Auriol IAN 79825 Bedienungsanleitung

Auriol Armbanduhr IAN 79825

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Auriol IAN 79825 (2 Seiten) in der Kategorie Armbanduhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Z30657A Z30657DA
D
B CZ30657B / Z30657C
Z30657E / Z30657F
2
6
3
4
1
4
1
2
6
373
2
41
65
8
une fois par an, et en particulier
avant toutes sollicitations
particuliĂšres, l’eïŹƒcacitĂ© des
Ă©lĂ©ments d’étanchĂ©itĂ© intĂ©grĂ©s
diminuant au ïŹl du fonctionnement
et à l’usage quotidien.
Q DĂ©montage de
segments (Z30657C/
Z30657E/ Z30657F)
j Remarque : les segments pou-
vant ĂȘtre enlevĂ©s sont marquĂ©s
d’une ïŹ‚Ăšche. Ils sont reliĂ©s par
des tiges. Celles-ci peuvent ĂȘtre
extraites en poussant en direc-
tion de la ïŹ‚Ăšche.
Q Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extĂ©rieur
du produit, Ă  l’aide d’un chiïŹ€on
doux sec.
Q
Traitement des
déchets
L‘emballage et son matĂ©-
riel sont exclusivement
composés de matiÚres
écologiques. Les matéri-
aux peuvent ĂȘtre recyclĂ©s
9:00 et 23:15.
AïŹƒchage du jour - “SAM“
3. Puis, faites tourner les aiguilles
dans le sens des aiguilles d’une
montre à nouveau jusqu’à 3:45
et la langue du jour change par
rapport à l’autre.
AïŹƒchage du jour - “SON“
4. En répétant les procédures de 1
Ă  3, la langue du jour change
par rapport aux autres de
maniĂšre successive.
Exemple: “SUN” “SON“ → →
“MON”→ → → “MON” “TUE”
“DIE”
Q
EtanchĂ©itĂ© Ă  l’eau
J Cette montre est de classe
d’étanchĂ©itĂ© Ă  l’eau suivante
selon la norme DIN 8310:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
L’illustration D montre les domaines
d’utilisation admissibles. Tenez
compte du fait que l’étanchĂ©itĂ©
Ă  l’eau n’est pas une propriĂ©tĂ©
durable. Elle doit ĂȘtre contrĂŽlĂ©e
4. Pour régler la date, tirez la cou-
ronne 2 jusqu‘à la position 1 5.
Faites tourner la couronne 2
jusqu’a ce que la date soit rĂ©glĂ©e
sur l’aïŹƒchage de la date 7.
(Z30657D)
Q
RĂ©glage de la langue
d’aïŹƒchage du jour
de la semaine
(Z30657D)
Faites sortir la couronne vers la
2Ăšme position 6 et faites tourner
l’aiguille de l’heure et des minutes
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre pour régler le jour de la semaine
souhaitĂ© 8. (Exemple: AïŹƒchage du
jour bilingue: Anglais - Allemand)
1. Une fois que le jour souhaité
apparaĂźt dans le cadre du
calendrier (les aiguilles
indiquent 3:45 Ă  ce moment),
faites tourner les aiguilles dans
le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
AïŹƒchage du jour - “SUN“
2. Faites tourner les aiguilles dans
le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elles
indiquent la zone horaire entre
Montre
Q
Préparation en vue
de l‘utilisation
Q
Remplacement de la
pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Q
AïŹƒchage
1 Aiguille des minutes
2 Couronne
3 Trotteuse
4 Aiguille des heures
5 Position 1
6 Position 2
7 AïŹƒchage de la date
8 AïŹƒchage du jour de la semaine
Q
RĂ©glage de la date et
de l’heure
1. Pour rĂ©gler l’heure, tirez la cou-
ronne 2 jusqu’à la position 2 6.
2. RĂ©glez les heures et les minutes 1,
4 en tournant la couronne 2.
3. DÚs que vous avez enfoncé la
couronne 2 pour la remettre en
position normale, la trotteuse 3
démarre.
FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z30657A
Z30657B
Z30657C
Z30657D
Z30657E
Z30657F
2
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au
rebut dans les ordures ménagÚres. El-
les peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s
comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Pour cette rai-
son, veuillez toujours déposer les pi-
les usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
EMC
dans les points de collec-
te locaux.
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprÚs de votre municipalité.
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas
avec les ordures mé-
nagĂšres, mais entrepre-
nez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseig-
nements et des horaires
d‘ouverture concernant les
points de collecte, vous
pouvez contacter votre
administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doi-
vent ĂȘtre recyclĂ©es conformĂ©ment Ă 
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et/ou l‘appareil doivent ĂȘtre retour-
nés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de
l’environnement par
mise au rebut incor-
recte des piles !
FR/BE FR/BE
instellen. Draai de kroon 2
totdat de gewenste datum op
het datumdisplay 7 is inge-
steld. (Z30657D)
Q
Taalinstelling voor
weekdagweergave
(Z30657D)
Trek de kroon naar de 2e positie 6
uit en draai de uur- en minutenwijzer
met de klok mee om de gewenste
weekdag 8 in te stellen.
(Bijvoorbeeld: Dagweergave in twee
talen: Engels - Duits)
1. Nadat de gewenste weekdag in
het kalenderframe is
weergegeven (de wijzers wijzen
op dat moment 03.45 uur ’s
morgens aan), draai de wijzers
tegen de klok in.
Dagweergave – “SUN“
2. Draai de wijzers tegen de klok
in totdat deze zich tussen 21.00
u en 23.15 u bevinden.
Dagweergave – “SAM“
3. Draai vervolgens de wijzers
opnieuw met de klok mee naar
03.45 u en de taal wordt aans-
luitend gewijzigd.
Dagweergave – “SON“
Horloge
Q
Ingebruikneming
Q
De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
Q
Display
1 Minutenwijzer
2 kroontje
3 Secondewijzer
4 Uurwijzer
5 Positie 1
6 Positie 2
7 Datumweergave
8 Weekdagweergave
Q
Tijd en datum instellen
1. Trek het kroontje 2 tot pos. 2 6
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten 1,
