĐŸĐČĐ”ŃŃ ĐŸ ŃĐŸĐŒ, ĐșĐ°Đș
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°ŃĐŸĐŒ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐŒĐ°ŃŃĐ”ŃŃĐșОД
ĐżŃĐžĐ”ĐŒŃ ŃĐșŃпДŃŃĐŸĐČ ĐČŃ ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ŃĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐ”ĐŒ ŃĐ°ĐčŃĐ”:
www.babyliss.com.
ĐĐ”ŃДЎ ŃĐ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș ĐœĐ°ŃĐ°ŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ŃĐ”ĐœĐŸĐŒ ipro
2300, ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŃĐ”ŃŃ Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОДĐč
ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž.
Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐ
1. ĐČŃŃĐŸĐșĐŸĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃĐœŃĐč ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐč
ĐŽĐČОгаŃĐ”Đ»Ń AC - ĐĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ 2300 W
2. пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ°ŃДлО 2 ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃĐž/2 ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° + Ń
ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐœŃĐč ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
3. йДŃ
ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ Ionic : ĐžĐŸĐœŃ, ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃĐ”
ŃĐ”ĐœĐŸĐŒ, ĐœĐ”ĐčŃŃалОзŃŃŃ ŃŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ”
ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ, ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐžĐœĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃŃŃ
ĐČ ĐŒĐ°ŃŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐ” ŃŃŃĐșĐž. ĐŃĐŸĐŒĐ” ŃĐŸĐłĐŸ,
ĐŽĐ°ĐœĐœĐ°Ń ŃĐ”Ń
ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ŃŃĐČŃĐ”Ń ĐżĐŸĐČŃŃĐ”ĐœĐžŃ
ŃŃŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐŸĐČ ĐŽĐ»Ń ŃŃ
ĐŸĐŽĐ° Đ·Đ°
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒĐž, ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”ĐŒŃŃ
бДз ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ :
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃŃŃŃ Đ”ŃĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” глаЎĐșĐžĐŒĐž,
ĐŒŃĐłĐșĐžĐŒĐž Đž блДŃŃŃŃĐžĐŒĐž.
4. ĐŽĐČĐ° ŃĐČĐ”ŃŃ
ŃĐ·ĐșĐžŃ
ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐœŃ- ŃĐ°ŃĐŸŃĐ° H 6mm
X L 75mm/H 6mm X L 90mm ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ
ĐČĐ°ĐŒ Ń Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐč ŃĐŸŃĐœĐŸŃŃŃŃ ĐČŃŃŃŃĐžŃŃ Đž
ŃĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ. ĐĐ°Đ»Đ”ĐœŃĐșĐžĐč ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐœŃŃĐ°ŃĐŸŃ
ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐžŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐč
ОЎДалŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽĐžŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž ĐżĐŸĐ»ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃŃ
Đž ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
5. ŃŃĐ”ĐŒĐœŃĐč Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč ŃОлŃŃŃ
6. ĐĐŸĐ»Đ”ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐĐĐĐŹĐĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐĐ
ĐĐŸĐœŃĐ”ĐœŃŃĐ°ŃĐŸŃ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐžŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃĐœŃĐč
ĐżĐŸŃĐŸĐș Ń Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐč ŃĐŸŃĐœĐŸŃŃŃŃ; Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃазглажОĐČĐ°ĐœĐžŃ
Đž ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ. ĐĐ°ĐŒ ĐČ ŃŃĐŸĐŒ ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐșŃŃглаŃ
ŃĐ”ŃĐșĐ°. ĐĐ°ŃĐœĐžŃĐ” Ń ĐœĐžĐ¶ĐœĐžŃ
ĐżŃŃĐŽĐ”Đč, ĐżŃĐžĐżĐŸĐŽĐœŃĐČ ĐČŃĐ”
ĐŸŃŃĐ°Đ»ŃĐœŃĐ” Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ. Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ”
ŃĐ”Đœ Ń ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐœŃŃĐ°ŃĐŸŃĐŸĐŒ пДŃĐżĐ”ĐœĐŽĐžĐșŃĐ»ŃŃĐœĐŸ ŃĐ”ŃĐșĐ”;
ĐżŃĐŸĐčĐŽĐžŃĐ”ŃŃ ŃĐ”ĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸ ĐČŃĐ”Đč ĐżŃŃĐŽĐž, ŃĐ°ŃĐșŃŃŃĐžĐČĐ°Ń
ДД, ĐŸŃ ĐșĐŸŃĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃĐžĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
ĐппаŃĐ°Ń ipro 2300 ŃĐžŃĐŒŃ BaByliss ĐżŃĐ”ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”Ń 2
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ŃĐșĐŸŃĐŸŃŃĐž Đž 2 ŃŃĐŸĐČĐœŃ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°:
ĐĄĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ/
ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐĄĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ II ĐĄĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ I
ĐŃŃĐŸĐșĐ°Ń T°
ĐĄŃŃĐșĐ°:
ĐĐŸĐșŃŃĐ”
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
ĐŁĐșлаЎĐșĐ°: ĐłŃŃŃŃĐ”,
ĐČŃŃŃОДŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
ĐĄŃĐ”ĐŽĐœŃŃ T°
ĐĄŃŃĐșĐ°:
ĐĐ»Đ°Đ¶ĐœŃĐ”
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
ĐŁĐșлаЎĐșĐ°:
ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐ” Đž
ŃĐŸĐœĐșОД ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
ĐбŃĐ”ĐŒ
ĐĐŸĐ·ĐžŃĐžŃ Â«Ń
ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐœŃĐč ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
» ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń
Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐșлаЎĐșŃ Đž ĐŸĐżŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ
ĐșĐŸĐœĐ”ŃĐœŃĐč ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°Ń.