4 in door aan het kroontje 2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje 2 weer in
de normale positie hebt terugge-
drukt, begint de secondewijzer 3
te lopen.
4. Trek het kroontje 2 tot pos. 1 5
eruit om de datum te kunnen
NL/ BE NL/ BE
79825_FR_BE.indd 1 10/30/2012 11:11:08 AM
deskundig. Over afgifte-
plaatsen en hun ope-
ningstijden kunt U zich bij
uw aangewezen instantie
informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moe-
ten volgens de richtlijn 2006/66/EC
worden gerecycled. Geef batterijen
en / of het apparaat af bij de daar-
voor bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door
verkeerde afvoer
van batterijen!
Batterijen mogen niet via het
huisafval worden afgevoerd. Ze
kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil-
ver, Pb = lood. Geef verbruikte batte-
rijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
EMC
die kunnen worden verwijderd,
zijn gekenmerkt met een pijl. Ze
zijn door middel van pennetjes
met elkaar verbonden. Deze
kunnen in pijlrichting eruit wor-
den geschoven.
Q
Reiniging en
onderhoud
j Reinig het product alleen aan de
buitenzijde met een zachte, dro-
ge doek.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke grond-
stoïŹ€en die U via de
plaatselijke recyclecontai-
ners kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het produkt als U
het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescher-
ming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het
4. Herhaal stappen 1-3 om de taal
van de dag te wijzigen.
Bijvoorbeeld: “SUN” →
“SON“→ → → “MON” “MON”
→ “TUE” “DIE”
Q
Waterdichtheid
J Dit horloge beschikt over de
waterdichtheidsclassiïŹcaties
conform DIN 8310:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
Afbeelding D toont de geoorloof-
de toepassingsgebieden. Houd er
rekening mee dat waterdichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder vóór bijzondere belas-
ting te testen omdat de ingebouw-
de afdichtelementen in hun functie
en in het dagelijkse gebruik slijten.
Q
Segmenten verwijderen
(Z30657C/ Z30657E/
Z30657F)
j Opmerking: de segmenten
NL/ BE NL/ BE NL/ BE
IAN 79825
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30657A/ Z30657B/
Z30657C/ Z30657D/
Z30657E/ Z30657F
Version: 01/2013
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
FachgeschÀft.
Q
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Position 2
7 Datumanzeige
8 Wochentagsanzeige
Q
Zeit und Datum
einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 2 6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 1, 4
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurĂŒck
gedrĂŒckt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus. Drehen Sie die Krone 2
bis das gewĂŒnschte Datum 7
eingestellt ist. (Z30657D)
Q
Spracheneinstellung
des Wochentags
(Z30657D)
Ziehen Sie die Krone in die
2. Position 6 , und drehen Sie den
Stunden-und Minutenzeiger im Uhr-
zeigersinn, um den gewĂŒnschten
Wochentag 8 einzustellen. (Zum
Beispiel: Englisch – Deutsch)
1. Nachdem der gewĂŒnschte Wo-
chentag im Kalenderrahmen an-
gezeigt wurde (die Zeiger zei-
gen zu diesem Zeitpunkt 03.45
Uhr morgens an), mĂŒssen Sie
die Zeiger entgegen dem Uhr-
zeigersinn drehen.
Tag Anzeige – „SUN“
2. Drehen Sie die Zeiger gegen
dem Uhrzeigersinn, bis diese
sich zwischen 21.00 Uhr und
23.15 Uhr beïŹnden.
Tag Anzeige – „SAM“
3. Sie können nun die Zeiger bis
03.45 Uhr wieder im Uhrzeiger-
sinn drehen. Die Sprache Àndert
sich anschließend.
Tag Anzeige – „SON“
4. Die Sprachen können Sie Àn-
dern indem Sie die Schritte 1-3
wiederholen.
Beispiel: „SUN“ „SON“ → →
„MON“ „MON“ „TUE“→ → →
„DIE“.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr besitzt folgende
Wasserdichtigkeits-Einstufung
gemĂ€ĂŸ DIN 8310:
Z30657A: 3 bar
Z30657B: 5 bar
Z30657C: 5 bar
Z30657D: 5 bar
Z30657E: 5 bar
Z30657F: 5 bar
Abbildung D zeigt die zulÀssigen
Anwendungsbereiche. Bitte beach-
ten Sie, dass Wasserdichtigkeit
keine bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jÀhrlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen ge-
prĂŒft werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltÀglichen Gebrauch
nachlassen.
Q
Segmente entnehmen
(Z30657C/ Z30657E/
Z30657F)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stif-
ten miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung herausge-
schoben werden.
Q
Reinigung und PïŹ‚ege
j Reinigen Sie das Produkt nur
Ă€ußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber
die örtlichen Recyclingstel-
len entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
HausmĂŒll, sondern fĂŒhren
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zustÀndigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
mĂŒssen gemĂ€ĂŸ Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
GerĂ€t ĂŒber die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
Pb
UmweltschÀden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den
HausmĂŒll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der SondermĂŒllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
79825_FR_BE.indd 2 10/30/2012 11:11:09 AM

Produktspezifikationen

Marke: Auriol
Kategorie: Armbanduhr
Modell: IAN 79825

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Auriol IAN 79825 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Armbanduhr Auriol

Bedienungsanleitung Armbanduhr

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-