ĐŁĐ„ĐĐ
ĐĐ»Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč ŃŃŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž
ŃĐ”ĐœĐ° ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ŃДгŃĐ»ŃŃĐœĐŸ ĐŸŃĐžŃĐ°ŃŃ Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč
ŃОлŃŃŃ. ĐĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč ŃŃŃ
ĐŸĐč ŃĐ”ŃĐŸŃĐșĐŸĐč
ĐŽĐ»Ń ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ĐżŃлО.
NORSK SUOMI
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
Takk for at du har kjĂžpt den profesjonelle
hÄrfÞneren BaByliss ipro 2300! For Ä fÄ mer
informasjon om fordelene med produktet,
kan du lese rÄdene om bruk av produktet og
eksperttipsene som du înner pĂ„ vĂ„rt nettsted pĂ„
Internett: www.babyliss.com.
Vennligst les sikkerhetsanvisningene for den
profesjonelle hÄrfÞneren ipro 2300 grundig fÞr du
begynner Ă„ bruke den.
PRODUKTEGENSKAPER
1. Profesjonell AC-motor med stor ytelse - Eîekt
2300 W
2. Brytere med 2 hastigheter og 2 temperturtrinn
+ friskluft
3. Ione-teknologi: Ioner som blir generert
av hÄrfÞneren nÞytralisere den statiske
elektrisiteten som kan forekomme i hÄret
under tĂžrkeprosessen. I tillegg blir eîekten
av hÄrpleieprodukter som ikke er skyllet ut
forbedret: HĂ„ret blir glattere, mykere og mer
glansfullt.
4. de to ultratynne munnstykkene H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm gir deg en svĂŠrt
nĂžyaktig fĂžning og formgivning. Det lille
munnstykket passer perfekt til kort hÄr, og det
store til fÞning av langt og mellomlangt hÄr.
5. Et avtakbart îlter
6. Opphengsring
BRUK
Konsentratoren gjĂžr det mulig Ă„ dirigere
luftstrĂžmmen med presisjon. Den anbefales
spesielt til glatting og frisering av hÄret. Benytt en
rund brushing-bÞrste til dette. Begynn med hÄret
pÄ undersiden, ved Ä lÞfte resten av hÄret med
en klype. Hold hÄrtÞrkeren med konsentratoren
loddrett pÄ bÞrsten og rull ut den valgte hÄrlokken
fra roten og ut mot tuppene.
HĂ„rfĂžneren ipro 2300 fra BaByliss har 2 hastigheter
og 2 temperaturnivÄ:
Hastighet/
Temp. Hastighet II Hastighet I
T°
hĂžy
FÞner vÄtt
hÄr
Setter tykt og
krÞllete hÄr
T°
middels
FĂžner fuktig
hÄr
Setter normalt
og înt hĂ„r
Volum
Kaldluftsknappen îkser frisyren og gir et optimalt
sluttresultat.
VEDLIKEHOLD
RengjÞr regelmessig hÄrtÞr- kerens bakre rist for Ä
bevare dens eîektivitet. Bruk en myk og tĂžrr bĂžrste
for Ă„ îerne hĂ„r og stĂžv.
Kiitos BaByliss ipro 2300âhiustenkuivaajan
hankinnasta! Katso lisÀtietoja tuotteen eduista,
kÀyttöohjeista ja asiantuntijoiden vinkeistÀ
nettisivultamme: www.babyliss.com.
Lue ipro 2300 âhiustenkuivaajan turvaohjeet
huolellisesti ennen kÀyttöÀ.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. ErittÀin tehokas ammattimainen vaihtovirta-
moottori - Teho 2300 W
2. 2 nopeustasoa/2 lÀmpötilatasoa + KylmÀilma
3. Ionic-teknologia: hiustenkuivaajan synnyttÀmÀt
ionit neutralisoivat staattista sÀhköÀ, jota esiintyy
toisinaan hiusten kuivauksen aikana. LisÀksi
huuhtelemattomien hiustenhoitotuotteiden
teho paranee: hiukset ovat sileÀmmÀt,
pehmeÀmmÀt ja kiiltÀvÀmmÀt.
4. kaksi erikoisohutta ilmankeskitintÀ (6mm)
pituudeltaan H 6mm X L 75mm/H 6mm X L
90mm mahdollistavat erittÀin tarkan kuivauksen
ja muotoilun. Pienempi ilmankeskitin soveltuu
lyhyille hiuksille ja suurempi sopii erinomaisesti
keskipitkien ja pitkien hiusten föönaukseen.
5. irrotettava takasuodatin
6. kiinnityskoukku
KĂYTTĂ
Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi
suunnata todella tarkasti ja siksi se soveltuu
erityisesti hiusten suoristamiseen ja kampausten
muotoilemiseen. PyöreÀ fööniharja on hyvÀ
apuvÀline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla
ylemmÀt pois tieltÀ klipsillÀ. PidÀ hiustenkuivainta
muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nÀhden ja
vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia rullaavalla liikkeellÀ juurista
latvoja kohti.
Babylisin ipro 2300âhiustenkuivaajan on 2
nopeutta ja 2 lÀmpötilasÀÀtöÀ:
Nopeudet/
LÀmpötilat Nopeus II Nopeus I
Korkea
lÀmpötila
MĂ€rkien hius-
ten kuivaus
Paksujen kiha-
roiden hiusten
kampaus
Keski lÀm-
pötila
Kosteiden
hiusten
kuivaus
Normalien ja
ohuiden hiusten
kampaus Tuuheus
ViileÀpuhallus kiinnittÀÀ muotoilun, jolloin
lopputulos on ihanteellinen.
HOITO
Hiustenkuivaimen teho sÀilyy pidempÀÀn, kun
puhdistat takaritilÀn sÀÀnnöllisesti. KÀytÀ hiusten
ja pölyn puhdistamiseen pehmeÀÀ harjaa.
ÎÏ
ÏαÏÎčÏÏÎżÏΌΔ ÏÎżÏ
αγοÏÎŹÏαÏΔ ÏÎż ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ ipro
2300 ÏÎ·Ï BaByliss! ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏÎżÏÎżÏίΔÏ
ÎłÎčα Ïα ÏÎ»Î”ÎżÎœÎ”ÎșÏÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ, ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï
ÏÏÎźÏÎ·Ï ÎșαÎč ÏÎčÏ ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λÎÏ ÏÏÎœ ΔÎčÎŽÎčÎșÏÎœ, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ
Μα ΔÏÎčÏÎșΔÏÏΔίÏΔ ÏÎżÎœ ÎčÏÏÏÏÎżÏÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏÎż ÎŽÎčαΎίÎșÏÏ
Îż:
www.babyliss.com.
ΠαÏαÎșαλοÏΌΔ Μα ÎŽÎčαÎČÎŹÏΔÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÏ
ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λÎÏ Î±ÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÎłÎčα ÏÎż ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ ÏÎ±Ï ipro
2300 ÏÏÎčÎœ Μα ÏÎż ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ.
ΧÎÎĄÎÎ΀ÎÎĄÎΣ΀ÎÎΠ΀Î΄ Î ÎĄÎÎȘÎÎ΀ÎÎŁ
1. ÎΜα ΔÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±ÏÎčÎșÏ ÎŒÎżÏÎÏ AC ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÏÎœ
ΔÏÎčÎŽÏÏΔÏÎœ - ÎÏÏÏÏ 2300W
2. ÎÎčαÎșÏÏÏÎ”Ï 2 ÏαÏÏ
ÏÎźÏÏÎœ/2 ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏÎčÏÎœ +
ÏÏ
ÏÏÎżÏ Î±ÎÏα
3. ΀ΔÏÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Ionic: Ïα ÎčÏÎœÏα ÏÎżÏ
ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγοÏÎœÏαÎč
αÏÏ ÏÎż ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ Î”ÎŸÎżÏ
ΎΔÏΔÏÏÎœÎżÏ
Îœ ÏÎżÎœ ÏÏαÏÎčÎșÏ
ηλΔÎșÏÏÎčÏÎŒÏ ÏÎżÏ
ΔΌÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÏαÎč ÏÏ
ÏÎœÎŹ ÏÏα ΌαλλÎčÎŹ
ÎșαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏÎżÏ
ÏÏÎ”ÎłÎœÏΌαÏÎżÏ. ÎÏÎŻÏηÏ,
ΔΜÎčÏÏÏΔÏαÎč η αÏÎżÏΔλΔÏΌαÏÎčÎșÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏÎżÎœÏίΎαÏ
ÎłÎčα ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ ΌαλλÎčÎŹ: Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÎłÎŻÎœÎżÎœÏαÎč ÏÎčÎż λΔία,
ÏÎčÎż αÏαλΏ ÎșαÎč ÏÎčÎż λαΌÏΔÏÎŹ.
4. ÎŽÏ
Îż Ï
ÏÎÏλΔÏÏα ÏÏÏÎŒÎčα ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÎÏα
(6mm) ÏÏÎœ H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm
ÏÎ±Ï ÎŽÎŻÎœÎżÏ
Îœ Ïη ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα ÎłÎčα ÎΜα ÏÏÎÎłÎœÏΌα
ÎșαÎč ÏÎżÏÎŒÎŹÏÎčÏΌα αÎșÏÎčÎČΔίαÏ. ΀ο ÎŒÎčÎșÏÏ ÏÏÏÎŒÎčÎż
ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÎÏα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎłÎčα ÎșÎżÎœÏÎŹ ΌαλλÎčÎŹ ΔΜÏ
ÏÎż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Îż ÏÏÏÎŒÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÎÏα ÏαÎčÏÎčΏζΔÎč
ÏÎλΔÎčα ÎłÎčα ÏÎż ÎČÎżÏÏÏÏÎčÏΌα ÏÏÎœ Î·ÎŒÎŻÎŒÎ±ÎșÏÏÎœ ÎșαÎč
ΌαÎșÏÎčÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ.
5. ÎΜα αÏÎżÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÏίλÏÏÎż ÏÏηΜ ÏÎŻÏÏ ÏλΔÏ
ÏÎŹ ÏÎżÏ
ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ
6. ÎÏÎŻÎșÎżÏ Î±ÎœÎŹÏÏηÏηÏ
ΧΥÎÎŁÎ
΀ο ÏÏÏÎŒÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÎÏα ÎŽÎŻÎœÎ”Îč Ïη ÎŽÏ
ΜαÏÏÏηÏα
Μα ÎșαÏΔÏ
ΞÏΜΔÏΔ Ïη ÏοΟ ÏÎżÏ
αÎÏα ΌΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα
ÎșαÎč ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč ÎčÎŽÎčαίÏΔÏα ÎłÎčα ÏÎż ÎŻÏÎčÏΌα ÎșαÎč ÏÎż
ÏÎżÏÎŒÎŹÏÎčÏΌα ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ. ÎŁâ αÏ
ÏÏ ÎžÎ± ÏÎ±Ï ÎČοηΞΟÏΔÎč
ÎŒÎčα ÏÏÏογγÏ
λΟ ÎČÎżÏÏÏÏα. ÎÏÏίζΔÏΔ ΌΔ ÏÎčÏ ÏÎżÏÏÎ”Ï Î±ÏÏ
Ïη ÎČÎŹÏη ÏÎżÏ
ÎșΔÏαλÎčÎżÏ ÏÎčÎŹÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎčÏ Ï
ÏÏλοÎčÏÎ”Ï ÎŒÎ”
ÎΜα ÎșλÎčÏ. ΀οÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎż ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ,
ÏÏÎżÏ
ÎÏΔÏΔ ÎČΏλΔÎč ÏÎż ÏÏÏÎŒÎčÎż ÏÏ
ÎłÎșÎÎœÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÎÏα,
ÎșΏΞΔÏα ÏÏη ÎČÎżÏÏÏÏα ÎșαÎč ΟΔÏÏ
λίγΔÏΔ ÏηΜ ÏÎżÏÏα αÏÏ
Ïη Ïίζα ÏÏÎżÏ ÏÎčÏ ÎŹÎșÏΔÏ.
Î ÏΔÏÎżÏ
ÎŹÏ ipro 2300 ÏÎ·Ï BaByliss ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč 2
ΔÏÎŻÏΔΎα ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï ÎșαÎč 2 ΔÏÎŻÏΔΎα ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏίαÏ:
΀αÏÏÏ./
ΔÏÎŒÎżÎșÏ. ΀αÏÏÏηÏα II ΀αÏÏÏηÏα I
ΰ Ï
ÏηλΟ
ÎŁÏÎÎłÎœÏΌα
ÎÏÎ”ÎłÎŒÎΜα ΌαλλÎčÎŹ
ΧÏÎÎœÎčÏΌα ÏÎżÎœÏÏÏÎœ
ΌαλλÎčÏÎœ, ΌΔ ÏÎżÏÎșλΔÏ
ΰ ÎŒÎÏÏÎčα ÎŁÏÎÎłÎœÏΌα
ÎŁÏÎ”ÎłÎœÎŹ ΌαλλÎčÎŹ
ΧÏÎÎœÎčÏΌα ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÏÎœ
ÎșαÎč λΔÏÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ
ÎÎłÎșÎżÏ
ΠΞÎÏη ÎșÏÏÎżÏ
αÎÏα ÏÏαΞΔÏÎżÏÎżÎčΔί ÏÎż ÏÎżÏÎŒÎŹÏÎčÏΌα
ÎșαÎč ÎŽÎŻÎœÎ”Îč ÎΜα ÏÎλΔÎčÎż αÏÎżÏÎλΔÏΌα.
Σ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÎčα Μα ÎŽÎčαÏηÏÎźÏΔÏΔ Ïλη ÏηΜ αÏÎżÏΔλΔÏΌαÏÎčÎșÏÏηÏα
ÏÎżÏ
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÎźÏα ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ, ÎșαΞαÏίζΔÏΔ ÏαÎșÏÎčÎșÎŹ
ÏÎż ÏÎŻÏÏ ÏίλÏÏÎż. ÎΔ ÎŒÎčα ΌαλαÎșÎź ÎșαÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÎź ÎČÎżÏÏÏÏα
αÏαÎčÏΔίÏΔ ÏÎčÏ ÏÏÎŻÏÎ”Ï ÎșαÎč Ïα ÏÎșÎżÏ
ÏÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
KöszönjĂŒk, hogy BaByliss ipro 2300 hajszĂĄrĂtĂłt
vĂĄsĂĄrolt! A termĂ©k elĆnyeivel kapcsolatos
tovåbbi tåjékoztatåsokat, hasznålati tanåcsokat
Ă©s szakmai fogĂĄsokat internetes honlapunkon
talĂĄlhat: www.babyliss.com.
KĂ©rjĂŒk olvassa el îgyelmesen az ipro 2300
hajszĂĄrĂtĂł biztonsĂĄgi ĂștmutatĂłjĂĄt, mielĆtt
hasznålni kezdené.
A TERMĂK JELLEMZĆI
1. Nagyon hatékony professzionålis AC motor -
TeljesĂtmĂ©ny 2300 W
2. 2 sebessĂ©gfokozat / 2 hĆmĂ©rsĂ©klet kapcsolĂł +
Hideg levegĆ
3. Ionic technolĂłgia: a hajszĂĄrĂtĂł ĂĄltal keltett ionok
semlegesĂtik a statikus elektromossĂĄgot, ami
gyakran megjelenik a hajban szĂĄrĂtĂĄs közben.
Ezen kĂvĂŒl megnĆ a le nem öblĂtett hajĂĄpolĂł
szerek hatékonysåga: a haj simåbb, lågyabb és
fényesebb.
4. két ultravékony H 6mm X L 75mm/H 6mm
X L 90mm-es szƱkĂtĆje nagyon pontos
szĂĄrĂtĂĄst Ă©s formĂĄzĂĄst tesz lehetĆvĂ©. A kisebb
szƱkĂtĆ a rövid hajhoz valĂł, a nagyobb pedig
tökĂ©letesen alkalmas a fĂ©lhosszĂș Ă©s hosszĂș haj
befĂ©sĂŒlĂ©sĂ©hez.
5. kivehetĆ hĂĄtsĂł szƱrĆ
6. tartógyƱrƱ
HASZNĂLAT
A szƱkĂtĆvel pontosan irĂĄnyĂthatĂł a levegĆ
ĂĄramlĂĄsa, ami kĂŒlönösen ajĂĄnlott a haj simĂtĂĄsakor
és formåzåsakor. Eközben hasznåljon egy henger
alakĂș befĂ©sĂŒlĆ kefĂ©t. Kezdje az alsĂł tincsekkel, a
többieket emelje fel és tƱzze meg egy csipesszel.
A szƱkĂtĆvel ellĂĄtott hajszĂĄrĂtĂłt tartsa a kefĂ©re
merĆlegesen, Ă©s a kivĂĄlasztott hajtincset a hajtĆtĆl
a hajvégek irånyåba tekerje le.
A BaByliss ipro 2300 hajszĂĄrĂtĂłja 2 sebessĂ©ggel Ă©s 2
hĆmĂ©rsĂ©kletszinttel rendelkezik:
Sebesség /
HĆmĂ©rsĂ©klet
I.
sebesség
II.
sebesség
Magas hĆfok Nedves haj
szĂĄrĂtĂĄsa
Vastag szĂĄlĂș
és göndör haj
befĂ©sĂŒlĂ©se
Közepes hĆfok Nedves haj
szĂĄrĂtĂĄsa
Normål és vékony
szĂĄlĂș haj befĂ©sĂŒ-
lése Volumen
A hideglevegĆ-nyomĂłgombbal rögzĂteni lehet a
frizurĂĄt az optimĂĄlis vĂ©gsĆ eredmĂ©ny elĂ©rĂ©sĂ©hez.
KARBANTARTĂS
A hajszĂĄrĂtĂł teljes hatĂ©konysĂĄgĂĄnak megĆrzĂ©se
érdekében a håtsó råcsot rendszeresen meg kell
tisztĂtani. Puha, szĂĄraz kefĂ©vel tĂĄvolĂtsa el belĆle a
hajat Ă©s a port.
DziÄkujemy za zakup suszarki do wĆosĂłw ipro
2300 îrmy BaByliss! SzczegĂłĆowe informacje na
temat wĆaĆciwoĆci produktu, porady dotyczÄ
ce
uĆŒytkowania oraz wskazĂłwki ekspertĂłw znajdujÄ
siÄ
na naszej stronie internetowej: www.babyliss.com.
Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania suszarki do
wĆosĂłw ipro 2300, uwaĆŒnie przeczytaÄ wskazĂłwki
dotyczÄ
ce bezpieczeĆstwa urzÄ
dzenia.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Wydajny profesjonalny silnik AC - Moc 2300W
2. przeĆÄ
czniki 2 prÄdkoĆci/2 temperatury +
zimnego powietrza
3. technologia Ionic: jony generowane przez
suszarkÄ neutralizujÄ
elektrycznoĆÄ statycznÄ
,
ktĂłra pojawia siÄ niekiedy we wĆosach podczas
suszenia. Wzmacnia to, miÄdzy innymi,
skutecznoĆÄ zabiegĂłw na wĆosach suchych:
wĆosy sÄ
bardziej gĆadkie, bardziej miÄkkie i
bardziej bĆyszczÄ
ce.
4. dwa super cienkie koncentratory (6mm) o
wymiarach H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm
zapewniajÄ
ce dokĆadne suszenie i ukĆadanie
wĆosĂłw. MaĆy koncentrator idealny do stosowania
na krĂłtkich wĆosach i duĆŒy koncentrator do
ukĆadania wĆosĂłw pĂłĆdĆugich i dĆugich.
5. zdejmowany tylny îltr wlotu powietrza
6. zawieszka
OBSĆUGA
Koncentrator umoĆŒliwia precyzyjne kierowanie
strumienia powietrza; zalecany jest w szczegĂłlnoĆci
do wygĆadzania i ukĆadania wĆosĂłw. Aby uĆatwiÄ
ukĆadanie moĆŒna uĆŒyÄ okrÄ
gĆej szczotki. NaleĆŒy
rozpoczÄ
Ä od dolnych kosmykĂłw, podpinajÄ
c
pozostaĆe wĆosy spinkÄ
. UstawiÄ suszarkÄ z
koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinÄ
Ä
wybrany kosmyk od jego nasady po koĆcĂłwki.
Suszarki do wĆosĂłw ipro 2300 marki BaByliss ma 2
poziomy prÄdkoĆci i 2 poziomy temperatury:
PrÄdkoĆÄ/
Temp. PrÄdkoĆÄ II PrÄdkoĆÄ I
T° wysoka Suszenie wĆo-
sĂłw mokrych
UkĆadanie wĆosĂłw
gÄstych, krÄconych
T° Ćrednia
Suszenie
wĆosĂłw
wilgotnych
UkĆadanie wĆosĂłw
normalnych i cien-
kich ObjÄtoĆÄ
Opcja chĆodnego powietrza zapewnia optymalne
utrwalenie fryzury.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowaĆa swojÄ
skutecznoĆÄ naleĆŒy
regularnie czyĆciÄ tylnÄ
siatkÄ. Za pomocÄ
miÄkkiej,
suchej szczotki usunÄ
Ä wĆosy i kurz.
Zakoupili jste si profesionĂĄlnĂ vysouĆĄeÄ vlasĆŻ ipro
2300 od BaByliss a my vĂĄm za to dÄkujeme! Pro
vĂce informacĂ tĂœkajĂcĂch se vĂœhod tohoto vĂœrobku,
pokynĆŻ k pouĆŸĂvĂĄnĂ a tipĆŻ expertĆŻ pouĆŸijte naĆĄe
webové strånky www.babyliss.com.
PeÄlivÄ si pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ pokyny k vaĆĄemu
profesionĂĄlnĂmu vysouĆĄeÄi ipro 2300 pĆedtĂm, neĆŸ
jej zaÄnete pouĆŸĂvat.
VLASTNOSTI VĂROBKU
1. Velmi vĂœkonnĂœ profesionĂĄlnĂ motorek AC - VĂœkon
2300 W
2. spĂnaÄe se 2 rychlostmi/2 teplotami + studenĂœ
vzduch
3. technologie Ionic: iĂłny, kterĂ© vysouĆĄeÄ generuje,
neutralizujĂ statickou elektĆinu, kterĂĄ se nÄkdy
ve vlasech vyskytne bÄhem vysouĆĄenĂ. KromÄ
toho je posĂlena ĂșÄinnost peÄujĂcĂch prvkĆŻ, kterĂ©
se neoplachujĂ: vlasy jsou hladkĂ©, jemnÄjĆĄĂ a
zĂĄĆivÄjĆĄĂ.
4. dva velmi jemnĂ© usmÄrĆovaÄe H 6mm X L
75mm/H 6mm X L 90mm vĂĄm zajistĂ vysuĆĄenĂ
a velmi pĆesnĂ© vytvarovĂĄnĂ vlasĆŻ. MalĂœ
usmÄrĆovacĂ nĂĄstavec je vhodnĂœ pro krĂĄtkĂ© vlasy
a velkĂœ usmÄrĆovacĂ nĂĄstavec se dokonale hodĂ
pro polodlouhé a dlouhé vlasy.
5. zadnĂ odnĂmatelnĂœ îltr
6. suspenzaÄnĂ krouĆŸek
POUĆœITĂ
UsmÄrĆovaÄ umoĆŸĆuje pĆesnĂ© nasmÄrovĂĄnĂ proudu
vzduchu. DoporuÄuje se zejmĂ©na pro vyhlazovĂĄnĂ
a tvarovĂĄnĂ vlasĆŻ. Za tĂmto ĂșÄelem pouĆŸijte kulatĂœ
kartĂĄÄ pro brushing. ZaÄnÄte se spodnĂmi prameny,
ostatnĂ zvednÄte sponkami. VysouĆĄeÄ s nĂĄstavcem
usmÄrĆovaÄe umĂstÄte kolmo na kartĂĄÄ a odviĆte
pramen od koĆĂnkĆŻ smÄrem ke koneÄkĆŻm vlasĆŻ.
VysouĆĄeÄ vlasĆŻ ipro 2300 BaByliss nabĂzĂ 2
rychlostnĂ a 2 teplotnĂ stupnÄ:
Rychlosti/
Teploty Rychlost II Rychlost I
VysokĂĄ
tep.
VysouĆĄenĂ
mokrĂœch vlasĆŻ
Ăprava hustĂœch a
kudrnatĂœch vlasĆŻ
StĆednĂ
tep.
VysouĆĄenĂ
vlhkĂœch vlasĆŻ
Ăprava normĂĄl-
nĂch a jemnĂœch
vlasĆŻ Objem
ReĆŸim studenĂ©ho vzduchu umoĆŸĆuje zpevnÄnĂ
tvaru a dosaĆŸenĂ optimĂĄlnĂho vĂœsledku.
ĂDRĆœBA
Aby byla zajiĆĄtÄna plnĂĄ ĂșÄinnost vysouĆĄeÄe, ÄistÄte
pravidelnÄ jeho zadnĂ mĆĂĆŸku. Pro odstranÄnĂ vlasĆŻ
a neÄistot pouĆŸijte jemnĂœ suchĂœ kartĂĄÄek.
TĂRKĂE
Bir BaByliss ipro 2300 saç kurutma makinesi
satın aldınız, teĆekkĂŒr ederiz ! ĂrĂŒnĂŒn avantajları
konusunda daha fazla bilgi ve uzmanların önerileri
için, internet sitemize Ću adresten ulaĆabilirsiniz :
www.babyliss.com.
ipro 2300 saç kurutma makinenizi kullanmaya
baĆlamadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatle
okuyun.
ĂRĂNĂN ĂZELLÄ°KLERÄ°
1. Ăok baĆarılı bir AC profesyonel motor - GĂŒĂ§ :
2300W
2. 2 hız/2 sıcaklık anahtarları + SoÄuk hava
3. Ionic teknolojisi: kurutma makinesinin
oluĆturduÄu iyonlar, bazen kurutma sırasında
ortaya çıkan statik elektriÄi nötralize ederler.
Ayrıca, durulamadan yapılan saç bakımlarının
etkililiÄi pekiĆmiĆ olur: saçlar daha dĂŒz, daha
yumuĆak ve daha parlaktır.
4. H 6mm X L 75mm/H 6mm X L 90mm.lik çok ince
iki toplayıcı (6mm) size çok belirgin bir kurutma
ve Ćekillendirme saÄlamaktadır. KĂŒĂ§ĂŒk toplayıcı
kısa saçlara adapte edilmekte ve bĂŒyĂŒk toplayıcı
orta uzunlukta ve uzun saçların Ćekillendirilmesi
için mĂŒkemmel derece de uygundur.
5. çıkarılabilir bir arka filtre
6. askı halkası
KULLANIM
YoÄunlaĆtırıcı hava akımının belirgin bir Ćekilde
yönlendirilmesini saÄlar, saçların dĂŒzleĆtirilmesi
ve Ćekillendirilmesi için özellikle önerilir. Bunun
için yuvarlak bir fön çekme fırçası kullanın. Ăst
kısımdaki saçları bir toka ile kaldırarak altta kalan
saçlardan baĆlayın. YoÄunlaĆtırıcılı saç kurutma
makinesini fırçaya dikey olarak yerleĆtirin ve saç
tutamını köklerden uçlara doÄru fırçadan kaydırın.
Babyliss ipro 2300 2 hız seviyesi ve 2 sıcaklık seviyesi
sunmaktadır:
Hızlar/
Sıcaklık. Hız II Hız I
T° yĂŒksek
Islak saçların
kurutul-
ması
Kalın, bukleli saçları
Äekillen-
dirme
T°
orta
Nemli saçların
kurutul-
ması
Normal ve ince saçları
Äekillen-
dirme
SoÄuk hava pozisyonu, en iyi sonucu elde etmek
için elde edilen Ćekli kalıcı kılar.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkisinin korunması
için, arka ızgarasını dĂŒzenli olarak temizleyin. Saç
kalıntılarını ve tozları temizlemek için yumuĆak ve
kuru bir fırça kullanın.
SVENSKA
Tack för att du köpt en ipro 2300 hÄrtork frÄn
BaByliss! Mer information om produktens fördelar,
rĂ„d vid anvĂ€ndningen och tips frĂ„n proîs hittar du
pÄ vÄr webbplats: www.babyliss.com.
LÀs sÀkerhetsföreskrifterna för din ipro 2300
hÄrtork noga innan du börjar anvÀnda den.
PRODUKTEGENSKAPER
1. En professionell AC-motor med hög prestanda -
Eîekt 2300 W
2. omkopplare med 2 hastigheter och 2
temperaturnivÄer + friskluft
3. Ionic-tekniken: de joner hÄrtorken genererar
neutraliserar den statiska elektricitet som
ibland uppstÄr i hÄret under torkning.
Dessutom eîektivare vĂ„rd av hĂ„r som inte
sköljts: hÄret blir slÀtare, mjukare och fÄr bÀttre
lyster. KeramikbelÀggningen pÄ det övre
gallret ger optimalt jonîöde (jĂ€mfört med ett
metallgaller).
4. tvÄ extra tunna fönmun stycken H 6mm X L 75mm/H
6mm X L 90mm lÄnga möjliggör en uniform och
mycket precis torkning. Det lilla munstycket
anvÀnds för kort hÄr och det större passar
utmÀrkt för föning av halvlÄngt och lÄngt hÄr.
5. ett bakre îlter som kan tas bort
6. upphÀngningsögla
ANVĂNDNING
Koncentratorn gör det möjligt att rikta luftstrÄlen
med hög precision och rekommenderas sÀrskilt för
att slÀta ut hÄr och forma frisyrer. Som hjÀlp kan du
med fördel anvÀnda en rund fönborste. Börja med
de undre slingorna genom att lyfta upp de andra
med en tÄng. HÄll hÄrtorken med koncentrator
vinkelrÀtt mot borsten och rulla upp den slinga du
arbetar med frÄn rötterna ut mot topparna.
ipro 2300 hÄrtork frÄn BaByliss har 2 hastigheter
och 2 temperaturinstÀllningar:
Hastighet/
temp. Hastighet II Hastighet I
Hög temp. Torkning av
vÄtt hÄr
LĂ€ggning av
tjockt och
lockigt hÄr
Me-
delgod
temp.
Torkning av
fuktigt hÄr
LĂ€ggning av
normalt och
tunt hÄr Volym
InstĂ€llningen âCoolshotâ îxerar lĂ€ggningen och ger
en utmĂ€rkt âînishing touchâ.
UNDERHĂ
LL
För att hĂ„rtorken ska hĂ„lla sin eîektivitet lĂ€nge bör
det bakre gallret rengöras regelbundet. AnvÀnd en
mjuk borste för att ta bort hÄr och damm.
Đ€Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń ŃŃŃĐșĐž
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: BaByliss SA
99 ĐĐČĐ”ĐœŃ ĐŃĐžŃŃОЎ ĐŃĐžĐ°Đœ BP72
92120, ĐĐŸĐœŃŃж, Đ€ŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐŃалОŃ
ĐĐ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ°: ŃĐŒ. ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ”
6615E-6616E_17-22-IB.indd 2 9/14/11 8:42:38 AM
Produktspezifikationen
Marke: | BaByliss |
Kategorie: | Haartrockner |
Modell: | 6616E The Pro Black Edition |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit BaByliss 6616E The Pro Black Edition benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Haartrockner BaByliss
5 August 2024
9 Juli 2024
7 Juli 2024
21 Juni 2024
26 Mai 2024
29 April 2024
12 April 2024
25 MĂ€rz 2024
23 MĂ€rz 2024
16 MĂ€rz 2024
Bedienungsanleitung Haartrockner
- Haartrockner Sinbo
- Haartrockner AFK
- Haartrockner Clatronic
- Haartrockner Domo
- Haartrockner Emerio
- Haartrockner G3 Ferrari
- Haartrockner Coline
- Haartrockner Tristar
- Haartrockner Manta
- Haartrockner Nedis
- Haartrockner Niceboy
- Haartrockner Philips
- Haartrockner SilverCrest
- Haartrockner Panasonic
- Haartrockner Tchibo
- Haartrockner Clas Ohlson
- Haartrockner Quigg
- Haartrockner Adler
- Haartrockner Beper
- Haartrockner Bestron
- Haartrockner Camry
- Haartrockner Princess
- Haartrockner Trisa
- Haartrockner Bosch
- Haartrockner Aigostar
- Haartrockner Ardes
- Haartrockner Concept
- Haartrockner Gorenje
- Haartrockner Jata
- Haartrockner Koenic
- Haartrockner Severin
- Haartrockner Solis
- Haartrockner Unold
- Haartrockner Alaska
- Haartrockner Bomann
- Haartrockner First Austria
- Haartrockner OK
- Haartrockner Studio
- Haartrockner Switch On
- Haartrockner Taurus
- Haartrockner Tefal
- Haartrockner Vox
- Haartrockner Beurer
- Haartrockner ECG
- Haartrockner König
- Haartrockner MarQuant
- Haartrockner Mesko
- Haartrockner Black And Decker
- Haartrockner Arzum
- Haartrockner Blaupunkt
- Haartrockner Braun
- Haartrockner Eldom
- Haartrockner Eta
- Haartrockner Grundig
- Haartrockner Maestro
- Haartrockner Palson
- Haartrockner Primo
- Haartrockner Solac
- Haartrockner Alpina
- Haartrockner Exquisit
- Haartrockner High One
- Haartrockner Xiaomi
- Haartrockner Continental Edison
- Haartrockner Livoo
- Haartrockner DCG
- Haartrockner Easy Home
- Haartrockner ProfiCare
- Haartrockner Balance
- Haartrockner LĂŒmme
- Haartrockner Rowenta
- Haartrockner Sencor
- Haartrockner Maxwell
- Haartrockner Ariete
- Haartrockner Fakir
- Haartrockner Kalorik
- Haartrockner Scarlett
- Haartrockner Superior
- Haartrockner Ufesa
- Haartrockner Calor
- Haartrockner Carmen
- Haartrockner Remington
- Haartrockner GA.MA
- Haartrockner Termozeta
- Haartrockner Valera
- Haartrockner Wahl
- Haartrockner Dyson
- Haartrockner Globaltronics
- Haartrockner Shark
- Haartrockner Maxxmee
- Haartrockner MPM
- Haartrockner Imetec
- Haartrockner Revamp
- Haartrockner Efalock
- Haartrockner Andis
- Haartrockner Moser
- Haartrockner Vivax
- Haartrockner OBH Nordica
- Haartrockner Zelmer
- Haartrockner GHD
- Haartrockner Innoliving
- Haartrockner Vitek
- Haartrockner Aurora
- Haartrockner Orbegozo
- Haartrockner Izzy
- Haartrockner Saturn
- Haartrockner Petra Electric
- Haartrockner Jocel
- Haartrockner Kunft
- Haartrockner Becken
- Haartrockner Nevir
- Haartrockner Girmi
- Haartrockner Conair
- Haartrockner Visage
- Haartrockner Max Pro
- Haartrockner VS Sassoon
- Haartrockner Khind
- Haartrockner JIMMY
- Haartrockner Lafe
- Haartrockner Create
- Haartrockner Fripac
- Haartrockner BlueStone
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
21 August 2024